Operator's Manual 13" PLANER WITH DUST COLLECTION Model No. 351.217350 CAUTION: Read and follow all Safety Rules and Operating Instructions before First Use of this Product. Sears, Roebuck and Co., Hoffman www.sears.com/craftsman 24204.00 Draft (11/28/05) Estates, IL 60179 U.S.A.
° Proper electrical receptacle should be available for tool. Three-prong plug should be plugged directly into properly grounded, Warranty Safety ......................................... 2 Rules ...................................... 2 Unpacking ....................................... Assembly ....................................... Operation ......................................
Refer to Figure Check claim 1. for shipping damage. If damage must be filed with carrier. immediately report The planer which missing comes parts assembled need to be fastened accounted for before A. Handle Assembly B. Dust Chute C. Digital with Display Check has occurred, a for completeness. to dealer. as one unit. Additional to planer should parts be located and assembling. with Bolt and Plug Screw Buttons and LCD Covers D.
INSTALLDUST Refer to Figure CHUTE -7 6. • Slide dust chute screw. • Attach over fan housing. Secure with 3/e" Dia. the Half Bag Dust Collection after mounting in position planer to stand Set (included) only or workbench. 113/8" 15" 15" 25W' Figure 8 - Base and Mounting INSTALL THE Refer to Figure CAUTION: Half Bag Dust Collection may be required * Planer • weighs Make sure place * approximately 100 Ibs.
Grounding POWER Adapter-'---_II SOURCE WARNING: Do not connect until all assembly steps planer to the power source have been completed. 3-Prong The motor is designed for operation on the voltage and frequency specified.
Craftsman 13"planer finishes rough-cut lumber tosize andplanes softandhardwoods upto6"thickand13"wide. Wood feedsintotwo-blade cutterhead byrubber infeed/outfeed rollers. Sturdybaseconstruction andfour-post design permits smooth feeding andvirtually snipeless planing. Planer comes withenclosed, universal ballbearing, 1I/2HPmotorwith overload protection. MotorhasON/OFF switch withremovable keytoprevent accidental start-up.
SWITCH LOCK DEPTH-OF-CUT Refer to Figure 13. The planer can be locked from the switch. To lock the switch: • Turn the switch from • power Should position, • to OFF use by locking position and disconnect gauge. cannot be turned on with the from the switch off but cannot at the ON be turned on. key, slide key into the slot on switch until it snaps.
NOTE: Toresetfora different depthstop,raisetherollercase byabout2 rotations. Turnknobtodesired setup. DIGITAL DISPLAY PANEL RefertoFigure 17. • Thedigitaldisplay panelconsists oftwoLCDdisplays andfourcontrol buttons. • Display "A"shows theabsolute heightoftherollercase overthetable,whichisalsothefinished workpiece thickness. • Display "B"shows thedepthofcutontheworkpiece. • Button 'A' is used to calibrate display 'A'. * Button • Button 'C' toggles and millimeters.
• Do not push or pull on workpiece. • Move to the rear and receive planed it in same manner as it was fed. CAUTION: Do not stand directly lumber • Make a test cut with a test piece Do not grasp past out-feed any portion roller. • Repeat this operation same thickness. has return of board has not gone Check accuracy product. AVOID on all boards which need to be rollers on top so assistant (see Figure NOTE: must follow Surface that the planer depth of cut is used.
CHECKFORWORNBLADES • Condition of blades of cut which planer • Dull blades produce • affects precision of cut. Observe quality produces to check condition of blades. tear, rather than fuzzy • sever wood fibers fingers. NOTE: and WARNING: disengaged from blade by to left or right. CAUTION: Blade away from blades edges are extremely sharp. Keep fingers at all times. Remove • Loosen turn planer before Always • 20 - 23. Always source NOTE: only.
ADJUSTING ROLLERCASE Refer to Figure The planer • Using which an uneven is not parallel with base: of cut (tapered parallelism a test piece, measure height of the taper. corner or side needs adjustment. off and disconnect • Fold front and rear extension • Lay planer carefully base is facing Loosen chain two socket rotate rollercase untouched. from power Determine Loosen brush cap and carefully remove Be careful of springs (see Figure 26). NOTE: Brushes planer motor.
* Remove return rollers. Pry roller supports up and out of cap. Remove set screw from each column beneath cap (see Figure 28). Cap Drive Belt RollerJ Fan Belt Figure 29 - Right Side of Planer with • Remove fan belt by walking Side Cover Removed the belt (one groove at a time) from both pulleys alternately. Pull the belt while turning the pulleys at the same time. Repeat with drive belt.
SYMPTOM POSSIBLE Snipe (gouging ends at of board) CORRECTIVE CAUSE(S) ACTION 1. Dull blades 1. Replace blades 2. inadequate support of long boards 2. Support long boards. 3. Uneven force on cutterhead 3. Gently push board only one feed 4. Rollercase 5. Lumber not level with base not butted 4. Adjust properly Fuzzy grain Planing wood 1. Too heavy 2. Blades with a high moisture content a cut cutting against grain 3. Dull blades Rough raised grain 1.
Model 351.217350 Figure 30 - Repair Parts Illustration for Motor and Rollercase 79 7\ 76 1 _82 81 80 3 \ / 2 36 84 _ 77 75 23 25 \ 23 38 47 I4 53 48 52 54 / 66 72 48 1[ .
KEY NO. KEY PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 22424.00 Rollercase 2 STD870512 5-0.8 3 20426.00 Switch 4 00533.00 3AM1-15 Retaining 5 22425.00 Gearbox Chain 6 03853.00 Sprocket 7 20436.00 6-1.0 8 22426.00 Gearbox 9 22427.00 Pinion Cover x 12ram Assembly Socket Head Bolt* Cover x 65mm Ring Socket Head Bolt Assembly Gear NO. PART NO. DESCRIPTION 1 43 18571.00 Magnet 6 44 06252.00 5-0.8 1 45 22441.00 Fan Belt 1 3 46 STD851008 8mm 1 QTY.
Model 351.21 7350 Figure 31 - Repair Parts Illustration for Base / 5 4 \ 6 26 15 20 \ 32 42 42 45 43 34 31 30 38 39 16
KEY NO. PART NO. DESCRIPTION QTY. 1 24261.00 Left Side Cover 2 00351.00 6-1.0 3 22395.00 Left Cap 4 22396.00 Roller 5 22397.00 Roller 6 22398.00 Roller 7 18316.00 Plug 8 STD870525 5-0.8 x 25mm 9 STD852005 5mm Lock Washer* KEY NO. PART NO. DESCRIPTION 22411.00 Table QTY. Assembly 1 33 Set Screw 4 34 STD870516 5-0.8 1 35 22412.00 Depth Bushing 2 36 07339.00 6ram Bushing 2 37 20421.00 Spring 2 38 22413.00 Right 1 39 20424.
CEPILLADORA DE 13" CON SEGURIDAD DE RECOLECCION DE POLVO • Use zapatos ,, Use gafas de seguridad • Use una mascara ,, cia de medicaci6n ........................................ Garantia Reglas de Partes ...................... 14-17 ........................................ de Seguridad Desempaque Montaje .................................... ...................................... Operaci6n ....................................
,, Mantenga lasmanos alejadas delaspartes m6viles ydelas superficies cortantes. ,, Nunca dejedesatendida unaherramienta enfuncionamiento. ADVERTENClA: No intente hacer el montaje si hay partes que Desconectela ynolaabandone hasta quesehayadetenido faltan. Valgase de este manual para solicitar partes de repuesto. porcompleto. ,, Notratedealcanzar demasiado lejos. Mantengase firmey INSTALAClON DE LAS BATERIAS equilibrado.
MONTAJI= Cubierta Consulte Dl= LA Cl=PILLADORA la Figura PRECAUClON: Se requeriran ,, La cepilladora dos personas ,, pesa aproximadamente para levantar Cercidrese o banco de trabajo para Iograr de situar la plataforma sobre una superficie y nivelada, en un lugar que cuente con suficiente y una fuente de alimentaci6n adecuada. protectora en el LCD ,, ,, Consulte la Figura 5. ,, La manivela con perilla se instala en la parte superior derecha de la cepilladora.
diametro. Labolsadelfiltroseuneauncubodebasura de 30galones o unabolsaplastica parabasura de30galones x 1.3milipulgadas parapermitir eldesecho sencillo y practico del aserrin (noseincluye elcubodebasura nilabolsa plastica parabasura). ,, Monte lacepilladora enlaplataforma antes deinstalar el equipo recolector depolvo. Parausarelequipo recolector depolvo conuncubodebasura: ,, Coloque elresorte dentro delbrazo delabolsadelfiltro. ,, Deslice elbrazo conelresorte sobre elcanalparapolvo.
Sisepermite elusodeunadaptador de3a 2puntas con conexidn atierra,sedebeconectar firmemente laleng0eta verde o terminal rigidoenunladodeladaptador a unatoma detierrapermanente, porejemplo, unatuberia deaguapuestaatierra, unacajadetomacorriente puesta atierraounsistemadeconductores puesto a tierra. Muchos delostornillos paraplacas decubierta, lastuberias paracafieria y lascajas dedistribucidn noestan debidamente conectados atierra.
,, Nunca haga un corte de cepillado mayor de 3/32"de PRECAUClON: AsegQrese de apagar la cepilladora antes de restablecer el cortacircuito para evitar un arranque involuntario profundidad. ,, de la cepilladora. Mantenga la proporci6n adecuada entre las superficies de las mesas de alimentaci6n, y la trayectoria de las cuchillas TRABA DEL INTERRUPTOR del portacuchillas. ,, No haga retroceder ,, Tome las precauciones necesarias para evitar los contragolpes.
• La perilla para ajustar la velocidad en el lado izquierdo NOTA: Cambie maquina de alimentacidn se encuentra Por ejemplo: la velocidad de alimentacidn s61o mientras la • esta funcionando. CALIBRADOR GRADUADA Consulte la Figura 15. En la parte frontal DEL CORTE • Y de la caja de rodillos se incluye un calibrador muestra la profundidad de corte m_lxima Coloque • Gire • Ahora, de trabajo de 2" de grosor NOTA: de corte hasta 3/j,.
Para utilizar el indicador ,, Alimente 'B' de profundidad la pieza de trabajo, de corte: • haciendo un corte de poca profundidad. Oprima 'B'; este ajustara el indicador B a cero (O). el bot6n ,, Descienda la caja de rodillos hasta que la profundidad de corte deseada se muestre en el indicador "B". ,, Alimente la pieza de trabajo Coloque la pieza de trabajo con la cara que se va a cepillar en la parte superior.
,, Elgrosor maximo delamadera quesepuede eliminar en unapasada es1_6" para operaciones de cepillado en una pieza de trabajo ,, Si desea obtener la profundidad ,, de 6" hasta 13" de ancho. el mejor desempeSo del corte debe ser menor Cepille nivelada, los lados alternos y haga lados hasta Iograr el grosor uniforme y no se combara al secarse ,, La profundidad mas ancha.
• Gire cuidadosamente con la mano el portacuchillas hacia usted hasta que Io detenga el pestillo automatico del portacuchillas. Figura 23 - Utilice Aros de Ajuste • Figura 21 - Pestillo Ubicado en el Extremo Izquierdo del Portacuchillas • • Afloje los siete pernos de las cur_as Io suficiente se suelte la cuchilla (vea la Figura 22). PRECAUClON: Los bordes mente afilados. Mantenga en todo momento. de la cuchilla los dedos alejados Asegure la cuchilla apretando los siete pernos de cu_a.
,, Con mucho cuidado gire la rueda dentada con la mano para La tensidn cambiar la altura de la caja de rodillos. AsegQrese de no tocar las otras ruedas dentadas. No gire la rueda dentada mas de uno o dos dientes. El movimiento de la rueda dentada en relaci6n con la cadena mente 0.006". mueve la caja de rodillos Vuelva a apretar la cadena asegurando la abrazadera de tensi6n en su posici6n. Apriete firmemente los pernos de cabeza hueca.
,, Extraiga la correa del ventilador haciendola GRADUACION pasar alternada- mente (una ranura a la vez) por ambas poleas. Tire de la correa mientras gira las poleas al mismo tiempo. Repita el procedimiento Consulte con la correa transmisora. ,, Coloque las correas nuevas. Haga pasar la correa poleas de manera inversa a como las extrajo. ,, Cercidrese que la correa descanse por las de cabeza 30. tiene un roscado de 16 TPI, un giro completo del tope del grosor movera la caja de rodillos 0.
SINTOMA CAUSA(S) Redondeo (depresiones en los extremos de la tabla) 1. Cuchillas desafiladas 2. Soporte 1. Reemplace las cuchillas Consulte "Mantenimiento" inadecuado 3. Fuerza MEDIDA CORRECTIVA POSIBLE(S) dispareja para tablas largas 2. Soporte las tablas Redondeo" en el portacuchillas desnivelada largas. Consulte "Como Evitar el 3. Suavemente empuje la tabla cuando este en contacto con solo un rodillo alimentador. Consulte "Como Evitar 4.
SINTOMA Deslizamiento la correa de No se puede descender hacer MEDIDA Correa Reemplace las Correas suelta El ajuste la caja pieza de rodillos Exceso CAUSA(S) POSIBLE(S) del calibrador de trabajo de la caja de polvo aire (depresiones extremos en el en los de la tabla) 1. Fuga de grosor limita de la el movimiento la correa; consulte Transmisoras" el calibrador "Como de grosor; Reemplazar consulte "Calibrador de Grosor de la Pieza de Trabajo" 1.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME Call anytime, ® (1-800-469-4663) day or night (U.S.A. and Canada) www.sears.com www.sears.