CORE-T4
FR TABLE DES MATIÈRES LES AVANTAGES DU CORE-T4 Étanche....................................................................................................................................................... Résistant ................................................................................................................................................... Batterie longue durée...........................................................................................................................
MESURES DE SÉCURITÉ Informations relatives à la sécurité générale ............................................................................. 25-27 Informations relatives à l’étanchéité.............................................................................................. 27-28 28 Dispositifs médicaux............................................................................................................................ 29 Sécurité routière .......................................................
FR Merci d’avoir choisi Crosscall et d’avoir acheté cette tablette. Le guide d’utilisation vous permettra de vous familiariser avec votre nouvel appareil.
Les encoches du X-BLOCKER sont directement intégrées dans la conception de la tablette afin qu’elle puisse se connecter à l’écosystème d’accessoires X-LINKTM* (connecteur magnétique qui permet de raccorder le CORE-T4 à divers accessoires, dont certains assurent même des fonctions de charge ou de transfert de données).
FR PRÉSENTATION DE LA TABLETTE Aperçu de l’appareil 8 9 1 2 11 12 3 13 4 6 5 14 5 6 7 7 15 10 1. Capteur de luminosité 2. Appareil photo avant 5 MP 3. Bouton de réglage du volume +/4. Bouton Marche/Arrêt 5. Encoches X-BLOCKER 6. Touches programmables 7. Espace pour la lanière 8. Tiroir d’insertion de la carte micro-SD ou de 10. Haut-parleur 11. P rise pour écouteurs (cache étanche – maintenez-le toujours bien fermé !) 12. Appareil photo 13 MP 13. Flash 14.
PREMIERS PAS FR Installation de la carte SIM 1. Vérifiez que votre appareil est éteint Si ce n’est pas le cas, éteignez-le en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt 2. O uvrez le tiroir à l’aide de l’outil d’éjection de carte SIM fourni a.Prenez l’outil fourni b.Insérez-le dans l’orifice, comme indiqué ci-dessous, pour extraire le tiroir de son logement. 3. Retirez complètement le tiroir, la partie métallique dirigée vers le haut 4. Insérez les cartes SIM a.
FR 1. Appuyez sur ce bouton pour allumer ou verrouiller l’écran. 2. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfoncé pour allumer ou éteindre l’appareil. 3. Appuyez simultanément sur ce bouton et sur le bouton Volume «-» pour effectuer une capture d’écran. Mise en marche de la tablette Appuyez sur le bouton marche/arrêt et patientez quelques secondes jusqu’à ce que l’écran s’allume.
Lorsque vous ouvrez l’application pour la première fois et avant de l’utiliser, veuillez lire et accepter les conditions générales d’utilisation en cliquant sur « Accepter ». Cette application vous fournit des informations sur les capteurs intégrés à votre tablette. Le magnétomètre : il assume la fonction de boussole, et mesure l’orientation de la tablette par rapport au nord magnétique. Calibrez votre boussole en suivant les instructions à l’écran.
FR 2. Configurez les informations à transmettre en cas d’urgence : message et numéro de téléphone. Pour ajouter un numéro de téléphone, cliquez sur > Ajouter un élément ou Ajouter un contact. 3. Assurez-vous que la case « Ouvrir X-SAFE » est cochée. ÉTAPE 2 : ASSOCIATION ENTRE X-SAFE ET LE BOUTON PROGRAMMABLE 1. Allez dans Paramètres > Boutons .
FR 2. Cliquez sur Action pour le bouton programmable choisi puis sélectionnez la fonction X-SAFE 3. Revenez au menu des boutons et cliquez sur Mode puis sélectionnez le mode de votre choix.
FR Nous vous conseillons vivement de lancer une alerte afin de vérifier que la configuration de votre application X-SAFE est opérationnelle. Un compte à rebours est lancé. L’utilisateur peut interrompre l’alerte en appuyant sur le bouton. À la fin du compte à rebours, un appel est automatiquement envoyé à la personne sélectionnée au préalable. AVERTISSEMENTS Toute activité est potentiellement dangereuse et peut parfois occasionner des blessures ou un décès.
Conseil : après une immersion après une immersion dans l’eau de mer, rincez votre tablette à l’eau douce. Séchez soigneusement les caches et les connecteurs. Il est possible que les interstices du haut-parleur et du microphone soient obturés par l’eau. Attendez quelques minutes avant de passer un appel pour retrouver un fonctionnement optimal.
FR N.B. La consommation de la batterie peut être influencée par la qualité du réseau, la luminosité de l’écran, les connexions activées (Wi-Fi, Bluetooth, NFC), les services de localisation, etc. Charge de la batterie Veillez à la charger complètement avant la première utilisation, à l’aide du chargeur CA fourni. Ne chargez jamais votre tablette en utilisant la connexion magnétique X-LINKTM* et la connexion USB ensemble, sous peine d’écourter la durée de vie des équipements de votre tablette. 1.
FR Ou via la fenêtre pop-up lorsque la durée de vie de la batterie descend au-dessous de 20 % MODE ÉCONOMISEUR DE BATTERIE : Ce mode est moins restrictif que le « mode Économie d’énergie ». Il réduit la luminosité de l’écran de votre tablette et limite la performance du processeur de façon à économiser la batterie. Accessible via la barre de notification (en faisant glisser votre doigt du haut vers le bas de l’écran), icône économiseur de batterie.
FR • Il est possible que la tablette ne s’allume pas immédiatement si vous chargez une batterie épuisée. Après un certain temps de charge, la tablette démarrera normalement. • Le temps de charge peut varier selon la température ambiante et le niveau de batterie restant. • La tablette peut être chargée en toute sécurité à une température comprise entre 0 °C et 40 °C.
FR Retour Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent SE FAMILIARISER AVEC LA TABLETTE Utilisation de l’écran tactile Maîtrisez le fonctionnement de votre tablette et de ses applications en quelques gestes simples. TAPOTEMENT Pour ouvrir une application, sélectionner un élément de menu, appuyer sur une touche de l’écran tactile ou saisir un caractère à l’aide du clavier à l’écran, tapotez l’élément avec votre doigt.
FR ACTIONS AVEC DEUX DOIGTS Commencez par rapprocher deux doigts puis éloignez-les pour zoomer sur une partie d’une page web, d’une carte ou d’une image. Rapprochez-les pour effectuer un zoom arrière. DÉPLACEMENT Pour déplacer un élément, placez votre doigt sur celui-ci, maintenez-le et faites-le glisser vers l’emplacement souhaité. CENTRE DE NOTIFICATION Ouverture du centre de notification 1.
FR CONFIGURATION DES OPTIONS DE NOTIFICATION 1. Allez dans Paramètres > Applications & notifications. 2. Activez ou désactivez les notifications souhaitées. Fermeture du centre de notification Faites glisser votre doigt vers le haut ou appuyez sur le bouton d’accueil pour fermer le centre de notification. VERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE DE L'ÉCRAN Verrouillage de l'écran • Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour verrouiller manuellement l’écran.
FR MODIFICATION DE LA DATE ET DE L'HEURE Allez dans Paramètres > Système > Date et heure. • Activez Fuseau horaire automatique pour autoriser le fuseau horaire du réseau. • Sélectionnez Utiliser le format 24 heures pour utiliser l’horloge de 24 heures. GESTION DES APPAREILS ET DES DONNÉES Transfert des données Ne débranchez pas le câble USB de l'appareil lorsque vous transférez des données. Cela pourrait entraîner la perte des données et/ou l’endommagement de l’appareil. 1.
Widgets Ce sont des applications autonomes qui lancent des fonctions d’applications spécifiques pour faciliter l’accès et fournir des informations sur votre écran d’accueil. Icônes d'applications Appuyez sur une icône, comme une application ou un dossier, pour l'ouvrir et l'utiliser. TÉLÉPHONE Passer des appels téléphoniques Important : Pour passer des appels téléphoniques avec votre tablette, vous devez utiliser vos écouteurs ou les haut-parleurs 1.
FR CONTACTS Ajout de contacts Création manuelle d’un contact 1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications. 2. Appuyez sur pour saisir les coordonnées du contact. 3. Appuyez sur pour enregistrer. Ajouter un contact à l’aide du clavier 1. Appuyez sur pour ouvrir 2. Saisissez le numéro et appuyez sur Créer un nouveau contact. Ajouter un contact à partir d’un appel reçu 1. Appuyez sur 2. Appuyez sur . pour afficher les appels reçus. 3.
FR MESSAGES Envoi de messages 1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications. 2. Cliquez sur Démarrer une discussion 3. Ajoutez des destinataires et saisissez un message. 4. Envoyez le message. Affichage des messages 1. Appuyez sur l'icône de message sur l'écran d'accueil ou l'écran des applications. 2. Sélectionnez un contact dans la liste de messages. 3. Affichez votre conversation. Recherche de messages 1.
Suppression d'images ou de vidéos FR • Pour supprimer une image ou une vidéo, sélectionnez une image ou une vidéo et appuyez sur pour la supprimer. • Pour supprimer plusieurs images et vidéos, appuyez sur l'écran principal de la galerie afin d'aller dans Sélectionner un élément. Puis sélectionnez les images ou les vidéos que vous souhaitez supprimer et appuyez sur pour les supprimer. Partage d'images ou de vidéos Sélectionnez une image ou une vidéo et appuyez sur une méthode de partage.
. FR 1. Appuyez sur 2. Saisissez l’adresse dans la barre de recherche et appuyez sur . Vous pouvez accéder aux pages web ; les favoris, le passage entre plusieurs fenêtres, ainsi que d’autres fonctions, sont également pris en charge. E-MAIL Configuration de comptes de messagerie électronique Configurez un compte de messagerie électronique lorsque vous ouvrez la fonction E-mail pour la première fois. 1. Appuyez sur sur l’écran des applications. 2.
FR • Ne placez pas votre tablette ni ses accessoires dans des contenants produisant un champ magnétique puissant. • Ne laissez pas de dispositifs de stockage de données magnétiques à proximité de votre tablette. Le rayonnement émis par la tablette pourrait effacer les informations qui y sont stockées. • Maintenez la tablette à l'abri de la lumière directe du soleil. N’exposez pas votre tablette à de hautes températures, et ne l’utilisez pas en présence de gaz inflammables (par ex.
• Gardez les petits accessoires de la tablette hors de portée des enfants, afin d’éviter tout risque d’étouffement. • Ne laissez pas vos enfants ou vos animaux de compagnie mordiller ou lécher l’appareil. • Ne modifiez pas et ne reconditionnez pas votre tablette. • N’exposez pas votre tablette à des flammes, des explosions ou à d’autres sources de danger. • Éteignez votre tablette lorsque vous vous trouvez à proximité de matériaux ou de liquides explosifs.
• Assurez-vous que tous les caches sont correctement alignés et parfaitement fermés. FR • Si l'appareil a été immergé dans de l'eau ou si le microphone ou le haut-parleur est mouillé, il se peut que le son ne soit pas clair lors d'un appel. Il est recommandé d’attendre quelques minutes après l’immersion de votre appareil pour qu’il retrouve sa qualité audio initiale. Assurez-vous que le microphone ou le haut-parleur est propre et sec en l'essuyant avec un chiffon sec.
FR SÉCURITÉ ROUTIÈRE • Respectez toutes les normes et mesures de sécurité relatives à l’utilisation de votre appareil lorsque vous conduisez. • Respectez l'ensemble des lois locales. Gardez toujours vos mains libres pour conduire le véhicule quand vous êtes au volant. Au volant, la sécurité routière doit constituer votre première préoccupation. • Arrêtez-vous sur le bas-côté et garez-vous avant de passer ou de recevoir un appel, si les conditions de circulation l’exigent.
FR • La prise électrique doit être facilement accessible. La prise ne doit pas être bloquée pendant l'utilisation. • Pour déconnecter totalement la tablette de l’alimentation CA, débranchez le câble CA/ CC de la prise murale. • Les adaptateurs électriques peuvent chauffer pendant l'utilisation normale, et un contact prolongé peut causer des blessures. • Veillez toujours à assurer une ventilation suffisante autour des adaptateurs pendant leur utilisation.
• Veuillez déposer les batteries au lithium usagées que vous ne souhaitez pas conserver dans un endroit prévu à cet effet. Ne les jetez pas à la poubelle. Ne jetez pas de tablettes ni de batteries usagées dans les poubelles ordinaires. La batterie présente un risque d’explosion si vous la remplacez par un modèle inadapté. Débarrassez-vous des batteries usagées selon les instructions. NETTOYAGE ET ENTRETIEN • Éteignez la tablette avant tout nettoyage ou entretien.
FR quantité de rayonnements reçue (notamment dans les parkings souterrains ou lors des trajets en train et en voiture). • Utilisez votre tablette dans de bonnes conditions de réception (c’est-à-dire, : nombre maximal de barres de réseau). • Utilisez un kit mains libres. • Lors d’un appel, éloignez la tablette du ventre des femmes enceintes et du bas-ventre des adolescents.
• Bande de fréquences utilisée par l’équipement hertzien : certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou toutes les régions. Veuillez contacter l’opérateur local pour obtenir de plus amples informations. • Fréquence maximale de signal radio émise dans la bande de fréquences où l’équipement hertzien fonctionne : la puissance maximale pour toutes les bandes est inférieure à la valeur limite la plus élevée précisée dans la norme harmonisée associée.
FR INFORMATIONS RELATIVES AUX ACCESSOIRES ET LOGICIELS Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires suivants : ACCESSOIRE MODÈLE DONNÉES TECHNIQUES Marque déposée : Crosscall Modèle : CSCX4CT4.BK.EU Tension d'entrée : 100-240V~ Fréquence d’entrée CA : 50/60Hz Tension de sortie : 5,0V Courant de sortie : 2,0A Puissance de sortie : 10,0W Rendement moyen en mode actif : 80% Rendement à faible charge (10 %) : N/A Consommation d’énergie hors charge : 0,084W Réf. Crosscall : EP.CX4CT4.BK.
FR DROITS D'AUTEUR Cet équipement est réservé à un usage privé. Le fait de copier des CD ou de télécharger de la musique, des vidéos ou des photos en vue de les revendre ou à toute autre fin commerciale peut constituer une violation de la loi sur les droits d’auteur. Une autorisation peut s’avérer nécessaire pour copier ou enregistrer tout ou partie d’un document, d’un livre et/ou d’une présentation soumis à la loi sur les droits d’auteur.
FR CROSSCALL, ses filiales ou votre revendeur ; • L’oxydation due à l’insertion incorrecte par le client des caches du port USB ou du port audio, qui sont indispensables pour garantir l’étanchéité du produit ; Avant de contacter notre Service après-vente, nous vous conseillons de suivre les instructions suivantes : • Chargez entièrement la batterie ; • Mettez à niveau le logiciel ou rétablissez les paramètres d’usine pour formater la tablette (pour rétablir la configuration par défaut, maintenez les touc
THE BEST BITS OF THE CORE-T4 Waterproof................................................................................................................................................ Tough .......................................................................................................................................................... Long-lasting battery.............................................................................................................................. Accessories ........
EN Application icons .................................................................................................................................. 55 Telephone................................................................................................................................................. 55-56 Contacts.................................................................................................................................................... 56-57 Messages........................
Thank you for your choosing Crosscall and for buying this tablet. EN The user guide is here to help you get to grips with your new device. THE BEST BITS OF THE CORE-T4 WATERPROOF Rated IP68, the CORE-T4 accompanies you during all your activities, whether at sea (it can withstand immersion over 30 minutes at a depth of 1,50 meters), or in the mountains in heavy rain (it always stays fully functional thanks to its screen equipped with Wet Touch technology).
ACCESSORIES EN The X-BLOCKER slots are directly integrated into the tablet's design so it can connect with the X-LINKTM* accessory ecosystem (a magnetic connector used to attach the CORE-T4 to various accessories, some of which even provide charging or data transfer). The X-BLOCKER is a unique feature that ensures your tablet is securely attached, to prevent it dropping or falling during use, even on the most rugged terrain (quad bike, crosscycle, skiing, etc.).
Device overview 9 1 2 11 EN 8 12 3 13 4 6 5 14 5 6 7 7 15 10 1. Light sensor 2. 5MP front-facing camera 3. Volume button +/4. On/Off button 5. X-BLOCKER notches 6. Programmable keys 7. Space for the strap 8. Dual SIM card and Micro SD card 9. Microphone 10. Loud-speaker 11. E arphone jack (waterproof cap – always keep it properly closed!) 12. Camera 13 MP 13. Flash 14. X-LINKTM* (mount / charge / data transfer) 15.
GETTING STARTED Installing the sim card EN 1. Check that your device is turned off If not, turn the power off by pressing the On/Off button 2. O pen the SIM tray using the SIM eject tool provided a. Take the tool provided b. Insert it into the hole, as shown below, to eject the SIM tray from its housing. 3. Pull out the tray completely with the metal side facing upwards 4. Insert the SIM cards a. Insert the SIM card, face down, in the smallest compartment sim 1 b.
Switching on the tablet Press and hold the on/off button and wait a few seconds until the display turns on. When you switch on your tablet for the first time or after performing a data reset, follow the on-screen instructions to set up your device. Switching off the tablet Hold down the on/off button until the pop-up menu appears, then select to turn it off.
THE X-SENSORS APPLICATION EN When opening the application (app) for the first time, please read the terms and conditions of use and click on “Accept” to accept them before using the app. This app gives you information about the sensors embedded in your tablet. The magnetometer: This is the compass feature. It measures the tablet's orientation relative to magnetic north. Calibrate your compass by following the instructions on the screen.
EN 2. Configure emergency information : message and phone number. To add a phone number, click on > Add item or Add item from Contacts 3. Make sure the checkbox «Open X-SAFE» is activated. STEP 2 : ASSOCIATION BETWEEN X-SAFE AND DEDICATED BUTTON 1. Go to Settings > Buttons .
2. Click on Press action for the chosen dedicated button and select X-SAFE function EN 3. Go back to the buttons menu and click on Press mode and choose your prefered mode.
WARNINGS Any activity is a potentially dangerous activity and can sometimes result in injury or death. The User of the Applications is entirely responsible for his activity and must know how to anticipate potential dangers. He must also know how to evaluate his physical capacity to practice an activity.
Advice: after immersion EN After immersion in seawater; you should rinse your tablet in freshwater. Dry carrefully caps and connectors. It may be that the slits of the speaker and microphone are blocked with water. Wait a few minutes before making a call to get back to optimal functionality. TIPS FOR GETTING THE MOST OUT OF YOUR CORE-T4 NEW: Removing open apps in one click: slide from the bottom to top, and access to the place where all open apps are stored.
1. Open the dust plug and connect the USB cable to the USB power adapter, then plug the end of the USB cable into the USB port. 2. Plug the USB power adapter into an electrical outlet. 3. When the battery is fully charged, unplug the tablet from the charger. First unplug the charger from the device, then unplug it from the electrical outlet. POWER SAVING MODE This feature limits your tablet's performance to basic functions (calls, SMS/MMS, internet and SOS + 4 programmable functions).
icon battery saver. To disable this mode, press the same icon again. If you hold down this icon for a few seconds, you will see information about your battery status. EN Tips and precautions for charging your battery The battery is built into the tablet and is not removable. Do not remove the battery yourself. • Use only approved chargers, batteries and cables. Using unapproved chargers or cables may cause the battery to explode or damage the tablet. • Avoid using your tablet while charging.
EN GETTING TO GRIPS WITH YOUR TABLET Home: Press this key to display the home screen Recent Slide from the bottom to top, and access to the place where all open apps are stored Back Press to return to the previous screen GETTING TO GRIPS WITH YOUR TABLET How to use the touch screen All it takes is a few simple movements to master your tablet and its apps.
LONG PRESS EN Place your finger on an item or on the screen and hold it for 2 seconds to access the available options. SWIPE Swipe left or right on the home screen or apps screen to view other pages. Swipe up and down to scroll through a web page or list of items. TWO-FINGER ACTIONS Start with two fingers close together then spread them apart on a web page, a map or an image, to zoom in on a part of it. Bring them together to zoom out.
EN DRAG To move an item, place your finger on it, hold, and drag the item to the desired location. NOTIFICATION PANEL Opening the notification panel 1. Swipe down from the top edge of the screen to open the notification panel. 2. Slide your finger down again from the top edge of the screen to go to the shortcuts tab. CONFIGURING NOTIFICATION OPTIONS 1. Go to Settings > Apps & notifications. 2. Enable or disable notifications as desired.
EN • The screen automatically locks and goes into sleep mode after being idle for a period of time, to reduce power consumption and prevent unintended actions. To change the screen timeout, go to Settings > Display > Advanced > Sleep, and select a duration. UNLOCKING THE SCREEN Press the on/off button to turn the screen back on and swipe in any direction. CUSTOMISING THE HOME SCREEN 1. Touch and hold an empty area of the screen to access the home screen editor. 2.
Before performing a factory reset, be sure to back up any important data stored on the device. The device will restart automatically. EN USING YOUR TABLET Home screen The home screen is the starting point for accessing all the tablet's features. It displays widgets, shortcuts to apps, and much more. The home screen may display differently depending on the region or operator. Status bar This displays status icons and notifications.
Then, press . EN Receiving calls Answering a call When a call comes in, press and swipe up to answer the call. Rejecting a call When a call comes in, press to reject the call. CONTACTS Adding contacts Manually creating a contact 1. Tap the contact icon on the home screen or apps screen. 2. Press to enter contact information. 3. Press save. Adding a contact using the keypad 1. Press to open 2. Enter the number and tap Create new contact. Adding a contact from a call received 1. Press 2.
Tap the contact icon on the home screen or apps screen. EN Use one of the following search methods: • Scroll up or down the contact list. • Swipe along the index to the right of the contact list to scroll quickly. • Press at the top of the screen to search for a contact. MESSAGES Sending messages 1. Tap the message icon on the home screen or apps screen. 2. Click on Start Chat 3. Add recipients and enter a message. 4. Send the message. Displaying messages 1.
LAUNCHING THE CAMERA FROM THE LOCKED SCREEN To take photos quickly, you can open the camera from the locked screen. EN Swipe the icon outside of the big circle on the locked screen. GALLERY Viewing images and videos 1. Touch the gallery icon on the apps screen. 2. Select an image or a video. Deleting images and videos • To delete an image or video, select an image or video and press to delete it. • To delete multiple images and videos, tap on the main gallery screen to go to Select an item.
3. When playing a song, press the home button to exit the music player screen without stopping the song. To return to the music player screen, open the notification panel and tap the song title. BROWSER Connect to the internet to search for information and add web pages to your favourites for quick access. 1. Press . 2. Enter the address in the search bar and press . Not only can you access web pages; favourites, switching between multiple windows, and other features are also supported.
• Avoid exposure to magnetic fields. EN • Please switch off your tablet on aeroplanes and in airports when you are asked to. • Switch off your tablet when you are in the vicinity of high-precision electronic equipment. The tablet may affect the performance of this type of equipment. • Do not put your tablet or accessories in containers with a strong magnetic field. • Do not leave magnetic data storage devices near your tablet.
• Keep small tablet accessories out of reach of children in order to avoid choking. • Do not let your children or pets chew or lick the device. • Do not modify or recondition your tablet. • Do not expose your tablet to flames, explosions, or other sources of danger. • Please switch off your tablet when you are near explosive materials or liquids. • The tablet must only be connected to a USB 2.0 interface. • The ideal operating temperature is between 0°C and 40°C.
• If the device gets wet with salted or chlorine water, rince it with tape water, and then dry it thoroughly with a soft, clean cloth. Dry carefully caps and connectors. EN • The device's water resistance may cause slight vibrations in certain conditions. These vibrations, for example when the volume is turned up high, are entirely normal and do not affect the performance of the device.
• When listening to music, be sure to keep the volume at a reasonable level so that you are aware of what is going on around you. This point is especially important when you are near a road. • Using your tablet in certain circumstances may distract you and cause danger. Stick to any rules that forbid or restrict the use of a phone function or earphones (for example, not sending text messages while driving, or using headphones while cycling). • It is forbidden to use the tablet in hand while driving.
• Do not insert or remove a USB port with wet hands as this could lead to a risk of electric shock. EN • Because the tablet is equipped with an internal rechargeable battery, do not expose the product to excessive heat (sun, fire, etc.). • Avoid using the connector to perform several actions at once and make sure that the battery terminals are not touching any conductive elements, such as metal or liquid.
• Do not clean the tablet or charger with chemical substances (alcohol, benzene), chemical agents or abrasive cleaners so as not to damage to parts or cause a malfunction. The device can be cleaned with a soft, slightly damp antistatic cloth. Or with tape water following the instructions on INFORMATION ON WATER RESISTANCE page 25. • Do not scratch or tamper with the tablet case, as the substances in the paint may cause an allergic reaction.
FURTHER INFORMATION EN COMPLIANCE • CROSSCALL confirms that this device complies with the basic recommendations and other relevant measures in the 2014/53/EU directive. The latest applicable version of the Declaration of Conformity can be viewed on the website https://crosscall.com/ docs/legal/ce-international_declaration_of_ conformity-CORE-T4.pdf. Children and adolescents should use tablets reasonably by avoiding night-time communication and limiting the frequency and duration of calls.
• Frequency band used by radio equipment: certain bands may not be available in all countries or all regions. Please contact the local operator to get more detailed information. • Maximum radio signal frequency emitted in the frequency band where the radio equipment operates: The maximum power for all the bands is less than the highest specified limit value under the associated harmonised standard.
ACCESSORIES AND SOFTWARE INFORMATION We recommend that you use the following accessories: EN ACCESSORY MODEL TECHNICAL DATA Trademark : Crosscall Model : CSCX4CT4.BK.EU Input voltage : 100-240V~ Input AC frequency : 50/60Hz Output voltage : 5.0V Output current : 2.0A Output power : 10.0W Average active efficiency : 80% Efficiency at low load (10%) : N/A No-load power consumption : 0.084W Crosscall ref: EP.CX4CT4.BK.2019 IPX6 Crosscall ref: CABL.COX4.COT4.
This equipment is reserved for private use. Copying CDs or downloading music, videos or photos for resale or for any other commercial purpose may constitute a violation of copyright law. Permission may be required to copy or save all or part of a document, book and/or presentation governed by copyright law. Please make sure you are familiar with all applicable laws regarding the saving and use of such content in your country and jurisdiction.
• Fully charge the battery, • Upgrade the software or Restore factory settings to format the tablet (to restore the default setting, press and hold the On/Off key and Volume up key). EN WARNING: ALL the tablet’s user data (contacts, photos, messages, files and downloaded applications) will be permanently lost. You are strongly advised to perform a full backup of your tablet data before formatting your tablet.
LO MEJOR DE LA CORE-T4 Sumergible................................................................................................................................................ Resistente.................................................................................................................................................. Larga duración ........................................................................................................................................ Accesorios...............
ES 89 Iconos de aplicaciones......................................................................................................................... Teléfono..................................................................................................................................................... 89-90 Contactos.................................................................................................................................................. 90-91 Mensajes...........................
Muchas gracias por elegir Crosscall y por la compra de esta tableta. La guía del usuario le permite familiarizarse con su nuevo dispositivo.
ACCESORIOS ES Las ranuras del X-BLOCKER están integradas directamente en el diseño de la tableta, para que se pueda conectar con el ecosistema de accesorios X-LINKTM* (un sistema de conexión magnética utilizado para fijar la CORE-T4 a varios accesorios, algunos incluso permiten cargar la batería o transferir datos).
ACERCA DE LA TABLETA Descripción general del dispositivo 9 1 2 11 12 3 13 4 6 5 14 5 6 7 7 15 10 1. Sensor de luz 2. Cámara frontal de 5 MP 3. Botón de volumen +/4. Botón de encendido/ apagado 5. Ranuras X-BLOCKER 6. Teclas programables 7. Espacio para la correa 8. B andeja de inserción de tarjeta SIM dual y micro-SD 9. Micrófono 10. Altavoz 11. C onector jack (tapa hermética – mantener siempre perfectamente cerrada) 12. Cámara 13 MP 13. Flash 14.
PRIMEROS PASOS Instalación de la tarjeta SIM ES 1. Compruebe que el dispositivo esté apagado. Si no lo está, apáguelo pulsando el botón de encendido/apagado (On/Off). 2. A bra la bandeja de la tarjeta SIM utilizando la herramienta de extracción SIM incluida. a.Tome la herramienta incluida. b. Insértela en el orificio, tal y como se indica a continuación, para extraer la bandeja de la tarjeta SIM. 3. Extraiga la bandeja por completo con el lado de metal orientado hacia arriba. 4.
Cómo encender la tableta Pulse y mantenga pulsado el botón de encendido/ apagado y espere unos segundos hasta que se encienda la pantalla. Al encender la tableta por primera vez o tras realizar un restablecimiento de fábrica, siga las instrucciones en pantalla para configurar su dispositivo. Cómo apagar la tableta Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que aparezca el menú emergente, entonces, seleccione la opción de apagado.
LA APLICACIÓN X-SENSORS La primera vez que abra la aplicación (app), lea las condiciones de uso y haga clic en «Aceptar» para aceptarlas antes de utilizar la app. La aplicación ofrece información sobre los sensores integrados en la tableta. ES El magnetómetro: Hace las veces de brújula. Calcula la orientación de la tableta con respecto al polo norte magnético. Calibre la brújula siguiendo las instrucciones en pantalla.
ES 2. Configure la información de emergencia: mensaje y número de teléfono. Para añadir un número de teléfono, haga clic en > Agregar elemento o Agregar elemento de Contactos. 3. Asegúrese de que la casilla «X-SAFE abierto» esté activada. PASO 2: ASOCIACIÓN ENTRE X-SAFE Y BOTÓN ESPECÍFICO 1. Vaya a Configuración > Botones. .
2. Haga clic en Acción pulsar para el botón específico elegido y seleccione la función X-SAFE ES 3. Regrese al menú botones y haga clic en Modo pulsar y elija el modo preferido.
Recomendamos encarecidamente iniciar una alerta para comprobar que la configuración de X-SAFE está operativa. Se activa una cuenta atrás. El usuario puede interrumpir la alerta con una pulsación. Al final de la cuenta atrás, se activa una llamada automática a la persona elegida anteriormente. Cualquier actividad es una actividad potencialmente peligrosa y puede, en ocasiones, tener como resultado lesiones o la muerte.
Consejo: tras la inmersión ES Tras una inmersión en agua salada: lave la tableta en agua dulce. Seque cuidadosamente tapas y conectores. Es posible que las ranuras del altavoz y el micrófono estén bloqueadas con agua. Antes de hacer una llamada, espere unos minutos hasta que el móvil vuelva a funcionar normalmente. SUGERENCIAS PARA SACAR EL MÁXIMO PROVECHO DEL CORE-T4 NUEVO: Quitar apps abiertas con un clic: deslice de abajo a arriba para acceder al lugar donde se guardan todas las apps abiertas.
Nunca cargue la tableta usando al mismo tiempo la conexión magnética X-LINKTM* y la conexión USB, de lo contrario, puede disminuir la vida útil de los accesorios de la tableta. 1. Abra la tapa de estanqueidad y conecte el cable USB al adaptador de corriente USB; seguidamente, conecte el extremo del cable USB al puerto USB. 2. Enchufe el adaptador de corriente USB a una toma de corriente mural. 3. Una vez que la batería esté completamente cargada, desenchufe la tableta del cargador.
O a través de la ventana emergente cuando la carga de la batería cae por debajo del 20 %. ES MODO DE AHORRO DE BATERÍA: Este modo es menos restrictivo que el «Modo de ahorro de energía.». Reduce el brillo de la pantalla y limita el rendimiento de procesador para reducir el consumo de batería. Se accede a él a través de la barra de notificaciones (deslizando el dedo de arriba a abajo en la pantalla), icono ahorro de batería. Para deshabilitar este modo, pulse de nuevo el mismo icono.
• Durante la carga, la tableta y el cargador pueden calentarse. Esto es completamente normal y no debería afectar a la vida útil ni a las prestaciones de la tableta. Si la batería se calienta más de lo normal, detenga la carga. Coloque la tableta en un lugar fresco y déjela enfriar. Si la tableta se calienta, evite el contacto prolongado con su superficie. Las funciones del dispositivo varían según su ubicación, el idioma, el operador y el modelo Este dispositivo dispone de la función OTG.
FAMILIARIZARSE CON LA TABLETA Cómo utilizar la pantalla táctil Solo necesita realizar algunos gestos sencillos para usar la tableta y sus aplicaciones. ES TOCAR Para abrir una aplicación, elegir un elemento del menú, pulsar una tecla de la pantalla táctil o introducir un carácter con el teclado en la pantalla, toque el elemento con el dedo. PULSACIÓN LARGA Ponga el dedo sobre un elemento o en la pantalla y manténgalo así durante 2 segundos para acceder a las opciones disponibles.
ES Acerque los dedos para desactivar el zoom. ARRASTRAR Para desplazar un elemento, coloque el dedo encima, manténgalo así y arrastre el elemento hacia el lugar que desee. PANEL DE NOTIFICACIONES Abrir el panel de notificaciones 1. Para abrir el panel de notificaciones, deslice el dedo desde el borde superior de la pantalla. 2. Para ir a la pestaña de atajos, deslice de nuevo el dedo desde el borde superior de la pantalla.
CONFIGURACIÓN DE LAS OPCIONES DE NOTIFICACIÓN 1. Vaya a Configuración > Aplicaciones y notificaciones. 2. Active o desactive las notificaciones según sus preferencias. ES Cerrar el panel de notificaciones Deslice el dedo hacia arriba o pulse el botón de inicio para cerrar el panel de notificaciones. BLOQUEO Y DESBLOQUEO DE LA PANTALLA Bloqueo de la pantalla • Pulse el botón de encendido/apagado para bloquear manualmente la pantalla.
> Transferencia de archivos. Toque Transferencia de fotos (PTP) si su ordenador no admite el formato Media Transfer Protocol (MTP). 3. Transfiera archivos entre su dispositivo y el ordenador. En la pantalla del ordenador, se visualiza un mensaje. Siga las instrucciones en la pantalla para transferir fotos, vídeos, etc.
1. Pulse en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones. ES 2. Pulse para abrir el teclado e introducir un número de teléfono. 3. Pulse para realizar una llamada. Realizar llamadas desde el registro de llamadas o una lista de contactos o Pulse y un contacto o número de teléfono para hacer una llamada. REALIZAR UNA LLAMADA INTERNACIONAL 1. Pulse para abrir el teclado. 2. Pulse 0 y mantenga pulsado hasta que aparezca el símbolo +. 3.
2. Introduzca el número y toque Crear nuevo contacto. Añadir desde una llamada recibida . 2. Pulse ES 1. Pulse para ver las llamadas recibidas. 3. Añada las llamadas recibidas a un contacto. Importar contactos Puede importar contactos en el dispositivo desde servicios de almacenamiento. 1. Toque el icono de contacto en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones. 2. Haga clic en el menú y en Copiar 3. Seleccione una opción de importación.
2. Seleccione un contacto de la lista de mensajes. 3. Visualice la conversación. Búsqueda de mensajes ES 1. Toque el icono de mensaje en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones. 2. Pulse para introducir las palabras clave para buscar mensajes. CÁMARA Puede tomar fotos o grabar vídeos. Cómo hacer fotos en la pantalla de inicio o la pantalla de aplicaciones. 1. Pulse 2. Encuadre el objeto en la pantalla. 3. Tome una foto. La foto se guardará automáticamente en la Galería.
CALCULADORA Gracias a la aplicación Calculadora, puede efectuar cálculos sencillos o complejos. en la pantalla de aplicaciones. 2. Cambie la orientación de la pantalla para pasar de la calculadora estándar a la calculadora científica. AUDIO Añadir canciones a la tableta • Copie canciones desde su ordenador con el cable USB. • Descargue canciones de internet. • Copie canciones por Bluetooth. Escuchar música 1. Toque el icono de música. 2. Seleccione una canción para reproducir. 3.
1. Pulse en la pantalla de aplicaciones. 2. Haga clic en GOT IT y, seguidamente, haga clic en Añadir una dirección de correo electrónico. Elija su proveedor de correo electrónico. ES 3. Siga las instrucciones que aparezcan en la pantalla hasta completar la configuración. ACTUALIZACIONES DEL SISTEMA Las actualizaciones son cambios en la versión del software originalmente instalado en la tableta. El objetivo de estas actualizaciones es ofrecer correcciones de fallos potenciales.
• No intente desmontar la tableta ni sus accesorios. El mantenimiento o reparación de una tableta debe efectuarlo únicamente personal cualificado. • La toma de corriente debe estar situada cerca de la tableta y ser fácilmente accesible. • Cumpla todas las normativas o regulaciones relativas al uso de la tableta. Cuando use la tableta, respete la privacidad y los derechos de los demás. • Respete las instrucciones de este manual relativas al uso del cable USB.
• No presione el dispositivo contra los ojos, los oídos ni ninguna otra parte del cuerpo y no lo introduzca en la boca. • No utilice el flash cerca de los ojos de personas o animales. ES • Utilice solo los accesorios originales de esta tableta y no instale su batería en otro dispositivo. INFORMACIÓN RELATIVA A LA ESTANQUEIDAD • Acaba de comprar una tableta con un grado de protección IP68.
DISPOSITIVOS MÉDICOS • La tableta lleva instaladas antenas de radio que emiten campos electromagnéticos. Estos campos electromagnéticos pueden interferir con los marcapasos y otros dispositivos médicos. • Si lleva marcapasos, mantenga una distancia mínima de 20 cm entre el marcapasos y la tableta. • Sostenga el dispositivo en el lado opuesto al implante.
• Queda terminantemente prohibido utilizar la tableta de forma manual durante la conducción. ALIMENTACIÓN Y CARGA ES • No arrojar al fuego. • No provocar un cortocircuito. • No exponer a temperaturas superiores a 60 ºC / 140 °F. • Recicle la batería de conformidad con las normativas vigentes. • Cargue la tableta con el cable USB y el adaptador de corriente incluidos. El uso de un adaptador o un cable incompatible puede dañar el dispositivo de manera permanente.
como metales o líquidos. E sta tableta respeta la normativa actual en materia de limitación del volumen máximo de salida. Escuchar música con auriculares durante un periodo prolongado y a un volumen alto puede provocar daños auditivos. • Deje de utilizar el dispositivo o baje el volumen si empieza a escuchar zumbidos en los oídos. • No suba demasiado el volumen. Los médicos desaconsejan la exposición prolongada a niveles elevados de ruido.
• No arañe ni altere la carcasa de la tableta, ya que las sustancias que contiene la pintura pueden provocar una reacción alérgica. Si esto ocurriera, deje inmediatamente de usar la tableta y consulte con un médico. ES • Retire el polvo de la toma de alimentación y manténgala seca para evitar cualquier riesgo de incendio. • Si la tableta o sus accesorios no funcionan correctamente, contacte con su distribuidor local. • No desmonte la tableta ni los accesorios usted mismo.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ES CONFORMIDAD NORMATIVA • CROSSCALL declara que este dispositivo cumple las exigencias fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EU. La versión más reciente y vigente de la Declaración de conformidad puede consultarse en la web https://crosscall.com/ docs/legal/ce-international_declaration_of_ conformity-CORE-T4.pdf.
BANDAS DE FRECUENCIA Y POTENCIA ES • Banda de frecuencia que utiliza el equipo radioeléctrico: algunas bandas podrán no estar disponibles en todos los países ni en todas las zonas. Contacte con el operador local para obtener mayor información. • Señales de radiofrecuencia máximas emitidas en la banda de frecuencia donde funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es inferior al valor límite más elevado que se especifica en la norma armonizada asociada.
INFORMACIÓN RELATIVA A LOS ACCESORIOS Y AL SOFTWARE ACCESORIO MODELO CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Marca comercial: Crosscall Modelo: CSCX4CT4.BK.EU Tensión de entrada: 100-240V~ Frecuencia CA de entrada: 50/60Hz Tensión de salida: 5,0V Corriente de salida: 2,0A Alimentación de salida: 10,0W Eficacia activa media: 80% Eficacia a carga baja (10 %): N/A Consumo de energía sin carga: 0,084W Ref. Crosscall: EP.CX4CT4.BK.2019 IPX6 Ref. Crosscall: CABL.COX4.COT4.
PROPIEDAD INTELECTUAL ES Este equipo está reservado a un uso privado. Copiar discos compactos o descargar música, vídeos o fotos para venderlos o para cualquier otro propósito comercial puede constituir una infracción de la ley en materia de Propiedad intelectual. Puede ser necesario disponer de una autorización para copiar o grabar todo o parte de un documento, una obra y/o una presentación que estén regulados por la ley de Propiedad intelectual.
Antes de contactar con el Servicio posventa, le recomendamos que siga las instrucciones a continuación: • Recargar completamente la batería, • Actualizar el software o restablecer la configuración de fábrica para formatear la tableta (para restablecer la configuración por defecto, pulse y mantenga pulsados los botones Encendido/Apagado y Subir volumen). ADVERTENCIA: TODOS los datos del usuario de la tableta (contactos, fotos, mensajes, archivos y aplicaciones descargadas) se perderán de forma permanente.
INHALTSVERZEICHNIS DE DAS BESTE AM CORE-T4 Wasserdicht.............................................................................................................................................. Widerstandsfähig .................................................................................................................................. Lange Akkulaufzeit................................................................................................................................ Zubehör ..........
SICHERHEITSMASSNAHMEN Allgemeine Informationen zur Sicherheit.................................................................................... 129-131 Informationen über Wasserdichtigkeit......................................................................................... 131-132 Medizinische Geräte............................................................................................................................. 132-133 133 Verkehrssicherheit.................................................
Danke, dass Sie sich für Crosscall entschieden haben und dieses Tablet gekauft haben.
Die X-BLOCKER-Steckplätze sind direkt in das Design des Tablets integriert, sodass es mit dem X-LINKTM* Ökosystem-Zubehör verbunden werden kann (ein magnetischer Anschluss, der dazu benutzt wird, den CORE-T4 an verschiedenes Zubehör anzuschließen, wovon ein Teil für das Aufladen oder den Datentransfer zuständig ist).
ÜBER IHR TABLET Übersicht über das Gerät 8 9 1 2 11 12 3 13 DE 4 6 5 14 5 6 7 7 15 10 1. Helligkeitssensor 2. 5MP Kamera vorne 3. Lautstärke-Taste +/4. An/Austaste 5. X-BLOCKER-Einkerbungen 6. Programmierbare Taste 7. Platz für den Riemen 8. Kartensteckplatz für Dual-SIM- oder Mikro- SD-Karte 9. Mikrofon 10. Lautsprecher 11. K opfhöreranschluss (Dichtungskappe - muss immer gut verschlossen bleiben!) 12. Kamera 13 MP 13. Blitzlicht 14.
DIE ERSTEN SCHRITTE SIM-Karte einlegen DE 1. Überprüfen Sie, ob Ihr Gerät ausgeschaltet ist Wenn nicht, schalten Sie es aus, indem Sie auf die An/Aus-Taste drücken 2. Ö ffnen Sie den SIM-Schlitten mit dem mitgelieferten SIM-Karten-Auswurfwerkzeug a.Nehmen Sie das mitgelieferte Werkzeug b. Führen Sie es wie unten angezeigt in das Loch ein, damit der SIM-Schlitten ausgeworfen wird. 3. Ziehen Sie den Schlitten vollständig heraus, mit der Metallseite nach oben 4. Die SIM-Karten einlegen a.
1. Drücken Sie diese Taste, um den Bildschirm an- oder auszuschalten. 2. Drücken Sie diese Taste und halten Sie sie gedrückt, um das Gerät an- und auszuschalten. 3. Für einen Screenshot, drücken Sie diese Taste gleichzeitig mit der „-“-Lautstärketaste. DE Das Tablet einschalten Drücken Sie einige Sekunden auf die An/AusTaste und warten Sie, bis sich das Display anschaltet.
DIE X-SENSORS APPLIKATION Wenn Sie die Applikation (App) zum ersten Mal öffnen, lesen Sie bitte die Nutzungsbedingungen und klicken auf „Akzeptieren“, um sie vor Gebrauch der Anwendung zu akzeptieren. Das Magnetometer: Es bietet die Kompass-Funktion. Es misst die Orientation des Tablets im Verhältnis zum magnetischen Norden. Kalibrieren Sie den Kompass, indem Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen.
1. Die X-SAFE-Applikation öffnen DE 2. Die Notfallinformation konfigurieren : Nachricht und Telefonnummer. Um eine Telefonnummer hinzuzufügen, klicken Sie auf > Artikel hinzufügen oder Artikel aus den Kontakten hinzufügen. 3. Überprüfen Sie, ob das Kontrollfeld „Öffnen X-SAFE“ aktiviert ist. 2. SCHRITT: VERBINDUNG ZWISCHEN X-SAFE UND DER SONDERTASTE 1. Öffnen Sie Einstellungen > Tasten .
DE 2. Klicken Sie auf Aktionstaste drücken für die ausgewählte Sondertaste und wählen Sie die X-SAFE-Funktion. 3. Öffnen Sie wieder das Tastenmenü und klicken Sie auf Druckmodus, dann wählen Sie Ihren bevorzugten Modus. 3.
Wir empfehlen Ihnen dringend, einen Alarm zu programmieren, um zu überprüfen, ob die X-SAVE-Konfiguration einsatzbereit ist. Ein Countdown wird ausgelöst. Der Benutzer kann den Alarm unterbrechen, indem er auf … drückt. Am Ende des Countdown wird automatisch ein Anruf zu der vorher ausgewählten Person ausgelöst. WARNUNGEN DE Jede Aktivität ist potenziell gefährlich und kann manchmal mit Verletzungen oder Tod enden.
Um Fotos zu machen, sollten Sie die Funktion Touch-Sperre aktivieren, die Ihren Touchscreen sperrt (im Modus Foto, Symbol oben auf ihrem Bildschirm). Dann können Sie die Lautstärke-Taste benutzen, um Fotos zu machen (oder Sie verwenden die programmierbaren Tasten). Nach Eintauchen in Meerwasser; sollten Sie Ihr Tablet in frischem Wasser abspülen. Kappen und Verbindungsteile sorgfältig trocken. Es ist möglich, dass die Schlitze für Lautsprecher und Mikrofon durch Wasser blockiert werden.
AKKU Akkulaufzeit im Sprechmodus: 50 Stunden 42 Minuten Akkulaufzeit im Standby-Modus: 756 Stunden GPS-Zeit*: 18 Stunden 24 Minuten *GPS + DATA + GOOGLE Karten aktiviert + 100% Bildschirmhelligkeit DE Bemerkung: Der Akkuverbrauch kann von der Qualität des Netzes, der Bildschirmhelligkeit, den aktivierten Verbindungen (WiFi, Bluetooth, NFC), der Lokalisierung usw. beeinflusst werden.
DE Oder über das Popup, sobald die verbleibende Akkulaufzeit unter 20% liegt AKKUSPARMODUS Dieser Modus ist weniger restriktiv als der „Energiesparmodus“. Er reduziert die Helligkeit Ihres Bildschirms und limitiert die CPU-Leistung, um Akkustrom zu sparen. Zugreifbar über die Benachrichtigungsleiste (indem Sie auf dem Bildschirm von oben nach unten streichen), Symbol Akkusparmodus. Um diesen Modus zu desaktivieren, drücken Sie noch einmal auf das gleiche Symbol.
• Es ist möglich, dass das Tablet während dem Aufladen eines entladenen Akkus nicht unmittelbar eingeschaltet werden kann. Nachdem das Tablet eine Zeitlang aufgeladen wurde, startet es auf normale Weise. • Die Ladezeit kann abhängig von der Raumtemperatur und dem verbleibenden Akkustand unterschiedlich sein. DE • Das Tablet kann bei einer Raumtemperatur zwischen 0°C und 40°C sicher aufgeladen werden.
Zurück DE Drücken, um zu dem vorherigen Bildschirm zurückzukommen IHR TABLET IN DEN GRIFF BEKOMMEN Verwendung des Touchscreens Einige einfache Bewegungen reichen aus, um Ihr Tablet und seine Apps zu beherrschen. BERÜHREN Um eine App zu öffnen, wählen Sie einen Menüpunkt aus, drücken auf eine Taste auf dem Touchscreen oder geben Sie ein Zeichen über das Keypad ein auf dem Bildschirm, berühren Sie den Menüpunkt mit Ihrem Finger.
ZWEI-FINGER-AKTIONEN Beginnen Sie mit zwei Fingern, die zunächst dicht beieinander liegen, dann spreizen Sie sie auf einer Website, einer Karte oder einem Bild, um einen Teil heranzuzoomen. DE Um herauszuzoomen, nähern Sie die Finger einander. ZIEHEN Um ein Element zu bewegen, legen Sie Ihren Finger darauf, halten Sie es fest und ziehen es an den gewünschten Ort. BENACHRICHTIGUNGS-PANEL Öffnen des Benachrichtigungs-Panels 1.
DE BENACHRICHTIGUNGSOPTIONEN KONFIGURIEREN 1. Öffne Einstellungen > Apps & Benachrichtigungen . 2. Benachrichtigungen nach Wunsch aktivieren oder desaktivieren. Das Benachrichtigungs-Panel schließen Wischen Sie nach oben oder drücken Sie die Home-Taste, um das BenachrichtigungsPanel zu schließen. SPERREN UND ENTSPERREN DES DISPLAYS Sperren des Displays • Drücken Sie die An/Aus-Taste, um das Display manuell zu sperren.
DATUM UND ZEIT VERÄNDERN Öffnen Sie Einstellungen > System > Datum und Zeit. • Aktivieren Sie Automatische Zeitzone, um die Zeitzone des Netzwerkes zu genehmigen. • Wählen Sie 24-Stunden-Format benutzen, damit die Zeit im 24-Stunden-Format angezeigt wird. DE GERÄTE- UND DATENVERWALTUNG Datenübertragung Trennen Sie das USB-Kabel nicht von dem Gerät, solange Daten übertragen werden. Dies könnte einen Datenverlust und/oder Schaden am Gerät verursachen. 1.
Statusleiste Sie zeigt Statussymbole und Benachrichtigungen an. Applikation Symbol Berühren Sie ein Symbol für eine App oder einen Ordner, um es zu öffnen und zu benutzen. TELEFON Telefonieren Wichtige Bemerkung: Um Anrufe mit Ihrem Tablet zu tätigen, benötigen Sie Ohrhörer oder Lautsprecher 1. Drücken Sie auf den Homescreen oder den Apps-Screen. rücken Sie auf 2. D ein. , um das Keypad zu öffnen und geben Sie eine Telefonnummer 3. Drücken Sie auf , um einen Anruf zu starten.
KONTAKTE Kontakte hinzufügen Einen Kontakt manuell erstellen 1. Berühren Sie das Kontaktsymbol auf dem Homescreen oder dem Apps-Screen. 2. Drücken Sie auf , um Kontaktinformationen einzugeben. DE 3. Drücken Sie auf Speichern. Einen Kontakt über das Keypad hinzufügen 1. Drücken Sie auf , um zu öffnen 2. Geben Sie die Nummer ein und tippen Sie Neuen Kontakt erstellen. Einen neuen Kontakt auf der Basis eines eingegangenen Anrufs erstellen 1. Drücken Sie auf 2. Drücken Sie auf .
MITTEILUNGEN Mitteilungen versenden 1. Berühren Sie das Symbol für Mitteilungen auf dem Homescreen oder dem Apps-Screen. 3. Fügen Sie Empfänger hinzu und geben Sie eine Mitteilung ein. 4. Die Mitteilung versenden. Anzeigen von Mitteilungen 1. Berühren Sie das Symbol für Mitteilungen auf dem Homescreen oder dem Apps-Screen. 2. Wählen Sie einen Kontakt in der Liste der Mitteilungen. 3. Zeigen Sie Ihre Unterhaltung an. Nach Mitteilungen suchen 1.
Löschen von Bildern und Videos • Um ein Bild oder Video zu löschen, wählen Sie ein Bild oder ein Video und drücken auf , um es zu löschen. • Um mehrere Bilder und Videos gleichzeitig zu löschen, berühren Sie den Galeriehauptbildschirm, um dann Wählen Sie ein Element zu öffnen. Dann wählen Sie die Bilder oder Videos, die Sie löschen möchten und drücken auf , um sie zu löschen. DE Bilder und Videos teilen Wählen Sie ein Bild oder Video und drücken auf Sie ein Verfahren zum Teilen aus.
BROWSER Stellen Sie eine Internetverbindung her, um Informationen zu suchen und Webpages zu Ihren Favoriten hinzuzufügen, damit Sie schnell darauf zugreifen können . 2. Geben Sie die Adresse in der Suchleiste ein und drücken Sie auf . Nicht nur Sie können auf Websites zugreifen; Favoriten, zwischen mehreren Fenstern hin- und herwechseln und andere Funktionen werden ebenfalls unterstützt.
• Schalten Sie Ihr Tablet in der Umgebung von hochpräzisen elektronischen Geräten aus. Das Tablet kann die Leistung dieser Art von Geräten beeinflussen. • Legen Sie Ihr Tablet oder sein Zubehör in keinen Behälter mit starkem Magnetfeld. • Lassen Sie keine magnetischen Datenspeicher in die Nähe Ihres Tablets kommen. Die vom Tablet ausgehende Strahlung kann die dort gespeicherten Informationen löschen. DE • Setzen Sie das Tablet nicht direktem Sonnenlicht aus.
• Dieses Gerät darf von Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten (einschließlich Kindern) oder ohne ausreichende Kenntnisse oder Erfahrung nur unter der Voraussetzung benutzt werden, dass sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichnen Person beaufsichtigt werden und von ihr in die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden. • Lassen Sie Kinder oder Haustiere nicht auf das Gerät beißen oder an ihm lecken.
• Vergewissern Sie sich, dass alle Abdeckungen richtig ausgerichtet und gut verschlossen sind. • Wurde das Gerät ins Wasser getaucht oder sind Mikrofon oder Lautsprecher nass, kann das Klangbild während eines Telefongesprächs undeutlich werden. Es wird empfohlen, nach dem Eintauchen Ihres Gerätes einige Minuten zu warten, um die ursprüngliche Tonqualität zurückzuerlangen. Sorgen Sie mit einem trockenen Tuch dafür, dass das Mikrofon und der Lautsprecher sauber und trocken sind.
oder auf Ihrem Tablet spielen, können gelegentlich Beschwerden in Händen, Armen, Handgelenken, Schultern, Nacken oder anderen Körperteilen auftreten. Wenn Sie sich unwohl fühlen, verzichten Sie auf den Gebrauch Ihres Tablets und konsultieren Sie einen Arzt. • Erfüllen Sie alle Sicherheitsmaßnahmen und -normen im Zusammenhang mit Ihrem Gerät, wenn Sie am Steuer sitzen. • Befolgen Sie alle lokalen Gesetze. Während Sie fahren, halten Sie immer Ihre Hände frei, um das Fahrzeug zu lenken.
• Der Netzadapter muss in der Nähe des Tablets eingesteckt werden und leicht zugänglich sein. • Der Gebrauch von beschädigten Kabeln oder Ladegeräten oder das Laden bei Feuchtigkeit kann einen Stromschlag verursachen. • Der Netzadapter ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht. DE • Die Steckdose muss gut zugänglich sein. Der Stecker darf während der Benutzung nicht blockiert werden. • Um das Tablet vom Strom zu trennen, ziehen Sie den AC/DC-Stecker aus der Steckdose.
• Um Schäden an Ihrem Gehör vorzubeugen, vermeiden Sie es, über längere Zeiträume mit hoher Lautstärke zu hören. • Bitte benutzen Sie ausschließlich die Kopfhörer, die mit Ihrem Tablet geliefert werden. • Bitte beachten Sie die lokalen Regelungen in Hinsicht auf Abfallbeseitigung, wenn Sie sich des Packungsmaterials, des Akkus oder des gebrauchten Tablets entledigen. Bringen Sie alles zu einer Sammelstelle, damit es korrekt recycelt werden kann.
Netzwerkbereich befinden, kann es für Notrufe verwendet werden. Allerdings sind in manchen Netzwerken nicht alle Notrufnummern erreichbar. Verlassen Sie sich für Notfallanrufe nicht ausschließlich auf ihr Tablet. EMPFEHLUNGEN ZUR REDUZIERUNG DER STRAHLENBELASTUNG DES BENUTZERS DE • Benutzen sie Ihr Tablet in Zonen, die durch Ihr Netzwerk abgedeckt sind, um die Strahlungsmenge zu reduzieren, der Sie ausgesetzt werden (vor allem in unterirdischen Parkplätzen oder bei Zug- und Autoreisen).
• Von der Funkanlage verwendetes Frequenzband: Einige Frequenzbänder sind unter Umständen nicht in allen Ländern oder Bereichen verfügbar. Für detailliertere Informationen kontaktieren Sie bitte den lokalen Betreiber. • Höchstfrequenz des Funksignals, das in dem Frequenzband ausgestrahlt wird, in dem die Funkanlage arbeitet: Die maximale Leistung für alle Bänder liegt unter dem höchsten vorgegebenen Grenzwert, gemäß der entsprechenden harmonisierten Norm.
ZUBEHÖR UND SOFTWARE-INFORMATIONEN Wir raten Ihnen, das folgende Zubehör zu verwenden: ZUBEHÖR DE MODELL TECHNISCHE DATEN Marke: Crosscall Modell: CSCX4CT4.BK.EU Eingangsspannung: 100-240V~ Input AC Frequenz: 50/60Hz Ausgangsspannung: 5,0V Ausgangsstrom: 2,0A Ausgangsleistung: 10,0W Durchschnittliche aktive Effizienz: 80% Effizienz bei geringer Ladung (10%): N/A Nulllast-Leerlaufleistung: 0,084W Crosscall Ref: EP.CX4CT4.BK.2019 IPX6 Crosscall Ref: CABL.COX4.COX4.
Dieses Gerät ist für den privaten Gebrauch bestimmt. Das Kopieren von CDs oder Downloaden von Musik, Videos und Fotos für den Wiederverkauf oder irgendwelche anderen kommerziellen Zwecke kann eine Verletzung des Urheberrechts darstellen. Es kann erforderlich sein, eine Genehmigung einzuholen, um ein dem Urheberrecht unterliegendes gesamtes Dokument oder einen Teil davon, ein Buch und/oder eine Präsentation zu kopieren oder abzuspeichern.
wurde, die ursprünglich vom Hersteller geliefert wurde, • Jedwede Änderung oder Reparatur, die von einer Person vorgenommen wurde, die weder von CROSSCALL noch einem Tochterunternehmen oder Ihrem Fachhändler autorisiert wurde. • Oxidation, die vom Kunden verursacht wurde, indem er die Kappen auf dem USBoder Audio-Anschluss, die wichtig sind, um die Wasserdichtigkeit des Produkts zu garantieren, nicht korrekt geschlossen hielt.
I VANTAGGI DEL CORE-T4 Impermeabilità......................................................................................................................................... Resistenza ................................................................................................................................................ Grande autonomia................................................................................................................................. Accessori .........................
IT 159 Icone di applicazioni ............................................................................................................................ Telefono..................................................................................................................................................... 159-160 Contatti...................................................................................................................................................... 160-161 161 Messaggi............
Grazie per avere scelto Crosscall e avere acquistato questo tablet. Il manuale d’uso ha lo scopo di aiutare l’utente a familiarizzare con il suo nuovo dispositivo. IMPERMEABILITÀ Classificato IP68, il CORE-T4 accompagna l’utente in tutte le sue attività, che siano in mare (resiste a un’immersione di oltre 30 minuti a una profondità di 1,50 metri), o in montagna in caso di forti piogge (resta completamente funzionale grazie allo schermo dotato della tecnologia Wet Touch).
ACCESSORI Le tacche X-BLOCKER sono direttamente integrate nel design del tablet in modo da poterlo collegare con l'ecosistema degli accessori X-LINKTM* (un connettore magnetico usato per fissare il CORE-T4 a vari accessori, alcuni dei quali forniscono anche la ricarica o il trasferimento di dati). L’X-BLOCKER è una funzionalità unica che consente di fissare il tablet in modo sicuro, evitando che scivoli o cada durante l’utilizzo, anche su terreni accidentati (quad, bici da cross, sci, ecc.).
PRESENTAZIONE DEL TABLET Informazioni generali sul dispositivo 9 1 2 11 12 3 13 4 6 5 14 5 6 7 7 15 10 1. Sensore di luminosità 2. Fotocamera frontale 5MP 3. Pulsante volume +/4. Pulsante On/Off 5. Tacche X-BLOCKER 6. Pulsanti programmabili 7. Spazio per il cinturino 8. Doppio cassettino porta scheda SIM e scheda Micro SD 9. Microfono 10. Altoparlante 11. J ack auricolari (protezione impermeabile – tenere sempre ben chiusa!) 12. Fotocamera 13 MP 13. Flash 14.
GUIDA INTRODUTTIVA Installare la scheda SIM 1. Controllare che il dispositivo sia spento Se non è così, spegnerlo premendo il pulsante On/Off 2. A prire il cassettino porta SIM usando la graffetta rimuovi SIM fornita a.Prendere la graffetta fornita b. Inserirla nel foro, come mostrato qui sotto, per estrarre il cassettino porta SIM dal suo alloggiamento. IT 3. Estrarre completamente il cassettino con il lato metallico rivolto verso l’alto 4. Inserire le schede SIM a.
1. Premere questo pulsante per accendere o bloccare lo schermo. 2. Premere questo pulsante e tenerlo premuto per accendere e spegnere il dispositivo. 3. Premere contemporaneamente questo pulsante e il pulsante Volume “-” per fare uno screenshot. Spegnere il tablet Tenere premuto il pulsante on/off finché non compare il menu a scomparsa, quindi selezionare per spegnere il dispositivo.
L’APPLICAZIONE X-SENSORS Quando si apre l’applicazione (app) per la prima volta, leggere i termini e le condizioni d’uso e cliccare su “Accetto” per accettarli prima di utilizzare l’app. Questa app fornisce informazioni sui sensori incorporati nel tablet. Magnetometro: è la funzione bussola. Misura l’orientamento del tablet rispetto al nord magnetico. Calibrare la bussola seguendo le istruzioni visualizzate sullo schermo. IT Accelerometro: misura e mostra l'accelerazione del tablet in base a 3 assi.
IT 2. Configurare le informazioni di emergenza: messaggio e numero di telefono Per aggiungere un numero di telefono, cliccare su > Aggiungi elemento o Aggiungi elemento dai Contatti. 3. Accertarsi che la casella di spunta “X-SAFE attivo” sia selezionata. FASE 2: ASSOCIAZIONE TRA X-SAFE E IL PULSANTE DEDICATO 1. Andare su Impostazioni > Pulsanti. .
2. Cliccare su Azione della pressione per il pulsante dedicato scelto e selezionare la funzione X-SAFE IT 3. Tornare al menu Pulsanti e cliccare su Modalità di pressione e scegliere la modalità preferita.
Consigliamo vivamente di inviare un allarme per controllare che la configurazione di X-SAFE sia operativa. Parte un conto alla rovescia. L’utente può interrompere l’allarme con una pressione. Alla fine del conto alla rovescia parte automaticamente una chiamata alla persona scelta in precedenza. Qualsiasi attività è potenzialmente pericolosa e talvolta può provocare lesioni o la morte. L’Utente delle Applicazioni è interamente responsabile di questa attività e deve sapere come prevenire potenziali pericoli.
Consiglio post-immersione Dopo l’immersione in acqua di mare bisogna sciacquare il tablet in acqua dolce. Asciugare attentamente protezioni e connettori. È possibile che le fessure dell’altoparlante e del microfono siano ostruite dall’acqua. Aspettare qualche minuto prima di effettuare una chiamata per ritrovare la funzionalità ottimale.
Non caricare mai il tablet utilizzando contemporaneamente la connessione magnetica X-LINKTM* e la connessione USB, altrimenti potrebbe ridursi la durata dei dispositivi del tablet. IT 1. Aprire il tappo antipolvere e collegare il cavo USB all’adattatore di alimentazione USB, quindi inserire l’estremità del cavo USB nella porta USB. 2. Collegare l’adattatore di alimentazione USB a una presa elettrica. 3. Quando la batteria è completamente carica, scollegare il tablet dal caricabatteria.
MODALITÀ RISPARMIO BATTERIA Questa modalità è meno restrittiva della “Modalità risparmio energetico”. Abbassa la luminosità dello schermo del tablet e limita le prestazioni della CPU per conservare la potenza della batteria. Accessibile attraverso la barra delle notifiche (trascinando il dito dall’alto verso il basso dello schermo), icona risparmio batteria. Per disattivare questa modalità, premere nuovamente la stessa icona.
Le funzionalità del dispositivo possono variare a seconda della posizione, della lingua, dell’operatore e del modello. Questo dispositivo è compatibile con la funzione OTG. Utilizzare un cavo OTG standard. FAMILIARIZZARE CON IL TABLET IT Home: Premere questo pulsante per visualizzare la schermata iniziale Recente Scorrere dal basso verso l’alto per accedere al punto in cui sono memorizzate tutte le app aperte.
TOCCO Per aprire una app, scegliere l’elemento di un menu, premere un tasto sul touch screen o inserire un carattere con la tastiera sullo schermo, toccare l’elemento con il dito. IT PRESSIONE PROLUNGATA Appoggiare il dito su un elemento o sullo schermo e tenere premuto per 2 secondi per accedere alle opzioni disponibili. SCORRIMENTO Scorrere verso sinistra o verso destra sulla schermata iniziale o la schermata App per vedere altre pagine.
Riavvicinare le dita per rimpicciolire. IT TRASCINAMENTO Per spostare un elemento, posizionarci sopra il dito, tenerlo premuto e trascinare l’elemento nella posizione desiderata. PANNELLO NOTIFICHE Aprire il pannello notifiche 1. Scorrere verso il basso dal bordo superiore dello schermo per aprire il pannello notifiche. 2. Far scorrere il dito di nuovo verso il basso dal bordo superiore dello schermo per andare nella scheda delle scorciatoie. CONFIGURARE LE OPZIONI DI NOTIFICA 1.
Chiudere il pannello notifiche Scorrere verso l’alto o premere il pulsante home per chiudere il pannello notifiche. BLOCCARE E SBLOCCARE LO SCHERMO Bloccare lo schermo • Premere il pulsante on/off per bloccare manualmente lo schermo. IT • Lo schermo si blocca automaticamente ed entra in modalità sospensione dopo essere stato inattivo per un determinato periodo di tempo, per ridurre il consumo energetico e impedire azioni involontarie.
Dati mobili Ripristino di fabbrica Ripristinare le impostazioni di fabbrica Impostazioni > Sistema > Avanzate > Opzioni di ripristino e premere > Cancella tutti i dati (ripristino di fabbrica), quindi premere “RIPRISTINA TABLET”. Attenzione: questa operazione cancellerà tutti i dati dallo spazio interno di archiviazione del tablet. Prima di effettuare un ripristino di fabbrica, provvedere a fare un back up dei dati importanti archiviati sul dispositivo. Il dispositivo si riavvierà automaticamente.
Effettuare chiamate dai registri chiamate o da un elenco di contatti Premere o e un contatto o un numero di telefono per effettuare una chiamata. EFFETTUARE UNA CHIAMATA INTERNAZIONALE 1. Premere per aprire la tastiera. 2. Premere 0 e tenere premuto il dito finché non compare il segno +. IT 3. Inserire il prefisso internazionale, il prefisso della zona e il numero di telefono. Quindi premere . Ricevere chiamate Rispondere a una chiamata Quando arriva una chiamata, premere alla chiamata.
3. Aggiungere le chiamate ricevute a un contatto. Importare contatti È possibile importare dei contatti dai propri spazi di archiviazione nel dispositivo. 1. Toccare l’icona dei contatti sulla schermata iniziale o la schermata App. 2. Cliccare sul menu e cliccare su Copia IT 3. Selezionare un’opzione di importazione. Cercare contatti Toccare l’icona dei contatti sulla schermata iniziale o la schermata App.
FOTOCAMERA È possibile scattare foto o registrare video. Scattare foto sulla schermata iniziale o la schermata App. 1. Premere 2. Inquadrare il soggetto nello schermo. 3. Scattare una foto. La foto verrà salvata automaticamente nella Galleria. LANCIARE LA FOTOCAMERA DALLO SCHERMO BLOCCATO IT Per scattare foto rapidamente, è possibile aprire la fotocamera dallo schermo bloccato. Trascinare l’icona all’esterno del cerchio grande sullo schermo bloccato. GALLERIA Visualizzare immagini e video 1.
MUSICA Aggiungere brani musicali al tablet • Copiare dei brani dal computer usando un cavo USB. • Scaricare dei brani da Internet. • Copiare dei brani via Bluetooth. IT Ascoltare musica 1. Toccare l’icona Musica. 2. Selezionare un brano da riprodurre. 3. Durante la riproduzione di un brano, premere il pulsante Home per uscire dalla schermata del lettore di musica senza interrompere la riproduzione.
AGGIORNAMENTI DEL SISTEMA Gli aggiornamenti sono modifiche alla versione del software inizialmente installata nel tablet. Lo scopo di questi aggiornamenti è fornire correzioni di potenziali bug. MISURE DI SICUREZZA Informazioni generali di sicurezza IT Il mancato rispetto delle seguenti istruzioni di sicurezza potrebbe provocare incendi, scosse elettriche, lesioni o danni al tablet o ad altri beni. Leggere tutte le istruzioni di sicurezza qui sotto prima di utilizzare il tablet.
• Rispettare tutte le leggi e i regolamenti relativi all’utilizzo del tablet. Rispettare la privacy e i diritti altrui quando si utilizza il tablet. • Seguire le istruzioni del presente manuale per utilizzare il cavo USB. In caso contrario, il tablet o il PC potrebbero subire danni. • Accertarsi di avere eseguito il back-up dei dati importanti. Una riparazione o altri fattori potrebbero causare la perdita dei dati.
INFORMAZIONI SULL’IMPERMEABILITÀ • Il tablet acquistato è certificato IP68. Per garantire un utilizzo e un’impermeabilità ottimali, assicurarsi che tutti gli sportellini e i tappi sulle aperture e la cover siano correttamente chiusi. • Non aprire le protezioni e il cassettino porta SIM del tablet se questo si trova nell’acqua o in un ambiente molto umido. IT • Accertarsi che le protezioni non siano danneggiate quando le si apre o le si chiude.
• Tenere il dispositivo dal lato opposto dell’impianto. • Se si pensa che il tablet interferisca con il pacemaker o altri dispositivi medici, smettere di utilizzarlo e consultare il medico per ottenere specifiche informazioni sul dispositivo medico utilizzato. • Quando si svolgono attività ripetitive, come scrivere un messaggio o giocare sul tablet, si può avvertire occasionalmente un fastidio a mani, braccia, polsi, spalle, collo o altre parti del corpo.
• Caricare il tablet utilizzando il cavo USB e il caricabatteria forniti. L’utilizzo di un adattatore o di un cavo incompatibili può causare danni permanenti al tablet. • L'adattatore di alimentazione deve essere collegato vicino al tablet e deve essere facilmente accessibile. • L’utilizzo di cavi o caricabatteria danneggiati, o la ricarica in presenza di umidità possono causare una scossa elettrica. • L'adattatore di alimentazione è destinato esclusivamente a uso interno.
proveniente dagli auricolari o dalle cuffie può provocare la perdita dell’udito. • Per prevenire danni all’udito, evitare di ascoltare ad alto volume in modo prolungato. • Utilizzare esclusivamente gli auricolari forniti con il tablet. • Rispettare le normative locali in termini di smaltimento dei rifiuti quando si getta via l’imballaggio, la batteria o il tablet usato. Portarli in un punto di raccolta in modo che possano essere correttamente riciclati.
CHIAMATE DI EMERGENZA In caso di emergenza, se il tablet è acceso e ci si trova in un'area di copertura della rete, può essere usato per fare una chiamata di emergenza. Tuttavia, i numeri di emergenza possono non essere accessibili su tutte le reti. Non bisogna mai fare affidamento sul tablet per effettuare chiamate di emergenza.
BANDA DI FREQUENZA E POTENZA Bande Frequenza Potenza massima GSM850 824MHz-894MHz 33,5 dBm GSM900 880MHz-960MHz 33 dBm GSM1800 1710MHz-1880MHz 30,5 dBm GSM1900 1850MHz-1990MHz 31 dBm WCDMA B1 1920MHz-2170MHz 25 dBm WCDMA B2 1850MHz-1990MHz 24 dBm WCDMA B4 1710MHz-2155MHz 24 dBm WCDMA B5 824MHz-894MHz 24 dBm WCDMA B8 880MHz-960MHz 24 dBm LTE B1 1920MHz-2170MHz 24 dBm LTE B2 1850MHz-1990MHz 24,3 dBm LTE B3 1710MHz-1880MHz 24,3 dBm LTE B5 824MHz-894MHz 24 dBm LTE B7
ACCESSORI E INFORMAZIONI SUL SOFTWARE Consigliamo di utilizzare i seguenti accessori: ACCESSORI IT MODELLO DATI TECNICI Marchio commerciale: Crosscall Modello: CSCX4CT4.BK.EU Tensione di ingresso: 100-240V~ Frequenza di ingresso CA: 50/60Hz Tensione in uscita: 5,0V Corrente in uscita: 2,0A Potenza in uscita: 10,0W Rendimento medio in modo attivo: 80% Rendimento a basso carico (10%): N/A Consumo di energia a vuoto: 0,084W Rif. Crosscall: EP.CX4CT4.BK.2019 IPX6 Rif. Crosscall: CABL.COX4.COT4.
DIRITTI D’AUTORE Questa apparecchiatura è destinata a un uso privato. L'azione di copiare CD o scaricare musica, video o foto per rivenderli o per qualsiasi altro scopo commerciale può costituire una violazione della legge sul diritto d’autore. Può allora essere necessaria un’autorizzazione per copiare o salvare tutto o parte di un documento, un libro e/o una presentazione soggetti alla legge sul diritto d’autore.
Prima di contattare il nostro Servizio assistenza, consigliamo di seguire le istruzioni qui di seguito: • ricaricare completamente la batteria, • aggiornare il software o ripristinare le impostazioni di fabbrica per formattare il tablet (per ripristinare le impostazioni predefinite, premere e tenere premuto il pulsante On/ Off e il pulsante Volume +). ATTENZIONE: TUTTI i dati utente del tablet (contatti, foto, messaggi, file e applicazioni scaricate) andranno persi in modo definitivo.
O MELHOR DO CORE-T4 Hermético.................................................................................................................................................. Resistente ................................................................................................................................................. Bateria de longa duração.................................................................................................................... Acessórios ...........................
Ícones de aplicações ........................................................................................................................... Telefone..................................................................................................................................................... Contactos.................................................................................................................................................. Mensagens............................................
Obrigado por escolher Crosscall e por ter adquirido este tablet. O manual de instruções ajuda-o a compreender o seu novo aparelho. O MELHOR DO CORE-T4 Com classificação IP68, o CORE-T4 acompanha-o durante todas as suas atividades, tanto no mar (suporta uma imersão de 30 minutos a uma profundidade de 1,50 metros) ou nas montanhas sob chuva torrencial (continua sempre totalmente funcional graças ao seu ecrã equipado com tecnologia Wet Touch).
ACESSÓRIOS Os slots X-BLOCKER estão integrados diretamente no design do tablet para se poder ligar ao ecossistema do acessório X-LINKTM* (um conetor magnético usado para fixar o CORE-T4 a vários acessórios, sendo que alguns deles até permitem o carregamento ou a transferência de dados). O X-BLOCKER é uma funcionalidade única que garante que o seu tablet está bem preso, para impedir que escorregue ou caia durante a utilização, mesmo no terreno mais acidentado (moto-quatro, ciclocross, esqui, etc.).
SOBRE O SEU TABLET Visão geral do aparelho 8 9 1 2 11 12 3 13 4 6 5 14 PT 5 6 7 7 15 10 1. Sensor de luz 2. Câmara frontal 5MP 3. Botão do volume +/4. Botão para ligar/desligar 5. Entalhes X-BLOCKER 6. Teclas programáveis 7. Espaço para a fita 8. Slot para inserir cartão Dual SIM e cartão MicroSD 9. Microfone 10. Altifalante 11. C onetor para auriculares (tampa herméti- ca - manter sempre bem fechada!) 12. Câmara 13 MP 13. Flash 14.
INTRODUÇÃO Instalar o cartão SIM 1. Verificar se o seu aparelho está desligado Se não estiver, desligue carregando no botão de ligar/desligar 2. A brir o slot para cartão SIM usando o ejetor de cartão SIM fornecido a. Pegar na ferramenta fornecida b. Inseri-la no orifício, como mostrado abaixo, para ejetar o slot para cartão SIM do seu encaixe. PT 3. Puxar o slot completamente com o lado de metal para cima 4. Inserir os cartões SIM a.
1. Carregar neste botão para ligar ou bloquear o ecrã. 2. Carregar neste botão e mantê-lo carregado para ligar e desligar o aparelho. 3. Carregar simultaneamente neste botão e no botão de Volume «-» para realizar uma captura de ecrã. PT Ligar o tablet Carregar no botão de ligar/desligar, mantê-lo carregado e aguardar alguns segundos até o ecrã ligar. Quando ligar o seu tablet pela primeira vez ou depois de realizar um reset de dados, seguir as instruções no ecrã para configurar o seu aparelho.
APLICAÇÃO X-SENSORS Quando abrir a aplicação (app) pela primeira vez, ler os termos e condições de utilização e carregar em «Accept» para aceitá-los antes de usar a app. Esta app fornece informação sobre os sensores incorporados no seu tablet. Magnetómetro: Esta é a funcionalidade da bússola. Mede a orientação do tablet relativamente ao norte magnético. Calibrar a sua bússola seguindo as instruções no ecrã. Acelerómetro: deixa-o medir e ver a aceleração do tablet com base em 3 eixos.
PT 1. Abrir a aplicação X-SAFE 2. Configurar a informação de emergência: mensagem e número de telefone. Para adicionar um número de telefone, carregar em > Add item ou Add item from Contacts 3. Certificar-se de que a caixa de verificação «Open X-SAFE» está ativada. PASSO 2: ASSOCIAÇÃO ENTRE O X-SAFE E O BOTÃO DEDICADO 1.
2. Carregar em Press action para o botão dedicado escolhido e selecionar a função X-SAFE PT 3. Voltar ao menu de botões e carregar em Press mode e escolher o seu modo preferido.
Recomendamos vivamente iniciar um alerta para verificar se a configuração do X-SAFE está operacional. É acionada uma contagem decrescente. O utilizador pode interromper o alerta se carregar no ecrã. No fim da contagem decrescente, é iniciada automaticamente uma chamada para a pessoa previamente escolhida. Qualquer atividade é uma atividade potencialmente perigosa e, por vezes, pode provocar lesões ou morte.
Recomendação: após imersão Após imersão em água do mar; deve passar o seu tablet por água doce. Secar cuidadosamente as tampas e conetores. As ranhuras do altifalante e do microfone podem estar bloqueadas com água. Aguardar alguns minutos antes de realizar uma chamada para obter uma funcionalidade perfeita. DICAS PARA APROVEITAR O SEU CORE-T4 AO MÁXIMO NOVO: Remover apps abertas com um clique: deslizar da parte inferior ao topo e entrar no local onde todas as apps abertas estão armazenadas.
Nunca carregar o seu tablet usando a ligação magnética X-LINKTM* e a ligação USB ao mesmo tempo, pode encurtar a vida útil dos dispositivos do seu tablet. PT 1. Abrir a cobertura antipó e ligar o cabo USB ao adaptador de corrente USB e depois inserir a extremidade do cabo USB na entrada USB. 2. Ligar o adaptador de corrente USB a uma tomada elétrica. 3. Quando a bateria estiver totalmente carregada, desligar o tablet do carregador.
MODO DE POUPANÇA DA BATERIA: Este modo é menos restritivo do que o «Modo de poupança de energia». Escurece o ecrã do seu tablet e limita o desempenho da CPU para conservar energia da bateria. Acessível através da barra de notificações (deslizando do topo para a fundo do ecrã), ícone poupança da bateria. Para desativar este modo, carregar no mesmo ícone novamente. Se carregar neste ícone durante alguns segundos, irá ver informação sobre o estado da sua bateria.
COMPREENDER O SEU TABLET Ecrã inicial: Carregar nesta tecla para visualizar o ecrã inicial PT Recente Deslizar da parte inferior ao topo e entrar no local onde todas as apps abertas estão armazenadas Retroceder Carregar para voltar ao ecrã anterior COMPREENDER O SEU TABLET Como utilizar o ecrã tátil São precisos apenas alguns movimentos simples para controlar o seu tablet e as suas apps.
CARREGAR PROLONGADAMENTE Colocar o seu dedo num item ou no ecrã e manter a pressão durante 2 segundos para aceder às opções disponíveis. DESLIZAR Deslizar para a esquerda ou para a direita no ecrã inicial ou no ecrã das apps para ver outras páginas. PT Deslizar para cima e para baixo para percorrer uma página web ou lista de itens. AÇÕES COM DOIS DEDOS Começar com dois dedos juntos e depois afastá-los numa página web, mapa ou imagem para aumentar uma parte do mesmo. Uni-los para diminuir o zoom.
ARRASTAR PT Para mover um item, colocar o dedo nele, pressionar e arrastar o item para a localização pretendida. PAINEL DE NOTIFICAÇÕES Abrir o painel de notificações 1. Deslizar no sentido descendente a partir da extremidade superior do ecrã para abrir o painel de notificações. 2. Deslizar o dedo no sentido descendente novamente a partir da extremidade superior do ecrã para entrar na barra de atalhos. CONFIGURAR AS OPÇÕES DE NOTIFICAÇÕES 1. Entrar em Settings > Apps & notifications. 2.
• O ecrã bloqueia automaticamente e entra em modo de suspensão depois de estar inativo durante algum tempo, para diminuir o consumo de energia e impedir ações não pretendidas. Para alterar o tempo de espera do ecrã entrar em Settings > Display > Advanced > Sleep e selecionar duração. DESBLOQUEAR O ECRÃ Carregar no botão de ligar/desligar para ligar o ecrã e deslizar em qualquer direção. PERSONALIZAR O ECRÃ INICIAL PT 1.
Aviso: isto irá apagar todos os dados do armazenamento interno do seu tablet. Antes de realizar um reset de fábrica, certificar-se de que realiza uma cópia de segurança de todos os dados importantes guardados no aparelho. O aparelho irá reiniciar automaticamente. UTILIZAR O SEU TABLET Ecrã inicial O ecrã inicial pode ser diferente, dependendo da região ou operador. Barra de estado Isto exibe os ícones de estado e notificações.
3. Inserir o código do país, código de zona e número de telefone. Depois carregar em . Receber chamadas Atender uma chamada Quando uma chamada é recebida, carregar em a chamada. Rejeitar uma chamada Quando uma chamada é recebida, carregar em e deslizar para cima para atender para rejeitar a chamada. PT CONTACTOS Adicionar contactos Criar um contacto manualmente 1. Carregar no ícone de contactos no ecrã inicial ou no ecrã das apps. 2. Carregar em para inserir a informação de contacto. 3.
Pesquisar os seus contactos Carregar no ícone de contactos no ecrã inicial ou no ecrã das apps. Utilizar um dos seguintes métodos de pesquisa: • Percorrer a lista de contactos para cima ou para baixo. • Deslizar ao longo do índice à direita da lista de contactos para percorrer mais depressa. • Carregar em na parte superior do ecrã para procurar um contacto. PT MENSAGENS Enviar mensagens 1. Carregar no ícone de mensagem no ecrã inicial ou no ecrã das apps. 2. Carregar em Start Chat 3.
LIGAR A CÂMARA A PARTIR DO ECRÃ BLOQUEADO Pode abrir a câmara a partir do ecrã bloqueado para tirar fotografias rapidamente. Deslizar o ícone para fora do grande círculo no ecrã bloqueado. GALERIA Ver imagens e vídeos 1. Tocar no ícone da galeria no ecrã das apps. PT 2. Selecionar uma imagem ou um vídeo. Eliminar imagens e vídeos • Para eliminar uma imagem ou vídeo, selecionar uma imagem ou vídeo e carregar em para eliminar.
Ouvir música 1. Carregar no ícone da música. 2. Selecionar uma música para tocar. 3. Q uando estiver a ouvir uma música, carregar no botão home para sair do ecrã do leitor de música sem parar a música. Para regressar ao ecrã do leitor de música, abrir o painel de notificações e carregar no título da música. Ligar à internet para pesquisar informação e adicionar páginas web aos seus favoritos para acesso rápido. 1. Carregar em . 2. Inserir o endereço na barra de pesquisa e carregar em .
Não cumprir as instruções de segurança seguintes pode provocar um incêndio, choque elétrico, lesões ou danos no seu tablet ou noutra propriedade. Ler todas as instruções de segurança abaixo antes de usar o seu tablet. • Desligar sempre o seu tablet quando for proibido usá-lo ou quando pode provocar interferência ou perigo. • Evitar a exposição a campos magnéticos. • Desligar o seu tablet em aviões ou aeroportos quando lhe for pedido.
• Não desligar o tablet quando transfere ficheiros ou formata a memória. Isto pode provocar falha do programa ou danos dos ficheiros. • Manter o tablet e o carregador fora do alcance de crianças. Não permitir que as crianças usem o tablet ou o carregador sem supervisão.
• Certificar-se de que todas as capas estão corretamente alinhadas e totalmente fechadas. • Se o dispositivo tiver sido submergido em água ou o microfone ou o altifalante estiver molhado, o som pode não ser nítido durante uma chamada. Recomenda-se aguardar alguns minutos após a imersão do dispositivo para recuperar a sua qualidade de áudio inicial. Certificar-se de que o microfone ou altifalante está limpo e seco, limpando-o com um pano seco.
SEGURANÇA RODOVIÁRIA • Cumprir todas as medidas de segurança e normas relacionadas com a utilização do seu aparelho enquanto conduz. • Cumprir as leis locais. Manter sempre as mãos livres para operar o veículo enquanto conduz. Atrás do volante, a sua primeira preocupação deve ser a segurança rodoviária. • Encostar e estacionar antes de efetuar ou receber uma chamada se as condições de tráfego o permitirem.
• A tomada de energia deve ter um acesso fácil. A ficha não deve ser bloqueada durante a utilização. • Para desligar completamente o tablet da potência de CA, retirar o cabo AC/DC da tomada da parede. • Os adaptadores de corrente podem ficar quentes durante a utilização normal e o contacto prolongado pode provocar lesões. • Garantir sempre uma ventilação adequada à volta dos adaptadores de corrente durante a utilização.
possam ser reciclados de forma adequada. Não colocar os tablets ou baterias usadas nos caixotes do lixo normais. • Eliminar as baterias de lítio usadas que não pretende guardar num local designado para o efeito. Não colocar nos caixotes do lixo. Não colocar os tablets ou baterias usadas nos caixotes do lixo normais. Existe o risco de a bateria explodir se a substituir por um modelo não adequado. Eliminar as baterias usadas de acordo com as instruções.
• Usar o seu tablet quando existe uma boa receção (ou seja, : número máximo de barras na rede). • Utilizar um kit mãos-livres. • Durante as chamadas, manter o tablet afastado da barriga de grávidas e da região abdominal inferior de adolescentes. • As crianças e os adolescentes devem usar tablets de forma razoável, evitando comunicações noturnas e limitando a frequência e duração das chamadas.
BANDA DE FREQUÊNCIA E POTÊNCIA • Banda de frequência usada pelo equipamento de rádio: determinadas bandas podem não estar disponíveis em todos os países ou regiões. Contactar o operador local para receber informação mais detalhada. • Frequência máxima do sinal de rádio emitida na banda de frequência onde o equipamento de rádio opera: A potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor limite mais alto especificado segundo a norma harmonizada associada.
INFORMAÇÕES SOBRE ACESSÓRIOS E SOFTWARE Recomendamos a utilização dos seguintes acessórios: ACESSÓRIO DADOS TÉCNICOS Marca: Crosscall Modelo: CSCX4CT4.BK.EU Tensão de entrada: 100-240V~ Frequência de entrada de CA: 50/60Hz Tensão de saída: 5.0V Corrente de saída: 2.0A Potência de saída: 10.0W Eficiência ativa média: 80% Eficiência com carga baixa (10 %): N/A Consumo de energia sem carga: 0,084W Ref.ª Crosscall: EP.CX4CT4.BK.2019 IPX6 Ref.ª Crosscall: CABL.COX4.COT4.
DIREITOS DE AUTOR Este equipamento está reservado para utilização privada. Copiar CD ou descarregar música, vídeos ou fotografias para revenda ou com qualquer outro objetivo comercial pode constituir uma violação dos direitos de autor. Pode ser necessária autorização para copiar ou guardar a totalidade ou parte de um documento, livro e/ou apresentação regida por direitos de autor.
Antes de contactar o nosso Serviço Pós-venda, aconselhamos que siga as instruções abaixo: • Carregar totalmente a bateria, • Atualizar o software ou Repor as configurações de fábrica para formatar o tablet (para restaurar a configuração predefinida, carregue e mantenha pressionado o botão de ligar/desligar e o botão de Mais Volume). AVISO: TODOS os dados do utilizador do tablet (contactos, fotografias, mensagens, ficheiros e aplicações descarregadas) serão perdidas definitivamente.
INHOUD DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-T4 Waterdicht................................................................................................................................................. Robuust ..................................................................................................................................................... Batterij met lange levensduur........................................................................................................... Accessoires ..........
227 Applicatiepictogrammen .................................................................................................................. Telefoon..................................................................................................................................................... 227-228 Contacten................................................................................................................................................. 228-229 Berichten................................
Hartelijk dank voor het kiezen van Crosscall en het kopen van dit tablet. De handleiding is om u te helpen bij het leren kennen van uw telefoon. DE STERKE PUNTEN VAN DE CORE-T4 De CORE-T4 voldoet aan de IP68-norm en begeleidt u tijdens al uw activiteiten, op zee (het toestel kan 30 minuten onderdompeling op 1,50 meter diepte weerstaan) of in de bergen bij hevige regenval (het toestel functioneert altijd volledig dankzij de Wet Touch technology).
ACCESSOIRES De sleuven van de X-BLOCKER zijn direct geïntegreerd in het ontwerp van het tablet zodat het verbinding kan maken met het X-LINKTM* accessoire ecosysteem (een magnetische connector die gebruikt wordt om de CORE-T4 aan verschillende accessoires te bevestigen. Sommige accessoires kunnen zelfs gebruikt worden voor gegevensoverdracht).
OVER UW TABLET Overzicht van het toestel 8 9 1 2 11 12 3 13 4 6 5 14 NL 5 6 7 7 15 10 1. Lichtsensor 2. 5 MP-camera aan de voorkant 3. Volumeknop +/4. Aan/uit-knop 5. inkepingen voor X-BLOCKER 6. Programmeerbare toetsen 7. Ruimte voor het riempje 8. Lade voor dubbele SIM-kaart en Micro SD- kaart 9. Microfoon 10. Luidspreker 11. J ack voor oortelefoons (waterdichte dop - altijd goed afgesloten houden!) 12. 13 MP-camera 13. Flits 14.
AAN DE SLAG De SIM-kaart installeren 1. Controleer of uw toestel is uitgeschakeld Zo niet, schakel het toestel uit door op de Aan/Uit-knop te drukken 2. O pen de simkaartlade met gebruik van het meegeleverde simkaartverwijdertool a. Neem de meegeleverde tool b. Steek de tool in het gaatje (zie illustratie hieronder) om de simkaartlade uit te schuiven. NL 3. Trek de lade volledig uit met de metalen kant naar boven 4. Plaats de SIM-kaarten a.
1. Druk op deze knop om het scherm aan te zetten of te vergrendelen. 2. Druk op deze knop en houd de knop ingedrukt om het toestel aan- en uit te zetten. 3. Druk tegelijkertijd op deze knop en de “-” volumeknop om een screenshot te nemen. Het tablet aanzetten Druk op de aan/uit- knop en houd deze ingedrukt. Wacht een paar seconden totdat het scherm aangaat. Als u uw tablet voor de eerste keer aanzet of na een reset, dient u de instellingsinstructies op het scherm van uw toestel te volgen.
DE X-SENSOR APPLICATIE Als u de applicatie (app) voor de eerste keer opent, lees dan de gebruiksvoorwaarden en klik op “Accepteren” voordat u de app begint te gebruiken. Deze app geeft u informatie over de sensoren in uw tablet. De magnetometer: Dit is de kompasfunctie. Het meet de richting van het tablet ten opzichte van het magnetische noorden. Kalibreer uw kompas door de instructies op het scherm te volgen. De versnellingsmeter: laat u de versnelling van het tablet zien en meten, gebaseerd op 3 assen.
2. Informatie bij noodgevallen instellen: bericht en telefoonnummer Klik op > Item toevoegen of Item toevoegen uit Contacten om een telefoonnummer toe te voegen 3. Zorg ervoor dat het vakje “Open X-SAFE” is aangevinkt. STAP 2: KOPPELEN VAN X-SAFE EN DEDICATED BUTTON 1. Ga naar Instellingen > Knoppen . 217 NL 1.
2. Klik op Press action voor de geselecteerde dedicated button en selecteer de X-SAFE functie NL 3. Ga terug naar het knoppenmenu en klik op Press mode en kies de gewenste modus.
We raden u sterk aan een alarmsignaal af te geven om te controleren of uw X-SAFE instellingen operationeel zijn. De afteltimer wordt geactiveerd. De gebruiker kan het alarmsignaal onderbreken door te drukken. Als de afteltimer op nul komt, wordt de vooraf geselecteerd persoon automatisch gebeld. WAARSCHUWINGEN Elke activiteit is een potentieel gevaarlijke activiteit en kan soms leiden tot letsel of de dood.
op een volumeknop drukken om foto's te maken (of de programmeerbare knoppen gebruiken). Advies: na onderdompeling Na onderdompeling in zeewater; dient u uw tablet met zoet water af te spoelen. Droog de dopjes en connectors zeer zorgvuldig. Het kan zijn dat de spleten van de luidspreker en de microfoon vol met water zitten. Wacht een paar minuten met bellen zodat het tablet vervolgens weer optimaal kan functioneren.
De batterij opladen Zorg ervoor dat u uw toestel compleet oplaadt vóór het eerste gebruik. Gebruik hiervoor de meegeleverde oplader. Laad uw tablet nooit op met gebruik van de magnetische X-LINKTM* verbinding en de USB-aansluiting tegelijk, dit kan de levensduur van uw toestel nadelig beïnvloeden. NL 1. Open de stofplug en sluit de USB-kabel aan op de USB-adapter, sluit vervolgens de USB-kabel aan op de USB-poort. 2. Doe de USB-adapter het stopcontact. 3.
Of via de pop-up als de batterijduur minder dan 20% is NL BATTERIJ BESPARENDE MODUS: Deze modus is minder beperkend dan de "Energiebesparingsmodus". Het dimt het scherm van het tablet en beperkt CPU-prestaties om de batterij te besparen. Toegankelijk via de meldingsbalk (door van boven naar beneden over het scherm te vegen), pictogram batterijbesparing. Druk nogmaals op het pictogram op deze modus uit te schakelen.
• Het tablet kan veilig worden opgeladen bij een temperatuur tussen de 0 °C en 40 °C. Opladen bij temperaturen lager dan 0 °C of hoger dan 40 °C kan de batterij beschadigen en de levensduur verkorten. Langdurige opladen bij extreme temperaturen zal de batterij beschadigen. • Tijdens het opladen kunnen het tablet en de oplader warm worden. Dit is volkomen normaal en heeft geen invloed op de levensduur of prestaties van het tablet. Als de batterij warmer lijkt dan normaal, stop dan met opladen.
UW TABLET LEREN KENNEN Het aanraakscherm gebruiken Een paar eenvoudige bewegingen zijn voldoende om uw tablet en de apps te kunnen bedienen. TIK Kies een menu-item, druk op een toets op het aanraakscherm of voer een teken in via het toetsenbord om een app te openen op het scherm, tik het item aan met uw vinger. NL LANG INDRUKKEN Plaats uw vinger 2 seconden op een item of op het scherm om toegang te krijgen tot de beschikbare opties.
Breng de vingers weer samen om uit te zoomen. Plaats uw vinger op het item dat u wilt verplaatsen, houd het vast en sleep het naar de gewenste locatie. MELDINGSVENSTER Het meldingsvenster openen 1. Veeg omlaag vanaf de bovenrand van het scherm om zo het meldingsvenster te openen. 2. Veeg nogmaals met uw vinger vanaf de bovenrand van het scherm naar beneden om naar het tabblad snelkoppelingen te gaan. MELDINGSOPTIES INSTELLEN 1. Ga naar Instellingen > Apps & meldingen.
2. Schakel meldingen naar wens in of uit. Het meldingsvenster sluiten Veeg omhoog of druk op de home-knop om het meldingspaneel te sluiten. HET SCHERM VERGRENDELEN EN ONTGRENDELEN Het scherm vergrendelen • Druk op de aan/uit-knop om het scherm handmatig te vergrendelen. • Het scherm vergrendelt automatisch en gaat in slaapmodus als het toestel voor een bepaalde tijd niet gebruikt wordt. Dit bespaart energie en voorkomt onbedoeld gebruik.
uw computerscherm. Volg de instructies op het scherm om uw foto’s/video’s, enz. over te dragen. Mobiele data Ga op het home-menu naar de meldingsbalk en klik op de widget “Mobiele data” om deze uit te schakelen of: Menu Instellingen > Netwerk en Internet > Dubbele kaart en mobiel netwerk en deactiveer «data geactiveerd».
3. Druk op om te bellen. Bellen met gebruik van de oproeplijst of een lijst met contacten Druk op of en op een contact of een telefoonnummer om te bellen. EEN INTERNATIONAAL TELEFOONGESPREK 1. Druk op om het toetsenbord te openen. 2. Druk op 0 en houd uw vinger erop totdat de + verschijnt. NL 3. Voer de landcode, het netnummer en het telefoonnummer in Druk vervolgens op . Oproepen ontvangen Een oproep beantwoorden en veeg naar boven om een inkomende oproep te beantwoorden.
2. Druk op om uw ontvangen oproepen te zien. 3. Voeg de ontvangen oproep toe aan een contact. Contacten importeren U kunt contacten uit de opslagservice van uw toestel importeren. 1. Tik op het contact pictogram op het startscherm of het app-scherm. 2. Klik op het menu en klik op Kopiëren 3. Selecteer een importoptie. NL In uw contacten zoeken Tik op het contactpictogram op het startscherm of het app-scherm.
2. Druk op om sleutelwoorden in te voeren en zo berichten te zoeken. CAMERA U kunt foto's maken of video's opnemen. Foto’s maken op het startscherm of het app-scherm. 1. Druk op 2. Zorg ervoor dat uw onderwerp goed in beeld is. 3. Maak een foto. Uw foto wordt automatisch in de Galerij DE CAMERA GEBRUIKEN MET EEN VERGRENDELD SCHERM Om snel foto’s te nemen, kunt u de camera vanaf het vergrendelde scherm openen. NL Veeg over het pictogram buiten de grote cirkel op het vergrendelde scherm.
AUDIO Muziek toevoegen aan uw tablet • Kopieer muziek van uw computer met gebruik van de USB-kabel. • Download muziek van het internet. • Kopieer muziek via Bluetooth. Naar muziek luisteren 1. Tik op het muziek pictogram. NL 2. Selecteer het af te spelen nummer. 3. U kunt het muziekspeler-scherm verlaten door op de home-knop te drukken zonder dat het nummer stopt. Om terug te gaan naar het muziekspeler-scherm, opent u het meldingsvenster en tikt u op het nummer.
SYSTEEMUPDATES Updates zijn wijzigingen in de versie van de software die oorspronkelijk op uw tablet is geïnstalleerd. Het doel van deze updates is oplossingen te bieden voor potentiële bugs. VEILIGHEIDSMAATREGELEN Algemene veiligheidsinformatie Het niet naleven van de onderstaande veiligheidsinstructies kan leiden tot brand, elektrische schokken, letsel of schade aan het tablet of andere eigendommen. Lees alle veiligheidsvoorschriften hieronder voordat u het tablet gaat gebruiken.
• Het stopcontact moet zich in de buurt van het tablet bevinden en eenvoudig toegankelijk zijn. • Leef alle wetten en regelgevingen na die betrekking hebben op gebruik van het tablet. Respecteer de privacy en rechten van anderen als u uw tablet gebruikt. • Volg de instructies in deze handleiding op voor het gebruik van de USB-kabel. Het nietnaleven kan beschadiging van uw tablet of PC veroorzaken. • Reinig uw tablet met een zachte droge doek.
• Gebruik alleen originele accessoires voor dit tablet en installeer de batterij niet in een ander tablet. INFORMATIE OVER WATERBESTENDIGHEID • U hebt zojuist een tablet gekocht die aan de IP68-norm voldoet. Om optimaal gebruik en waterbestendigheid te waarborgen, dienen alle klepjes en pluggen op de openingen en de behuizing correct zijn afgesloten. • Doe de dopjes en de simkaartlade niet open als het toestel in water of in een zeer vochtige omgeving bevindt.
• Uw tablet bevat radio-antennes die elektromagnetische velden afgeven. Deze elektromagnetische velden kunnen interfereren met pacemakers en andere medische apparaten. • Als u een pacemaker draagt, dient er ten minste 20 cm tussen uw pacemaker en uw tablet te zitten. • Houd het toestel aan de andere kant van het lichaam (niet aan de kant waar de pacemaker zit).
STROOMVOORZIENING EN OPLADEN • Niet in het vuur gooien • Niet kortsluiten • Niet blootstellen aan temperaturen boven de 60 ºC/140 °F • De batterij recyclen volgens de van kracht zijnde regelgeving. • Laad uw tablet op met gebruik van de USB-kabel en adapter die meegeleverd zijn. Het gebruik van een andere adapter of kabel kan permanente schade aan het tablet veroorzaken. NL • De adapter moet in de buurt van het tablet in het stopcontact gedaan worden en eenvoudig toegankelijk zijn.
bovengrens voor uitgangsvolume. Luisteren met oortelefoons op een hoog volume voor langere tijd kan leiden tot gehoorverlies! • Het tablet niet meer gebruiken of het volume lager zetten als uw oren gaan tuiten. • Stel het volume niet in op het hoogste niveau. Medisch personeel raden af langere tijd aan hoge geluidsniveaus blootgesteld te worden. • Gebruik de oortelefoons verstandig aangezien overmatige geluidsdruk uit de oordopjes of een audio-headset gehoorverlies kan veroorzaken.
• Veeg stof van de stekker en zorg ervoor dat deze niet nat wordt om risico op brand te voorkomen. • Als het tablet of een van de accessoires niet goed functioneert, neem dan contact op met uw lokale dienstverlener. • Probeer niet zelf het tablet of de accessoires uit elkaar te halen. NOODOPROEPEN In het geval van nood, als het tablet aanstaat en u zich in een gebied bevindt dat door een netwerk wordt gedekt, kunt u het toestel gebruiken om een noodoproep te plaatsen.
VERDERE INFORMATIE CONFORMITEIT • Beperkingen met betrekking tot de 2,4GHz-band: Noorwegen: Deze rubriek is niet van toepassing op het geografische gebied dat binnen een straal van 20 km rond het centrum van Ny-Ålesund ligt.
FREQUENTIEBANDEN EN VERMOGEN • Frequentieband gebruikt door radioapparatuur: sommige banden zijn niet beschikbaar in alle landen of gebieden. Neem contact op met de lokale netwerk-provider voor verdere informatie. • Maximum radiofrequentiesignaal uitgezonden over de frequentieband waar de radioapparatuur op functioneert: Het maximale vermogen voor alle banden is minder dan de hoogste grenswaarde aangegeven in de bijbehorende geharmoniseerde norm.
ACCESSOIRES EN SOFWARE INFORMATIE ACCESSOIRE MODEL TECHNISCHE GEGEVENS Handelsmerk: Crosscall Model:CSCX4CT4.BK.EU Ingangsspanning: 100-240V~ Voedingsfrequentie: 50/60Hz Uitgangsspanning: 5,0V Uitgangsstroom: 2,0A Uitgangsvermogen: 10,0W Gemiddelde actieve efficiëntie: 80% Efficiëntie bij lage belasting (10%): N/A Energieverbruik bij nullast: 0,084W Crosscall ref: EP.CX4CT4.BK.2019 IPX6 Crosscall ref: CABL.COX4.COT4.BU USB / USB-C De softwareversie van het product is L1668.X.XX.XX.
COPYRIGHT Dit apparaat is bestemd voor privégebruik. Cd's kopiëren of muziek, video’s of foto’s downloaden voor verkoop of andere zakelijke doeleinden kan een inbreuk vormen op de auteurswet. Toestemming kan nodig zijn om een volledig of een deel van een document, boek en/of presentatie dat onder auteursrecht valt, te kopiëren of op te slaan. Zorg ervoor dat u bekend bent met alle van toepassing zijnde wetten in uw land en rechtsgebied met betrekking tot het opslaan en gebruik van deze content.
Voordat u contact opneemt met de Klantenservice, raden wij u aan de onderstaande instructies te volgen: • Laad de batterij volledig op, • Upgrade de software of herstel de fabrieksinstellingen om het tablet te formatteren (om te herstellen naar de standaardinstellingen, druk op de Aan/Uit-toets en de +Volumetoets en houd deze toetsen ingedrukt). Indien uw tablet een defect vertoont dat normaal gebruik verhindert, dient u het toestel naar onze Klantenservice te sturen.
KAZALO NAJBOLJŠE, KAR NUDI CORE-T4 Vodotesen................................................................................................................................................. Odporen..................................................................................................................................................... Dolgotrajna baterija............................................................................................................................... Dodatki..........
VARNOSTNI UKREPI Splošne varnostne informacije ........................................................................................................ 267-268 Informacije o vodotesnosti................................................................................................................ 268-269 Medicinske naprave.............................................................................................................................. 269-270 270 Cestno prometna varnost ........................
Hvala, ker ste se odločili za Crosscall in za nakup tega tabličnega računalnika. S pomočjo navodil za uporabo se boste lažje seznanili z novo napravo. NAJBOLJŠE, KAR NUDI CORE-T4 VODOTESEN Z zaščito IP68 vas lahko CORE-T4 spremlja med vsemi dejavnostmi, bodisi na morju (zdrži 30-minutno potopitev na globini 2 m) ali v gorah, v močnem dežju (zaradi zaslona, opremljenega s tehnologijo Wet Touch ostane popolnoma funkcionalen).
DODATKI Reže X-BLOCKER so del zasnove tabličnega računalnika, kar pomeni, da se lahko poveže z dodatnim sistemom X-LINKTM* za povezavo opreme (magnetni priključek, ki se uporablja za pritrditev CORE-T4 na različne dodatke, med katerimi nekateri omogočajo celo polnjenje ali prenos podatkov). X-BLOCKER edinstvena funkcija, ki zagotavlja, da je vaš tablični računalnik varno pritrjen in med uporabo ne bo padel ali odletel tudi na najbolj razgibanem terenu (štirikolesnik, dirkališče, smučanje itd.).
O VAŠEM TABLIČNEM RAČUNALNIKU Pregled naprave 8. 9. 1. 2. 11. 12. 3. 13. 4. 6. 5. 14. 5. 6. SL 7. 7. 15. 10. 1. Svetlobni senzor 2. Prednja kamera 5MP 3. Gumb za glasnost +/4. Vklopno/izklopni gumb 5. Utori za X-BLOCKER 6. Programljive tipke 7. Prostor za trak 8. Dvojni predal za vstavljanje kartice SIM ali kartice microSD 9. Mikrofon 10. Zvočnik 11. P riključek za slušalke (vodotesen pokrov – vedno mora biti ustrezno zaprt!) 12. Kamera 13 MP 13. Bliskavica 14.
ZAČETEK UPORABE Vstavljanje kartice SIM 3. Popolnoma izvlecite predal, kovinska stran mora biti obrnjena navzgor 4. Vstavljanje kartic SIM a. Vstavite kartico SIM v najmanjši predal, obrnjena naj bo navzdol sim 1 b. Č e želite, vstavite drugo kartico SIM (ali pomnilniško kartico SD z zmogljivostjo do 512GB), v največji predal, obrnjena naj bo navzdol. sim 2 micro sd sim 1 sim 2 sim 1 5. Vstavite predal nazaj v tablični računalnik a. P reverite, ali sta kartici pravilno poravnani. b.
1. Pritisnite na gumb za vklop ali zaklepanje zaslona. 2. Pritisnite in držite ta gumb za vklop in izklop naprave. 3. Hkrati pritisnite ta gumb in gumb «-» glasnost za posnetek zaslona. Vklop tabličnega računalnika Pritisnite in držite gumb vklop/izklop ter počakajte nekaj sekund, da se vklopi zaslon. Ko prvič vklopite tablični računalnik ali po ponastavitvi podatkov, sledite navodilom na zaslonu za nastavite svoje naprave.
APLIKACIJA X-SENSORS Ko prvič odprete aplikacijo (app), preberite pogoje uporabe in tapnite »Sprejmi«, da jih potrdite, preden začnete uporabljati aplikacijo. Ta aplikacija vam posreduje informacije o senzorjih, vgrajenih v vaš tablični računalnik. Merilnik magnetnega polja: Opravlja funkcijo kompasa. Meri usmeritev tabličnega računalnika. Kalibrirajte kompas tako, da upoštevate navodila na zaslonu. Merilnik pospeška: omogoča meritev pospeška tabličnega računalnika v treh oseh.
1. Odprite aplikacijo X-SAFE SL 2. Nastavitev informacij za nujni klic: sporočilo in številka telefona. Za dodajanje telefonske številke, kliknite na > Add item (dodajte vnos) ali Add item from Contacts (dodajte vnos iz stikov) 3. Preverite, ali je aktivirano potrdilno polje »Open X-SAFE«. 2. KORAK: POVEZAVA MED X-SAFE IN DODELJENO TIPKO 1. Pojdite na Settings (nastavitve) > Buttons (gumbi) .
3. Vrnite se na meni s tipkami in tapnite na Press mode (način pritiska) ter izberite vaš priljubljeni način. 3. KORAK: AKTIVIRANJE OPOZORILA Primer, ko je funkcija X-Safe dodeljena gumbu 1: 3x ali dolg pritisk 253 SL 2.
Priporočamo, da nastavite opozorilo in preverite, ali je nastavitev X-SAFE aktivirana. Sproži se odštevanje. Uporabnik lahko opozorilo prekine s pritiskom. Na koncu odštevanja tablični računalnik samodejno pokliče predhodno izbrano osebo. OPOZORILA Vsaka dejavnost je potencialno nevarna dejavnost in lahko včasih povzroči poškodbe ali smrt. Uporabnik aplikacij je v celoti odgovoren za svojo dejavnost in mora znati predvideti morebitne nevarnosti.
Po potopitvi v morsko vodo; sperite tablični računalnik s sladko vodo. Skrbno osušite pokrove in priključke. Lahko, da je voda napolnila reže zvočnika in mikrofona. Počakajte nekaj minut preden znova opravite klic, da zagotovite pravilno delovanje. NASVETI ZA ČIM BOLJŠO UPORABO CORE-T4 NOVO: Zapiranje odprtih aplikacij z enim klikom: podrsajte od vrha proti dnu do mesta, kjer so shranjene vse odprte aplikacije. Nato nova podrsajte od dna proti vrhu, da jih odstranite iz odprtih aplikacij.
1. Odprite pokrov proti prahu in priključite kabel USB na napajalni vmesnik USB, nato pa še USB kabel na priključek USB. 2. Priklopite napajalni vmesnik USB v omrežno vtičnico. 3. Ko je baterija do konca napolnjena, odklopite tablični računalnik s polnilnika. Najprej odklopite polnilnik z naprave, nato pa še polnilni vmesnik iz električne vtičnice.
Dostop v vrstici z obvestili (podrsajte od zgoraj navzdol po zaslonu), ikona battery saver (varčevalnik baterije). Za izklop tega načina znova pritisnite na isto ikono. Če pritisnete in držite to ikono nekaj sekund, se bodo prikazale informacije o stanju baterije. Nasveti previdnostni ukrepi pri polnjenju baterije Baterija je vgrajena v tablični računalnik in je ne morete odstraniti. Ne odstranite sami baterije. • Uporabljajte le odobrene polnilnike, baterije in kable.
SPOZNAJTE SVOJ TABLIČNI RAČUNALNIK Domov: Pritisnite to tipko za odpiranje začetnega zaslona Zadnji Podrsajte od vrha proti dnu do mesta, kjer so shranjene vse odprte aplikacije SL Nazaj Pritisnite to tipko za vrnitev na prejšnji zaslon SPOZNAJTE SVOJ TABLIČNI RAČUNALNIK Kako uporabljate zaslon na dotik Vse kar je potrebno, je nekaj preprostih gibov, s katerimi boste obvladali tablični računalnik in aplikacije.
DOLG PRITISK Postavite prst na predmet ali na zaslon in ga držite 2 sekundi, da odprete razpoložljive možnosti. PODRSAJTE Na zaslonu začetnega zaslona ali aplikacij podrsajte v levo ali desno, da si ogledate druge strani. SL Podrsajte navzgor in navzdol, da se pomikate po spletni strani ali seznamu elementov. DEJANJA Z DVEMA PRSTOMA Začnite z dvema prstoma skupaj, nato pa jih razširite na zaslonu spletne strani, zemljevida ali slike, da povečate njen del. Potegnite prste skupaj, da pomanjšate.
POVLECITE Če želite premakniti predmet, postavite nanj prst in podržite, nato pa povlecite na želeno mesto. POLE ZA OBVESTILA Odpiranje polja z obvestili SL 1. Podrsajte navzdol z zgornjega roba zaslona, da odprete polje z obvestili. 2. Znova podrsajte s prstom z zgornjega roba zaslona navzdol, da odprete jeziček z bližnjicami. NASTAVITEV MOŽNOST ZA OBVESTILA 1. Pojdite na Settings (nastavitve) > Apps & notifications (aplikacije in obvestila). 2. Po potrebi vklopite ali izklopite obvestila.
se zmanjša poraba energije in preprečijo nezaželena dejanja. Če želite spremeniti čas do preklopa, izberite Settings (nastavitve) > Display (zaslon) > Advanced (napredno) > Sleep (spanje) in izberite trajanje ODKLEPANJE ZASLONA Pritisnite na vklopno/izklopni gumb za ponovni vklop zaslona in podrsajte v kateri koli smeri. PRILAGODITEV ZAČETNEGA ZASLONA SPREMINJANJE DATUMA IN ČASA Pojdite na Settings (nastavitve) > System (sistem) > Date and time (datum in čas).
Tovarniška ponastavitev Restore factory (tovarniška ponastavitev): Settings (nastavitve) > System (sistem) > Advanced (napredno)> Reset options (možnosti ponastavitve) in pritisnite > Erase all data (izbriši vse podatke) (factory reset - tovarniške nastavitve), nato pa pritisnite »RESET TABLET (PONASTAVI tablični računalnik)«. Opozorilo: s tem boste izbrisali vse podatke iz notranjega pomnilnika tabličnega računalnika.
VZPOSTAVITEV MEDNARODNEGA KLICA 1. Pritisnite za prikaz tipkovnice. 2. Pritisnite 0 in držite toliko časa, da se prikaže znak +. 3. Vpišite klicno številko države in področja ter telefonsko številko. Nato pritisnite . Sprejem klicev in podrsajte za sprejem klica. Zavrnitev klica Pri dohodnem klicu pritisnite za zavrnitev klica. SL Sprejem klica Pri dohodnem klicu pritisnite STIKI Dodajanje stikov Ročno ustvarjanje stika 1. Tapnite ikono za stike na začetnem zaslonu ali aplikacijo na zaslonu. 2.
1. Tapnite ikono za stike na začetnem zaslonu ali aplikacijo na zaslonu. 2. Kliknite na meni in nato kliknite na Copy (kopiraj) 3. Izberite možnost uvoza. Iskanje stikov Tapnite ikono na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami. Uporabite enega od načinov iskanja: • Listajte navzgor ali navzdol po seznamu stikov. • Podrsajte po indeksu na desni strani seznama stikov za hitrejše listanje. • Tapnite na vrhu zaslona za iskanje stika. SL SPOROČILA Pošiljanje sporočil 1.
Fotografiranje na začetnem zaslonu ali zaslonu z aplikacijami. 1. Pritisnite 2. Uokvirite predmet slikanja na zaslonu. 3. Posnemite fotografijo. Vaša fotografija bo samodejno shranjena v galerijo. VKLOP KAMERE IZ ZAKLENJENEGA ZASLONA Za hitro snemanje fotografij lahko vklopite kamero iz zaklenjenega zaslona. Povlecite ikono izven velikega kroga na zaklenjenem zaslonu. GALERIJA Ogled fotografij in videov SL 1. Tapnite na ikono galerije na zaslonu z aplikacijami. 2. Izberite sliko ali video.
• Kopiranje skladb po povezavi Bluetooth. Poslušanje glasbe 1. Tapnite ikono za glasbo. 2. Izberite skladbo za predvajanje. 3. K o predvajate skladbo, pritisnite na gumb za začetni zaslon, da zapustite predvajalnik glasbe in pri tem ne prekinete predvajanje skladbe. Za vrnitev na zaslon predvajalnika odprite polje z obvestili in tapnite na naslov skladbe. BRSKALNIK Povežite se z medmrežjem za iskanje informacij in dodajanje spletnih strani med priljubljene za hiter dostop. SL 1. Pritisnite . 2.
VARNOSTNI UKREPI Splošne varnostne informacije Če ne upoštevate naslednjih varnostnih navodil, lahko povzročite požar, električni udar, telesne poškodb ali poškodbo tabličnega računalnika ali druge lastnine. Pred uporabo tabličnega računalnika preberite vsa varnostna navodila. • Vedno izklopite tablični računalnik tam, kjer je prepovedana njegova uporaba, ali tam, kjer bi lahko povzročil motnje ali nevarnost. • Izogibajte se izpostavljenosti magnetnim poljem.
primeru lahko poškodujete mobilni tablični računalnik ali osebni računalnik. • Tablični računalnik očistite s suho, mehko krpo. Prosimo, ne uporabljajte vode, razen če upoštevate spodaj navedene pogoje »Informacije o vodotesnosti« in alkohola, milnice ali kemikalij. • Poskrbite za varnostno kopiranje pomembnih podatkov. Popravila ali drugi dejavniki lahko povzročijo izgubo podatkov. • Ne izklopite tabličnega računalnika ko prenašate datoteke ali formatirate pomnilnik.
vlažnem okolju. • Preverite, ali niso pokrovi poškodovani, ko jih odpirate in zapirate. Poskrbite, da na tesnilu ne bo nečistoč, kot sta pesek ali prah, in s tem preprečite poškodovanje naprave. • Lopute, ki pokrivajo odprtine se lahko razrahljajo pri padcu ali udarcu. • Prepričajte se, da so vsi pokrovi pravilno poravnani in popolnoma zaprti. • Če napravo potopite v vodo, in če zmočite mikrofon ali zvočnik, zvok med klicem morda ne bo razločen.
ali igranje iger na tabličnem računalniku, lahko začutite neprijeten občutek v rokah, zapestjih, ramah, vratu ali drugih delih telesa. Če se počutite neprijetno, prenehajte uporabljati tablični računalnik in se posvetujte z zdravnikom. CESTNO PROMETNA VARNOST • Upoštevajte vse varnostne ukrepe in standarde, ki se nanašajo na uporabo tabličnega računalnika med vožnjo. • Upoštevajte vse lokalne zakone. Roke morajo biti vedno proste, da lahko nemoteno upravljate vozilo med vožnjo.
• Napajalniki so namenjeni za uporabo v zaprtih prostorih. • Napajalna vtičnica mora biti lahko dostopna. Vtič ne sme biti blokiran med uporabo. • Tablični računalnik izklopite iz električnega omrežja, tako da iztaknete izm./enosm. napajalni kabel iz stenske vtičnice. • Napajalniki se lahko segrejejo med normalno uporabo, daljši stik pa lahko povzroči poškodbe. • Med uporabo vedno zagotovite zadostno prezračevanje okoli napajalnikov.
s tem ustrezno recikliranje. Ne odlagajte tabličnih računalnikov ali rabljenih baterij v navadne posode za smeti. • Odložite rabljene litijeve baterije, ki jih ne želite hraniti na temu namenjenih mestih. Ne odlagajte jih v posode za navadne odpadke. Ne odlagajte tabličnih računalnikov ali rabljenih baterij v navadne posode za smeti. Obstaja nevarnost, da bo baterija eksplodirala, če jo zamenjate z neprimernim modelom. Odstranite rabljene baterije v skladu z navodili.
• Uporabljajte komplet za prostoročno telefoniranje. • Med klici naj tablični računalnik ne bo v bližini trebuha nosečnic in spodnjega dela abdomna najstnikov. • Otroci in mladostniki bi morali tablične računalnike uporabljati razumno, tako da se izogibajo nočni komunikaciji in omejijo pogostost in trajanje klicev. NADALJNJE INFORMACIJE • CROSSCALL potrjuje, da te smernice izpolnjujejo osnovna priporočila in druge zadevne ukrepe, navedene v Direktivi 2014/53/EU.
FREKVENČNI PASOVI IN MOČ • Frekvenčni pas, ki ga uporablja radijska oprema: Nekateri frekvenčni pasovi morda niso na razpolago v vseh državah ali na vseh področjih. Prosimo, pokličite lokalnega omrežnega operaterja za podrobnejše informacije. • Najvišja frekvenca oddajanega radijskega signala v frekvenčnem pasu, v katerem obratuje radijska oprema: Največja moč za vse pasove je manjša od najvišje določene mejne vrednosti v skladu s tem usklajenim standardom.
INFORMACIJE O PRIKLJUČKIH IN PROGRAMJU DODATEK MODEL TEHNIČNI PODATKI Blagovna znamka: Crosscall Model: CSCX4CT4.BK.EU Vhodna napetost: 100-240V~ Vhodna frekvenca: 50/60Hz Izhodna napetost: 5,0V Izhodni tok: 2,0A Izhodna moč: 10,0W Povprečna učinkovitost pri delovanju: 80% Učinkovitost pri nizki obremenitvi (10 %): N/A Poraba brez obremenitve: 0,084W Oznaka Crosscall: EP.CX4CT4.BK.2019 IPX6 Oznaka Crosscall: CABL.COX4.COT4.BU USB / USB-C Različica programske opreme izdelka je L1668.X.XX.XX.
AVTORSKE PRAVICE Ta oprema je namenjena zasebni uporabi. Kopiranje CD-jev ali prenos glasbe, videoposnetkov ali fotografij za nadaljnjo prodajo ali za kakršne koli druge komercialne namene lahko pomeni kršitev zakona o avtorskih pravicah. Za kopiranje ali shranjevanje celotnega ali delnega dokumenta, knjige in/ali predstavitve, ki ga ščiti avtorsko pravo, se lahko zahteva dovoljenje.
• Popolnoma napolnite baterijo, • Nadgradite programsko opremo ali obnovite tovarniške nastavitve tabličnega računalnika (če želite obnoviti privzete nastavitve, pritisnite in držite tipko za vklop/izklop in tipko za povečanje glasnosti). OPOZORILO: VSI uporabniški podatki tabličnega računalnika (stiki, fotografije, sporočila, datoteke in prenesene aplikacije) bodo nepovratno izgubljeni.
SADRŽAJ NAJBOLJE OD UREĐAJA CORE-T4 Vodootporan............................................................................................................................................ Čvrst............................................................................................................................................................. Izdržljiva baterija..................................................................................................................................... Pribor..
SIGURNOSNE MJERE Opće sigurnosne informacije............................................................................................................ 301-302 302 Informacije o vodootpornosti........................................................................................................... Medicinski uređaji.................................................................................................................................. 303-304 304 Sigurnost u prometu...............................
Zahvaljujemo vam što ste odabrali Crosscall i kupili ovaj tablet. Korisnički vam priručnik služi da se upoznate s novim uređajem. NAJBOLJE OD UREĐAJA CORE-T4 VODOOTPORAN Uz standard zaštite IP68 CORE-T4 prati vas tijekom aktivnosti, bilo na moru (može izdržati uranjanje duže od 30 minuta na dubini od 1,50 metra) ili u planinama tijekom pljuska (uvijek ostaje potpuno funkcionalan zahvaljujući zaslonu opremljenom tehnologijom Mokri dodir).
PRIBOR Utori za X-BLOCKER izravno su integrirani u dizajn tableta kako bi se mogao povezati s dodatnim ekosustavom X-LINKTM* (magnetskim priključkom koji se upotrebljava za pričvršćivanje uređaja CORE-T4 na raznovrstan pribor, pri čemu neke stavke omogućuju čak i punjenje ili prijenos podataka).
O TABLETU Pregled uređaja 8 9 1 2 11 12 3 13 4 6 5 14 5 6 HR 7 7 15 10 1. Senzor osvijetljenosti 2. Prednja kamera od 5 MP 3. Gumb za glasnoću +/– 4. Gumb za uključivanje/isključivanje 5. Utori X-BLOCKER 6. Programibilne tipke 7. Prostor za traku 8. Ladica za umetanje dvostruke SIM kartice i mikro SD kartice 9. Mikrofon 10. Zvučnik 11. P riključak za slušalice (vodootporan poklo- pac – uvijek držite pravilno zatvorenog!) 12. Kamera od 13 MP 13. Bljeskalica 14.
PRVI KORACI Umetanje SIM kartice 1. Provjerite je li uređaj isključen. Ako nije, isključite ga pritiskom na tipku za uključivanje/isključivanje. 2. O tvorite ladicu SIM kartice s pomoću isporučenog alata za izbacivanje SIM kartice. a. Uzmite isporučeni alat. b. Umetnite ga u utor, kao što je prikazano u nastavku, kako biste izbacili ladicu SIM kartice iz kućišta. HR 3. U potpunosti izvucite ladicu tako da metalna strana bude okrenuta prema gore. 4. Umetnite SIM kartice. a.
1. Pritisnite ovaj gumb kako biste uključili ili zaključali zaslon. 2. Pritisnite i držite pritisnutim ovaj gumb kako biste uključili i isključili uređaj. 3. Istodobno pritisnite ovaj gumb i gumb Glasnoća „–” kako biste napravili snimku zaslona. Uključivanje tableta Pritisnite i držite pritisnutom tipku za uključivanje/isključivanje i pričekajte nekoliko sekundi dok se ne uključi zaslon.
APLIKACIJA X-SENSORS Pri prvom pokretanju aplikacije pročitajte odredbe i uvjete upotrebe i kliknite „Prihvati” kako biste ih prihvatili prije korištenja aplikacijom. Ova vam aplikacija pruža informacije o senzorima ugrađenima u vašem tabletu. Magnetometar: ovo je značajka kompasa. Mjeri usmjerenost tableta s obzirom na magnetski sjever. Podesite kompas u skladu s uputama na zaslonu. Akcelerometar: omogućuje mjerenje i pregled ubrzanja tableta na temelju 3 osi.
1. Pokrenite aplikaciju X-SAFE. 2. Konfigurirajte informacije u slučaju nužde: poruku i telefonski broj. Kako biste dodali telefonski broj, kliknite na > Dodaj stavku ili Dodaj stavku iz Kontakata. HR 3. Pobrinite se da je potvrdni okvir „Otvori X-SAFE” aktiviran. 2. KORAK: VEZA IZMEĐU APLIKACIJE X-SAFE I NAMJENSKOG GUMBA 1. Idite na Postavke > Buttons. .
2. Kliknite na Press action za odabrani odgovarajući gumb i odaberite funkciju X-SAFE. HR 3. Vratite se na izbornik gumba i kliknite na Press mode te odaberite željeni način. 3.
Preporučujemo pokretanje upozorenja kako biste provjerili je li konfiguracija X-SAFE funkcionalna. Aktivira se odbrojavanje. Korisnik može prekinuti upozorenje pritiskom. Na kraju odbrojavanja automatski se aktivira poziv prethodno odabranoj osobi. UPOZORENJA Svaka je aktivnost potencijalno opasna i ponekad može dovesti do ozljede ili smrti. Korisnik aplikacija u potpunosti je odgovoran za svoju aktivnost i mora znati kako predvidjeti moguće opasnosti.
Nakon uranjanja u slanu vodu tablet trebate isprati u slatkoj vodi. Oprezno osušite poklopce i priključke. Moguće je da su otvori zvučnika i mikrofona blokirani vodom. Pričekajte nekoliko minuta prije obavljanja poziva kako bi se vratili na optimalnu funkcionalnost. SAVJETI ZA OPTIMALNU UPOTREBU UREĐAJA CORE-T4 NOVO: Uklanjanje pokrenutih aplikacija jednim klikom: kliznite prstom od dna prema vrhu i pristupite mjestu gdje su pohranjene sve pokrenute aplikacije.
Nikada nemojte puniti tablet istodobno upotrebljavajući magnetsku veze X-LINKTM* i USB vezu jer bi to moglo dovesti do skraćivanja životnog vijeka uređaja tableta. 1. Otvorite zaštitni čep i povežite kabel USB s USB prilagodnikom za napajanje, zatim priključite kraj kabela USB u USB priključak. 2. Priključite USB prilagodnik za napajanje u električnu utičnicu. 3. Kad je baterija u potpunosti napunjena, odspojite tablet iz punjača.
NAČIN RADA UŠTEDE BATERIJE: Ovaj je način rada manje ograničavajući od „Načina rada uštede energije”. Prigušuje zaslon tableta i ograničava performanse CPU-a kako bi štedio bateriju. Dostupan je putem trake s obavijestima (prstom prelazeći od vrha do dna zaslona), ikona uštede baterije. Kako biste onemogućili taj način rada, ponovno pritisnite istu ikonu. Ako tu ikonu držite pritisnutom nekoliko sekundi, vidjet ćete informacije o statusu baterije.
Značajke telefona mogu se razlikovati ovisno o vašoj lokaciji, jeziku, operatoru i modelu. Ovaj uređaj kompatibilan je s funkcijom OTG. Upotrebljavajte standardni OTG kabel.
DODIRNITE Da biste otvorili aplikaciju, odaberite stavku izbornika, pritisnite tipku na dodirnom zaslonu ili za unos znaka s pomoću tipkovnice na zaslonu, dodirnite stavku prstima. DUGI PRITISAK Postavite prste na stavku ili zaslon i držite dvije sekunde kako biste pristupili raspoloživim mogućnostima. Prijeđite prstom ulijevo ili udesno na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama kako biste vidjeli druge stranice.
Približite ih kako biste smanjili prikaz. POVLAČENJE Kako biste pomaknuli stavku, postavite prst na nju, držite i povucite stavku na željeni položaj. HR PLOČA S OBAVIJESTIMA Otvaranje ploče s obavijestima 1. P rijeđite prstom od gornjeg ruba zaslona prema dolje kako biste otvorili ploču s obavijestima. 2. Kliznite prstom ponovno prema dolje od gornjeg ruba zaslona kako biste prešli na karticu s prečacima.
KONFIGURACIJA OPCIJA OBAVIJESTI 1. Idite u Postavke > Aplikacije i obavijesti. 2. Omogućite ili onemogućite obavijesti po želji. Zatvaranje ploče s obavijestima Prijeđite prstom prema gore ili pritisnite gumb za početnu stranicu kako biste zatvorili ploču s obavijestima. ZAKLJUČAVANJE I OTKLJUČAVANJE ZASLONA Zaključavanje zaslona • Pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje kako biste ručno zaključali zaslon.
1. S pomoću USB kabela povežite uređaj s računalom. 2. Otvorite ploču s obavijestima, zatim dodirnite Punjenje uređaja putem USB-a > Prijenos datoteka. Dodirnite Prijenos fotografija (PTP) ako vaše računalo ne podržava format Media Transfer Protocol (MTP). 3. Prenesite datoteke između uređaja i računala. Na zaslonu računala pojavit će se poruka. Slijedite upute na zaslonu za prijenos fotografija/videozapisa itd.
1. Pritisnite na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama. 2. Pritisnite kako biste otvorili tipkovnicu i unesite telefonski broj. 3. Pritisnite za uspostavu poziva. Uspostava poziva iz zapisnika poziva ili popisa kontakata Pritisnite ili i kontakt ili broj za uspostavu poziva. USPOSTAVA MEĐUNARODNOG POZIVA 1. Pritisnite kako biste otvorili tipkovnicu. 2. Pritisnite 0 i držite prst dok se ne pojavi znak +. 3. Unesite pozivni broj zemlje, pozivni broj područja i telefonski broj. .
2. Unesite broj i dodirnite Izradi novi kontakt. Dodavanje kontakta iz primljenih poziva 1. Pritisnite 2. Pritisnite . kako biste prikazali primljene pozive. 3. Dodajte primljeni poziv kontaktu. Uvoz kontakata Na svoj uređaj možete uvesti kontakte s uređaja za pohranu. 1. Dodirnite ikonu kontakta na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama. 2. Kliknite na izbornik i kliknite na Kopiraj. 3. Odaberite opciju uvoza.
3. Prikažite razgovor. Pretraživanje poruka 1. Dodirnite ikonu poruka na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama. 2. Pritisnite kako biste unijeli ključne riječi za pretraživanje poruka. KAMERA Možete snimati fotografije ili videozapise. Fotografiranje na početnom zaslonu ili zaslonu s aplikacijama. 1. Pritisnite 2. Uokvirite predmet na zaslonu. 3. Snimite fotografiju. Vaša slika automatski će se spremiti u Galeriju.
1. Pritisnite na zaslonu s aplikacijama. 2. P romijenite usmjerenje zaslona kako biste se prebacili sa standardnog kalkulatora na znanstveni kalkulator. AUDIO Dodavanje pjesama tabletu • Kopirajte pjesme s računala s pomoću kabela USB. • Preuzmite slike s interneta. • Kopirajte slike s pomoću funkcije Bluetooth. Slušanje glazbe 1. Dodirnite ikonu glazbe. 2. Odaberite pjesmu za reprodukciju. HR 3.
3. Slijedite upute na zaslonu kako biste dovršili konfiguraciju. AŽURIRANJE SUSTAVA Ažuriranja su promjene verzije softvera koja je prvotno instalirana na tabletu. Svrha tih ažuriranja je pružiti ispravke mogućih programskih pogreški. SIGURNOSNE MJERE Opće sigurnosne informacije Ako se ne pridržavate sljedećih sigurnosnih uputa, može doći do požara, strujnog udara, ozljeda ili oštećenja tableta ili druge imovine. Pročitajte sigurnosne upute u nastavku prije upotrebe tableta.
samo ovlašteno osoblje. • Utičnica mora biti smještena u blizini tableta i mora biti laka za pristup. • Pridržavajte se svih zakona i odredbi povezanih s upotrebom tableta. Poštujte privatnost i prava drugih kada upotrebljavate tablet. • Slijedite upute u ovom priručniku za upotrebu kabela USB. U suprotnom može doći do oštećenja tableta ili osobnog računala. • Čistite tablet mekanom i suhom krpom.
INFORMACIJE O VODOOTPORNOSTI • Upravo ste kupili tablet koji je u skladu sa standardom IP68. Kako bi se zajamčila optimalna upotreba i vodootpornost, provjerite da su sve zaklopke i čepovi na otvorima i poklopcu pravilno zatvoreni. • Ne otvarajte poklopce i ladicu za SIM uređaja ako je u vodi ili u vrlo vlažnom okruženju. • Pobrinite se da poklopci nisu oštećeni kada ih otvarate ili zatvarate.
• Ako smatrate da tablet ometa elektrostimulator srca ili drugi medicinski uređaj, prestanite ga upotrebljavati i posavjetujte se s liječnikom kako biste dobili određene informacije o medicinskom uređaju. • Tijekom izvođenja ponavljajućih aktivnosti, kao što je razmjena tekstnih poruka ili igre na tabletu, možete osjetiti povremenu nelagodu u šakama, rukama, zapešćima, ramenima, vratu ili drugim dijelovima tijela.
nekompatibilnog prilagodnika ili kabela mogla bi prouzročiti trajnu štetu na tabletu. • Prilagodnik za napajanje mora biti utaknut u blizini tableta i lako dostupan. • Upotreba oštećenih kabela ili punjača ili punjenje u blizini vlage mogli bi prouzročiti strujni udar. • Prilagodnik za napajanje namijenjen je samo upotrebi u zatvorenim prostorima. • Utičnica mora biti lako dostupna. Utikač ne smije biti blokiran tijekom upotrebe.
• Upotrebljavajte samo slušalice koje su isporučene s tabletom. ZAŠTITA OKOLIŠA • Pridržavajte se lokalnih propisa o uklanjanju otpada kada bacate ambalažu, bateriju ili upotrebljavani tablet. Odnesite ih na mjesto prikupljanja kako bi se pravilno reciklirali. Ne odlažite tablete ili upotrijebljene baterije u uobičajene kante za smeće. • Odlažite upotrijebljene litijske baterije koje ne želite držati na predviđenom mjestu za tu svrhu. Ne odlažite ih u kante za smeće.
PREPORUKE ZA SMANJENJE IZLOŽENOSTI KORISNIKA ZRAČENJU • Upotrebljavajte tablet u područjima koje pokriva vaša mreža kako biste smanjili količinu primljenog zračenja (osobito u podzemnim garažama ili tijekom putovanja vlakom i automobilom). • Upotrebljavajte tablet na mjestima gdje je dobar prijam (npr. : maksimalan broj stupaca za mrežu). • Upotrebljavajte komplet za slobodne ruke. • Tijekom poziva držite tablet podalje od trbuha trudnica i donjeg dijela abdomena tinejdžera.
FREKVENCIJSKI POJAS I SNAGA • Frekvencijski pojas kojim se koristi radijska oprema: određeni pojasevi možda nisu dostupni u svim zemljama ili regijama. Obratite se lokalnom operatoru kako biste dobili detaljnije informacije. • Najveća frekvencija radijskog signala koja se emitira u frekvencijskom pojasu u kojem radijska oprema radi: maksimalna je snaga za sve pojaseve manja od najviše određene granične vrijednosti u skladu s odgovarajućom usklađenom normom.
PRIBOR I INFORMACIJE O SOFTVERU Preporučujemo da se koristite sljedećim priborom: PRIBOR MODEL TEHNIČKI PODACI Crosscall referenca: EP.CX4CT4.BK.2019 IPX6 Crosscall referenca: CABL.COX4.COT4.BU USB/USB-C Verzija softvera proizvoda je L1668.X.XX.XX.XXXX (pri čemu je X= od 0 do 9, A do Z, predstavljajući ažuriranja korisničkog iskustva, sigurnosne zakrpe itd.). Proizvođač izdaje ažuriranja softvera kako bi se ispravile pogreške ili poboljšale značajke nakon lansiranja proizvoda.
AUTORSKO PRAVO Ova je oprema namijenjena privatnoj upotrebi. Kopiranje CD-ova ili preuzimanje glazbe, videozapisa ili fotografija u svrhu ponovne prodaje ili u bilo koje druge komercijalne svrhe može predstavljati kršenje zakona o autorskom pravu. Možda će biti potrebna dozvola za kopiranje ili spremanje cijelog ili dijela dokumenta, knjige i/ili prezentacije, koja je uređena zakonom o autorskom pravu.
slijedite upute u nastavku: • u potpunosti napunite bateriju, • ažurirajte softver ili vratite tvorničke postavke kako biste formatirali tablet (kako biste vratili zadanu postavku, pritisnite i držite pritisnutom tipku za uključivanje/isključivanje i tipku za pojačavanje glasnoće). UPOZORENJE: SVI će korisnički podaci tableta (kontakti, fotografije, poruke, datoteke i preuzete aplikacije) biti nepovratno izgubljeni.