Operator's Manual I CRRFTSMRN°I 3.8 Amp 12 Inch Motor Cutting Path / 0.065 ELECTRIC In. Line WEEDWACKER ® Model No. 358.745340 • Safety • Assembly • • Operation Maintenance • Espa6ol, p 11 ® Read and follow all Safety Rules and Operating WARNING: Instructions before first use of this product. For Call answers 7 am-7 • Sears, 545082934 to your questions this product: pm, Mon-Sat; Sun,about 10 am-7 pm 1-800-235-5878 Roebuck 9/12/06 (Hours and Co.
Warranty 2 Parts Available Safety Rules Assembly Operation Maintenance Statement 2 5 6 8 Storage Troubleshooting Service & Adjustments 8 Parts Ordering 9 Table Spanish ONE YEAR FULL WARRANTY ON CRAFTSMAN WEEDWACKER ® LINE TRIMMER 9 10 11 Back Cover ELECTRIC When used and maintained according to the operator's manual, if this product fails due to a defect in material or workmanship within one year from the date of purchase, return it to any Sears store or other Craftsman outlet in the United S
• Secure hairabove shoulder length. Secure orremove loose clothing andjewelry orclothing withloosely hanging ties,straps, tassels, etc. Theycanbecaught inmoving parts. • Being fullycovered alsohelps protectyoufromdebris andpieces of toxicplants thrown byspinning line. • StayAlert. Donotoperate unitwhen youaretired,ill,upset orunderinfluence ofalcohol, drugs, ormedication.Watch what youaredoing; use common sense. • Avoid unintentional starting ofthe unit.Never carry unitwithyourfingerontheswitch.
MENTS section). Never usewire, rope, string, etc. • Usespecified trimmer spool.Make surespool isproperly installed and allparts aresecurely fastened. • UseonlyCraftsman (_replacement partsandaccessories asrecommended. CUTTING SAFETY _.WARNING: Inspect area to be cut. Remove objects (rocks, broken glass, nails, wire, string, etc.) which can be thrown or become entangled in cutting head. • Do not overreach or stand on unstable support. Keep firm footing and balance. • Keep the cutting head below waist level.
CARTON CONTENTS Check carton contents lowing list. against the fol- Model 358.745340 • Trimmer • Shield • Assist handle with wing nut and bolt Examine parts for damage. Do not use damaged parts. NOTE: If you need assistance or find parts missing or damaged, call 1-800-235-5878. A A_ WARNING: Failure to completely enclose excess wires in upper tube during assembly of the unit may result in damage to the wires and/or the unit or serious injury to the operator including electrocution. ASSEMBLY _.
INSTALLATION NOTE: Ifshield isnotproperly installed, ALIGN damage tounit(including motor failure) willresult. 1=Aligntheinstallation arrow onthe shield withtheinstallation arrow on themotor housing (seeillustration below). 2=Insert theshield ontothemotor housing. Ensure thecutting head remains freetorotate andtheline isnotcaught between theshield andthemotor housing. 3. Twisttheshield asillustrated until itsnaps securely intoplace.
OPERATING INSTRUCTIONS Use only a voltage on your unit. SELECT AN EXTENSION Extension Length supply as specified CORD Cord Gauge Chart of Cord Gauge 25 Ft. (7.5 m) 50 Ft. (15 m) 100 Ft. (30 m) 18 Gauge 16 Gauge 16 Gauge Extension cords are available unit at Sears. Extension Cord (16 Gauge) ............ for this 71-85708 ATTACH THE EXTENSION CORD TO YOUR TRIMMER Loop your extension cord through the handle and around the hook as shown. Insure the plug and cord are firmly and fully engaged.
MOWING Your trimmer is ideal for mowing in places conventional lawn mowers cannot reach. In the mowing position, keep the line parallel to the ground. Avoid pressing the head into the ground as this can scalp the ground and damage the tool. SWEEPING The fanning action of the rotating line can be used for a quick and easy clean up. Keep the line parallel to and above the surfaces being swept and move the tool from side to side.
5. Insert oneendofthelineabout 1/2 inch(1cm)intothesmall holeinsidethespool. 6. Windthelineevenly andtightly ontothespool. Windinthedirectionofthearrow found onthe spool. 7. Push thelineintothenotch, leaving3to5inches (7- 12cm)unwound. 8. Insert thelineintotheexitholein thehubasshown intheillustration. 9. Alignthenotch withthelineexit hole. 10.Push thespoolintothehubuntilit snaps intoplace. 11.Pullonthelineextending outside thehubtorelease itfromthe notch; otherwise, theunitwillnot function properly.
TROUBLESHOOTING TABLE WARNING: Always stop unit and disconnect from tile power source before performing all of the recommended remedies below except remedies that require unit to be operating. TROUBLE CAUSE REMEDY Trimmer head stops under a load or does not turn when switch is pressed, 1. Crowdh_g trimmer Ih_e against material being cut. 2. Electrical failure. 1. Allow tip of line to do the cutting. Line does not advance or breaks while cutting. Line welds onto spool. 3. Thrown circuit breaker. 4.
Declaraci6n de Garantia Reglas de Seguridad Montaje Uso Mantenimiento Limitada 11 11 14 16 18 UN AI_IO COMPLETO DE GARANTiA ELECTRICO CRAFTSMAN ® Servicio y Ajustes Piezas de Repuesto Almacenamiento Tabla Diagn6stica Piezas y Encargos PARA LA CORTADORA 18 19 19 20 Contratapa A LINEA Si este producto falla por un defecto en el material o de mano de obra dentro del aSo a partir de la fecha de compra y este se ha utilizado y mantenido de acuerdo al manual del usuario, envielo a cualquier tienda Sears o
SEGURIDAD DI=L USUARIO • V[tese deforma apropiada. Siempre useanteojos deseguridad oprotecci6ndeojossimilar alhacer usoo mantenimiento delaparato. (Existen anteojos deseguridad.) Use siempre mascara protectora dela caraom&scara anti-polvo alusarel aparato en ambientea polvorientos. Use siempre pantalones largos gruesos, mangas largas, botas y guantes. No use el aparato descalzo ni con sandalias. • Mantenga el cabello por encima de los hombros, at&ndolo para tal efecto si es necesario.
• No use el aparato si el interruptor no Io prende y apaga correctamente. El Centre de Servicio Sears deber_t hacer todas las reparaciones al interrupter. • Mantenga el cable de extensi6n alejado del usuario y de los obst&culos en todo momento. No exponga los cables al calor, al aceite, al agua o a los bordes filosos. • Evite todo contacto del cuerpo con los conductores a tierra, tales come las cercas o los ca_os de metal para evitar la posibilidad de choque el6ctrico.
CONSTRUCCION CON DOBLE AISLAMIENTO Este aparato tiene aislamiento doble para incrementar la protecci6n contra el cheque el6ctdco. El aislamiento doble consiste de dos "capas" separadas de aislamiento electrico en vez de cable a tierra. Las herramientas y los electrodomesticos con aislamiento doble no necesitan cable a tierra. No se le ha provisto ningOn medio de conexi6n a tierra a este aparato, tampoco se le debe agregar ningQn medie de conexi6n a tierra.
PARA INSTALAR ADVERTENClA: El malograr cubrir totalmente el exceso de alambres en el tubo superior durante el montaje del aparato puede dar lugar a daSar los alambres y/o causar una lesi6n seria al aparato o al usuario incluyendo el electrocuci6n. _ADVERTENClA: El tubo superior y el tubo inferior deben permanecer montados juntos y el montaje de la manga de sujetar se debe apretar completamente antes y durante el uso para evitar una lesi6n seria al usuario y/o un daSo a al aparato.
CONOZCA SU APARATO LEA ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE PONER ELAPARATO EN FUNCIONAMIENTO, Compare las ilustraoiones a su aparato para familiarizarse con la ubicaci6n de los controles y ajustes. Guarde este manual para uso futuro.
POSICION CORRECTA DE USO PARA RECORTAR Sostenga el cabezal a unes 8 cm (3 pulgadae) del suelo yen &ngulo. Permita Onicamente que la punta de la linea haga contacto. No meta la linea de corte en el &tea de trabajo. Para recortar • i!!iaRe_oo_a_ r _L.ADVERTENCIA: Use siempre protecci6n de ojos. Nunca se incline sobre el cabezal: 6ete puede arrojar o hacer rebotar piedrae o escombros a los ojos y la cara, caueando ceguera u otras heridas graves.
PARA BARRER La acci6n ventiladora de la linea girante sirve para hacer una limieza r_tpida y f&cil. Mantenga la linea paralela a la superficie que desea limpiar y por encima, moviendo el aparato de un lado al otro. CRONOGRAMA Para barrer 1 ..... '7(\'<:: DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA: Desconecte del recurso de energia antes de dar man- tenimiento a este aparato. TAREA DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO Verificar que no haya fijadores sueltos Verificar que no haya piezas dafiadas Inspeccione .
5. Meta uncm(1/2pulgada) deuna Orificio punta delalinea porelorificio pePeqoe o gueSo enlabobina. d _'_ Bobina 6. Enrosque lalinea deforma pareja y • ', ),, to ,. _'TJ / S Boton de jq_, X)\ ../;J tirante enlabobina. Enrosque enla toque --_._ direcci6n queindica laflecha quese encuentra enlabobina. Linea en ta mella 7. Fijelalinea enlamuesca, dejando unos 7a 12cm(3a5pulgadas) sin enroscar. 8. Pase lalinea porelorificio desalida enelcubo como seilustre. 9. Alinee lamuesca conelorificio de salida. 10.
TABLA DIAGNOSTICA A_, ADVERTENCIA: Siempre desconecte la unidad antes de hacer cualquiera de las reparaciones recomendadas que estan listadas siguientemente que no requieran que la aparato este en operaci6n. SINTOMA El cabezal de corte se detiene bajo carga o no gira cuando se apreta el gatillo interruptor. La linea no avalqza o se rompe al cortar. La lieea se funde en la bobina. La linea avanza constantemente. Uso o desgaste excesivo de la lieea. La iinea retrocede al cabezal. CAUSA SOLUClON 1.