Manual del operador SIERRA DE MESA CON SPORTE DE 10 PULGADAS Modelo N.° 137.
INDICE SECCIÓN PÁGINA Garantía ................................................................................................................... 64 Especificaciones del producto ................................................................................. 65 Simbolos .................................................................................................................. 66 Seguridad de herramientas eléctricas .....................................................................
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO MOTOR Tipo.......................................................................... Amperio................................................................... Voltaje...................................................................... Hz............................................................................ RPM (sin carga)...................................................... Protección por sobrecarga......................................
SIMBOLOS ICONOS DE ADVERTENCIA La herramienta eléctrica y el manual del usuario pueden contener “ICONOS DE ADVERTENCIAS” (símbolos dibujados para alertar o instruir al usuario para que evite situaciones de riesgo). La comprensión y la observación de estos símbolos lo ayudarán a manipular su herramienta mejor y con más seguridad. Abajo se muestran algunos de los símbolos que puede encontrar. ALERTA DE SEGURIDAD: Precauciones para su seguridad.
SEGURIDAD EN EL MANEJO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ELECTRICA La seguridad es una combinación de sentido común, precaución y conocimiento del manejo de la herr mienta eléctrica. ! 5. NO LA USE EN UN AMBIENTE PELIGROSO. No use las herramientas eléctricas en lugares húmedos, ni las exponga a la lluvia o a la nieve. Mantenga el área de trabajo bien iluminada. 6. MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS.
extensión de menor medida ocasionará una caída en el voltaje de la línea y una pérdida de flujo eléctrico que recalentará la herramienta. La tabla de la página 75 muestra la medida correcta que debe utilizar según el largo de la extensión y el rango de amperios especificado en la placa. Si tiene dudas, utilice el calibre mayor más próximo. Cuanto menor sea el calibre, mayor deberá ser el grosor del cable. 11. USE LA VESTIMENTA APROPIADA.
19.COMPRUEBE QUE NO HAYA PIEZAS DAÑADAS. Antes de seguir utilizando la herramienta, debe revisar cuidadosamente los protectores u otras piezas que estén dañados para comprobar que funcionarán correctamente. Revise la alineación y el acoplamiento de las piezas móviles y compruebe que no haya roturas en las piezas o en el montaje y que no existan otras condiciones que puedan afectar su funcionamiento. Los protectores u otras piezas que estén dañados deben arreglarse o reemplazarse debidamente. 24.
SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA 1. SIEMPRE UTILICE UN PROTECTOR DE HOJA DE SIERRA, una cuchilla separadora y fiadores antirebote en cada operación de corte de un lado a otro. Las operaciones de corte de lado a lado son aquellos en los que la hoja corta la pieza de trabajo de lado a lado por completo cuando se realizan cortes en dirección a la veta o transversales. Asegúrese siempre de que el protector de la hoja esté bien ajustado. 5.
13.EVITE CONTRAGOLPES (el rebote hacia usted de la pieza de trabajo) manteniendo la hoja afilada, la guía de corte paralela a la hoja de la sierra y manteniendo la cuchilla separadora, los fiadores antirebote y los protectores en su lugar, alineados y funcionando. No suelte la pieza de trabajo hasta que ésta haya atravesado la hoja de la sierra. No realice cortes en dirección a la veta en piezas de trabajo que estén retorcidas, deformadas o que no tengan un borde recto para dirigirlas por la guía.
SEGURIDAD DE LA SIERRA DE MESA ENSAMBLE DE PROTECCIÓN DE LA HOJA DE LA SIERRA, ENSAMBLE Y CUCHILLA SEPARADORA los cortes de un lado a otro.
i. Nunca utilice la guía de corte como indicador o tope de largo cuando haga cortes transversales. j. Nunca asierre una pieza de trabajo con nudos sueltos, fallas, clavos ni otros objetos extraños. k. Nunca asierre una pieza de trabajo de menos de 10 pulg. (254 mm). l. NUNCA utilice una hoja sin filo – cámbiela o mándela a afilar. m. NUNCA utilice una guía de corte y un calibrador de ingletes juntos. n. Mantenga las manos apartadas de la hoja de la sierra. c.
REQUISITOS ELÉCTRICOS Y DE SEGURIDAD ESPECIFICACIONES DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO Y DEL MOTOR NO MODIFIQUE EL ENCHUFE QUE SE PROPORCIONA. Si no encaja en el tomacorriente, haga que un técnico califi cado instale uno adecuado. ! ADVERTENCIA Para evitar riesgos de descargas eléctricas, incendios o daños en las herramientas, utilice una protección para circuitos adecuada. Utilice un circuito eléctrico diferente para sus herramientas. Laherramientas viene cableada de fábrica para operaciones de 120 voltios.
UTILICE UNA EXTENSIÓN ELÉCTRICA APROPIADA. Asegúrese de que la extensión eléctrica esté en buenas condiciones. Al utilizar una extensión eléctrica, asegúrese de que sea sufi cientemente gruesa para proporcionar la corriente que la herramienta necesita. Una extensión eléctrica de menor medida puede ocasionar una caída en el voltaje de la línea y, en consecuencia, una pérdida de potencia y el recalentamiento de la máquina. conexión a tierra.
ACCESORIOS Y ACOPLES HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE SUMINISTRAN NO SE SUMINISTRAN ACCESORIOS RECOMENDADOS ! ADVERTENCIA Visite el Departamento de ferretería de Sears o consulte el catálogo de herramientas manuales y eléctricas de Sears para comprar los accesorios recomendados para esta herramienta eléctrica.
CONTENIDO DE LA CAJA Saque todas las piezas del embalaje. Compruebe cada pieza con la ilustración de la siguiente página y con la “Tabla de Piezas”, para asegurarse de que dispone de todos los elementos antes de deshacerse del material de embalaje. ! ADVERTENCIA Si faltase alguna pieza o si se encontrase dañada, no intente montar la sierra de mesa, conectar el cable, o encender la unidad, hasta que consiga la pieza que falta y la instale correctamente.
DESEMPAQUE DE LA SIERRA DE MESA A G F K H O N R P J I M L E D C B S T Q U V W X Y Z 78 AA BB
CONOZCA SU SIERRA DE MESA Mesa de extensión izquierda Cartabón de ingletes Protector de hoja Guía de corte en dirección a la veta Interruptor de reinicio por sobrecarga Almacenamiento de la guía de ingletes y guía de corte Pieza de empuje Rueda de mano de elevación/ inclinación de la hoja Palanca de traba Palanca de bloqueo de ala de extensión Perilla de fijación del bisel de la hoja Bolsa para Interruptor de ENCENDIDO/ el polvo APAGADO con llave de seguridad Inserto de la mesa Interruptor de encen
GLOSARIO DE TÉRMINOS OPERACIÓN A MANOS LIBRES – Realización de un corte utilizando el separador-limitador, el indicador de bisel, fijador u otro dispositivo adecuado para evitar que la pieza de trabajo se doble durante la operación de corte. DISPOSITIVO ANTI-RETROCESO – Evita que la pieza de trabajo sea golpeada hacia la parte delantera de la sierra de mesa mediante la hoja giratoria. BASTIDOR – Eje sobre el que se monta la hoja o dado. SAVIA – Una sustancia viscosa de las maderas.
INTERRUPTOR DE REINICIO POR SOBRECARGA – Protege el motor si se sobrecarga durante el. TRAYECTORIA DE CORTE DE LA SIERRA – El área de la pieza de trabajo o parte superior de la mesa directamente en línea con el desplazamiento de la hoja o parte de la pieza de trabajo cortada. PIEZA DE EMPUJE – Accesorio especial de madera que se utiliza para empujar una pequeña pieza de trabajo al realizar un corte muy cerca de la hoja de la sierra.
ENSAMBLE MONTAJE DE SOPORTE (FIG. A, B, C) 1. Desembale todas las piezas y agrúpelas según el tipo y el tamaño. Consulte la lista de piezas para comprobar que dispone de las cantidades correctas. 2. Fije cuatro ganchos (10) a la esquina superior de las cuatro patas (2) como se ilustra. Los ganchos (10) se utilizan para sostener la bolsa para el polvo. NOTA: Asegúrese de que el gancho (10) esté fijado de forma segura a la esquina de la pata (2). Fig. A 4.
ENSAMBLE DE LA RUEDA GIRATORIA AL SOPORTE DE APOYO (FIG. D, E) 1. Coloque el soporte de apoyo de forma invertida en una superficie nivelada o en el piso. 2. Coloque el soporte de sujeción inferior de la rueda giratoria (18) en la parte interior de la pata frontal (2). 3. Inserte el perno (12) a través del soporte de la rueda giratoria (11), la pata frontal (2), el soporte de sujeción inferior (18) y la tuerca (13) como se ilustra. Apriete totalmente la tuerca. 4.
MONTAJE DE LA BASE AL SOPORTE DE APOYO UTILIZANDO PERNOS (FIG. H) También puede fijar la base de la sierra al soporte de apoyo utilizando los pernos estándar. ENSAMBLE DE LA SIERRA DE MESA EN AL PEDESTAL DE HACER USO DE LA PALANCA DE TRABA (FIG. G) 1. Fije el ensamble de la palanca de traba (18) a la parte superior de la pata (2). 2. Levante la palanca de traba (19). 3. Inserte los dos pernos (20) en los agujeros (21) del soporte de traba (24) y la base.
3. Cuadre la sierra sobre la superficie de montaje y marque la ubicación de los cuatro orificios de montaje de 9,5 mm (1). 4. Taladre un orifico de 9,5 mm en la superficie de montaje. 5. Marque un cuadrado de 27,9 cm (2) centrado entre los cuatro orificios de montaje (1). 6. Corte y retire el cuadrado. 7. Esta apertura permitirá la caída del polvo a través de la base de la sierra. 8. Coloque la sierra sobre la superficie de trabajo y alinee los orificios de montaje de la sierra con los perforados en la superficie.
ENSAMBLAJE DE LA MANIJA DEL VOLANTE MANUAL (FIG. N) Inserte la manija del volante (1) en el agujero del volante y luego apriete la tuerca contra el volante con una llave de 14 mm o una llave ajustable. ALMACENAJE (FIG. K, L, M) Guía de corte en dirección a la veta, cartabón de ingletes (Fig. K) Los soportes para almacenaje de la guía de corte en dirección a la veta (2) y el cartabón de ingletes (3) están ubicados en el lado derecho de la carcasa de la sierra.
4. Deslice la extensión de la mesa hacia la mesa hasta que repose contra la sierra de mesa. 5. Bloquee ambas palancas de bloqueo de la cámara empujándolas hacia los conjuntos de palanca de bloqueo de cámara. 6. Si la extensión no se encuentra nivelada con la mesa, ajústela introduciendo espaciadores (Contenido de la Caja R) entre la extensión y el tubo sobre el que se monta. Véase la página 104. 7. Asegúrese de colocar el tornillo (3) en el orificio correspondiente (4) del tubo extensible de montaje (2). 8.
INSTALACION DE LA HOJA (FIG. R, S, T) ! NOTA: Deje franja de plástica alrededor de la hoja de sierra en este momento. Eliminar antes de usar la sierra por primera vez. Compruebe que la hoja quede a ras contra la brida interna (6). (Fig. S) Limpie la brida externa (4) de la hoja e instálela en el eje (5) y contra la hoja (7). (Fig. T) Inserte la tuerca del bastidor (3) del eje en el eje, verificando que el lado plano de la tuerca se encuentre contra la hoja, luego apriete a mano.
REMOCION DE LA HOJA (FIG. R, T) 1. Retire el inserto de la mesa. 2. Eleve la hoja a su altura máxima girando el volante manual del elevación/inclinación de la hoja (1) en el sentido horario. (Fig. U) 3. Afloje la perilla de fijación del bisel de la hoja (2) no hale la perilla. Simplemente gire y mueva el volante manual (1) a 45° en la escala del bisel. 4. Apriete la perilla de fijación del bisel de la hoja (2).
! CONJUNTO PROTECTOR DE HOJA (FIG. X, Y, Z, AA) ADVERTENCIA ● Para evitar la injerencia del inserto de mesa por la palanca de sujeción (8), después de haber apretado la cuchilla rajada, ponga la palanca de sujeción abajo antes de usar la sierra. Si el inserto de nivel no es mantenecido propiamente, es posible causar el daño serio al operador. ● La palance se puede tirar afuera a fin de permitir a girar a una posición nueva abajo. (Fig. W) Fig.
Fig. X Fig. Z 2 Afloje 4 5 5 Apretar 3 1 Fig. Y 2 8 1 Apriete 6 7 Fig. AA 5 4. Tome la guardia de hoja (4), y prense abajo en el rojo botón de resorte (5) en el cumbre del ensamblaje. (Fig. Z) 5. Ponga la guardia de hoja sobre el cuchillo de rajar (1), y alinee la ranura (6) al cuchillo de rajar (1) como lo mostrado en Fig. Z. 6. Baje el ensamblaje de guardia (4) en el cuchillo de rajar (1).
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS PARA LA LÍNEA DE LÁSER (FIG. CC) 2. Afloje la perilla de fijación del bisel de la hoja, y gire la rueda de mano hasta 90° en la escala de bisel. 3. Apriete la perilla de fijación de la hoja. 4. Retire el ensamble del fiador de rebote presionando la palanca de traba (2). (Fig. X) 5. Quite el ensamblaje de guardia de hoja prensando abajo el rojo botón de resorte (5) y levantando arriba el ensamblaje. (Fig.
INSTALACIÓN DEL GUÍA DE CORTE (FIG. DD) 1. Levante la manivela del guía de corte (1) de manera que la abrazadera de agarre posterior (2) quede totalmente extendida. 2. Coloque el guía de corte en la mesa de sierra, y fije, primeramente, el juego de placa (3) debajo de la manivela del guía de corte (1) al riel. 3. Presione sobre la manivela del guía de corte (1) para bloquear. Fig. DD 1 3 2 ! ADVERTENCIA Nunca use una guía de corte y la guía de inglete juntos.
AJUSTES CÓMO MOVER LA SIERRA DE MESA (FIG. EE) 1. Deslice la extensión de la mesa hacia la mesa hasta que descanse contra la mesa de la sierra y apriete las dos palancas de fijación de la leva. 2. Sostenga la sierra de mesa firmemente, hale la sierra de mesa hacia usted hasta que la sierra esté equilibrada en las ruedas. 3. Mueva la sierra hasta la posición deseada para trabajar o guarde la sierra en un ambiente seco. 4.
AJUSTE DEL INDICADOR DEL GUÍA DE CORTE (FIG. GG) 1. El indicador del guía de corte (1) apunta hacia la escala de medición. La escala muestra la distancia desde el lateral del guía de corte hasta el lado más próximo de la hoja. 2. Mida la distancia con una regla. Si existe distancia suficiente entre la medición y el indicador, ajuste el indicador (1). 3. Afloje el tornillo (2) y deslice el indicador hasta la medición correcta en la escala. Apriete el tornillo y vuelva a medir con la regla. 2.
Fig. II 7. Verifique de nuevo para ver si la hoja está a 90° de la mesa. Si no lo está, repita el paso 5. 8. Por último, verifique la escala del ángulo del bisel. Si el puntero no lee 90°, afloje el tornillo que sostiene el puntero y muévalo de modo que esté preciso a 0° y vuelva a apretar el tornillo del puntero. 2 2 1 Fig. JJ 90º AJUSTE DE LOS TOPES DE SEGURIDAD DE 90° Y 45° (FIG.
Fig. KK ! 3 Para evitar lesiones corporales: ● Siempre desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de hacer un ajuste. ● Este ajuste debe ser correcto y preciso, caso contrario, no se podrán realizar los cortes. De la misma manera, un ajuste inexacto puede ocasionar una descarga eléctrica o provocar una lesión grave. 4 PUNTERO DE INCLINACIÓN DE HOJA (FIG. LL) 1.
Si la hoja se encuentra parcialmente hacia el lado izquierdo: 1. Gire el tornillo derecho (2) en contra de las agujas del reloj y luego ajuste el tornillo izquierdo (1) en la dirección de las agujas del reloj. 2. Vuelva a realizar la medición tal y como aparece descrita en los pasos 4 al 9 de la sección anterior. 3. Cuando haya logrado la alineación, gire el tornillo derecho (2) hasta que toque el perno pivotante (3). 9.
NOTA: ● Esta sierra de mesa se suministra con una hoja de corte de 254 mm de diámetro con un espesor de cuerpo de 1,8 mm con muescas de 2,6 mm. La cuchilla separadora tiene 2,2 mm de espesor. El diámetro y el cuerpo de la hoja de corte, y las dimensiones de las muescas deberán corresponder con el espesor de la cuchilla separadora. ● La distancia radial máxima entre la cuchilla separadora y el borde dentado de la hoja de la sierra es 3 mm ~ 8 mm.
! ● PRECAUCION - El utilizar controles, ajustes o desempeño de procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en exposición peligrosa a la radiación. ● PRECAUCION - El uso de instrumentos ópticos con esto producto incrementará el riesgo a los ojos. ● No intente reparar o desarmar el láser. Si una persona no calificada intenta reparar este producto láser, podrían generarse lesiones graves.
Fig. PP 4. Utilizar la llave hex de 5 milímetros que no se proporciona, ajuste la unidad de láser (2) hasta que la línea de láser esté paralela con la hoja. NOTA: Tenga cuidado de no rotar demasiado la unidad de láser. No rote el láser más de 1/8 de vuelta en cualquier dirección. 5. Ajuste los tornillos de fijación (1) en el lado izquierdo o derecho para mover la línea de láser hasta que esté a ras con el lado derecho de la hoja.
AJUSTE DE LA SOPORTE POSTERIOR MESA (FIG. RR) 1. La soporte posterior mesa (1) deberá estar ubicada tan cerca como sea posible de la parte posterior de la mesa cuando corte material corto en dirección a la veta. 2. La soporte posterior mesa (1) deberá quedar completamente extendida cuando trabaje con materiales más largos en dirección a la veta que requieran mayor apoyo. Fig. RR 1 CÓMO AJUSTAR LA PALANCA DE BLOQUEO DE LA LEVA (FIG.
FUNCIONAMIENTO 1. Para activar la sierra, inserte la llave del interruptor de seguridad (1) en la ranura del interruptor (2). Mueva el interruptor hacia arriba hacia la posición ENCENDIDO. 2. Para apagar la sierra, mueva el interruptor hacia abajo a la posición APAGADO. 3. Para asegurar el interruptor en la posición APAGADO, agarre el parte amarilla de la llave del interruptor de seguridad (1) y hálelo hacia afuera. 4. Cuando la llave de remoción de seguridad se ha retirado, el interruptor no funciona. 5.
Fig. WW ! ADVERTENCIA Para evitar heridas, el interruptor ENCENDIDO/APAGADO debería encontrarse en la posición APAGADO y el enchufe tendrá que estar desconectado mientras se produce la refrigeración. De este modo se evita un arranque imprevisto en caso de pulsar el botón de reinicio. El sobrecalentamiento puede estar provocado por piezas mal alineadas, por una hoja poco afilada o por un cable extensor demasiado corto.
afectar en gran medida a las posibilidades de aparición de heridas graves. 7. Mantenga los pulgares fuera de la parte superior de la mesa. Cuando ambos pulgares toquen el borde frontal de la mesa (2), termine el corte con una pieza de empuje (3). Para hacer una pieza de empuje adicional, utilice el patrón en la página 118. (Fig. ZZ) CORTE EN DIRECCION LA VETA (FIG.
9. Nunca hale la pieza hacia atrás cuando la hoja esté girando. Mueva el interruptor a la posición APAGADO. Cuando la hoja se detenga completamente, puede entonces retirar la pieza de trabajo. puede hacer usted mismo. He aquí algunas plantillas para su referencia. TABLA DE CANTOS BISELADOS (FIG. ZZ, aa) Una tabla de cantos biselados es un dispositivo utilizado para ayudar a controlar la pieza de trabajo guiándola de forma segura contra la mesa o la guía.
UTILICE UNA TABLA DE CANTOS BISELADOS (FIG. aa) 1. Baje la hoja de la sierra (1). 2. Coloque la guía de corte (2) en el posición deseado y fije la guía de corte. 3. Coloque la pieza de trabajo (3) contra la guía de corte y sobre el área de la hoja de la sierra. 4. Ajuste la tabla de cantos biselados (4) para que oponga resistencia a la pieza de trabajo hacia adelante de la hoja. 5. Fije las abrazaderas en C (5) para asegurar la tabla de cantos biselados al borde de la mesa.
● Mantenga ambas manos lejos de la hoja y de la trayectoria de la hoja. ● Nunca intente tirar de la pieza de trabajo mientras está realizando un corte. Esto causará un retroceso, y usted puede resultar gravemente herido. Cómo hacer el soporte: ● Comience con una madera de 9,5 mm y al menos 9,5 mm de ancho o más y 6,4 cm de largo o más. ● Corte la pieza a la forma y tamaño que se ilustran. Como armarlo: ● Fije la base y la agarradera juntas con pegamento y tornillos para madera.
Fig. dd ! ADVERTENCIA Siempre trabaje a la derecha de la hoja durante este tipo de operaciones de corte. El cartabón de ingletes debe estar en la ranura derecha, ya que el ángulo del bisel puede hacer que el protector de la hoja. interrumpa el corte si se usa en la ranura izquierda. 1 2 UTILIZACION DE UNA GUARNICION DE MADERA EN EL CARTABON DE INGLETES (FIG. ee) Se proporcionan ranuras en el cartabón de ingletes para fijar una guarnición auxiliar (1) para facilitar el corte de piezas muy largas o cortas.
Fig. hh ! ADVERTENCIA Siempre trabaje a la derecha de la hoja durante este tipo de operaciones de corte. El cartabón de ingletes debe estar en la ranura derecha, ya que el ángulo del bisel puede hacer que el protector de la hoja. interrumpa el corte si se usa en la ranura izquierda. 1 3 2 1. Coloque el cartabón de ingletes (1) en el ángulo deseado. 2. Coloque el cartabón de ingletes en la ranura derecha de la mesa. 3. Coloque el bisel de la hoja (2) en el ángulo del bisel deseado. 4.
CORTES QUE NO SEAN DE UN LADO A OTRO (FIG. jj) Un corte que no sea de un lado a otro se utiliza para cortar y ranuras de trabajo sin exponer la hoja. ! Fig. jj Cortes que no sean de un lado a otro ADVERTENCIA ● Únicamente este tipo de corte se efectúa sin instalar el ensamble de la hoja, el ensamble de los fiadores antirebote. ● Para evitar lesiones procedentes de un arranque accidental, compruebe que el interruptor esté en la posición OFF (apagado) y el enchufe esté desconectado del tomacorriente.
Fig. kk 2. Instale el inserto de la mesa tipo hoja para cortar ranuras asegurándose de que la parte trasera del inserto esté alineada con la mesa. Si el inserto del dado no está a nivel con la mesa, ajuste los dos pernos en el inserto con una llave hexagonal de 4 mm hasta que esté paralelo con la mesa. 3. Las instrucciones para utilizar el inserto para cortar ranuras vienen empacadas con el juego del inserto, que se compra por separado (no se incluye con la unidad). 4.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA SIERRA DE MESA MECANISMO DE ELEVACIÓN E INCLINACIÓN DE LA HOJA (FIG. mm, nn) Después de cada cinco horas de operación, los mecanismos de elevación e inclinación de la cuchilla deberán revisarse para detectar anormalidades de afl ojamiento, unión u otras. 1. Con la sierra desconectada de la toma de energía, déle vuelta a la sierra y hale hacia arriba y presione hacia abajo en la unidad del motor. 2. Observe cualquier movimiento en el mecanismo de montaje del motor. 3.
Fig. nn Las escobillas de carbón que se incluyen con la unidad durarán aproximadamente 50 horas de tiempo de operación o 10.000 ciclos de encendido/apagado (ON/OFF). Reemplace las dos escobillas de carbón cuando tengan menos de 6,35 mm de carbón restante a lo largo o si el resorte o el cable están dañados o quemados. 2 3 1. Quite de la sierra de mesa el protector de la hoja, la hoja, la guía de corte en dirección a la veta, el cartabón de ingletes y la estructura del pedestal. 2.
7. Quite cuidadosamente la tapa, ya que tiene un resorte, y después quite la escobilla (4) y reemplácela. (Fig. pp) 8. Repita el paso 6 y 7 para el otro lado del motor. 9. Ponga el cepillo nuevo en la abertura del motor. Asegure que las orejas en el cabo metálico de ensamble pueda entrar en el mismo agujero en que la parte de carbono se adapta. No ajuste demasiado la tapa plástica. 10.Coloque cuidadosamente la sierra en posición vertical sobre una superficie limpia y plana. 11.
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ! ADVERTENCIA Para evitar lesiones por encendidos accidentales, APAGUE y desconecte siempre la herramienta antes de moverla, reemplazar las hojas o hacer ajustes. PROBLEMA CAUSAS DEL PROBLEMA SOLUCIÓN La sierra no enciende. 1. La sierra no está enchufada. 2. Hay un fusible quemado o un interruptor de circuito averiado. 3. El cable está dañado. 4. Desechos en el interruptor de encendido/apagado 1. Enchufe la sierra. 2.
! ADVERTENCIA Para evitar lesiones por encendidos accidentales, APAGUE y desconecte siempre la herramienta antes de moverla, reemplazar las hojas o hacer ajustes. PROBLEMA CAUSAS DEL PROBLEMA 1. La guía de corte en dirección El material fue a la veta no está ajustada despedido por la correctamente. hoja. 2. La cuchilla separadora no está alineada con la hoja. 3. Se guía el material sin la guía de corte en dirección a la veta. 4. La cuchilla separadora no está en su lugar. 5.
CONSTRUCCION DEL EMPUJADOR ● Use madera contrachapada de buena calidad o madera sólida. ● Use material de 1/2 pulgada ó 3/4 pulgada. ● EI empujador DEBE ser más angosto que el ancho del material que está cortando.
ACUERDOS PARA LA PROTECCIÓN DE REPARACIONES Felicitaciones por realizar una compra inteligente. Su nuevo producto Craftsman® pestá diseñado y fabricado para proporcionarle años de funcionamiento confiable. Pero, como todos los productos, puede que necesite reparaciones de cuando en cuando. Es ahí donde tener un acuerdo para la protección de reparaciones puede ahorrarle dinero y molestias. Aquí está lo que incluye el acuerdo de protección de reparaciones: Servicio experto por parte de nuestros 10.
Product questions or problems? 1-888-331-4569 Customer Care Hot Line Get answers to questions, troubleshoot problems, order parts, or schedule repair service. Para respuestas a preguntas o problemas, y ordenar piezas o pedir servicio para la reparación de su equipo. To help us help you, register your product at www.craftsman.com/registration Para poderte ayudar mejor, registra tu producto en www.craftsman.