OPERATOR’S MANUAL 2050 PSI @ 1.4 GPM ELECTRIC 2-IN-1 PRESSURE WASHER MODEL NO. 480.991170 PRESSURE WASHER CUSTOMER HELPLINE 1-866-235-5112 HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT) WARNING Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. ADVERTENCIA Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso. • Safety • Assembly • Operation • Maintenance • Parts • Español, p.
TABLE OF CONTENTS WARRANTY.......................................................... 2 MAINTENANCE...................................................... 12 SPECIFICATIONS..................................................... 2 STORAGE........................................................... 13 SAFETY RULES..................................................... 3-4 PUMP SAVER.......................................................13 PACKAGE CONTENTS................................................
SAFETY RULES SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING Risk of electrocution. Contacting both power conductors, at the same time could cause electric shock or burn resulting in death or serious injury. Read this manual carefully and become familiar with your pressure washer. Know its applications, its limitations, and any hazards involved. • Inspect cord before each use, DO NOT use if cord is damaged. • The product is equipped with a ground fault circuit interrupter (GFCI) built into the power cord plug.
SAFETY RULES WARNING Risk of eye or bodily injury. Spray could splash back, propel objects or cause internal harm resulting in serious injury. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles marked to comply with ANSI Z87.1 when using or in vicinity of this equipment. NEVER substitute safety glasses or dry-condition goggles for indirect vented safety goggles. • Know how to stop the pressure washer and bleed pressure quickly. Be thoroughly familiar with the controls.
PACKAGE CONTENTS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. *E A B D PW909383SS Soap – Black N 0° – Red O X A M PM G 4 1.
1 3 2 BB H 1 1 G 2 Remove Power Washer from Frame Place a foot on the pad at the front of the lower frame (G) and then lift the power washer unit (F) off the frame. Set pressure washer (F) to the side. Secure nozzle holder (H) to lower frame (G). Secure with two screws (BB). 2 Hardware Used: x2 CC Screws G 1 AA Perno de eje Qty. 2 BB Tornillo Qty. 2 CC Tornillo Qty. 2 DD Pasador de chaveta Qty. 2 1 Perno de eje Qty.
6 4 B M B 2 G 2 Slide spray gun holster (M) into place on the upper handle (B). 7 3 G 1 F Press buttons on lower frame (G) extensions and install handle (B). Lower frame extensions will click when handle is in proper position. 5 A P lace power washer unit (F) into position on the lower frame (G). 1 CC B 2 Install hose holder (A) onto back side of upper handle (B). Secure with two screws (CC). Hardware Used: x2 CC Screws AA Perno de eje Qty. 2 BB Tornillo Qty.
10 K G F 1 Unlocked 1 Locked 2 L ocking Spray Gun (before Lance installation) To lock trigger of spray gun (K), point gun away from you and turn dial to lock (either 3 or 9 o'clock position). Squeeze or pull trigger to make sure it is locked. ALWAYS leave in locked position when not in use. This ensures the gun is in "safe" mode until it is ready for use. Turn dial to unlock (either 12 or 6 o'clock position) to release spray gun trigger.
12 15 *I *E *C K M F 13 *I *I 2 1 *E 1 Insert extension lance (*I) into nozzle holder (H), and press spray gun (K) with extension lance (*I) into spray gun holster (M). *C 16 T o remove nozzle (*E) and rotary nozzle (*C), pull back on collar of lance (*I) and pull out nozzle. 14 2 Attach nozzle (*E) and rotary nozzle (*C) into end of lance (*I) by pressing selected nozzle into place. It will make a “click” sound when firmly in place.
OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER • To pressurize the flow of water, push the power button to turn the unit on (red power light will turn on). The unit will turn on for 1 - 2 seconds and shut off. This is a normal function of the auto start feature. How to Start Your Electric Pressure Washer If you have any problems operating your pressure washer, please call the pressure washer helpline at 1-866-235-5112. • The Craftsman 2-IN-1 can be wheeled around, or carried by hand.
Removing Power Washer Unit from Frame for Handheld Operation Locate latches on the lower side of frame. Unlock latches by pulling downward on the latches. To lift unit, place a foot on the pad at the front of the lower frame. Grasp the handgrip on the top of the unit and lift the unit up and off the frame. • When using the detergent tank, fill it with a properly formulated detergent or cleaner with water ratio according to instructions on the container. Close detergent tank when done filling.
MAINTENANCE How to Avoid Damaging Surfaces • Damage to surfaces being cleaned occurs because the impact force of the water pressure exceeds the durability of the surface. Bare wood can be penetrated; paint can be peeled off, etc. You can vary the force of the power washer by controlling: 1. The angle of the surface being cleaned. 2. The distance of the nozzle from the surface being cleaned. • Never use a narrow high pressure stream of water on soft surfaces susceptible to damage.
OPERATING INSTRUCTIONS PUMP SAVER • Using the nozzle tip cleaner provided (or an unfolded paper clip), insert the wire into the nozzle hole and move back and forth until debris is dislodged. • Turn the power button off, and back flush water through the nozzles using garden hose and highest pressure available (either standard water nozzle or use your thumb over the nozzle to create water pressure for back flush). Pump Saver is a product that protects and prolongs the life of the pump.
TROUBLESHOOTING Problem Correction Unit will not turn on 1. Make sure the power washer is OFF. Plug in the electrical cord to a grounded 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used). If the electrical cord will not plug into your outlet, your electrical outlet is not properly grounded and should not be used. Use another electrical outlet. 2. If changing the outlet did not correct the problem, try plugging into another electrical outlet and repeat the above procedure.
REPLACEMENT PARTS CRAFTSMAN 2-in-1 2050 PSI Electric Pressure Washer Replacement Parts List Model No. 480.991170 To purchase replacement parts, call 1-866-235-5112.
Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.
MANUAL DEL OPERADOR 2050 PSI A 1,4 GPM LIMPIADORA ELÉCTRICA A PRESIÓN 2 EN 1 N.° DE MODELO 480.91170 LIMPIADORA A PRESIÓN ATENCIÓN AL CLIENTE 1-866-235-5112 HORARIO: lunes a viernes de 8:00 a 17:00 (CT) WARNING Before using this product, read this manual and follow all Safety Rules and Operating Instructions. ADVERTENCIA Antes de utilizar el producto, lea este manual y siga todas las Reglas de Seguridad e Instrucciones de Uso.
TABLA DE CONTENIDO GARANTÍA.......................................................... 18 MANTENIMIENTO................................................... 28 ESPECIFICACIONES................................................. 18 ALMACENAMIENTO................................................. 29 REGLAS DE SEGURIDAD......................................... 19-20 PUMP SAVER.......................................................29 CONTENIDO DEL PAQUETE..........................................
REGLAS DE SEGURIDAD CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES ADVER TENCIA Riesgo de electrocución. Al conectar ambos conductores eléctricos a la vez podría provocar descarga eléctrica o quemadura que resulte en muerte o lesión grave. • Inspeccione el cable antes de cada uso, NO use si el cable está dañado. • El producto está equipado con un interruptor de interruptor de circuito con fuga a tierra (ICFT) integrado en el conector del cable de alimentación.
REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA R iesgo de lesión ocular o del cuerpo. El aspersor podría salpicar, propulsar objetos o causar daño interno que resulte en lesión grave. •U se siempre gafas de seguridad con ventilación indirecta (antisalpicaduras químicas) en conformidad con ANSI Z87.1 cuando use o esté cerca de este equipo. NUNCA sustituya los lentes de seguridad o las gafas en condición seca por gafas de seguridad con ventilación indirecta.
CONTENIDO DEL PAQUETE CONOZCA SU LIMPIADORA A PRESIÓN Lea el manual del operador y las reglas de seguridad antes de operar su limpiador a presión. Compare las ilustraciones con la limpiadora a presión para familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y ajustes. Conserve este manual para consultas en el futuro. *E A B PW909383SS D Jabón – Negro N 0° – Rojo O X A M PM G 4 1.
MONTAJE 1 3 2 H 1 BB 1 G 2 Quitar la máquina de lavar del bastidor Coloque un pie sobre la almohadilla en la parte frontal de la estructura inferior (G) y luego eleve la unidad limpiadora eléctrica (F) para sacarla de la estructura. Configure la limpiadora a presión (F) a un lado. Asegure un soporte de boquilla (H) en la estructura inferior (G). Fije con dos tornillos (BB). 2 Aditamentos que se utilizan: G x2 BB Tornillos 1 AA Perno de eje Qty. 2 BB Tornillo Qty. 2 CC Tornillo Qty.
4 6 B M B 2 G 2 Deslice la funda de la pistola aspersora (M) hasta su lugar en la manija superior (B) 7 3 1 G F Presione los botones de las extensiones de la estructura inferior (G) e instale la manija (B). Las extensiones del marco inferior harán clic cuando la manija se encuentre en la posición adecuada. 5 A CC 1 Coloque la unidad limpiadora eléctrica (F) en su posición sobre la estructura inferior (G).
8 10 K G 2 1 F 1 Traba de la pistola aspersora (antes de la instalación de la lanza) Para trabar el gatillo de la pistola aspersora (K), dirija la pistola lejos de usted y gire el dial hasta la traba (posición del reloj 3 y 9). Apriete o jale del gatillo para asegurarse de que esté trabado. Siempre deje la posición trabada cuando no use la pistola. Esto garantiza que la pistola está en modo “seguro” hasta que esté lista para uso.
12 15 *I *E *C K M F 13 *I 2 *I 1 *E 1 Inserte la lanza de extensión (*I) en porta tobera (H) y la prensa pistola (K) con lanza de extensión (*I) en funda de pistola (M). *C 16 P ara retirar la boquilla (*E) y boquilla rotatoria (*C), retroceda el collar de la lanza (*I) y saque la boquilla. 14 2 Conecte la boquilla (*E) y boquilla rotatoria (*C) en el extremo de la lanza (*I) ajustando la boquilla seleccionada por presión. Debe sonar un “clic” con el ajuste firme.
FUNCIONAMIENTO CÓMO USAR LA LIMPIADORA A PRESIÓN • Para presurizar el flujo de agua, presione el botón de encendido para encender la unidad (se enciende la luz roja de activado). La unidad se enciende durante 1 - 2 segundos y se apaga. Este es el funcionamiento normal de la característica de encendido automático. Cómo iniciar la limpiadora eléctrica a presión Si tiene problemas para operar su limpiadora a presión, comuníquese a la línea de atención de la limpiadora a presión al 1-866-235-5112.
para disminuirla. • Cuando se utiliza el tanque de detergente, llenarlo con un correctamente formulado detergente o limpiador con cociente del agua según las instrucciones del envase. Cierre el tanque de detergente cuando acabado el relleno. • Cuando utilice el tanque de detergente, necesitará usar la boquilla negra de "jabón". La baja presión de esta tobera activa la aspiración del detergente. La succión no funcionará con ninguna otra de las boquillas incluidas.
MANTENIMIENTO Cómo evitar que las superficies se dañen • Puede producirse daño a las superficies que se limpian cuando el impacto de la presión de agua supera la característica de durabilidad de la superficie. La madera desprotegida puede penetrarse; la pintura puede desconcharse, etc. Puede variar la fuerz a de la limpiadora eléctrica controlando: 1. El ángulo respecto de la superficie que se limpia. 2. La distancia de la boquilla desde la superficie que se limpia.
PUMP SAVER • Utilice el limpiador de la punta de la boquilla proporcionado (o un portapapeles desdoblado), inserte el alambre en el agujero de la boquilla y muévalo hacia adelante y hacia atrás hasta que los residuos se desprendan. • Lave a contracorriente con agua a través de las boquillas con la manguera de jardín y a la máxima presión disponible (ya sea con la boquilla de agua estándar o con el pulgar sobre la boquilla para crear la presión de agua para el lavado a contracorriente).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Accion Córrectiva La unidad no enciende 1. Asegúrese de que la limpiadora eléctrica está en la posición APAGADA Enchufe el cable de alimentación a una toma de 120 V con conexión a tierra (no debe utilizar una extensión de cable eléctrico). Si el cable de alimentación no puede conectarse a la toma, la toma no tiene una conexión a tierra correcta y no debe utilizarse. Utilice otra toma eléctrica. 2.
REPUESTOS CRAFTSMAN 2-en-1 Limpiadora eléctrica a presión de 2050 PSI Lista de piezas de repuesto N.° de modelo 480.991170 Para adquirir piezas de repuesto, llame al 1-866-235-5112. A B PW909383SS D C K F E Artículo A B C D E F G H I J K L M Jabón – Negra G 0° – Roja H 15° – Amarillo I 25° – Verde J L M Pieza N.
Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.