Owner's Manual/Manual Del Propietario 112 HP GARAGE DOOR OPENER ABRIDOR DE PUERTA DE COCHERA For Residential Model/Modelo Use Only/S61o para uso residencial 139.5399211 m m Z_ Read and follow all safety rules and operating instructions before first use of this product. Leer y seguir todas las reglas de seguridad y las instrucciones de operaci6n antes de usar este producto por primera vez. Fasten the manual near the garage door after installation.
TABLE OF CONTENTS Introduction 2.7 Adjustment Section 27.29 Safety symbol and signal word review ........................ 2 Adjust the travel limits ............................................... 27 Preparing your garage door ........................................ Tools needed ............................................................... Adjust the force ......................................................... 28 Planning ..................................................................
Preparing your garage door Before you begin: • Disable locks. To prevent possibleSERIOUSINJURY or DEATH: • ALWAYScall a trained door systems technician if garage door binds, sticks, or is out of balance.An unbalancedgarage door may not reverse when required. • NEVERtry to loosen, move or adjust garage door, door springs, cables, pulleys, brackets or their hardware, all of which are under EXTREMEtension. • Remove any ropes connected to garage door.
Planning Identify the type and height of your garage door. Survey your garage area to see if any of the conditions below apply to your installation. Additional materials may be required. You may find it helpful to refer back to this page and the accompanying illustrations as you proceed with the installation of your opener. Do you have an access door in addition to the garage door? If not, Model 53702 Emergency Key Release is required. See Accessories page. Look at the garage door where it meets the floor.
Planning ONE-PIECE (Continued) DOOR INSTALLATIONS Without a properly working safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. • Generally, a one-piece door does not require reinforcement. If your door is lightweight, refer to the information relating to sectional doors in Installation Step 12.
Carton Inventory Your garage door opener is packaged in one carton which contains the motor unit and all parts illustrated below. Accessories wilt depend on the model purchased. If anything is missing, carefully check the packing material. Parts may be stuck in the foam. KEEP THE FOAM INTACT (see page 10). Hardware for assembly and installation is shown on the next page. Save the carton and packing material until installation and adjustment is complete.
Hardware Inventory Separate all hardware and group as shown below for the assembly and installation procedures.
ASSEMBLY Assemble STEP the 1 Rail To prevent INJURYfrom pinching, keep hands and fingers away from the joints while assembling the rail. To avoid installation difficulties, do not run the garage door opener until instructed to do so. 1. Turn the opened rail carton upside down and empty its contents onto a level work surface. 2. Unfold the rails, taking care to avoid kinking the screw rod joints. 3. Rotate the rail sections so that the flat side is down and the screw side is up for all three lengths.
Assemble the Rail (Continued) 4. Beginning with the sprocket end, straighten the three rail sections so that the screw rod is in a straight line at the joints. (Avoid handling the joints, which may have sharp edges.) 5. Carefully slide the pins at the top edge of the rail into the openings on the adjacent rail. It is essential that the rail assembly be on a level surface to achieve proper alignment and to avoid damage to the pins. HARDWARE 6.
ASSEMBLY STEP 2 Fasten the and Install Rail To the the Trolley Motor Unit NOTE: To aid in assembly and installation, replace the foam packing around the motor unit. Remove it after Installation Step 4. • Working on a level surface, align the rail assembly with the motor unit, as shown. HARDWARE SHOWN • Slip the coupling over the rail sprocket. • Slide the rail through the motor unit bracket until the coupling fits securely over the motor unit sprocket.
ASSEMBLY Attach the STEP Rail Lock Nuts 3 1/4"-2o Brackets j Rail Brackets • Align rail brackets to end of rail assembly, as shown. • Insert two 1/4"-20 x 5/8" hex bolts and lock nuts. Tighten securely with a 7/16" socket. Hex Bolts 1/4"-20x5/8 You have now finished assembling your garage door opener.
INSTALLATION STEP 1 Determine the Header Bracket Location Ceilin OPTIONAL CEILING g MOUNT FOR HEADER BRACKET Unfinishe_ Header Wall Vertical Centerline of Garage Door To prevent possible SERIOUSINJURY or DEATH: • Header bracket MUST be RIGIDLYfastened to structural support on header wall or ceiling, otherwise garage door might not reverse when required. DONOT install header bracket over drywall. • Concrete anchors MUST be used if mounting header bracket or 2x4 into masonry.
INSTALLATION STEP 2 Install the Header Bracket Wall Mounting Holes You can attach the header bracket either to the wall above the garage door, or to the ceiling. Follow the instructions which will work best for your particular requirements. Do not install the header bracket over drywall. If installing into masonry, use concrete anchors (not provided). The nail hole is for _ positioning only. You must use lag screws to mount the header bracket.
INSTALLATION STEP 3 Attach the Rail to the Header Bracket Position the opener on the garage floor below the header bracket. Use packing material as a protective base. NOTE: If the door spring is in the way you'll need help. Have someone hold the opener securely on a temporary support to allow the raft to clear the spring. Position the rail bracket against the header bracket. Align the bracket holes and join with a clevis pin 5/16"x2-3/4" as shown. Insert a ring fastener to secure.
INSTALLATION Install STEP The Protector 4 System _ • Be sure power is not connected to the garage door opener BEFOREinstalling the safety reversing sensor. • To prevent SERIOUSINJURYor DEATHfrom a closing garage door: - Correctly connect and align the safety reversing sensor. This required safety device MUST NOT be disabled. The safety reversing sensor must be connected and aligned correctly before the garage door opener will move in the down direction.
INSTALLING THE BRACKETS Be sure power to the opener is disconnected. install and align the brackets so the sensors will face each other across the garage door, with the beam no higher than 6" (15 cm) above the floor. They may be installed in one of three ways, as follows. Figure DOOR TRACK MOUNT (RIGHT SIDE) Door Track \ Garage door track installation (preferred): Lip Indicator Light • Slip the curved arms over the rounded edge of each door track, with the curved arms facing the door.
MOUNTING AND WIRING THE SAFETY SENSORS Figure 5 • Slide a 1/4"-20xl/2" carriage bolt head into the slot on each sensor. Use wing nuts to fasten sensors to brackets, with lenses pointing toward each other across the door. Be sure the lens is not obstructed by a bracket extension (see Figure 5). CarriageBolt • Finger tighten the wing nuts. Recommended "-"_ Wing Nut 1/4"-20x1/2" Wire Routing 1. Using insulated staples, run the wires from both sensors to the rail at the door header (see Figure 6).
INSTALLATION Position the STEP 5 Opener To prevent damage to garage door, rest garage door opener rail on 2x4 placed on top section of door. Follow instructions which apply to your door type as illustrated. SECTIONAL DOOR OR ONE-PIECE DOOR WITH TRACK A 2x4 laid fiat is convenient for setting an ideal door-to-rail distance. • Remove foam packaging. • Raise the opener onto a stepladder. You wilt need help at this point if the ladder is not tall enough.
INSTALLATION STEP 6 Hang the Opener To avoid possible SERIOUSINJURYfrom a falling garage door opener,fasten it SECURELYto structural supports of the garage. Concrete anchors MUST be used if installing any brackets into masonry. Three representative installations are shown. Yours may be different. Hanging brackets should be angled (Figure 1) to provide rigid support. On finished ceilings (Figure 2), attach a sturdy metal bracket to structural supports before installing the opener.
INSTALLATION STEP Install the Door Control 7 To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution: Locate door control within sight of door, at a minimum height of 5 feet (1.52 m) where small children cannot reach, away from moving parts of door and door hardware. If installing into drywall, drill 5/32" holes and use the anchors provided. For pre-wired installations (as in new home construction), it may be mounted to a single gang box (Figure 2).
INSTALLATION Electrical STEP 8 Requirements To preventpossible SERIOUSINJURYor DEATHfrom electrocution or fire: To avoid installation difficulties, do not run the opener at this time. • Be sure power is not connected to the opener, and disconnect power to circuit BEFOREremoving cover to establish permanent wiring connection. • Garagedoor installation and wiring MUST be in compliance with all local electrical and building codes.
INSTALLATION STEP Install and the Lights 10 Lens To prevent possible OVERHEATINGof the endpanel or light socket, • DONOT use short neck or specialty light bulbs. • DONOT use halogen bulbs. Use ONLYincandescent. • Install a 100 watt maximum light bulb in each socket. The lights will turn ON and remain lit for approximately 4-1/2 minutes when power is connected. Then the lights will turn OFE • Insert bottom lens tabs into slots on chassis.
INSTALLATION Fasten the Door STEP 12 Bracket Fiberglass,aluminum or lightweight steel garage doors Will. REQUIREreinforcement BEFOREinstallation of door bracket. Contact your door manufacturer for reinforcement kit. Follow instructions which apply to your door type as illustrated below or on the following page. A horizontal reinforcement brace should be long enough to be secured to two vertical supports. A vertical reinforcement brace should cover the height of the top panel.
ONE-PIECE DOORS Please read and comply with the warnings and reinforcement instructions on the previous page. They apply to one-piece doors also. • Center the door bracket on the top of the door, in line with the header bracket as shown. Mark either the left and right, or the top and bottom holes. • Drill 5/16" pilot holes and fasten the bracket with hardware supplied.
INSTALLATION Connect Door STEP Arm 13 to Trolley o inner Outer Trolley Trolley Follow instructions which apply to your door type as illustrated below and on the following page. SECTIONAL DOORS ONLY Fa tooe, 5% 'x1 io ?;i;221 i • Make sure garage door is fully closed. Pull the emergency release handle to disconnect the outer trolley from the inner trolley. Slide the outer trolley back (away from the door) about 2" (5 cm) as shown in Figures 1, 2 and 3.
ALL ONE-PIECE DOORS 1.Assemble Door Bracket the door arm, Figure 4: Fastener • Fasten the straight and curved door arm sections together to the longest possible length (with a 2 or 3 hole overlap). Clevis Pin Figure 4 Strai ht 5/16 5"/1'_48x7/8_ • On one-piece doors, before connecting the door arm to the trolley, the travel limits must be adjusted. Limit adjustment screws are located on the left side panel as shown on page 27. Follow adjustment procedures below.
ADJUSTMENT Adjust Limits the UP and STEP DOWN 1 Travel Without a properlyinstalledsafety reversal system, persons(particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. Limit adjustment settings regulate the points at which the door wilt stop when moving up or down. • Incorrect adjustment of garage door travel limits will interfere with proper operation of safety reversal system.
ADJUSTMENT Adjust STEP 2 the Force Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. Force adjustment controls are located on the back panel of the motor unit. Force adjustment settings regulate the amount of power required to open and close the door. • Too much force on garage door will interfere with proper operation of safety reversal system.
ADJUSTMENT Test the Safety STEP 3 Reversal System Without a properly installed safety reversal system, persons (particularly small children) could be SERIOUSLYINJUREDor KILLED by a closing garage door. TEST • With the door fully open, place a 1-1/2" (3.8 cm) board (or a 2x4 laid flat) on the floor, centered under the garage door. • Safety reversal system MUST be tested every month. • If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment.
OPERATION IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To reduce the risk of severe injury or death: 1. READAND FOLLOWALL WARNINGSAND INSTRUCTIONS. 9. If one control (force or travel limits) is adjusted, the other control may also need adjustment. 2. ALWAYSkeep remote controls out of reach of children. NEVERpermit children to operate or play with garage door control push buttons or remote controls. 3.
Using the Wall.Mounted Door Control THE PREMIUM CONTROL CONSOLE To Open the Door Manually Lighted Press the lighted push button to open or close the door. Press again to reverse the door during the closing cycle or to stop the door while it's opening. To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATHfrom a falling garage door: • If possible, use emergency releasehandle to disengage trolley ONLYwhen garage door is CLOSED.
CARE OF YOUR OPENER THEREMOTE CONTROL BATTERY LIMIT AND FORCE ADJUSTMENTS: Weather conditions may cause some minor changes in door operation requiring some readjustments, particularly during the first year of operation. To prevent possible SERIOUSINJURYor DEATH: • NEVERallow small children near batteries. • If battery is swallowed, immediately notify doctor. FORCE CONTROLS The lithium battery should produce power for up to 5 years.
HAVING A PROBLEM? 1. My door will not close on my motor unit: The must be connected and garage door opener wilt and the light bulbs blink safety reversing sensor aligned correctly before the move in the down direction. • Verify the safety sensors are properly installed, aligned and free of any obstructions. Refer to Installation Step 10: Install The Protector SysterrP. • Check diagnostic LED for flashes on the motor unit then refer to the Diagnostic Charton the following page. 2.
Your garage door opener is programmed with self-diagnostic capabilities. The "Learn" button/diagnostic LED will flash a number of times then pause signifying it has found a potential issue. Consult Diagnostic Chart below. Diagnostic Chart Symptom: One or both of the Indicator lights on the safety sensors do not glow steady. • Inspect sensor wires for a short (staple in wire), correct wiring polarity (black/white wires reversed), broken or disconnected wires, replace/attach as needed.
PROGRAMMING NOTICE: If this Security,_ garage door opener is operated with a non-rolling code transmitter, the technical measure in the receiver of the garage door opener, which provides security against code-theft devices, will be circumvented. The owner of the copyright in the garage door opener does not authorize the purchaser or supplier of the non-rolling code transmitter to circumvent that technical measure.
To Add, Reprogram or NOTE: Your new Keyless Entry must be programmed USING THE "LEARN" Change a Keyless Entry PIN to operate your garage door opener. BUTTON USING THE PREMIUM CONTROL CONSOLE 1. Press and release the "learn" button on motor unit. The learn indicator light will glow steadily for 30 seconds. NOTE: This method requires two people if the Keyless Entry is already mounted outside the garage. 1. Enter a four digit personal identificationnumber (PIN) of your choice on the keypad.
REPAIR Rail PARTS Assembly Parts _10 2 7 3 5 Installation 6 Parts KEY NO. KEY NO. PART NO. 1 2 41A4796 41A4795 3 12B569-1 Hardware bag Hardware bag (includes sprocket coupling) Left rail bracket 4 5 12B569-2 1C4827-1 Right rail bracket Screw drive rail assembly 6 7 12B560M 81C168 Rail support braces (4) Rack 8 41C4677 Complete trolley assembly 9 10 25C20 41A4836 Sprocket coupling Drive sprocket kit PART NO.
Motor Unit Assembly Parts Brown Wire (Down) Contact LIMIT SWITCH ASSY. 2 Wire Gear 17 Center Limit Contact (Up) Contact Yellow Wire 12 13 KEY NO. PART NO.
ACC ESSORI 139.53702 ES 139.53681 Emergency Key Release: Required for a garage with NO access door. Enables homeowner to open garage door manually from outside by disengaging trolley. 139.53404 Includes visor clip. 139.53680 8 Foot Rail Extension: To allow an 8 foot door to open fully. Support Brackets: Door Clearance Brackets: (For Sectional Doors Only) 139.53687 Extension Brackets: (Available only through Sears (Optional) For safety sensor installation onto the wall or floor.
CONTENIDO Introducci6n 2.7 Ajustes 27.29 Revision de los simbolos y t6rminos de seguridad .............. 2 Ajuste el limite del recorrido ............................................... 27 Preparacion de la puerla de su cochera .............................. Herramientas necesarias ...................................................... Ajuste la fuerza ................................................................... 28 Planificaci6n .............................................................
Preparaci6n su cochera de la puerta de Paraevitaruna LESIONGRAVEo INOLUSO LA MUERTE: Antes de comenzar: • SIEMPREIlamea un t6cnicoprofesionalparaque le d_ servicioa su puertade cocherasi 6staseatora,se pandeao est_desbalanceada. Unapuertade cocheraqueno est6bien balanceada puedequeno retrocedacomose requiere. • NUNCAintenteaflojar,moverni ajustarla puertadesu cochera,los resortesde la puerta,los cables,las poleas,las m_nsulasni la tornilleria,puestodosestoselementosest_n bajo tensi6nEXTREMA.
Planificaci6n &Hay otra puerta que dO acceso a la cochera? Si no es asi, ser_, necesario contar con el sistema de Ilave de emergencia Modelo 53702. Vea la p_,gina de Accesorios. Identifique ia altura y el tipo de su puerta de cochera. Revise el &rea de su cochera y observe si alguna de las siguientes instalaciones corresponden a la suya.
Planificaci6n INSTALACI6N (continba) CON PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA Sin un sistemade retrocesodeseguridadquefuncione debidamente, al cerrarla puertade la cocherasecorreel riesgode quelas personas(y en particularlos niSos pequeSos)sufran LESIONES GRAVES o {NCLUSO LA MUERTE. • Elespacioentrela basede la puertade la cocheray el piso NODEBEexceder6 mm (!/4 de pulgada).Deno ser asf,el sistemade retrocesode seguridadno va a funcionar debidamente.
Inventario de las Cajas de Cart6n Su abridor viene empacado en una caja de cart6n que contiene el motor y las piezas que se muestran en la siguiente ilustracion. Tome nota de que los accesorios dependeran del modelo que haya comprado. Si falta alguna pieza, revise con cuidado el matedal de empaque ya que en ocasiones las piezas se atoran en el mismo. DESTRUYA EL HULE ESPUMA (vea la pagina 10).
Inventario de Piezas Antes de la insta]aci6n, organice todas las piezas en grupos como se muestra en la siguiente ilustraci6n. TORNILLERIA Y PIEZAS PARA EL MONTAJE © Perno de t/4-20xl -3/4 palg. (8) Pemo hexagonal de 1/4-20x5/8pukj. (4) TORNILLERIA Tuercade 1/4-20x7/16pulg. (12} Y PIEZAS PARA LA INSTALACI(_N O Pernode coche de t/4-20xt/2 pulg. (2) Tuercade rnariposa t/4-20 de palg.
MONTAJE, Montaje PASO 1 del riel Para evitar QUESE PELLIZQUE,conserve los manos y dedos lejos de las juntas cuando monte el reil. No encienda ni use el abridor hasta que Ilegue al paso de la instalacibn correspondiente, de otra manera corre el riesgo de complicar el proceso de instalacibn. 1. Despu6s de abrir la caja del riel, p6ngala boca abajo sobre una superficie de trabajo plan& 2. Desdoble los rieles con cuidado de no golpear la junta de la varilla de conexi6n. 3.
Montaje del riel (Continuaci6n) 4. Empezando en el extremo con la rueda dentada, coloque las tres secciones del riel de manera que la varilla de conexi6n est6 alineada. (Tenga cuidado de no tocar el extremo de la varilla de conexi6n ya que tiene orillas afiladas.) 5. Cuidadosamente deslice los pasadores en la odlla superior de una de las secciones del riel en los orificios de la secci6n adyacente del riel.
MONTAJE, PASO 2 Fije el riel a la unidad del motor instale el trole e NOTA: Para facilitarle el montaje y la instalacidn del motor, vuelva a colocarlo dentro del hule espuma de proteccidn, retire la espuma despues de concluir Instalacidn, Paso 4. • Sobre una superficie plana, alinee el riel ya armado al motor como se muestra en la siguiente ilustraci6n. • • Deslice el cople sobre la polea del riel.
Tuercas de 1/4-20 pulg. Sopottes MONTAJE, PASO 3 Coloque las m_nsulas del riel deldel • Alinee las m6nsulas con la parte trasera del riel como se muestra. • Atomille las m6nsulas con los pemos hexagonales de 1/4-20x5/8 y las tuercas respectivas. Apnete firmemente con una Ilave de 7/16 pulg. Pernoshexagonales de _/4-20x5/8 pulg.
INSTALACION, Determine la M_nsula PASO 1 INSTALACION OPCIONALDE LA MENSULADEL CABEZAL d6nde va a instalar del Cabezal EN ELCIELO RASO _ Cieto raso sin acabado Pared deJ3ntera Paraevitar una posib]e LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE: • La mdnsula del cabezalDEBEquedar RiGIDAMENTEsujeta al soporte estructural en la pared delantera o en el cielo raso, de no ser asi es posible que la puerta de ]a cochera no retroceda cuando se requiera. NO instale ]a mdnsula del cabezal en muros falsos.
INSTALACION, Instale la M6nsula PASO del 2 Or_cios para la instaiaci6n de pared Cabezal Esie ed{icio essolamente para rnarcar la pasiciSnde la m_nsula.Se debende utilizar tos tomillos de cabeza cuadrada para sujetar Ia La m_nsula del cabezal se puede fijar a la pared justo por encima de la puerta de la cochera o en el cielo raso. Siga ]as instrucciones que sean m_s adecuadas para su cochera. No instale la m_nsula del cabezal en un muro false.
INSTALACION, PASO 3 Coloque el Riel en la M6nsula del Cabezal • Coloque el abridor sobre el piso de la cochera debajo de la m4nsula del cabezaL Use el material de empaque como base para protegedo. NOTA: Si el resorte de la puerta est_ obstruyendo, va a necesitar ayuda. Otra persona tendr_ que sostener el abridor firmemente sobre un soporte temporal para permitir que el riel pueda librar el resorte.
INSTALACION, Instale La Sistema PASO 4 de Proteccidn _ • Cerci6rese de que la energia el6ctrica no estd conectada al abridor de la puerta de la cochera ANTESde instalar el sensor del sistema de retroceso de segurida& • Para evitar una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTE cuando la puerta de la cochera se est_ cerrando: - Conecte y alinee correctamente el sensor del sistema de retroceso de seguridad. Este dispositivo de seguridad es necesario y NO SE DEBEdesactivar.
INSTALACI6N DE LAS MENSULAS Figura1 INSTALACt6N ENEL( ARRIL DELAPUERTA (LADO DERECHO) Asegdrese de que el abridor no est_ conectado a la corriente el6ctrica. Cardlde la puerta Instale y aIinee las m6nsulss de manera que los sensores est6n uno frente sl otro en los lados opuestos de la puerta, a uns distancia m_.xima de 15 cm (6 pulg.) del piso.
MONTAJE Y CABLEADO DE LOS SENSORES SISTEMA DE RETROCESO DE SEGURIDAD DEL Figura 5 • Deslice la cabeza de un perno de coche de 14-20xl/2 pulgada dentro de la ranurade los sensores. Use tuercas de mariposa para sujetar los sensores alas m_nsulas, con las lentes de cada sensor frente a frente a ambos lados de la puerta. Cerci6rese de que la extensi6n de la m_nsula no obstruya las lentes (vea la Figura 5). Pemode coche "'--_ de 1/4-20xl/2 puig. • Apriete las tuercas de mariposa a mano.
INSTALACION, Coloque PASO 5 el Abridor Paraevitarque la puertade cocherasufradaSos,apoyeel riel delabridor de la mismasobreun pedazode maderade 5x10 cm (2x4pulg.)colocadoen la secci6nsuperiorde la puerta. Siga las instrucciones correspondientes al tipo de puerta de su cochera, como se muestra en la ilustraci6n. PUERTA SECCIONAL CON CARRIL O PUERTA DE UNA SOLA PIEZA Un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg.
INSTALACION, Cuelgue PASO 6 el Abridor Paraevitarla posibilidadde una LESIONGRAVE si secaeel abridorde la puertade cochera,suj_teloFIRMEMENTE a los soportesestructuralesde la cochera.Se DEBENusar sujetadoresparaconcretosi algunade lasm_nsulasse vaa instalaren mamposteria. Aqui se muestran tres ejemplos distintos para la instalacion; sin embargo, es posible que su cochera no concuerde con ninguno de ellos.
INSTALACION, Instale la unidad PASO 7 de control de la puerta Paraevitar la posibilidadde una LESIONGRAVEo INCLUSOLA MUERTEpor electrocucion: • ANTESde instalar el control de la puerta,cerci6resede que la energtael6ctrica no est_ conectada • Conecteel control SOLOa cablesde baiovoltaje de 24 VOLTIOS Paraevitar la posibilidadde una LESIONgrave e incluso LA MUERTEcuandolapuerta de lacocherase esta cerrando: • Instaleel control de lapuerta de manera quequedea la vista desde la puertade lacochera,fuera de
INSTALACION, Requisitos para PASO 8 la Instalaci6n El_ctrioa Para evitar la posibilidadde una LESIONGRAVEo INCLUSO LA MUERTEpor electrocuci6n o incendio: • CerciOresede que el abridor no est6 conectado a la energfa el_ctrica, y desconecte la alirnentaci6n el6ctrica al circuito ANTES de quitar la cubierta para establecer la conexi6n del cableado perrnanente. • Tanto la instalaci6n como el cableado de la puerta de cochera DEBENcurnplir con todos los c0digos locales de construcci6n y el6ctricos.
INSTALACION, Instale las luces PASO 10 y lentes • Instale un foco de 100 vatios (m_ximo) en cada socket del abridor Si 6ste se encuentra conectado, la luces permanecer_n encendidas por aproximadamente 4-1/2 minutos y medio, y se apagar_n por si solas • Inserte las lengL_etas inferiores de la lente en las ranuras correspondientes del chasis e inclinelas hacia el chasis para que entren las lengL_etas de la parte superior (Vea la ilustraci6n) Para evitar un p0sible SOBRECALENTAMIENTO del portabombill
INSTALACION, Fije la Mdnsula PASO 12 de la Puerta En el caso de puertas de fibra de vidrio, aluminio o acero ligero, ES NECESARIOcolocar un refuerzo ANTES de instalar el marco de la puerta. P6ngaseen contacto con el fabricante de su puerta para obtener un kit de refuerzo. Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra en la ilustraci6n o en la p_gina siguiente.
PUERTAS DE UNA SOLA P|EZA Lea y respete todas las advertencias e instrucciones respecto a los refuerzos, contenidas en la p_gina anterior, Instalaci6n de puertas seccionales, ya que todos los refuerzos para su puerta de una sola pieza son los mismos. • Coloque la m6nsula de la puerta en el centro de la parte superior de la misma, alineada con la m6nsula del cabezal, seg_n se indica en la ilustraci6n. Marque ya sea los oriflcios derecho e izquierdo o superior y inferior.
INSTALACION, PASO Conecte de la Puerta el Brazo 13 al Trole o T[ole Trole intedor extedor Siga las instrucciones que correspondan al tipo de puerta de cochera que usted tenga, como se muestra a continuaci6n yen la p_gina siguiente, SOLO PARA PUERTAS SECCIONALES sutetad°r • Cerci6rese de que la puerta de la cochera est6 completamente cerrada, Tire de la manija de emergencia para desconectar el trole exterior del trole interior, Deslice el trole exterior hacia atr_s (en direcci6n opuesta a la puert
TODAS LAS PUERTAS DE UNA SOLA PIEZA M_nsulade la pueda 1. Arme el brazo de la puerta, Figura 4: _ • Sujete las dos secciones de los brazos de la puerta (recto y curvo) a la mayor distancia posible, de manera que dos o tres de los orificios se sobrepongan uno al otro. _d_ • Cierre la puerta y fije la secci6n recta del brazo a la m6nsula de la puerta con el pasador de chaveta de 5/16x1-1/4 de pulgada. de ul ada Figura 4 • AsegQrelos con un anillo sujetador. 2.
AJUSTES, Ajuste HACIA PASO 1 el Limite del Recorrido ARRIBA y HACIA ABAJO Si el sistemade retrocesode seguridadno seha instalado debidamente, laspersonas(y los niSospequeSosen particular)podriansufrir LESIONES GRAVES o INCLUS0LA MUERTEcuandose cierrala puertade la cochera.
AJUSTES, Ajuste PASO 2 la Fuerza Si el sistemade retrocesode seguridadno seha instalado debidamente, laspersonas(y los nifios pequefiosen particular)podriansufrir LESIONES GRAVES o INCLUS0LA MUERTEcuandose cierrala puertade la cochera. • Si el limite de la fuerzade la puertade la cocheraes excesivo interferir_con la operaci6nadecuadadel sistemade retrocesodeseguridad. • NUNCAaumentela fuerzam_sall_de la cantidadminima quese requieraparacerrarla puertade la cochera.
AJUSTES, PASO 3 Pruebe el Sistema de Retroceso Seguridad de Si el sistema de retroceso de seguridad no se ha instalado debidamente, las personas (y los nifios pequeSos en particular) poddan sufrir LESlOI_IESGRAVESo INCLUSO LA MUERTEcuando se cierra la puerta de la cochera PRUEBA • Abra completamente la puerta, coloque un pedazo de madera de 38 cm (1-1/2 pulg) (o un pedazo de madera de 5x10 cm (2x4 pulg) acostado sobre el piso) en el centro de la puerta de la cochera • El sistema de retroceso de segurida
OPERACION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Para reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte: 1. LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIASY LAS INSTRUCCIONESDE OPERACI6N. 2. SIEMPREconserve los controles remotos fuera del alcance de los niSos. NUNCApermita que los ni_os operen o jueguen con los botones del control de la puerta de la cochera ni con los controles remotos. 9.
Cbmo Usar de Pared la Unidad de Control LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM Cbmo £ot6n de la luz _ Manualmente • Deset posible, use la.manija de liberaci6n de emergencia para soltar el trole SOLOcuando la puerta de la cochera est_ CERRADA.Si los resortes est&nd6biles o rotos, o bien si la puerta est_ desbalanceada,la puerta abierta podria caerse r_pida y/o inesperadamente.
MANTENIMIENTO ABRIDOR DE COCHERA AJUSTES DE PUERTA LA BATERIA DEL CONTROL REMOTO SU DE Para evitar la posibilidad de LESIONESGRAVESo INCLUSO LA MUERTE: DE LiMITE Y FUERZA: Las condiciones climatol6gicas pueden ocasionar cambios menores en la operaci6n de la puerta, los cuales van a requerir algunos reajustes, en particular durante el primer aSo de operaci6n.
SI TIENE ALGIJN PROBLEMA 1. La puerta no cierra y las luces de la unidad de! motor parpadean: El sensor del sistema de retroceso de seguridad debe estar instalado y alineado correctamente para que el sistema de apertura de la puerta de la cochera se mueva en sentido descendente. • AsegQrese de que los sensores de seguridad est6n instalados y alineados correctamente, y que est6n ]ibres de obstrucciones. Consulte la secci6n Instalaci6n, Paso 10: Instale La Sistema de ProtecciSn ®.
El sistema de apertura de la puerta cuenta con una funciSn de autodiagnSstice. El botSn "Aprender"/LED de diagnSstico parpadear& varias veces antes de detenerse, indicando que ha encontrado un posible problema. Consulte la tabla de diagn6stico a continuaciSn. Tabla de Diagnostico Sintoma: Una o ambas luces indicadoras permanecen encendidas. El circuito de los sensores de seguridad est& abierto (cable roto o desconectado).
C6MO PROGRAMAR EL ABRIDOR AVlSO: Si utiliza este abre puertas de garaje Security4 ,_ con un transmisor no detado de un sistema de c6digos de salte (cSdigo aleatorio), se ver&n circunvenidas las medidas tecnicas incorporadas en el receptor del abridor para proteger contra los aparatos de captura de c6digos.
Cbmo Agregar, Reprogramar o Cambiar un Cbdigo de Entrada sin Llave NOTA: Su nueva Entrada sin Ilave debe programarse para que opere el abridor de la puerta de su cochera. C(3MO USAR EL BOT(_N LEARN (APRENDER) C(3MO USAR LA CONSOLA DE CONTROL PREMIUM ( ) NOTA: Este m6todo requiere dos personas si la Entrada sin Ilave ya est& montada fuera de la cochera. 1. Oprima y suelte el bot6n "Aprender" de la unidad del motor. La luz indicadora de este bot6n estar_ encendida por 30 segundos. 1.
ACCESORIOS 139.53702 139.53681 Liberador de la Ilave de emergencia: SECURITY÷ _ Control funciones: Se requiere en las cocheras que NO tienen puerta de acceso, Permite al due o de la casa abrir la puerta de la cochera manualmente desde el exterior, desconectando el trole. 139.53404 ]ncluye el clip del visor. 139.53680 Extensibn del riel de 2.40 m (8 pies): SECURITY÷ _ Control de 3 funciones: Permite que una puerta de 2.40 m (8 pies) se abra completamente.
Your Home For repair-in your home-of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters. 1-800-4-MY-HOME ® (1-800-469-4663) Call anytime, day or night (U.S.A. and Canada) ......................................................