2 SERIES EQUALIZER O peration M anual M ode d ’ emploi B edienungsanleitung M odo de empleo
IMPORTANT SAFETY INFORMATION CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A T T E N T I O N : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR W A R N I N G : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE The symbols shown above are internationally accepted symbols that warn of potential hazards with electrical products. The lightning flash with arrowpoint in an equilateral triangle means that there are dangerous voltages present within the unit.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION U.K. MAINS PLUG WARNING A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
12 SERIES GRAPHIC EQUALIZERS MANUAL CONTENTS Manual Contents Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Operating Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
OPERATION MANUAL Introduction Congratulations on your purchase of a dbx graphic equalizer. All dbx graphic equalizers are high performance multi-functional units designed to deliver all the flexibility and power that professional users demand. We recommend that you take a moment to read through this operation manual. It provides information that will assist you from system set-up to EQ applications.
12 SERIES GRAPHIC EQUALIZERS OPERATION MANUAL Input Gain Control: This control sets the signal level to the equalizer. It is capable of -12dB to +12dB of gain. Its effect is apparent by viewing the OUTPUT LEVEL BAR GRAPH. EQ Bypass: This switch removes the graphic equalizer section from the signal path. (See Block diagram on Page 8.) The BYPASS switch does not, however, affect the INPUT GAIN, or LOW CUT filters. EQ Bypass LED: This red LED lights when the EQ is in bypass mode.
OPERATION MANUAL power switch or a master equipment power switch. Since the 12 Series Equalizers consume a relatively small amount of power, the units may be left on continuously. Rear Panel Descriptions Rear Panels 1231 - dual channel 31 band graphic equalizer 1215 - dual channel 15 band graphic equalizer Power Switch: Switches the power on and off. Always make audio connections with the power switch in the off position. Power Cord Receptacle: Connects AC power to the equalizer.
OPERATION MANUAL 12 SERIES GRAPHIC EQUALIZERS Wiring Connections With Ground WIRING CONNECTIONS WITH GROUND Without Jumper in Place circuit ground + to system ground circuit ground + + Output Cable With Jumper in Place chassis ground + optional Input Cable chassis ground + + + Output Cable jumper + optional Input Cable Installation Considerations Hookups and Cabling: The 12 Series Equalizers are designed for nominal +4dBu levels.
OPERATION MANUAL Technical Support / Factory Service The dbx 12 Series EQs are all solid-state products with components chosen for high performance and excellent reliability. Each unit has been tested and burned-in at the factory. No adjustment of any type should be required throughout the life of the unit. If circumstances arise which necessitate repair, we recommend that your EQ be returned to the factory. This can only be done by receiving a RETURN AUTHORIZATION number from dbx customer service.
CORRECTEURS GRAPHIQUES SÉRIES 12 MODE D’EMPLOI FRANÇAIS 7
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES ATTENTION VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT : CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS A T T E N T I O N : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR W A R N I N G : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE Les symboles internationaux illustrés ci-dessus signalent un danger électrique potentiel. L’éclair indique la présence de tensions dangereuses dans l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES U.K. MAINS PLUG WARNING A molded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
CORRECTEURS GRAPHIQUES SÉRIES 12 TAB:E DES MATIERES TABLE DES MATIÈRES Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MODE D’EMPLOI Introduction Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un correcteur graphique dbx. Tous les correcteurs graphiques dbx sont des appareils multifonctionnels de haute qualité, conçus pour délivrer toute la souplesse et la puissance nécessaires à une utilisation professionnelle. Nous vous recommandons de prendre le temps de lire ce mode d’emploi. Il vous fournit toutes les informations nécessaires, de l’installation du système aux applications d’égalisation.
CORRECTEURS GRAPHIQUES SÉRIES 12 MODE D’EMPLOI Potentiomètre Input Gain : Ce réglage détermine le niveau du signal en entrée du correcteur. Sa plage de réglage est de -12 dB à +12 dB. Vous pouvez visualiser son effet sur le Bargraph OUTPUT LEVEL. Touche EQ Bypass : Cette touche permet de couper la section de correction du trajet du signal (voir Synoptique en page 8). La touche BYPASS n’affecte aucunement le réglage INPUT GAIN ou les filtres passe-haut LOW CUT.
MODE D’EMPLOI l’interrupteur secteur de la face arrière ou de linterrupteur de la prise secteur. Comme les correcteurs des séries 12 consomment relativement peu, vous pouvez les laisser continuellement sous tension. Description des faces arrières Faces arrières 1231 - Correcteur graphique 31 bandes deux canaux 1215 - Correcteur graphique 15 bandes deux canaux Interrupteur Power : Permet de mettre l’appareil sous tension ou hors tension.
MODE D’EMPLOI CORRECTEURS GRAPHIQUES SÉRIES 12 Connexions à la masse WIRING CONNECTIONS WITH GROUND Without Jumper in Place circuit ground + to system ground circuit ground + + Output Cable With Jumper in Place chassis ground + optional Input Cable chassis ground + + + Output Cable jumper + optional Input Cable Installation Câblages et connexions : Les correcteurs séries 12 sont conçus pour des niveaux nominaux +4 dBu.
MODE D’EMPLOI Assistance technique / Service Les correcteurs séries 12 dbx sont tous des appareils à transistors avec des composants spécialement sélectionnés pour leur excellente qualité et leur fiabilité. Chaque appareil a été mis sous tension, testé et réglé en usine, et ne devrait donc nécessiter aucun réglage interne durant toute sa durée de vie. Si une réparation s’avérait nécessaire, nous vous recommandons de renvoyer l’appareil à l’usine.
GRAPHISCHE EQUALIZER SERIEN 12 BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH 17
® WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN ® WARNUNG CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN A T T E N T I O N : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR W A R N I N G : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE Die oben angezeigten Symbole sind weltweit anerkannt gegen mögliche Gefahren elektrischer Geräte zu warnen. Der Blitz mit Pfeilspitze in einem gleichseitigem Dreieck deutet auf gefährliche Spannungen im Gerät.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN U.K. MAINS PLUG WARNING A moulded mains plug that has been cut off from the cord is unsafe. Discard the mains plug at a suitable disposal facility. NEVER UNDER ANY CIRCUMSTANCES SHOULD YOU INSERT A DAMAGED OR CUT MAINS PLUG INTO A 13 AMP POWER SOCKET. Do not use the mains plug without the fuse cover in place. Replacement fuse covers can be obtained from your local retailer. Replacement fuses are 13 amps and MUST be ASTA approved to BS1362.
GRAPHISCHE EQUALIZER SERIEN 12 INHALTSVERZEICHNIS INHALTSVERZEICHNIS EINLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 ÜBERPRÜFUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 EINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BEDIENUNGSANLEITUNG EINLEITUNG Wir graturien Ihnen zum Erwerb eines dbx Graphic Equalizer. Alle dbx Graphic Equalizer sind sehr leistungsfähige, multi-funktionelle Geräte, die entwickelt wurden, um die von den Benutzern gewünschte Umgänglichkeit und Leistung zu besitzen. Wir empfehlen Ihnen, sich einen Moment Zeit zu nehmen, um die Bedienungsanleitung durchzulesen. Diese enthält Angaben, die Ihnen zur Inbetriebnahme des Systems und EQ-Bedienung behilflich sein werden.
GRAPHISCHE EQUALIZER SERIEN 12 BEDIENUNGSANLEITUNG Input Gain Regler: Dieser Regler bestimmt den Signalpegel am Eingang des Equalizers. Der Einstellungsbereich reicht von -12dB bis +12dB. Seinen Effekt ist auf dem Bargraph OUTPUT LEVEL sichtbar. EQ-Bypass Taste: Schaltet den Equalizer-Abschnitt aus dem Signalweg aus (Siehe Blockschaltbild auf Seite 8). Die aktivierte Bypass-Taste wirkt nicht auf die Einstellungen INPUT GAIN oder die Hochpaßfilter LOW CUT.
BEDIENUNGSANLEITUNG der Rückseite befindlichen Netzschalter oder dem Schalter an dem Netzanschluß ein- und ausgeschaltet. Da die Equalizer Serein 12 relativ wenig Energie verbrauchen, können sie eingeschaltet bleiben. BESCHREIBUNG DER RÜCKSEITEN Rückseiten 1231 - Zwei-Kanal 31 Band Graphischer Equalizer 1215 - Zwei-Kanal 15 Band Graphischer Equalizer POWER-Schalter: Schaltet das Gerät ein und aus. Unternehmen Sie die Audio-Verbindungen immer, wenn das Gerät ausgeschaltet ist.
BEDIENUNGSANLEITUNG GRAPHISCHE EQUALIZER SERIEN 12 Anschluß an die Masse WIRING CONNECTIONS WITH GROUND Without Jumper in Place circuit ground + to system ground circuit ground + + Output Cable With Jumper in Place chassis ground + optional Input Cable chassis ground + + + Output Cable jumper + optional Input Cable INBETRIEBNAHME Verkabelungen und Verbindungen: Die Equalizer Serie 12 sind für Nominalpegel von +4dBu entwickelt worden.
BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE HIFE / KUNDENDIENST Die Equalizer de Serien 12 sind alle Transistoren-Geräte mit speziellen für ihre außergewöhnliche Qualität und Verlässlichkeit ausgewählte Komponenten. Jedes Gerät wurde im Werk unter Strom gesetzt, getestet und eingestellt, und sollten somit keine internen Einstellungen in seiner ganzen Gebrauchszeit mehr brauchen. Wenn Sie ihn dennoch reparieren müssen, empfehlen wir Ihnen ihn dem Hersteller zurückzuschicken.
ECUALIZADORES GRAFICOS SERIE 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPAÑOL 27
® INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ® ® ADVERTENCIA; PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCION, LEA LO SIGUIENTE: CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN MANTENGA SIEMPRE A MANO ESTAS INSTRUCCIONES A T T E N T I O N : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR W A R N I N G : TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE OBSERVE Y CUMPLA CON LO INDICADO EN TODOS LOS AVISOS SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES LIMPIE LA UNIDAD SOLO CON UN TRAPO HUMEDO.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES AVISO ACERCA DEL ENCHUFE PARA U.K. El uso de un conector cortado de otro cable no es seguro. Descarte este tipo de conexiones. BAJO NINGUN CONCEPTO DEBE INSERTAR UN CABLE CORTADO O DAÑADO EN UN ENCHUFE DE CORRIENTE DE 13 AMP. No utilice un enchufe de corriente sin que esté colocada la tapa del fusible. Puede conseguir recambios de esta tapa de fusible en su comercio habitual.
ECUALIZADORES GRAFICOS SERIE 12 INDICE DEL MANUAL Indice del Manual Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Inspección . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Controles operativos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANUAL DE INSTRUCCIONES Introducción Felicidades por su compra de un ecualizador gráfico dbx. Todos los ecualizadores gráficos dbx son unidades multifuncionales de alto rendimiento diseñadas para poner en manos de los profesionales toda la flexibilidad y potencial que estos requieren. Le recomendamos que dedique un momento a leer por completo este manual de instrucciones. En él podrá encontrar información que le ayudará en todos los pasos desde la configuración de su sistema hasta las aplicaciones del EQ.
ECUALIZADORES GRAFICOS SERIE 12 MANUAL DE INSTRUCCIONES Control Input Gain: Este control ajusta el nivel de señal que va al ecualizador. Su capacidad es de -12dB a +12dB de ganancia. Su efecto es aparente con solo mirar el GRAFICO DE BARRAS DE NIVEL DE SALIDA. EQ Bypass: Este interruptor elimina la sección del ecualizador gráfico de la ruta de la señal. (Vea el diagrama de bloques de la página 8). El interruptor BYPASS, sin embargo, no afecta a la GANANCIA DE ENTRADA, ni a los filtros de CORTE DE GRAVES.
MANUAL DE INSTRUCCIONES potencia relativamente baja, puede dejar las unidades encendidas de forma continuada. Descripciones del Panel Posterior Paneles Posteriores 1231 - ecualizador gráfico de canal dual de 31 bandas 1215 - ecualizador gráfico de canal dual de 15 bandas Interruptor Power: Enciende y apaga la unidad. Realice siempre todas las conexiones audio con este interruptor colocado en la posición OFF. Receptáculo de cable de corriente: Conexión de entrada de la corriente alterna al ecualizador.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ECUALIZADORES GRAFICOS SERIE 12 Conexiones de cable con toma de tierra WIRING CONNECTIONS WITH GROUND Without Jumper in Place circuit ground + to system ground circuit ground + + Output Cable With Jumper in Place chassis ground + optional Input Cable chassis ground + + + Output Cable jumper + optional Input Cable Consideraciones para la Instalación Cableado y colocación de clavijas: Los ecualizadores de la Serie 12 han sido diseñados para niveles nominales de
MANUAL DE INSTRUCCIONES Sopòrte Técnico / Reparaciones en Fábrica Todos los EQs dbx de la Serie 12 son aparatos robustos que disponen de unos componentes escogidos por su alto rendimiento y excelente fiabilidad. Cada una de las unidades ha sido comprobada y verificada en cuanto a su funcionamiento en fábrica. No es necesario realizar ningún tipo de ajuste a lo largo de toda la vida de este aparato. Si en algún momento este aparato debe ser reparado, le recomendamos que envíe su EQ a fábrica.
12 SERIES GRAPHIC EQUALIZERS OPERATION MANUAL Specifications / Caractéristiques techniques / Technische Daten / Especificaciones Inputs / Entrées / Eingänge / Entradas Connectors: 1/4" TRS, female XLR (pin 2 hot), and barrier terminal strip Connecteurs : Jacks 6,35 mm, XLR femelle (point chaud = broche 2) et bornier Anschlüsse: 6,3-mm-Stereoklinkenbuchsen, XLR-Buchsen weibl.
OPERATION MANUAL Power Supply / Secteur / Netzteil / Alimentación de corriente Operating Voltage: 100VAC 50/60Hz, 120VAC 60Hz, 230VAC 50/60Hz Tension: Netzspannung: Tensión de regimen: Power Consumption: 1215 24W; 1231 24W Consommation: Leistungsaufnahme: Consumo de energía: Mains Connection: IEC receptacle Connecteur secteur : Prise châssis IEC Netzanschluss: IEC-Kaltgerätebuchse Conexión de red: tomacorriente IEC Physical / Données physiques / Abmessungen und Gewicht / Dimensiones físicas Dimensions: 121
RF Filter Input Input Gain 40Hz Range ±15dB 20Hz 20kHz .....
8760 South Sandy Parkway • Sandy, Utah 84070 Phone: (801) 568-7660 • Fax (801) 568-7662 Int’l Fax: (801) 568-7583 Questions or comments? Contact us at www.dbxpro.