Operator's Manual I CRRFTSMRN°I 25cc/1.5 cu.in. 2-Cycle 210 MPH/450 CFM GASOLINE POWERED BLOWERNAC Model No. 358.794761 • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Parts List • Espar_ol, p. 20 WARNING: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before first use of this product. For answers to your questions about this product: Call 7 am-7 pm, Mon.-Sat., or 10 am-7 pm, Sun. 1-800-235-5878 Sears, Roebuck 545154711 and Co., Hoffman Rev.
Warranty Statement Identification of Safety Symbols Safety Rules Assembly Operation Maintenance 2 2 3 5 8 11 Storage Troubleshooting Table Emissions Statement Parts List Spanish Parts and Ordering 13 14 15 17 20 Back Cover TWO YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN@ GAS BLOWER When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material or workmanship within two (2) years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Service Center, or other Cr
Do not wear jewelry, loose clothing, or clothing with loosing hanging straps, ties, tassels, etc. They can be caught in moving parts. I _ "'_ I Always stop unit and disconnect before cleaning or servicing. spark plug l e@l _L. WARNING; Stop the engine before opening the vacuum inlet door. The engine must be stopped and the impeller blades no longer turning to avoid serious injury from the rotating blades.
Use your unit as a blower for: • Sweeping debris or grass clippings from driveways, sidewalks, patios, etc. • Blowing grass clippings, straw, or leaves into piles, around joints, or between bricks. Use your unit as a vacuum for: • Picking up dry material such as leaves, grass, small twigs, and bits of paper. • For best results during vacuum use, operate your unit at high speed. • Move slowly back and forth over the material as you vacuum.
blower tubes. When using the optional vacuum kit, always install vacuum tubes and vacuum bag assembly. Make sure vacuum bag assembly is completely zipped. • Check air intake opening, blower tubes, and vacuum tubes frequently, always with engine stopped and spark plug disconnected. Keep vents and discharge tubes free of debris which can accumulate and restrict proper air flow. • Never place any object in air intake opening as this could restrict proper air flow and cause damage to the unit.
HIGH-SPEED NOZZLE ASSEMBLY When greater air speed is desired, use the high-speed nozzle. 1. Align the slots on the nozzle with the tabs on the lower blower tube. A 411 WARNING: If you receive your unit assembled, repeat all steps to ensure your unit is properly assembled and all fasteners are secure. • A standard screwdriver is required for assembly. BLOWER ASSEMBLY BLOWER TUBE ASSEMBLY If you }lave already assembled your unit for use as a vacuum, remove the vacuum tubes and collection bag.
VACUUM TUBE ASSEMBLY _.WARNING: 5. Push the upper vacuum tube into the vacuum inlet. Turn the tube counterclockwise until a click is felt to secure the tube to the blower unit. 6. Align slanted end of lower vacuum tube as shown. Firmly push lower vacuum tube into upper vacuum tube. Stop engine and be sure the impeller blades have stopped turning before opening the vacuum inlet door or attempting to insert or remove the vacuum or blower tubes. The rotating blades can cause serious injury. 1.
SHOULDER STRAP ATTACHMENT (optional accessory #71-85783) 1. Pass the shoulder strap over your head and onto your left shoulder. 2. Snap the hook onto the retainer (see following illustration). BLOWER USE VACUUM USE ./j_-- \\ ,5 otain J .... KNOW YOUR BLOWER READ THIS iNSTRUCTiON MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of the various controls and adjustments. Save this manual for future reference.
PRIMER BULB The PRIMER BULB removes air from the carburetor and fuel lines and fills them with fuel. This allows you to start the engine with fewer pulls on the starter rope. Activate primer bulb by pressing it and allowing it to return to its original position. START LEVER The START LEVER helps to supply fuel to the engine to aid in starting. Activate the starting system by moving the start lever to the START position. DO NOT squeeze the throttle trigger until the engine has started and runs.
thoroughly mixed. Always read and follow the safety rules relating to fuel before fueling your unit. IMPORTANT Experience indicates that alcohol blended fuels (called gasohol or using ethanol or methanol) can attract moisture which leads to separation and formation of acids during storage. Acidic gas can damage the fuel system of an engine while in storage. To avoid engine problems, empty the fuel system before storage for 30 days or longer.
lever returns to RUN position). Steps 5 and 6 are not necessary. 5. Fully squeeze the throttle trigger to disengage the starting system (start lever returns to RUN position). 6. Pull starter rope handle with a controlled and steady motion while squeezing throttle trigger until engine starts and runs. STARTING A WARM ENGINE 1. Squeeze and hold the throttle trigger. 2. Pull starter rope handle with a controlled and steady motion while squeezing throttle trigger until engine starts and runs.
INSPECT AND CLEAN UNIT AND LABELS • After each use, inspect complete unit for loose or damaged parts. Clean the unit using a damp cloth with a mild detergent. • Wipe off unit with a clean dry cloth. CLEAN AIR FILTER A dirty air filter decreases engine performance and increases fuel consumption and harmful emissions. Always clean after every 5 hours of operation. fuel line. Install new fuel filter on fuel line; reinstall parts. Fuel Filter Fuel Line Button _\ CHECK MUFFLER MOUNTING SCREWS Once each year,
1. Remove 3 screws from muffler cover. Remove muffler cover. 2. Loosen and remove 4 screws from the muffler hood. 3. Remove the muffler hood and spark arresting screen. 4. Install new spark arresting screen. 5. Reinstall muffler hood and 4 screws. Tighten screws securely. 6. Reinstall muffler cover and 3 screws. Tighten securely. NOTE: If any part of the muffler is cracked, broken or damaged, we recommend that the muffler be replaced.
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect spark plug before performing any of the recommended remedies below other than remedies that require operation of the unit. TROUBLE Engh_e will not start. CAUSE REMEDY 1. Engine flooded. 2. Fuel tank empty. 3. Spark plug not firing. 4. Fuel not reaching carburetor. 5. Compression Engine will not idle properly. low. 1. Fuel not reaching carburetor. 2. Carburetor requires adjustment. 3. Crankshaft seals worn. 4.
YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS: The U.S. Environmental Protection Agency/California Air Resources Board and Sears, Roebuck and Co., U.S.A., are pleased to explain the emissions control system warranty on your year 2007 and later small off-road engine. In California, all small off-road engines must be designed, built, and equipped to meet the State's stringent anti-smog standards.
WHERE TO GET WARRANTY SERVICE: Warranty services or repairs shall be provided at all Sears Service Centers. Call 1-800-469-4663. MAINTENANCE, REPLACEMENT AND REPAIR OF EMISSION RELATED PARTS: Any Sears approved replacement part used in the performance of any warranty maintenance or repair on emission related parts will be provided without charge to the owner if the part is under warranty.
REPAIR PARTS SEARS GAS BLOWER 10 11 MODEL 358.794761 12 _,WARNING AH repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator's Manual must be performed by Qualified Service Personnel. Ref, 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10, 11. 12. 13. 14, 15, 16. 17. 18. 19. 20, 21. 22. 23. 24, 25, 26. 27. 28. 29. 30, 31. 32, Part No.
REPAIR PARTS SEARS GAS BLOWER MODEL 358.794761 _LWARNING All repairs, adjustments and maintenance not described in the Operator's Manual must be performed by Qualified Service Personnel / =/=F=¢ Ref. Part No. 1. 2. 3. 4, 5, 6. 7. 8, 9. 10. 11. 545090001 530015241 545081845 530058982 545081832 545115301 530015953 Champion 545084901 545115501 545081857 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 545157104 545139301 530016429 545146501 545139201 530058709 545081832 530016441 545081832 545081864 22. 23.
REPAIR PARTS SEARS GAS BLOWER MODEL 358.794761 \ 7 I Ref. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Description Part No.
Declaraci6n de Garantia Identificaci6n de los Simbolos de Seguridad Reglas de Seguridad Montaje Uso 20 Mantenimiento Almacenaje Tabla Diagn6stica Declaraci6n de Emision Lista de Piezas Repuestos y Encargos 20 21 24 27 30 33 34 35 17 Contratapa DOS ANOS COMPLETO DE GARANTiA PARA CORTADORA DE LiNEA A GASOLINA WEEDWACKER ® DE CRAFTSMAN ® Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro dos a_hos a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al ma
AsegOrese de tener el cabello recogido por encima de los hombros. No use joyeria, ropa suelta ni ropa con corbatas, tiras, borlas, etc. que cuelgan libremente. Pueden enredarse en las piezas en movimiento. I i_ '-_ I Siempre apague el aparato y desconecte bujia antes de dar mantenimiento. la l e@l _ADVERTENClA: Detenga el motor antes de abrir la compuerta de entrada de aire del aspirador.
A 41 ADVERTENClA: Inspeccione el &rea antes de poner en matodos los escombros y objetos s61idos tales como piedras, vidrio, alambre, etc., que el aparato pueda arrojar al aire o hacer rebotar causando heridas de este o cualquier otro modo durante el uso del mismo. Utilice su aparato como soplador de aire para: • Barter escombros o recortes de hierba de caminos de entrada, aceras, patios, etc.
• • • • • • • • cintocerrado o en una &rea sin ventilaci6n. Respirar los vapores del combustible le podria causar la muerte. Para evitar el choque pot electricidad est&tica, no use guantes de goma ni ning0n otro guante aislado al usar el aparato. No apoye el aparato con el motor en marcha en ninguna superficie que no est6 limpia o que no sea s61ida. El aparato podria aspirar escombros tales como gavilla, arena, polvo, c6sped, etc.
las manos o en las coyunturas, pare de usar esta m&quina de inmediato y procure atenci6n m6dica. Los sistemas de anti-vibraci6n no garantizan que se evitan tales problemas. Los usuarios que hacen uso continue y prolongado de las herramientas de fuerza deben fiscalizar atnetamente su estado fisico y el estado del aparato. AVISO ESPECIAL: Su aparato viene equipada con silenciador limitador de temperatura y con rejilla antichispa que cumpla los requisitos de los C6digos de California 4442 y 4443.
4. Retire el tubes de aspirador motor. "X_---j/_oMura Para remover los tubos, gire la perilla hacia la izquierda para aflojar el tubos del soplador; remueva el tubos. MONTAJE DE LA BOQUILLA DE ALTA VELOCIDAD Cuando se requiera una velocidad del aire m&s alta, utilice la boquilla de alta velocidad. 1. Alinee las ranuras en la boquilla con las leng0etas en el tubo inferior del soplador. del Saliente 6. Boquilla de Alta Velocidad Tube inferior _ del soplador LengOeta Ranura 2.
Cubierta de -ntrada de Aire Entrada de Aire del Aspirador 4= Alinee las leng0etas en el interior de la entrada de aire del aspirador con las ranuras en el tubo superior del aspirador. Leng0eta Ranura l 5= Empuje el tubo superior del aspirador en la entrada de aire del aspirador. Gire el tubo a la izquierda hasta encajar en su lugar para asegurar los tubos a el aparato del soplador. COMO CONVERTIR EL APARATO DE USO DE ASPIRADOR A USO DE SOPLADOR 1.
MONTAJE DE LA BANDA DEL HOMBRO (accesorio opcional #71-85783) 1. Pasando la banda del hombro sobre su cabeza, col6quela en su hombro izquierdo. 2. Cierre el gancho en el retenedor (vea la ilustraci6n siguiente). USO DEL SOPLADOR USO DEL ASPIRADOR Retenedor Retenedor CONOZCA SU SOPLADOR LEA EL MANUAL DEL USUARIO Y SUS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE COMENZAR A USAR ESTE APARATO. Compare las ilustraciones siguientes con su aparato para familiarizarse con la Iocalizaci6n de los controles y ajustes del mismo.
PALANCA DEL ARRANCADOR La PALANCA DEL ARRANCADOR ayuda a suministrar combustible al motor para facilitar el arranque. Active el sistema de arranque colocando la palanca en la posici6n START NO apriete el gatillo del acelerador hasta que el motor arranque y se ponga en marcha.
cada gal6n de gasolina sin plomo. Se incluye con esta aparato un recipiente de 3,2 onzas de aceite. Adiera el contenido entero de este recipiente en 1 gal6n de gasolina para alcanzar la mezcla apropiada del combustible. NO USE aceite para autom6viles ni para barcas. Estos aceites daSar&n el motor.AI mezclar el combustible, siga las instrucciones impresas en el recipiente.
Mango de la Cuerda de Arranque 6. PARA ARRANCAR CON EL MOTOR CALIENTE 1. Oprima y sostenga el gatillo acelerador. 2. Tire del mango de la cuerda de arranque con un movimiento controlado y constante mientras usted aprietan el gatillo acelerador hasta que el motor arranque y se ponga en marcha. Start Lever Bombeadol 4. 5. Este aparato cuenta con un sistema de arranque Sim-pul-". No tiene que tirar brusca ni en6rgicamente del mango de la cuerda de arranque.
LIMPIE EL FILTRO DE AIRE Los filtros de aire sucios disminuyen el rendimiento del motor e incrementan el consumo de combustible y la producci6n de emisiones nocivas. A 41 ADVERTENClA: Evite hacer contacto con el silenciador a no ser que el motor y el silenciador se encuentre frio. El contacto con un silenciador caliente puede causar quemaduras de gran envergadura.
Tire del filtro que se encuentra tanque y retirelo de la linea de bustible. Instale un filtro nuevo linea de combustible; vuelva a todas las piezas. en el comen la instalar Fi, odo Li°ne_dsetible VERIFIQUE LOS TORNILLOS DE MONTAJE DEL SILENCIADOR Para prevenir da_os, aseg_rese anualmente de que los tornillos de montaje del silenciador se encuentren seguros y apropiadamente ajustados.
ADVERTENClA: Realice los si- guientes pasos despu@s de cada uso: • Permita que el motor se enfrie y fije bien el aparato antes de guardarlo o transportarlo. • Guarde el aparato y el combustible en un lugar bien ventilado donde los vapores de combustible no puedan entrar en contacto con chispas o llamas abiertas provenientes de termotanques, motores o interruptores el@ctricos, calefactores centrales, etc.
TABLA DIAGNOSTICA ADVERTENCIA: Siempre apague el aparato y desconecte la bujia antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas a continuaci6n que no requieran que la unidad est6 en operaci6n. SlNTOMA CAUSA El motor no 1. El motor esta ahogado. SOLUCION arranoa. 2. El tanque de combustible est& vacio. 3. La bujia no estA haciendo chispe. 4. El combustible no est'. Ilegando al carburador. 5. La compresi6n El motor no anda en marcha lenta como debe. estA beja. 1.
SUS DERECHOS Y OBLIGAClONES DE GARANTIA: La Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos, la Junta de Recursos Ambientales de California y Sears, Roebuck and Co., U.S.A., se complacen en explicar la garantia con la que cuenta el eistema de control de emisi6n en su motor pequeSo, modelo 2007 y m&s adelante, para uso fuera de carretera.
est6 programada para ser reemplazada como parte del mantenimiento requerido deber& estar garantizada por el periodo de tiempo que comienza en la fecha de compra inicial hasta la fecha del primer reemplazo programado para dicha pieza. DIAGNOSTICO: No se deber& cobrat al dueSo ningOn tipo de cargos pot la labor de diagn6stico la cual determine que una pieza garantizada se encuentra defectuosa si el trabajo de diagn6stico ha sido desempeSado por un Centro de Servicio Sears.
Your Home For expert troubleshooting and home solutions advice: www.rnanagemyhome.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663) www.sears.