Operator's Manual I CRRFTgMRN°I 25cc/1.5 cu. in. 2-Cycle GASOLINE HEDGE TRIMMER Model No. 358.795792 - 19" Blade • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 15 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers Call 7 am-7 to your questions about this product: pm, Mon-Sat; 10 am-7 pm, Sun 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545001468 and Co.
Warranty Statement Safety Rules Assembly Operation Maintenance Service &Adjustments 2 2 4 5 7 8 Storage 9 Troubleshooting Table 10 Emissions Statement 11 Parts List 13 Spanish 15 Parts andOrdering BackCover ONE YEAR FULL WARRANTY ONCRAFTSMAN ®GASOLINE HEDGE TRIMMER When used andmaintained according totheoperator's manual, ifthisproduct fails duetoadefect inmaterial orworkmanship within oneyearfromthedateofpurchase, return ittoanySears store, Sears Service Center, orother Craftsman outlet in theUnited Sta
Safety Glasses WARNING: Blades can throw objects violently. • You can be blinded or injured. • Wear safety glasses. t Boots WARNING: Hazard zone for thrown objects • Blades can throw objects violently. • Others can be blinded or injured. • Keep people and animals 30 feet (10 m) away. Blades move Allow blades to stop _releasedmOmentarily before removing after the them from the cut. trigger is.
• Keep the cutting blade and air vents free from debris. • Use only for jobs explained manual. MAINTAIN in this YOUR UNIT PROPERLY _WARNING: Disconnect spark plug before performing maintenance except for carburetor adjustments. • Have all maintenance and service not explained in this manual performed by a Sears Service Center. • Do not use a cutting blade that is bent, warped, cracked, broken, or damaged in any other way. Have worn or damaged parts replaced by your Sears Service Center.
KNOW YOUR HEDGE TRIMMER READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Muffler ON/OFF Switch Spark Plug _. Hand Guard ,_/Throttle Lock _ Throttle Lock-out _- Trigger Primer Bulb Choke Lever ON/OFF SWITCH The ON/OFF SWITCH is used to stop the engine. To stop the engine, move the switch to the OFF position.
OPERATING INSTRUCTIONS To maximize operating efficiency, do not run the engine for longer than 30 seconds at a time at full throttle. Releasing the trigger and allowing the engine to briefly return to idle speed (5-10 seconds) will be sufficient. IMPORTANT POINTS • Use the minimum throttle speed necessary to effectively cut hedges for optimal hedge trimmer performance. • Never attempt to use this hedge trimmer to cut hedges that have any branches with a diameter larger than 7/16". OPERATING POSITION 1.
choke lever totheOFF CHOKE posi- 6. Allow the engine to run 10 seconds, tion.Allow theunittorunfor30more then move choke lever to the OFF seconds attheOFF CHOKE position CHOKE position. before squeezing andreleasing the 7. Release the throttle lock by squeezthrottle trigger torelease thethrottle ing and releasing the throttle trigger. lock.NOTE:Ifengine dieswiththe NOTE: If engine has not started, pull choke leverintheOFF CHOKE posi- starter rope 5 more pulls.
• After each use, clean the unit and labels using a damp cloth with a mild detergent. • Wipe off unit with a clean dry cloth. CLEAN AIR FILTER Air Filter Cover Air Filter Screw A dirty air filter decreases engine performance and increases fuel consumption and harmful emissions. Always clean after every 5 hours of operation. 1. Clean the cover and the area around it to keep debris from falling into the carburetor chamber when the cover is removed. 2. Remove parts as illustrated.
Keep others away when making idle speed adjustments. Make adjustments with the unit resting on a level surface free of debris that can be caught in the hedge trimmer blade. Serious injury to the operator and others can occur if the carburetor is not properly adjusted. Keep all parts of your body away from the blade and muffler. Idle Speed Adjustment Allow engine to idle. Adjust speed until engine runs without blade moving (idle too fast) or engine stalling (idle speed too slow).
ENGINE • Remove spark plug and pour 1 teaspoon of 40:1,2-cycle engine oil (air cooled) through the spark plug opening. Slowly pull the starter rope 8 to 10 times to distribute oil. • Replace spark plug with new one of recommended type and heat range (see REPLACE SPARK PLUG section). • Clean air filter. TROUBLESHOOTING _, • Check entire unit for loose screws, nuts, and bolts. Replace any damaged, broken, or worn parts.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2005 and later small off-road engine. In California, all new small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
call Sears at 1-800-469-4663. WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to This engine is certified to be emissions [] Moderate [] Intermediate [] Extended the owner if the part is under warranty.
Declaraci6n 15 AImacenaje 23 Reglas de Seguridad Montaje Usa Mantenimiento de Garantia 15 18 18 21 Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision 25 26 Servicio 23 Repuestos y Ajustes Lista de Piezas 13 y Encargos UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA PARA RECORTADORA GASOLINA DE LA MARCA CRAFTSMAN ® Contratapa DE SETOS A Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del aSo a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuari
,_ Gafas de seguridad ADVERTENCIA: Las cuchillas pueden arrojar objetos al aire violentamente. • Usted puede perder la vista o tener un accidente. • Use protecci6n para los ojos. Betas ZONA DE PELIGRO Las cuchillas se mover#tn moment_tneamente despues que el m0- ._ ADVERTENCIA: Zona del peHgro para los objetos arrojados. • Las cuchillas pueden arrojar objetos al aire violentamente. • Terceras personas podrian perder la vista o tener accidentes.
SEGURIDAD APARATO EN EL MANEJO DEL '_ PELIGRO: RIESGO DE CORTADURAS; MANTENGA LAS MANOS ALEJADAS DE LA CUCHILLA - La cuchilla continuar& girando moment&neamente al soltar el gatillo acelerador. No intente limpiar material ya cortado mientras la cuchilla se encuentre girando. AsegSrese de que el interruptor se encuentre en la posici6n OFF, el cable de la bujia desconectado, y la cuchilla detenida antes de remover el material que se haya atascado en la cuchilla.
se eviten tales problemas. Los usuarios que operan herramientas de fuerza de manera prolongada y regular, deber_tn vigilar de cerca su condici6n fisica y la condici6n de su aparato= AVlSO ESPECIAL: Su aparato viene equipada con silenciador limitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los C6digos de California 4442 y 4443.
_ADVERTENClA: El silenciador es extremadamente caliente durante el use y despues de usar el aparato. No toque el silenciador ni permita que el material combustible tal como gasolina o hierba seca hagan contacto. ANTES DE PONER MOTOR EN MARCHA EL _,ADVERTENCIA: Lea atentamente la informaci6n sobre el combustible en las reglas de seguridad antes de comenzar. Si no comprende las reglas de seguridad, no intente abastecer el aparato de combustible. Llame al nOmero 1-800-235-5878.
Bombeador Cebador PARA ARRANCAR CON MOTOR FRIO (o motor caliente despues de quedar sin combustible) Cierre del Abertura del Cierre Aceterador del Acelerador AGatill_a_o r/._"--..,__ } ----- 1• Mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n ON.
PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE 1. Mueva el interruptor ON/OFF a la posici6n ON. 2. Oprima lentamente el bombeador 6 veces. 3. Mueva la palanca del cebador a la posici6n HALF CHOKE. 4. Accione el cierre del acelerador como se instruye el la secci6n ARRANQUE DE MOTOR. AVlSO: Mantenga el cierre del acelerador accionado hasta que el motor arranca. 5. Tire firmemente de la cuerda de arranque hasta que el motor se ponga en marcha, pero no mb,s de 5 veces. 6.
INSPECCIONE Y LIMPIE EL APARATO Y LAS PLACAS • Antes de que cada uso y despu_s de que cada uso, inspeccione el aparato completa para saber si hay piezas flojas o daflados. • Despu6s de que cada uso, limpie el aparato y sus placas usando u trapo hQmedo con detergente suave. • Seque el aparato con un trapo limpio y seco.
_ADVERTENClA: Desconecte la bujia antes de realizar mantenimiento, servicio, o ajustes, excepto de ajustes del carburador. Recomendamos que todo servicio y ajuste no descrito en este manual sea efectuado por su Centro de Servicio Sears. AJUSTI= AL CARBURADOR _IADVERTENClA: Mantenga a otras personas alejadas de la zona en donde se encuentre haciendo ajustes de marcha lenta. La cuchilla se mover& durante la mayor parte de este procedimiento.
• Guarde el aparato y el combustible enun lugar seguro y completamente fuera del alcance de los niSos. SUPERFICIES EXTERNAS Prepare el aparato para almacenarlo al final de la temporada o si no Io va a usar por m&s de 30 dias. Siva a almacenar el aparato durante un periodo largo de tiempo: • Limpie el aparato pot completo. • Almacene en un &tea limpia y seco. • Limpie todas las piezas y verifique que no haya daSos. Permita que plezas daSadas sean reparadas o reemplazadas por su Centro de Servicio Sears.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operaci6n. SINTOMA SOLUCION CAUSA El motor no arranoa. 1. Interruptor ON/OFF esta en la posicion OFR 2. El motor est#. ahogado. 3. El tanque de combustible esta vaeio. 4. La bujia no esta haciendo chispa. 5. El combustible no esta ilegando al carburador. 6. La compresi6n estA baja. 1.
SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el sistema de control de emisi6n en su motor pequefio, modelo 2005 y m&s adelanre, para uso fuera de carretera.
rio" deber& garantizarse por un periodo de dos a_ios. Cualquier pieza garantizada que est6 programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido deber& estar garantizada per el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pieza.