OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL PROPIETARIO * * AIR FRYER Owner’s Manual.............................1 - 10 FRITEUSE À AIR Manuel du propriétaire.................11 - 20 MODEL • MODÈLE • MODELO DBAF03224BD11 FREIDORA AIRE Manual del propietario.................21 - 30 www.Danby.com DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840 2021.10.
Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting, and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance. You are entitled to the warranty coverage as described in the owner’s manual provided with your new appliance. 1.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS SAFETY REQUIREMENTS • Read all instructions. • Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. • To protect against electrical shock do not immerse the cord, plugs or any other part of the appliance in water or any other liquid.
Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS • Place the appliance on a flat, heat-resistant work area. • Do not obstruct the air outlet on the back side and the air inlet on the top. • Keep the appliance at least 4 inches away from walls or other objects during operation. • Always use the frying basket handle to open the frying basket drawer.
OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES 1 3 2 4 5 6 7 1. Timer dial 2. Red power light 3. Green heat light 4. Temperature control dial 5. Clear button cover 6. Basket release button 7. Frying basket handle 8. Frying basket drawer 9. Air outlet 10. Power cord 11. Clear button cover 12. Basket release button 13. Frying basket 14.
OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE FIRST TIME USE OPERATING INSTRUCTIONS 1. The appliance is shipped with the frying basket locked into the drawer, inside the cabinet. Firmly grasp and gently pull the frying basket handle to open the frying basket drawer and then remove the drawer from the cabinet and place it on a flat, clean work area. 1. Place the appliance on a flat, heat-resistant work area close to an electrical outlet. 2. Unlock and remove the frying basket from the drawer.
OPERATING INSTRUCTIONS COOKING NOTES COOKING NOTES • To ensure even cooking, open the frying basket halfway through the cooking time. Check, turn or vigorously shake foods in the frying basket. • Allow cooked food to rest for 5 to 10 seconds before removing the basket drawer from the cabinet. • IMPORTANT: When the basket is removed from the cabinet, the red power light and the air frying will turn off. Operation will resume and the timer will continue once the basket is replaced in the cabinet.
OPERATING INSTRUCTIONS AIR FRYING CHART WARNING: ALWAYS USE A MEAT THERMOMETER TO ENSURE THAT MEAT, POULTRY AND FISH ARE COOKED THOROUGHLY BEFORE EATING. The following chart is intended as a guide only. The quantity of food cooked at one time, the thickness or density of the food and whether the food is fresh, thawed or frozen may alter the cooking time necessary. To ensure even cooking, open the frying basket halfway through the cooking time. Check, turn or vigorously shake foods in the frying basket.
OPERATING INSTRUCTIONS AIR FRYING CHART FOOD TEMPERATURE (°F) COOK TIME (MINS) ACTION Mixed vegetables (roasted) 400 15 - 20 shake Broccoli (roasted) 400 15 - 20 shake Onion rings (frozen) 400 12 - 18 shake Cheese sticks (frozen) 360 8 - 12 - Fried sweet potato chips (fresh, hand cut, 1/8 to 1/6 inches thick) Step 1: Blanch 320 15 shake Step 2: Air fry 360 10 - 15 shake French fries (fresh, hand cut, 1/4 to 1/3 inches thick) Step 1: Blanch 320 15 shake Step 2: Air fry 360 1
CARE & MAINTENANCE MAINTENANCE LONG-TERM STORAGE This appliance requires very little maintenance. It contains no user serviceable parts. Do not try to repair it yourself. Contact a qualified appliance repair technician if the product requires servicing. Allow the appliance to completely cool and dry before placing into storage. If storing the appliance for long periods of time make certain that the appliance is clean and free of food particles.
LIMITED IN-HOME WARRANTY LIMITED “CARRY APPLIANCE IN” WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating conditions by the manufacturer.to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used This qualityintended product is warranted under the normal operating conditions intended manufacturer.
Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fiers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fiable. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fiabilité et la longévité de votre appareil.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ • Lisez toutes les instructions. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez des poignées ou des boutons. • Pour se protéger contre les chocs électriques, ne plongez pas le cordon, les fiches ou toute autre partie de l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE • Placez l’appareil sur une surface de travail plane et résistante à la chaleur. • N’obstruez pas la sortie d’air à l’arrière et l’entrée d’air sur le dessus. • Gardez l’appareil à au moins 4 pouces des murs ou d’autres objets pendant le fonctionnement. • Utilisez toujours la poignée du panier à friture pour ouvrir le tiroir du panier à friture.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES 1 3 2 4 5 6 7 1. Cadran de la minuterie 2. Voyant d’alimentation rouge 3. Voyant de chaleur vert 4. Cadran de contrôle de la température 5. Couvercle de bouton transparent 6. Bouton de déverrouillage du panier 7. Poignée de panier à friture 8. Tiroir panier à friture 9. Sortie d’air 10. Cordon d’alimentation 11. Couvercle de bouton transparent 12. Bouton de déverrouillage du panier 13. Panier à friture 14.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION MODE D’EMPLOI 1. L’appareil est expédié avec le panier à friture verrouillé dans le tiroir, à l’intérieur de l’armoire. Saisissez fermement et tirez doucement la poignée du panier à friture pour ouvrir le tiroir du panier à friture, puis retirez le tiroir de l’armoire et placez-le sur une surface de travail plane et propre. 1. Placez l’appareil sur un plan de travail plat et résistant à la chaleur à proximité d’une prise électrique. 2.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION NOTES DE CUISINE NOTES DE CUISINE • Pour assurer une cuisson uniforme, ouvrez le panier à friture à mi-cuisson. Vérifiez, retournez ou secouez vigoureusement les aliments dans le panier à friture. • Laissez reposer les aliments cuits pendant 5 à 10 secondes avant de retirer le tiroir à paniers de l’armoire. • IMPORTANT : Lorsque le panier est retiré de l’armoire, le voyant d’alimentation rouge et la friture à air s’éteignent.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TABLEAU DE FRITURE À L’AIR AVERTISSEMENT : UTILISEZ TOUJOURS UN THERMOMÈTRE À VIANDE POUR VOUS ASSURER QUE LA VIANDE, LA VOLAILLE ET LE POISSON SONT BIEN CUITS AVANT DE MANGER. Le tableau suivant n’est conçu qu’à titre indicatif. La quantité d’aliments cuits en une seule fois, l’épaisseur ou la densité des aliments et le fait qu’ils soient frais, décongelés ou congelés peuvent modifier le temps de cuisson nécessaire.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION TABLEAU DE FRITURE À L’AIR NOURRITURE TEMPÉRATURE (°F) TEMPS DE CUISSON (MINS) ACTION Légumes mélangés (rôtis) 400 15 - 20 agiter Brocoli (rôti) 400 15 - 20 agiter Rondelles d’oignons (congelées) 400 12 - 18 agiter Bâtonnets de fromage (congelés) 360 8 - 12 - Croustilles de patates douces frites (fraîches, coupées à la main, 1/8 à 1/6 pouces d’épaisseur) Étape 1 : Blanchir 320 15 agiter Étape 2 : Frire à l’air libre 360 10 - 15 agiter Frites (fraîches,
SOINS ET MAINTENANCE ENTRETIEN STOCKAGE À LONG TERME Cet appareil nécessite très peu d’entretien. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. N’essayez pas de le réparer vous-même. Contactez un technicien qualifié en réparation d’appareils si le produit nécessite une réparation. Laissez l’appareil refroidir et sécher complètement avant de le ranger. NETTOYAGE Rangez l’appareil dans un endroit sec, par exemple sur une table, un plan de travail ou une étagère d’armoire.
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY GARANTIE LIMITÉE « EN ATELIER » Thisappareil quality product is warranted be free from manufacturer’s defectsdein matière material and workmanship, that the unit is utilisé useddans underles theconditions normal operating Cet de qualité est to garanti exempt de tout vice première et deprovided fabrication, s’il est normales conditions intended by the manufacturer. recommandées par le fabricant.
Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confiable. Le sugerimos que lea este manual del propietario antes de enchufar su nuevo electrodoméstico, ya que contiene información importante de funcionamiento, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la confiabilidad y longevidad de su electrodoméstico.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD • Lee todas las instrucciones. • No toque superficies calientes. Use manijas o perillas. • Para protegerse contra descargas eléctricas, no sumerja el cable, los enchufes o cualquier otra parte del aparato en agua o cualquier otro líquido.
Importantes Instrucciones de Seguridad LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA • Coloque el aparato en un área de trabajo plana y resistente al calor. • No obstruya la salida de aire en la parte posterior y la entrada de aire en la parte superior. • Mantenga el aparato al menos a 4 pulgadas de las paredes u otros objetos durante su funcionamiento. • Utilice siempre el asa de la cesta de freír para abrir el cajón de la cesta de freír.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERÍSTICAS 1 3 2 4 5 6 7 1. Dial de temporizador 2. Luz de encendido roja 3. Luz de calor verde 4. Dial de control de temperatura 5. Cubierta de botón transparente 6. Botón de liberación de la cesta 7. Asa de la cesta para freír 8. Cajón cesta freidora 9. Salida de aire 10. Cable de alimentación 11. Cubierta de botón transparente 12. Botón de liberación de la cesta 13. Cesta para freír 14.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ANTES DEL PRIMER USO INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN 1. El aparato se envía con la cesta para freír bloqueada en el cajón, dentro del armario. Sujete firmemente y tire suavemente del asa de la canasta para freír para abrir el cajón de la canasta para freír y luego retire el cajón del gabinete y colóquelo en un área de trabajo plana y limpia. 1. Coloque el aparato en un área de trabajo plana y resistente al calor cerca de una toma de corriente. 2.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN NOTAS DE COCCIÓN NOTAS DE COCCIÓN • Para garantizar una cocción uniforme, abra la cesta para freír a la mitad del tiempo de cocción. Revise, dé vuelta o agite vigorosamente los alimentos en la canasta para freír. • Deje reposar los alimentos cocidos durante 5 a 10 segundos antes de sacar el cajón de la cesta del gabinete. • IMPORTANTE: Cuando se retira la canasta del gabinete, la luz roja de encendido y la fritura de aire se apagarán.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE FRITURA AL AIRE ADVERTENCIA: UTILICE SIEMPRE UN TERMÓMETRO DE CARNE PARA ASEGURARSE DE QUE LA CARNE, LAS AVES Y EL PESCADO SE COCINAN BIEN ANTES DE COMER. La siguiente tabla tiene la intención de ser solo una guía. La cantidad de alimentos cocidos a la vez, el grosor o la densidad de los alimentos y si los alimentos son frescos, descongelados o congelados pueden alterar el tiempo de cocción necesario.
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN TABLA DE FRITURA AL AIRE COMIDA TEMPERATURA (°F) HORA DE COCINAR (MINS) ACCIÓN Vegetales mixtos (asados) 400 15 - 20 agitar Broccoli (roasted) 400 15 - 20 agitar Aros de cebolla (congelados) 400 12 - 18 agitar Palitos de queso (congelados) 360 8 - 12 - Chips fritos de camote (frescos, cortados a mano, de 1/8 a 1/6 de pulgada de grosor) Paso 1: blanquear 320 15 agitar Paso 2: freír al aire 360 10 - 15 agitar Papas fritas (frescas, cortadas a mano, de 1/4
CUIDADO Y MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO ALMACENAMIENTO A LARGO PLAZO Este aparato requiere muy poco mantenimiento. No contiene piezas reparables por el usuario. No intente repararlo usted mismo. Póngase en contacto con un técnico de reparación de electrodomésticos calificado si el producto requiere servicio. Deje que el aparato se enfríe y se seque por completo antes de guardarlo. LIMPIEZA Guarde el aparato en un lugar seco, como una mesa, una encimera o un estante de un armario.
GARANTÍA LIMITADA “ACARREADO LIMITED IN-HOME APPLIANCESOLAMENTE” WARRANTY Este de calidad contra defectos de fabricación, incluyendo mano obra, siempre y cuando Thisproducto quality product is warrantedestá to begarantizado free from manufacturer’s defects in material and workmanship, providedpartes that theyunit is deused under the normal operating la unidad se intended utilice bajo condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado. conditions by thelas manufacturer.
Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc.