gps_20c.qxp 04.06.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 2 DE GPS Empfänger GPS 20C Bedienungsanleitung Herzliche Glückwünsche zu Ihrem Kauf des GPS 20C Bluetooth GPS-Empfängers. Wir wünschen uns, dass er Ihnen über längere Zeit dienen kann. Stellen Sie bitte vor dem Verwenden dieses Gerätes sicher, dass Ihr Paket die folgenden Artikel erhält. Wenden Sie sich bitte an Ihren Händler, falls irgendein Artikel fehlt. 1. B-Speech GPS 20C Bluetooth GPS-Empfänger 2. Kfz-Zigarettenanzünderadapter / USB Ladekabel 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 3 DE LED Beschreibung 1. Bluetooth LED (Blau) Die blaue LED blinkt 1 Mal/ 1Sek.: - Das Gerät ist eingeschaltet Die blaue LED blinkt 2 mal pro Sekunde: - Es werden Daten transferiert 2. GPS-LED (Orange) Die orange LED leuchtet dauerhaft: - Es wird nach Satellitensignalen gesucht Die orange LED blinkt 1 Mal/ 1Sek.: - Satellitensignale werden empfangen 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 4 DE Aufladen des Akkus des GPS 20C: Stecken Sie den Mini-USB-Stecker des USB-Kabels in den Mini-USB-Anschluss des GPS 20C ein. Die LED leuchtet rot während der Akku aufgeladen wird. Sie erlischt, nachdem der Ladevorgang abgeschlossen ist. Anschließen des Bluetooth GPS-Empfängers: 1. Schalten Sie Ihren Bluetooth GPS-Empfänger ein. 2. Aktivieren Sie nach den Anweisungen auf Ihrem Handy, PDA oder Notebook-PC das Bluetooth-Gerät. 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 5 DE Technische Daten: Bluetooth Spezifikationen · CSR BC04 Bluetooth V.2.0. Klasse II · 10 Meter Arbeitsbereich · SPP Serial port profile GPS Spezifikationen · Chipsatz: SiRFstar III · 20 Kanäle "All-In-View"-Tracking · Protokolle: NMEA 0183/ GGA, GSA, GSV, RMC, VTG, GLL · Baud Rate: 57.600 · Frequenz L1, 1,575.42 Mhz · Tracking Sensitivity: - 159dBM · Positionsabweichung: 10 Meter 90% 2D RMS 1-5 Meter · Velocity: 0,1 m/sek · Kalt/Warm/Heiss-Startzeit: 42/35/1 sek.
GPS Receiver GPS 20C User’s Manual Congratulations on your purchase of the GPS 20C Bluetooth GPS Receiver. We hope it will be useful to you a long time. Before you begin, make sure that your package includes the following items. If any of these items are missing, please contact your local dealer or distributor. 1. B-Speech GPS12C Bluetooth GPS Receiver 2. USB charger 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 7 GB LED status 1. Bluetooth LED (Blue) The blue LED blinking 1 time/ 1sec: - The device is switched on The blue LED shines 2 time/ 1sec: - Bluetooth connecting 2. GPS-LED (Orange) The orange LED shines permanently: - Satellite signal searching The orange LED blinking 1 time/ 1sec: - Satellite signal receiving 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 8 GB How to charge battery of GPS 20C: Insert the mini USB plug from USB cable into the mini USB port of GPS 20C. Lights red while the battery is being recharged and takes off when charging is complete Comment faire pour connecter le récepteur GPS Bluetooth: 1. Switch on your Bluetooth GPS receiver. 2. Enable the Bluetooth device on your PDA or notebook PC according to the instructions. 3. Then connect it to the Bluetooth GPS receiver. 4.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 9 GB Technical Data: Bluetooth Specification · Bluetooth CSR BC04 Bluetooth V.2.0, class II · 10 meters range · SPP Serial port profile GPS Specification · Chipset: SiRFstar III · 20 cannels "All-In-View"-Tracking · Protocol: NMEA 0183/ GGA, GSA, GSV, RMC, VTG, GLL · Baud Rate: 57.600 · Frequency L1, 1,575.42 Mhz · Tracking Sensitivity: - 159dBM · Position deviation: 10 meters 90% 2D RMS 1-5 meters · Velocity: 0,1 m/sec · Cold/Warm/Hot start: 42/35/1 sec.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 10 FR Récepteur GPS GPS 20C Guide Utilisateur Merci d'avoir acheté ce récepteur GPS Bluetooth GPS20C. Nous espérons qu'il vous servira pendant de nombreuses années. Avant de commencer, veuillez vérifier le contenu de la boîte. S'il manque des pièces, contactez votre revendeur local ou votre distributeur. 1. Récepteur GPS Bluetooth B-Speech GPS20C 2. Adaptateur allume-cigare / chargeur USB 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 11 FR États des DEL 1. 1. DEL du Bluetooth (Bleue) LED clignotant (1 fois/ 1sec): - Mise en marche LED clignotant (2 fois/1 sec): - Des données sont en cours de transfert 2. DEL du GPS (Orange) DEL allumée en permanence: - Recherche du signal satellite DEL clignotant (1 fois/ 1sec): - Réception du signal satellite 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 12 FR Comment faire pour recharger la batterie du GPS 20C : Branchez la mini-prise USB du câble USB sur le mini-port USB du GPS 20C. La DEL est rouge pendant le rechargement de la batterie et s'éteint quand le chargement est terminé. Comment faire pour connecter le récepteur GPS Bluetooth: 1. Allumez votre récepteur GPS Bluetooth. 2. Activez l'appareil Bluetooth de votre PDA ou de votre ordinateur portable conformément aux instructions. 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 13 FR Données techniques: Données Bluetooth · Bluetooth CSR BC04 Bluetooth V.2.0, classe II · 10 mètres de portée · SPP Serial port profile Données GPS · Chipset: SiRFstar III · 20 canaux "All-In-View"-Tracking · Protocole : NMEA 0183/ GGA, GSA, GSV, RMC, VTG, GLL · Débit en Baud: 57.600 · Fréquence L1, 1,575.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 14 ES GPS Receptor GPS 20C Manual de uso Gracias por adquirir el receptor Bluetooth GPS GPS20C. Esperemos que lo disfrute durante mucho tiempo. Antes de comenzar, asegúrese de que la caja contiene los siguientes elementos. Si falta alguno de ellos, póngase en contacto con su distribuidor local. 1. Receptor Bluetooth GPS B-Speech GPS20C 2. Adaptador para el encendedor del vehículo / USB Charger 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 15 ES LED status 1. Indicador LED de Bluetooth (Azul) Indicador LED parpadea (1 vez/ 1seg.): - Alimentación ENCENDIDA. Indicador LED parpadea (1 vez / 3 seg.): - Conectando con Bluetooth. 2. Indicador LED de GPS (Naranja) Indicador LED parpadea (1 vez/ 1seg.): - Se está recibiendo la señal del satélite. Indicador LED parpadea (1 vez / 3 seg.): - Se está buscando la señal del satélite. 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 16 ES Cómo cargar la batería del dispositivo GPS 20C: Inserte la clavija del mini USB del cable USB al puerto mini USB del GPS20C. Luz en rojo mientras la batería se está cargando y se apaga cuando la carga se ha completado. Cómo conectar el receptor Bluetooth GPS: 1. Encienda el receptor Bluetooth GPS. 2. Habilite el dispositivo Bluetooth del PDA o PC portátil según las instrucciones. 3. A continuación, conéctelo al receptor Bluetooth GPS. 4.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 17 ES Datos Técnicos: Especificaciones Bluetooth · Bluetooth CSR BC04 Bluetooth V.2.0, class II · Rango 10 metros · SPP Serial port profile Especificaciones GPS · Chipset: SiRFstar III · 20 cannels "All-In-View"-Tracking · Protocol: NMEA 0183/ GGA, GSA, GSV, RMC, VTG, GLL · Baud Rate: 57.600 · Frequency L1, 1,575.42 Mhz · Tracking Sensitivity: - 159dBM · Position deviation: 10 meters 90% 2D RMS 1-5 meters · Velocity: 0,1 m/sec · Cold/Warm/Hot start: 42/35/1 sec.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 18 I GPS Receptor GPS 20C Manuale d'uso Congratulazioni per l'acquisto del ricevitore GPS Bluetooth GPS 20C. Ci auguriamo che vi sia utile per lungo tempo. Prima di iniziare, assicurarsi che la confezione contenga i seguenti elementi. Se uno qualsiasi degli elementi manca o è danneggiato, mettersi in contatto con il rivenditore. 1. Ricevitore GPS Bluetooth B-Speech GPS 20C 2. Adattatore per automobile / USB Charger 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 19 I Indicazioni dei LED 1. LED Bluetooth (Blu) Se il LED verde lampeggia 1 volta al 1 secondo: - l'apparecchio si trova inserito Se il LED blu lampeggia 2 volte al secondo: - è in corso una trasmissione di dati 2. GPS-LED (Orange) Se il LED arancione rimane costantemente acceso: - vengono cercati dei segnali satellite Se il LED arancione lampeggia 1 volta al 1 secondo: - i segnali satellite sono stati ricevuti 3.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 20 I Come si carica la batteria di GPS 20C: Inserire la spina USB mini del cavo USB nella porta USB mini di GPS 20C. Il LED rosso si accende nel momento in cui l'accumulatore viene caricato per poi spegnersi a caricamento concluso. Come si collega il ricevitore GPS Bluetooth: 1. Accendere il ricevitore GPS Bluetooth. 2. Abilitare il dispositivo Bluetooth sul PDA o Notebook in base alle istruzioni. 3. Quindi, collegare il ricevitore GPS Bluetooth. 4.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 21 I Dati tecnici: Specificazioni bluetooth · CSR BC04 Bluetooth V.2.0. classe II · l'aria di lavoro corrisponde 10 m · SPP Serial port profile Specificazioni GPS · Recordo di chip: SiRFstar III · 20 canali "All-In-View"-Tracking · Protocolli: NMEA 0183/ GGA, GSA, GSV, RMC, VTG, GLL · Baud Rate: 57.600 · Frequenza L1, 1,575.
gps_20c.qxp CZ 22 04.06.
gps_20c.qxp 04.06.
gps_20c.qxp CZ 24 04.06.
gps_20c.qxp 04.06.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 26 D: Hiermit erklärt B-Speech®, dass dieses Gerät die CE-Kennzeichnung gemäß den Bestimmungen und Vorgaben der Richtlinie R&TTE (1999/5/EG) trägt. Es entspricht somit den grundlegenden Anforderungen, den entsprechenden Regelungen und Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG. Unter www.b-speech.de finden Sie die komplette Konformitätserklärung.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 27 I: Con la presente la B-Speech® dichiara che il presente apparecchio riporta la denominazione CE ai sensi delle direttive e prescrizioni della normativa R&TTE (1999/5CE). Esso si trova così conforme ai requisiti fondamentali, nonché alle corrispondenti regolamentazioni e prescrizioni poste dalla direttiva 1999/5CE). Visitando il sito ww.b.speech.de troverete la completa dichiarazione di conformità.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 28 DE D Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinie 2002/96/EU in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufstelle zurückzugeben.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 29 DE son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur.En permettant enfin le recyclage des produits, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C’est un acte écologique.
gps_20c.qxp 04.06.2007 12:49 Seite 30 DE CZ CZ Ochrana životního prostedí: Evropská smrnice 2002/96/EU stanovuje: Elektrické a elektronické pístroje se nesmí vhazovat do domácího odpadu. Elektrické a elektronické prístroje musí být zlikvidovány podle zákona na místech k tomu urcených.
Federal Communications Commission (FCC) Statement 15.21 You are cautioned that changes or modifications not expressly approved by the part responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. 15.105(b) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.