DCC-252-Lt 93728335 Bedienungsanleitung......................... 3 Инструкция по эксплуатации ........ 24 User’s Manual ................................... 4 Қолданысы бойынша нұсқама ...... 25 Mode d’emploi ................................... 6 Інструкція з експлуатації ............... 27 Instrucciones de servicio ................... 7 Instruksja obsługi ............................ 28 Manual de instruções ........................ 9 Návod k použití ...............................
ON OFF 3 PR 4 3 operation modes ESS ! Mode 1 Mode 2 Mode 3
DE Deutsch • Benutzen Sie nur Original-Ersatzteile, um die Störungen zu vermeiden. Kraftfahrzeug-Kompressor BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH Dieses Gerät ist bestimmt Autoreifen, Bälle, Luftmatratzen, Fahrradreifen usw. aufzupumpen. Der KFZ-Kompressor ist ausgerüstet mit dem Druckmesser und Zigarettenanzünderstecker. Zur Vermeidung der Störungen: • Halten Sie den Kompressorstecker sauber.
GB • Öffnen Sie den Anschlussnippelfixator und nehmen Sie ihn vom Ventil ab. Bälle und Spielzeuge aufpumpen • Setzen Sie den Ventiladapter (Übergangsstück oder Nadel zum Aufpumpen von Bällen) auf den Stutzen und klinken Sie den Fixator ein, indem Sie den Hebel nach unten drücken. • Schließen Sie den Luftschlauch mit Adapter an den Gegenstand an, den Sie aufpumpen möchten. • Schließen Sie den Kompressor an den Zigarettenzünder an.
To prevent failures • Keep the compressor adapter clean. With the compressor connected to the car cigarette lighter, in case of short circuit, a life-threatening situation may occur. Accumulator capacity is very high, so you can get injured. • Protect the compressor from overheating. Do not cover the compressor with foreign objects while in use.
FR Français • En vue d’éviter les pannes ne pas utiliser les pièces de rechange d’autres producteurs. Compresseur d’automobile FR DOMAIN D’UTILISATION L’article présent est utilisé pour le pompage des pneus d’automobile, ballons, matelas pneumatiques, pneus de bicyclette, etc. Le compresseur est muni d’un manomètre et une fiche pour le raccord à la douille de l’allumecigare d’automobile.
Pompage des ballons et joujoux • Fixer l’adapter de la valve (adapter ou l’aiguille pour le pompage des ballons) sur le raccord et fermer au loque le fixateur en pressant le levier en bas. • Connecter le tuyau d’air avec l’adapter à l’objet pompé. • Brancher le compresseur à la douille de l’allume-cigare. • Quand le niveau nécessaire de la pression est atteint débrancher le compresseur de la douille de l’allumecigare. • Déconnecter le cordon d’air avec l’adapter de l’objet pompé.
ES Para evitar roturas es necesario: • Observar la limpieza de enchufe del compresor. En conexión del compresor al acumulador del vehículo en caso de corto circuito, puede surgir la situación peligrosa para la vida. El acumulador tiene gran capacidad, el resultado de que usted pueda obtener trauma. • Observar que el compresor no se sobrecaliente. No cubrir el compresor con las cosas ajenas en el proceso de trabajo.
PT Português O compressor do automóvel O CAMPO DE USO O compressor serve para bombear os pneus do automóvel, esferas, camas do ar, os pneus do ciclo é equipado e assim por diante com o manometer e o plugue que serve para a conexão com o sistema elétrico do automóvel 12 V no salon. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tensão na rede do automóvel, V 12 Potença, W 120 Produtividade, l/min. 25 Velocidade rodando em marcha, gir./min.
IT A inflação das esferas e dos brinquedos • Você estabelecerá o adaptador do bocal ao carbine e fecha o prendedor, após ter pressionado a alavanca. • Você juntará para baixo a mangueira de ar com o adaptador ao objeto bombeado. • Você conectará o compressor no sistema elétrico do automóvel 12 V no salon. • Quando o nível da pressão necessária alcançarão, Você desconecta o compressor da junção do sistema elétrico do automóvel 12 V. • você desconectará a mangueira de ar com o adaptador do objeto bombeado.
Al fine di evitare dei guasti è necessario il seguente: • Tenere pulita la spina del compressore. La connessione del compressore alla batteria del autoveicolo può provocare un corto circuito pericoloso alla vita delle persone. La batteria ha un alta capacità il che può provocare un infortunio. • Evitare il surriscaldamento del compressore. Non coprire il compressore nel corso del funzionamento.
NL Nederlands Auto kompressor TOEPASSINGSMOGELIJKHEDEN Dit product wordt gebruikt voor het oppompen van autobanden, ballen, opblaasbedden, fietsbanden enz. Deze auto compressor is uitgerust met een manometer en een stekker voor het aansluiten op de 12-volt sigaretten aansteker van uw auto. TECHNISCHE BESCHRIJVING SPANNING NL Boordnet, V 12 Vermogen, W 120 Capaciteit, l/min. 25 Snelheid bij nullasttoerentaal, toer/min.
Oppompen van ballen en speelgoed • Koppel de adapter van het ventiel (een tussenstuk of een naald voor het oppompen van ballen) en de nippel aan elkaar en doe de klem dicht door het handvat naar beneden te duwen. • Sluit de luchtbuis met verloopnippel op het op te pompen voorwerp aan. • Sluit de auto compressor op de sigaretten aansteker aan. • Als de nodige druk bereikt wordt haal de compressor uit de sigaretten aansteker. • Koppel de luchtbuis met adapter van het nu volgepompte voorwerp los.
• Sørg for at kompressoren ikke bliver overopvarmet. Tildæk ikke kompressoren med andre genstande under arbejdet Tjek før tilslutningen • At spændingen af bilens akkumulator passer sammen med kompressorens egenskaber • Om akkumulatoren kan forsyne strømstyrke 10 A • At der ikke er beskadigelser i bilens tændings kabel og stikkontakt. ARBEJDE MED KOMPRESSOREN DK Tjek først trykket i det der skal pumpes op. Det kan man gøre ved hjælp af kompressorens indbygget manometer.
SE Svenska Bilkompressor ANVÄNDNINGSOMRÅDE Denna vara används för luftpumpning av bilringar, bollar, luftmadrasser, cykelringar o.d. Bilkompressorn är utrustad med en manometer och en stickkontakt till en 12-V cigarettändare. TEKNISKA DATA Spänning i bilnät, V 12 Strömförbrukning, W 120 Uteffekt, l/min 25 Hastighet vid tomgång, varv/min 3400 Utgående maxtryck, bar (Pa) 7 (700000) Vikt, kg 1,8 ALLMÄNNA DRIFTSVILLKOR • Utsätt ej bilkompressorn för regn- eller snöväder.
Luftpumpning av bollar och leksaker • Ansluta ventiladaptern (anslutningsdon eller nål för pumpning av bollar) till anslutningsröret och sätt fast det genom att trycka ner spaken. • Ansluta luftslangen med adaptern till det föremål som skall pumpas. • Koppla upp kompressorn till cigarettändaruttaget. • Koppla bort kompressorn från cigarettändaruttaget när önskat tryck har uppnåtts. • Koppla luftslangen med adaptern ifrån det pumpade föremålet.
• Pass på at kompressoren ikke overhetes. Dekk ikke kompressoren med fremmede gjenstander. Før De kobler kompressoren til nettet sjekk følgende: • om bilbatteriets spenning tilsvarer kompressorens karakteristikker; • om batteriet kan utarbeide strømstyrke på 10 А; • om ledningen og biltennerens uttak er feilfrie. ARBEID Sjekk trykk i objektet som De vil pumpe opp. Det kan De gjøre ved hjelp av manometeret innbygd i kompressoren. Unngå pumping av altfor høyt trykk.
FI Suomi Autokompressori KÄYTÖN ALUE Tätä laiteta käytetä pumppaamissa autorenkaita, palloja, matrassia, kumirenkaita ja mm. Auton kompressori on varustettu manometrilla ja kosketuspuikula kytkeä yhteen 12- volttiseen savukkeensytytin. TEKNILLISET ARVOT Auton sähköverkoston jännite, B 120 Hyötysuhde, L/min 25 Joutokäynti, r/min 3400 Maksimi lähtöpaino ilmakehä, bar (Pa) 7 (700000) Paino, kg 1,8 YLEISET ASETUKSET FI 12 Teho, W • Älä jättäkää auton kompressorin sateen tai lumen alle.
HUOMIO! Valvoa ilmapainetta pumpattavassa esineessä. Ei saa sallia ylimärästä painetta pumpattavassa objektissa. KOHDEVALO 3 4 HUOMAUTUS: Kotelon sivussa on pistoke, samantapainen kuin auton savukkeensytykkeen pistoke. Jos Te kytkettiin kompressoriin savukkeensytykkeen pistoke, Te voitte sen pistokkeen kautta kytkeä jonkunlaisia lisä laiteitta. EE SIHIPÄRANE KASUTAMINE Nimetatud seade on mõeldud autokummide, pallide, õhkmadratsite jalgrattakummide j.m toodete pumpamiseks.
TÖÖ SEADMEGA Alustuseks kontrollige rõhk pumbatavas objektis. Rõhku saab kontrollida kompessoris oleva manomeetriga. Piisab mittetöötava kompressori ühendamisest pumbatava objektiga. Hoiduge ülepumpamisest. Ärge asetage töötavat kompressorit autosalongi. Ärge jätke töötavat seadet järelvalveta. Lälitage kompressor kohe välja, kui: 1. pistiku või toitejuhtme riknemisel; 2. tunnete kõrbenud isolatsiooni lõhna. Tähelepanu! Nimetatud kompressor on ette nähtud töötamaks lühiajaliselt (mitte rohkem, kui 10 min.
LV Latviešu Automobiļu kompresors Pielietojuma sfēra: Dotais izstrādājums tiek pielietots automobiļu riepu, bumbu, uzpūšamo matraču, velosipēdu riepu un t.c. pumpēšanai. TEHNISKIE RAKSTUROJUMI: Automobiļa bortu tīkla sasprindzinājums, V 12 Jauda, W 120 Ražotspēja, l/min 25 Tukšgaitas ātrums, apg/min 3400 Iziešanas maksimāla spiede, bar (Pa) 7 (700000) Svars, kg 1,8 DROŠĪBAS INSTRUKCIJA • Neatstājiet kompresoru lieta un sniega laikā ārā.
Uzmanību! Uzmanāt gaisa spiedi piepumpējamajā objektā. Nav atļauts lai būtu pārmērīga spiede piepumpējamajā objektā. LAMPA 3 4 Piezīmēšana Uz kompresora korpusa ir novietota papildus „ligzda”, kura ir līdzīga auto piesmēķētāja „ligzdai”. Ja Jūs pieslēdzāt kompresoru pie auto piesmēķētāju, tad caur šo ligzdu Jūs varat pieslēgt jebkādas papildus ierīces. Tomēr nevajag izmantot kompresoru reizē ar papildus ierīcēm! Elektroenerģijas patēriņš tādā gadījumā var būt pārāk augsts.
• Stebėkite, kad kompresoriaus kištukas būtų švarus. Prijungdami kompresorių prie automobilio akumuliatoriaus, įvykus trumpajam jungimui, gali susidaryti gyvybei pavojinga situacija. Akumuliatoriaus talpa yra labai didelė – saugokitės, kad nepatirtumėte traumos. • Stebėkite, kad kompresorius neperkaistų. Veikiančio kompresoriaus neuždenkite pašaliniais daiktais. kompresorių iš cigaretės pridegimo lizdo. • Atjunkite oro žarną su adapteriu nuo pripučiamojo daikto.
RU Русский Компрессор автомобильный ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Данное изделие применяется для накачки автомобильных шин, мячей, надувных матрасов, велосипедных шин и т.д. Компрессор оснащён манометром и штекером для подключения к 12-вольтовому разъему прикуривателя автомобиля.
Накачивание мячей и игрушек • Установите насадку-переходник на штуцер и защелкните фиксатор, надавив рычаг вниз. • Присоедините воздушный шланг с переходником к накачиваемому объекту. • Подключите компрессор в разъём автоприкуривателя. • Когда необходимый уровень давления достигнут, отключите компрессор от разъёма автоприкуривателя. • Отсоедините воздушный шланг с переходником от накачиваемого объекта. • Быстро закройте воздушный канал накачиваемого объекта.
• Бұйымда бұзылулар мен ақаулықтардың жоқ екендігіне көз жеткізу үшін, оны үнемі тексеріп тұрыңыз. • Бұйым бұзылған жағдайда Сервис қызметіне жүгініңіз. • Бұйымның бұзылуына жол бермеу үшін басқа өндірушілердің қосалқы бөлшектерін пайдаланбаңыз. • Компрессор штекерінің тазалығына көңіл бөліңіз. Компрессорды автомобильдің аккумуляторына қосқан кезде қысқа тұйықталу болған жағдайда, адам өміріне қаауіпті жағдай орын алуы мүмкін. Аккумулятор жоғары сыйымдылыққа ие, оның нəтижесінде Сіз жарақат алуыңыз мүмкін.
UA Українська Компресор автомобільний ОБЛАСТЬ ЗАСТОСУВАННЯ Даний виріб застосовується для накачування автомобільних шин, м’ячів, надувних матраців, велосипедних шин і т.д. Компресор устаткований манометром і штекером для підключення до 12-вольтового рознімача запальнички автомобіля. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напруга бортової мережі автомобіля, В 12 Потужність, Вт 120 Продуктивність, л/хв 25 Швидкість холостого ходу, об/хв.
• Установіть насадку-переходник на штуцер і закрийте фіксатор, натиснувши важіль додолу. • Підключіть повітряний шланг із перехідником до накачуваного об’єкта. • Підключіть компресор до рознімача автозапальнички. • Коли необхідний рівень тиску буде досягнуто, відключіть компресор від рознімача автозапальнички. • Від’єднайте повітряний шланг з перехідником від накачуваного об’єкта. • Швидко закрийте повітряний канал накачуваного об’єкта. Увага! Стежте за тиском повітря в накачуваному об’єкті.
Aby uniknąć awarii, należy: • Pilnować, aby wtyczka kompresorа była zawsze czysta. Przy podłączeniu kompresorа do akumulatora samochodowego w wypadku zwarcia może powstać sytuacja niebezpieczna dla życia. Akumulator ma bardzo dużą pojemność, w wyniku czego można odnieść obrażenia. • Należy uważać, aby kompresor nie przegrzewał się. Nie pokrywać kompresora obcymi przedmiotami podczas pracy.
CZ Česky Automobilový kompresor OBLAST POUŽITÍ Tento výrobek se používá k nahuštění pneumatik, míčů, nafukovacích matrací, bicyklových pneumatik, apod. Automobilový kompresor je vybaven manometrem a kabelem do cigaretového zapalovače (12 V) vozidla.
Nahuštění míčů a hráček • Instalujte adaptér ventilu (přechodku nebo jehlu k nahuštění míčů) na nátrubek a stlačtením paky dolů upevněte držák. • Připojte hadici s adaptérem k objektu, který budete nahušťovat. • Zapojte kompresor do zásuvky cigaretového zapalovače. • Když dosáhnete potřebného tlaku, odpojte kompresor od zásuvky cigaretového zapalovače. • Odpojte hadici s adaptérem od objektu. • Rychle uzavřte vzduchový ventil objektu. UPOZORNĚNÍ! Sledujte tlak vzduchu v objektu, který nahušťujete.
• Pazite na čistoću utikača kompresora. Prilikom priključivanja kompresora na akumulator automobila, u slučaju kratkog spoja, može nastati po život opasna situacija. Akumulator ima veoma visok električni kapacitet, što može da dovede do povreda. • Pazite da se kompresor ne pregreva. Za vreme rada, nemojte pokrivati kompresor stranim predmetima.
HU Magyar • Az eltörés eseten forduljon a szerviz szolgalathoz. • A töréseknek elkerülése végett ne használjon a más gyártoktól szarmázó alratrészeket. Forditás magyarból ALKALMAZÁSI TERÜLET Az adott szerszám rendeltetése: gépkocsi-gumiabroncsok, labdak, felfújható gumimatracok, a kerékpár/ bicikli tömlők s.t.b. felpumpálása. Gépkocsi-kompresszor a manométerrel és a 12-voltás auto-rágyújtási készülékhez csatlakoztatásra szolgaló steckkerrel van ellatva.
Labdak és jatekok felpumpalása. • Állítsa be a ventil adapteret (átmenő készülék vagy a labda felpumpásra szolgaló tű) stucerrre és zárja be a fixatort a kart lefelé nyomva. • Csatlakozza a levegős tömlőt adapterrel a felpumpalott objektumhoz. • Bekapcsolja kompresszort az auto-rágyújtási készülék dugaszoló csatlakozójaba. • Amennyiben a nyomás szükséges szintjat eléri, ki kell kapcsolni kompresszort az auto-rágyújtási készülék csatlakozótól.
• Verificaţi curăţenia fişei compresorului. La conectarea compresorului la acumulatorul automobilului, în cazul apariţiei unui scurtcircuit, poate fi creată o situaţie periculoasă pentru viaţă. Acumulatorul are un volum foarte mare, rezultat în care puteţi primi o traumă. • Verificaţi dacă compresorul nu se supraîncălzeşte. Nu acoperiţi compresorul cu alte obiecte în procesul de lucru.
SI Slovenski Avtomobilski kompresor PODROČJE UPORABE Ta izdelek se uporablja za napihovanje avtomobilskih gum, žog, napihljivih blazin, kolesarskih gum, itd. Kompresor je opremljen z manometrom in vtikačem za priključitev na 12 voltni priključek avtomobilskega vžigalnika.
• Ko dosežete potrebno višino tlaka, izključite kompresor iz priključka avtomobilskega vžigalnika. • Prekinite povezavo med zračno cevjo z adapterjem in napihljivim predmetom. • Hitro zaprite zračno odprtino napihljivega predmeta. Pozor! Bodite pozorni na tlak zraka v napihljivem predmetu. V napihljivem predmetu ne sme priti do previsokega tlaka. LUČKA 3 4 Opomba Ob strani ohišja kompresorja se nahaja dodatni priključek, podoben priključku avtomobilskega vžigalnika.
• Pazite na čistoću utikača kompresora. Prilikom priključivanja kompresora na akumulator automobila, u slučaju kratkog spoja, može nastati po život opasna situacija. Akumulator ima vrlo visok električni kapacitet, što može dovesti do toga da dobijete ozljede. • Pazite da se kompresor ne pregrijava. Za vrijeme rada, nemojte prekrivati kompresor stranim predmetima.
GR Ελληνικά ΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΓΙΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ ΧΡΗΣΗ Το προϊόν προορίζεται για το φούσκωμα λάστιχων αυτοκινήτων, μπαλών, λάστιχων ποδηλάτων κτλ. Ο συμπιεστής έχει μανόμετρο και ρευματολήπτη για σύνδεση με την υποδοχή του ηλεκτρικού αναπτήρα τσιγάρων αυτοκινήτου με 12 V.
Φούσκωμα μπαλών και παιχνιδιών • Τοποθετήστε το επίθεμα στο διασυνδετικό σωλήνα και κλείστε το στερεωτή, πατώντας το μοχλό κάτω. • Συνδέστε τον επίθεμα του σωλήνα με το αντικείμενο που θέλετε να φουσκώσετε. • Συνδέστε τον συμπιεστή με την υποδοχή ηλεκτρικού αναπτήρα τσιγάρων αυτοκινήτου. • Όταν η πίεση θα φτάσει στο απαιτούμενο επίπεδο, αποσυνδέστε τον συμπιεστή από την υποδοχή ηλεκτρικού αναπτήρα τσιγάρων αυτοκινήτου. • Γρήγορα κλείστε το κανάλι αερίου του αντικείμενου που φουσκώνετε.
kapasiteye sahip olduğundan dolayı yaralanma olasılığı mevcuttur. • Kompresörün aşırı ısınmasına yol vermeyiniz. Kompresör çalışırken üzerini herhangi bir yabancı cisimle örtmeyiniz. Çalıştırmadan önce aşağıdaki hususları kontrol ediniz: • Araç akümülatör voltajının kompresör özelliklerine uyup uymadığını; • Akümülatörün 10 A’lik cereyan gücünü sağlayabileceğini; • Araç çakmak yuvası ve kablosunda arıza ve hasarın olup olmadığını ÇALIŞMA Önce şişirilecek nesnedeki hava basıncı kontrol edin.
AE 42
120 3400 1,8 AE 43
DE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir erklären in alleiniger Verantwortung, daß dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: EN55014-1: 2006, EN550142: 1976/+A1:2001, EN61000-3-2: 2006, EN61000-33(1995)/+A1: 2001/+A2: 2005 gemäß den Bestimmungen der Richtlinien 2006/42/ЕG, 2006/95/ЕG, 2004/108/ЕGС. GERÄUSCH/VIBRATION Gemessen gemäß EN 60 745 beträgt der Schalldruckpegel dieses Gerätes <82.5 dB(A) und der Schalleistungspegel <93.5 dB(A) (Standard- abweichung: 3 dB).
DK KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer under almindeligt ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse med følgende normer eller normative dokumenter: EN55014-1: 2006, EN550142: 1976/+A1:2001, EN61000-3-2: 2006, EN61000-33(1995)/+A1: 2001/+A2: 2005 i henhold til bestemmelserne i direktiverne 2006/42/EØF, 2006/95/EØF, 2004/108/EØF. STØJ/VIBRATION Måles efter EN 60 745 er lydtrykniveau af dette værktøj <82.5 dB(A) og lydeffektniveau <93.5 dB(A) (standard deviation: 3 dB).
RU ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ Мы с полной ответственностью заявляем, что настоящее изделие соответствует следующим стандартам и нормативным документам: EN55014-1: 2006, EN55014-2: 1976/+A1:2001, EN61000-3-2: 2006, EN61000-3-3(1995)/+A1: 2001/+A2: 2005 - согласно правилам: 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. ШУМ И ВИБРАЦИЯ По результатам измерений в соответствии с EN60745 уровень звукового давления данного устройства составляет <82.5 дБ(А), уровень шума составляет <93.5 дБ(А).
RO DECLARAŢIE DE CONFORMITATE Declarăm pe proprie răspundere că acest product este conform cu următoarele standarde sau documente standardizate: EN55014-1: 2006, EN55014-2: 1976/+A1:2001, EN61000-3-2: 2006, EN61000-33(1995)/+A1: 2001/+A2: 2005 conformitate cu regulile 2006/42/EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC. ZGOMOT/VIBRAŢII Măsurat în conformitate cu EN 60 745 nivelul de presiune a sunetului generat de acest instrument este de <82.5 dB(A) iar nivelul de putere a sunetului <93.
DE HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den-falls vorhandeneingerichteten Rücknahmestellen abzugeben.
RU УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэтому не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в приемный пункт утилизации (если таковой имеется). KZ ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ Сізге керек емес бұйымды, керек-жарақтарды жəне (немесе) қорапты қайталама қайта өңдеумен айналысатын ұйымға өткізу қажет.
Boзможны изменения Мoжливi змiни