OPERATOR′S MANUAL MANUAL DEL USUARIO 15-Inch 5.5A ELECTRIC LINE TRIMMER ORILLADORA ELÉCTRICA de 15 pulgadas 5.5A Model No. 151.30383 Modelo n0 151.30383 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using this product. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual antes de utilizar este producto. Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 USA Visit the Craftsman web page: www.
TABLE OF CONTENTS / TABLA DE CONTENIDOS ENGLISH SPANISH ■ Warranty ................................................................... 2 ■ Introduction............................................................... 2 ■ Important safety instructions .................................3-4 ■ Symbols.................................................................5-6 ■ Features ................................................................... 7 ■ Electrical information ........................................
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ■ Keep hands and feet away from the cutting means at all times and especially when switching on the motor. IMPORTANT! When using electric gardening appliance, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. For your own safety and bystanders please read these instructions before operating the line trimmer. Do not use the line trimmer without reading the instruction sheet.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS MAINTENANCE ■ After use, disconnect the machine from the mains and check for damage. ■ When not in use store the machine out of the reach of children. ■ Electric powered trimmers should only be repaired by a qualified service dealer using identical replacement parts.
SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer.
SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in death or serious injury. CAUTION Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Voltage.................................................................................................................................................. 120V~ 60Hz Current.........................................................................................................................................................5.5 AMP Revolutions Per Minute ............................................................................................................................
ELECTRICAL INFORMATION WARNING! To avoid electrical hazards, fire hazards, or damage to the tool, use proper circuit protection. Your line trimmer is wired at the factory for 120 v operation. Connect to a 120 v, 15 a circuit, and use a 15 a time-delayed fuse or circuit breaker. To avoid shock or fire, if the extension cord is worn, cut or damaged in any way, replace it immediately. DOUBLE INSULATION See Figure 2.
ASSEMBLY UNPACKING FITTING THE AUXILIARY HANDLE See Figure 5-6. This product requires assembly. ■ Carefully remove the product and any accessories from the box. Make sure that all items listed in the packing list are included. ■ Loosen and remove the bolt from the handle. ■ Inspect the product carefully to make sure no breakage or damage occurred during shipping. ■ Pass the bolt through the auxiliary handle and the main handle. Tighten the nut to secure. Do not overtighten the bolt.
OPERATION STARTING/STOPPING THE TRIMMER See Figure 10-11. USING THE FLOWER GUARD See Figure 14. ■ Attach the outlet end of an extension cord to the plug on the rear of the line trimmer. NOTE: The flower guard provides a visual indicator of the maximum reach of the trimming line. NOTE: Use only approved outdoor extension cords. When the flower guard is swung down, it can be used as a distance guide for use around plants, poles and fence posts.
CARE AND MAINTENANCE Your line trimmer has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning. LINE REPLACEMENT See Figure 19. ■ Unplug the line trimmer. ■ Remove the spool from the line head. NOTE: Remove any old line remaining on the spool. Cut two pieces of line, each being approximately 9 ft. (2.7 m) long. Use only .065 in. (1.65 mm) diameter monofilament line.
TROUBLESHOOTING If your line trimmer does not seem to operate properly, first consult the Troubleshooting Table below. If the solution to your trimmer problem is not found in the Troubleshooting information, take the trimmer to a qualified service dealer for inspection and possible repair. PROBLEM Lines will not feed when used as per instructions. Grass wraps around drive shaft housing and line head. Motor fails to start when switch trigger is depressed. WARNING! and unplug.
CRAFTSMAN 15-inch LINE TRIMMER – MODEL NUMBER 151.30383 The model number will be found on a label attached to the motor housing.
CRAFTSMAN 15-inch LINE TRIMMER – MODEL NUMBER 151.30383 The model number will be found on a label attached to the motor housing. TO PURCHASE REPLACEMENT PARTS, CALL 1-888-331-4569 ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 1 GT80FM.50.00.X1.01 Main Handle Assembly 1 2 WODQ10.01.11 Switch 1 3 TOTHYY.16.08 Spring 1 4 GE50DC.10.01 Switch Button 1 5 GE50DC.A0.12 Anti-lock Button Assembly 1 6 TGQTXN.03.11.X2.01 Handle Knob Assembly 1 7 GF01BL.10.24 Washer 1 8 GT45FM.60.
See this section for all of the figures referenced in the operator’s manual. Consulte esta sección para ver todas las figuras mencionadas en el manual del usuario. A Fig.
Fig. 2 Fig. 5 Fig. 3 Fig. 6 A A A - Safety Guard (Protección de seguridad) A - Bolt (Perno) Fig. 4 Fig.
Fig. 8 Fig. 9 A Fig. 10 Fig. 11 A 1 2 B B A - Plug (Enchufe) A - Safety Switch (Interruptor de seguridad) B - Cord Retainer (Retén del cable) B - Switch Trigger (Gatillo interruptor) Fig. 12 Fig.
Fig. 14 Fig. 16 Fig. 15 Fig. 18 C A E G B F D A - Spool Cover (Tapa del carrete) B - Spool (Carrete) C - Tabs (Pestañas) D - Eyelets (Ojales) E - Slots (Ranuras) F - Line Head (Cabezal de hilo) G - Line Cut-Off Blade (Hoja de corte de hilo) Fig. 17 A Fig.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES corte en todo momento y especialmente al encender el motor. IMPORTANTE Al utilizar el producto de jardinería eléctrico, se deben seguir siempre las precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendios, descarga eléctrica y lesiones personales. Por su propia seguridad y la de las personas cercanas, lea estas instrucciones antes de usar la orilladora. No utilice la orilladora sin antes leer las instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES MANTENIMIENTO ■ Luego de usar, desconecte la máquina de la alimentación y verifique que no haya recibido daños. ■ Cuando no la esté usando, guarde la máquina lejos del alcance de los niños. ■ Las orilladoras eléctricas se deben reparar solo mediante un concesionario de servicio calificado, utilizando piezas de repuesto idénticas. ■ Utilice solo las piezas de repuesto originales indicadas en la Lista de piezas de este manual.
SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos podrían aparecer en este producto. Estúdielos y aprenda su significado. Una interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto mejor y de forma más segura.
SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados están diseñados para explicar los niveles de riesgo asociado a este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, de no evitarse, causará la muerte o lesiones severas. ADVERTENCIA Indica una situación potencialmente peligrosa, la cual, de no evitarse, podría causar la muerte o lesiones severas.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Voltaje ................................................................................................................................................... 120V~ 60Hz Corriente ......................................................................................................................................................4,2 AMP Revoluciones por minuto ...........................................................................................................
INFORMACIÓN ELÉCTRICA ¡ADVERTENCIA! Para evitar peligros eléctricos, peligros de incendio o daños a la herramienta, utilice una protección de circuitos adecuada. Su orilladora viene cableada de fábrica para funcionar con 120 v. Conéctela a un circuito de 120 v, 15a y utilice un fusible con retardo temporal o automático. Para evitar el riesgo de incendios, en caso de estar desgastado el alargador, cortado o dañado de manera alguna, reemplácelo inmediatamente. DOBLE AISLANTE Consulte la Figura 2.
ARMADO DESEMBALAJE CÓMO INSTALAR LA MANILLA AUXILIAR Consulte la Figura 5-6. Este producto requiere armado. ■ Con cuidado, extraiga el producto y sus accesorios desde la caja. Asegúrese de que todos los elementos mencionados en la lista de componentes del empaque estén incluidos. ■ Suelte y saque el perno desde la manilla. ■ Inspeccione el producto cuidadosamente para asegurarse de que no se haya roto o dañado durante el transporte. ■ Pase el perno a través de la manilla auxiliar y manilla principal.
FUNCIONAMIENTO CÓMO ENCENDER/DETENER LA ORILLADORA Consulte la Figura 10-11. ■ Inserte el extremo de salida de un alargador en el enchufe de la parte posterior de la orilladora. Cuando el protector para flores se desliza hacia abajo, se puede usar como una guía para conocer la distancia hacia las plantas, postes y rejas cercanas. NOTA: Utilice solo alargadores aprobados para uso en exteriores.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su orilladora ha sido diseñada para funcionar durante un largo periodo de tiempo, con un mínimo de mantenimiento. La operación continua satisfactoria depende de un cuidado adecuado de la herramienta y una limpieza regular. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar mantenimiento, apague y desenchufe la herramienta. ■ Limpie regularmente la ranura de ventilación de su orilladora, utilizando un cepillo suave o paño seco.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si su orilladora no funciona correctamente, consulte primero la siguiente tabla de resolución de problemas. Si la solución al problema de su orilladora no aparece en la información de resolución de problemas, lleve la orilladora con un concesionario de servicio calificado para que la inspeccione y repare, de ser necesario. PROBLEMA POSIBLE CAUSA 1. Los hilos se han atascado debido al calor o tiempo de almacenamiento. 2.
ORILLADORA CRAFTSMAN DE 15 PULGADAS, MODELO NÚMERO: 151.30383 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor.
ORILLADORA CRAFTSMAN DE 15 PULGADAS, MODELO NÚMERO: 151.30383 El número de modelo se encuentra en la etiqueta adjunta a la carcasa del motor. PARA ADQUIRIR PIEZAS DE REPUESTO, LLAME AL 1-888-331-4569 N° DE N° DE PIEZA ARTÍCULO DESCRIPCIÓN CANT. 1 GT80FM.50.00.X1.01 Conjunto de piezas de la manilla principal 1 2 WODQ10.01.11 Interruptor 1 3 TOTHYY.16.08 Resorte 1 4 GE50DC.10.01 Botón interruptor 1 5 GE50DC.A0.12 Conjunto de piezas del botón anti bloqueo 1 6 TGQTXN.03.11.X2.
Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.