Operators Manual CRItFTSMI:INi 7-1/4 IN. SLIDING MODEL MITER SAW NO. 126.32563 CAUTION: Before using this Miter Saw, read this manual and follow all its Safety Rules and Operating Instructions. • Safety Instructions • Installation • Operation • Maintenance • Troubleshooting • Parts List • Espa_ol Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.
SECTION PAGE Warranty .................................................................................................................................... 2 Product Specifications ............................................................................................................... 3 Symbols ..................................................................................................................................... 4 Power Tool Safety ................................................
MOTOR Power Source ..................................................................................................... 120V, 60Hz,9A Speed ......................................................................................................... 50OORPM (NoLoad) Brake ................................................................................................................ Electric Double Insulated ...................................................................................................
WARNING ICONS Your power tool and its Operator's Manual may contain "WARNING ICONS" (a picture symbol intended to alert you to, and/or instruct you how to avoid a potentially hazardous condition). Understanding these symbols will help you operate your tool better and safer. Shown below are some of the symbols you may see: _, SAFETY ALERT: Precautions that involve your safety. (_ PROHIBITION WEAR EYE PROTECTION: Always wear safety goggles or safety glasses with side shields.
GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 7. MAKE WORKSHOP BEFORE USING THIS POWER TOOL CHILD PROOF with padlocks, master switches or by removing starter keys. Safety is a combination of common sense, 8. DO NOT FORCE THE TOOL. staying alert and knowing how to use your power tool. It wilt do the job better and safer at the rate for which it was designed. [A. WARNING l To avoid mistakes that could cause 9. USE THE RIGHT TOOL.
ALWAYS wear Safety Goggles 19. CHECK FOR DAMAGED PARTS. (not glasses) that comply with Before further use of the tool, a guard or other part ANSI Safety standard that is damaged should be carefully checked to Z87.1. Everyday eyeglasses have only impact resistant lenses. determine that it will operate properly and perform They ARE NOT safety glasses. moving parts, binding of moving parts, mounting Safety Goggles are available at Sears.
SPECIFIC SAFETY INSTRUCTIONS THIS COMPOUND FOR MITER SAW 10. BE SURE both the blade and the collar are clean and the arbor bolt is tightened securely. 1. DO NOT USE THIN KERF BLADES They can deflect and contact guard and can 11. USE only blade collars specified for your cause possible injury to the operator. saw. 2. DO NOT operate the miter saw until 12. NEVER use blades larger in diameter than 7-1/4 inches. it is completely assembled and installed according to these instructions. 13.
21. USE THIS COMPOUND MITER SAW ONLY FOR wood and wood-based 26. SHUT OFF the power before servicing or materials. adjusting the tool. DO NOT use it to cut Stainless Steel, Masonry or Asbestos-based materials. 27. DISCONNECT the saw from the power source and clean the machine when cutting is finished. 22. NEVER cut small pieces. If the workpiece being cut would cause your hand or fingers to be within 6-3/8 inch of the 28. MAKE SURE the work area is clean saw blade the workpiece is too small.
To reduce the risk of electrical shock, this WARNING l saw has a polarized plug (one blade is wider POWER SUPPLY AND MOTOR than the other). This plug will fit in a polarized SPECIFICATIONS outlet only one way. If the plug does not fit The AC motor used in this saw is a universal, fully in the outlet, reverse plug. If it still does non-reversible type. See "MOTOR" in the "PRODUCT SPECIFICATIONS" not fit, contact a qualified electrician to install section on page 3. any way.
The table below shows the correct size to If the blade is free, try to start the saw again. If the motor still does not start, refer to the TROUBLESHOOTING GUIDE. use depending on cord length and nameplate ampere rating. If in doubt use the next 3. If the tool suddenly stalls while cutting, heavier gauge. The smaller the gauge number, the heavier the cord. release the trigger switch and unplug the Be sure your extension cord is properly tool. Free the blade from the workpiece.
AVAILABLE ACCESSORIES [,_ WARNING 1_, do not modify this power tool or use accessories that are not Craftsman Use only accessories recommended for this miter saw. Follow instructions that accompany accessories. brand. Use Read warnings and conditions on may cause your TCT BLADE. (Tungsten Carbide Tipped) The use of any cutting tool except 7-1/4 in. saw blades which meet the requirements accessories j To avoid the risk of personal injury, l of improper accessories hazards.
SUPPLIED NOT SUPPLIED / Adjustable Wrench / / / / Allen Key (Blade Change) Phillips Screwdriver Slotted Screwdriver / / / / / Allen Key (Adjustments) ,I,1,t,t,I,I,1,1_1 Combination Square (Known to be accurate) _
UNPACKING YOUR MITER SAW l,_ WARNING i If any part is missing or damaged do WARNING l not attempt to assemble the miter To avoid injury from unexpected starting saw, or plug in the power cord until or electrical shock, do not plug the the missing or damaged part is power cord into a source of power during correctly replaced. unpacking and assembly. Call 1-800-469-4663 The power cord must remain unplugged damaged parts.
LINE DIAGRAM OF MITER SAW LEFT SIDE VIEW 2 / / \\ 4 / ,\ 1- UPPER BLADE GUARD 2 - AUXILIARY BLADE GUARD 3 - CUTTING HEAD HANDLE 4 - BLADE (housed inside the bower blade guard) 5 - FENCE 6 - BEVEL LOCK HANDLE 7 - HOLD DOWN CLAMP 8 - MITER LOCK HANDLE 9 - DUST EXTRACTION PORT 14
LINE DIAGRAM OF MITER SAW RIGHT SIDE VIEW 4 6 1 2 1 - LOWER BLADE GUARD 2 - TABLE 3 - CUTTING HEAD LATCHING PIN 4 - ON/OFF TRIGGER SWITCH 5 - MOUNTING HOLE (there are 4 mounting holes in total, 2 at the back and 2 at the front) 6 - ARBOR LOCK BUTTON 15
HEADLATCHING PIN- Locks AMPERAGE (AMPS) - Ameasure oftheflow CUTTING ofelectric current. Higher ratings generally themitersawinthelowered position for means thetootissuited forheavier use. compact storage andtransportation. ARBOR - Theshaftonwhichthebladeis mounted. DOUBLEINSULATED - A formofelectrical protection featuring twoseparate insulation systems tohelpprotect against electric shock.
GUARD - Protective device that forms a ON/OFF TRIGGER SWITCH - To start the barrier between an hazardous object such as a blade, wheel or cutter and the operator. tool, squeeze the trigger. Release the trigger to turn the miter saw OFF. HOLD DOWN CLAMP - Secures the REVOLUTIONS workpiece during cutting operations. The number of turns or rotations completed PER MINUTE (RPM) - by a spinning object in one minute.
WARNING Locking the Cutting Head in the Down Position (Fig. B) To avoid injury from unexpected starting or electrical shock, do not plug the power cord into a power source during When transporting or storing the miter Saw, unpacking or assembly. The power cord lock the Cutting Head in the down position. must remain unplugged whenever you are working on the saw. ,A WARNING a) Lower the Cutting Head to its lowest position.
CAUTION INSTALLING l THE TABLE EXTENSION ARMS Dispose of the contents of the dust collection bag in an environmentally Extension arms are provided for the Right Hand and Left Hand sides of the table. These responsible way. It may be neccesary to wear a dust mask when emptying the dust collection bag. extension arms slide into holes machined at either side of the machine base. INSTALLING THE HOLD DOWN CLAMP NOTE: The extension arms should be (Fig. C) pushed 'fully home' into the machine base.
INSTALLING OR REMOVING A BLADE 3. Rotate the lower blade guard up into the upper blade guard. (Fig. F) WARNING I Only use blades which are specified for use with this machine. Ensure that the maximum speed of the blade is compatible with the machine. Only carry out this procedure with the machine disconnected from the power source. NOTE: Wear protective gloves when handling the blade during installation and removal. 1. Ensure the cutting head is up. (Fig. F) 2.
5. Using the supplied Allen Key, release the arbor bolt, remove washer, the blade collar, and finally remove the blade. (Fig. H) NOTE: The arbor screw is reverse threaded. Turn to the right to loosen and to the left to tighten. / / (Fig. J) / J 11. Ensure that all blade guards are correctly positioned and fully functional. NOTE: Spacers and spindle rings should not be used with this machine and/or blade. 1_, (Fig. H) WARNING I Ensure that the blade collars are clean and 6.
supplied). Use locking washers and nuts on washers, nuts, etc. to the underside of the the underside of the workbench. plywood mounting board to avoid an uneven work surface. (Fig. K) 3. Use 'C'- clamps to attach the mounting board to the work surface. (Fig. L) I I I I I I I I I I I I I I I I (Fig. K) 1. Tighten the miter and bevel locks. See OPERATION section. ADJUSTMENT 2.
(Fig. M) 3. If the blade is not 900 square with the miter table, adjustment is required. 4. Loosen the Bevel Lock Handle and tilt the Cutting Head to the left. 5. Loosen the Iocknut on the Bevel Angle I' Adjustment Screw. (Fig. P) (Fig. M) 2. Place a combination square on the miter table with the rule against the table and the (Fig. P) heel of the square against the blade. (Fig. N) 6. Use an Allen Key to turn the screw in or out to adjust the blade angle. 7.
0° Bevel Pointer Adjustment NOTE: The operator must be satisfied that the blade is set exactly perpendicular to the table when in the upright position and against its stop. 1. If the pointer is not in exact alignment with the 0° mark on the protractor scale adjustment is necessary. 2. Loosen the Bevel Pointer screw using a #2 (Fig. Q) Phillips screwdriver. 3. Adjust the Bevel Pointer so that it is in 7. Tilt the Cutting Head to the 450 setting and alignment exactly with the 0° mark.
1. Place a combination square on the table by loosening its fastening screw using a #2 with the rule against the Fence and the heel Phillips screwdriver. Adjust as necsessary, against the Blade. (Fig. R) and then securely tighten the screw. CUTTING HEAD TRAVEL Cutting Head Downward Travel Adjustment (Fig. S) To prevent the blade from contacting any part of the machine metal base the downward travel of the Cutting Head can be adjusted.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR BASIC SAW The blade teeth should always point downwards at the front of the saw. OPERATION Tighten the arbor bolt. BEFORE USING THE MITER SAW [,_ WARNING Check for damaged parts. Check for: Cracks in the blade, and for broken, 1 chipped or missing blade teeth.
AVAILABLE ACCESSORIES the labels affixed to the tool. Learn its application and limitations as well as the Consult the ACCESSORIES and specific potential hazards peculiar to ATTACHMENTS section of this Operator's Manual for the available accessories. this toot. To avoid injury from accidental contact with moving parts, do not do lay out, assembly or setup work on the miter Follow the instructions that come with the saw while any parts are moving. accessory.
Do not wear loose clothing, gloves, firmly resting against the fence, and neckties or jewelry (rings, watches etc). where practical is clamped with the hold They can get caught and draw you into moving parts. down clamp to the table. The saw table should be clean and Wear non-slip footwear. free from any sawdust etc. before the Tie back long hair. Roll long sleeves above the elbow. workpiece is clamped into position. Ensure that the 'cut-off' material is free to Noise levels vary widely.
BASIC SAW OPERATIONS saw table. Use a hold down clamp which is designed to hold such material. I,_ WARNING I For your convenience, your saw has a WARNING I blade brake. The blade brake is not a safety Do not allow familiarity from frequent use device and you must never regard it as a of your miter saw to result in a careless mistake. A careless fraction of a second is substitute for the machine safety guards. enough to cause a severe injury.
THE LASER GUIDE WARNING I Laser is radiated when the laser guide is Your saw is equipped with a Laser cutting turned on. Avoid direct eye contact into guide using a Class 11laser beam. The laser the laser beam. Always unplug the saw beam will enable the operator to preview the from the power source before making any path of the saw blade on the stock to be cut adjustments. before starting the saw.
MAKING A BASIC CUT WARNING IA WARNING I I Ensure that the workpiece is securely Never leave the saw unattended and clamped to the saw table and against the plugged into a power source. fence and in the required position, before Make the workshop childproof, and always plugging the saw into a power source. Cut lock the workshop when not in use. only one piece at a time.
Lift up the Positive Stop Locking Lever and turn the table to the desired angle as indicated on the miter protractor scale. (Fig. X) Lock the table into position by tightening the Miter Handle Locking Knob. (Fig. Y) rear of machine (Fig. X) Loosen the Bevell Lock Handle NOTE: It is good practice to always lock the Tilt the Cutting Head to the desired angle.
The Sliding Carriage can be used, wi1_ Miter, Bevel or Compound cuts selected. Using 1_eSliding Carriage system allows wider workpieces (up to 9 inches) to be cut. SLIDE CUTTING Secure the workpiece as previously described. (Fig. Z) Select the required Miter, Bevel or Compound angle as previously described. Loosen the slide lock knob to allow the Proceed to make the cut as previously described in MAKING A BASIC CUT. Cutting Head to slide.
should always be drawn back completely DEPTH STOP (Fig. CC) before attempting to make a cut. When the Cutting Head is in position above the leading The depth stop allows slots to be cut inthe edge of the workpiece the saw can be switched workpiece.The downward travelof the Cutting Head can be set so that the saw blade does on and the Cutting Head lowered and pushed forwards towards the fence to make a cut. not completelycut through the workpiece.
allow the Cutting Head to be locked in the down position by the latching pin. The Cutting Head may not lockin the down postionwith the depth stop plate deployed. [,_ WARNING I LOWER BLADE GUARD Do not use the saw if the Lower Blade Guard is damaged or not operatingcorrectly.A damaged or non-functioningguard must be replaced beforethe saw is used. A replacement guard must be tested for efficient and safe operationwith the machine disconnected from the power source.
DANGER I To avoid injury,never put lubricantson the blade while it is spinning. _, WARNING I To avoid fire or toxic reaction, never use gasoline, naphtha, acetone, lacquer thinner or other similar highly volatilesolvents to clean the miter saw. To avoid injuryfrom unexpected starting or electrical shock, unplug the power cord beforeworking on the saw. For your safety,this saw is double- (Fig. DD) Diagrams show top and bottom insulated.To avoid electrical shock, fire or brush caps.
LUBRICATION (Fig. EE) All motor bearings in this tootare lubricatedwith a sufficientamount of high grade lubricantfor the life of the unit under normal operatingconditions. No further lubricationis required. Lubricatethe following as necessary: Chop Pivot(A): Apply light machineoil to the pivot bolt. Slide Arms (B): Apply light machine oil to the carriage slidearms. B (Fig.
WARNING To avoid before l injury from accidental attempting starting, any maintenance always or carrying TROUBLESHOOTING turn switch OFF and unplug out any adjustments the machine to your saw. GUIDE - MOTOR PROBLEM PROBLEM CAUSE SUGGESTED ACTION Brake does not stop the blade within 6 seconds. 1. Motor brushes not sealed or lightly sticking. 1. Inspect/clean/replace brushes. See MAINTENANCE section. 2.
TROUBLESHOOTING GUIDE - SAW OPERATION PROBLEM PROBLEM CAUSE SUGGESTED Blade hits the table or table insert. 1. Incorrectly installed blade. 1. Check blade installation. See INSTALLING OR REMOVING A BLADE section. Cutting head wobbles. 1. Loose pivot bolt. 1. Contact Sears Service Center. Cutting Head will not fully raise, or the blade guard fully close. 1. Defective, damaged or broken pivot spring. 1. Contact Sears Service Center. 2.Debris build-up. 2.
F / -. _- , 10374 _ ', _',_s__--- F / _."."'_,_ ", 74_J._._r_,,._._._._._._._._._._-.
Base Full Assembly 1 35. 1 36. 022-0140 Hold down pin 022-0141 Front base case A 1 Work Piece Clamp 022-0114 Rotating Table Ass 1 37. 022-0142 Front base case B 1 022-0229 Retract Guard Assy 1 38. 022-0143 Laser 1 022-0160 Head Assembly 1 39. 022-0145 Angle indicator 1 022-0174 Motor Assembly 1 40. 022-0146 Pivot pin axle 1 022-0191 Handle Assembly 1 41. 2 022-0102 Base Assembly 1 42.
80. 022-0189 Cable grommet 1 120 a 022-0235-01 Handle sub 1 81. 82. 022-0190 022-0193 1 1 120 b 121 022-0235-02 Handle TPE 1 82 a 022-0193-01 Handle lower 1 121 a 022-0236-01 Endcap threaded 1 82 b 022-0193-02 Handle lower 1 121 b 022-0236-02 Endcap plastic 83. 022-0192 1 122 022-0265 Key 1 83 a 022-0192-01 Handle upper 1 123 022-0237 Open cirlip 1 83 b 84. 022-0192-02 Handle upper 022-0196 Main Switch 1 1 124 125 022-0238 Bearing 022-0239 Carbon brush 1 2 85.
Manual del operador CRItFTSMI:INi SIERRA MODELO INGLETADORA DESLIZANTE DE 7-1/4" N° 126.32563 PRECAUCION: Antes de utilizar la s_erra • Instrucciones de seguridad • Instalaci6n ingletadora, lea este manual y siga • Funcionamiento todas las normas de seguridad e instrucciones de funcionamiento. • Mantenimiento • Soluci6n de problemas Sears Brands Management Corporation, Hoffman Estates, IL 60179, EE.UU. Visite el sitio Web de Craftsman: www.craftsman.
SECCION PAGINA Garantia ................................................................................................................................... 44 Especificaciones det producto ................................................................................................. Simbolos .................................................................................................................................. 45 46 Seguridad en et manejo de herramientas electricas .......................
MOTOR Fuente de atimentacion ...................................................................................... 120V, 60Hz, 9A Vetocidad .................................................................................................... 5000RPM (sin carga) Freno ............................................................................................................................. Electrico Aislamiento dobte .......................................................................................
ICONOS DE ADVERTENCIA En la herramienta "ICONOS electrica o en el Manual del operador correspondiente, DE ADVERTENCIA" situacibn potencialmente puede haber (simbolos para avisarle y/o indicarle cbmo evitar una peligrosa). Comprender estos simbolos le ayudara a utilizar la herramienta mejor y con mas seguridad. Abajo se muestran algunos de los simbolos que puede encontrar: ALERTA DE SEGURIDAD: (_ Precautions that involve your safety.
INSTRUCCIONES SEGURIDAD GENERALES DE 5. NO UTILICE LA HERRAMIENTA ANTES DE UTILIZAR ESTA HERRAMIENTA ELC:CTRICA EN ENTORNOS PELIGROSOS. No utilice las herramientas etectricas en lugares humedos, ni las exponga a la Iluvia o a la nieve. La seguridad es una combinacion de sentido Mantenga el a.rea de trabajo bien iluminada. comOn, precaucion y conocimiento det uso de la herramienta etectrica. 6. MANTENGA A LOS NINOS ALEJADOS.
amperaje indicado en la ptaca de identificacion. sujetar la pieza siempre que pueda. Es ma.s En caso de duda, utilice el calibre mayor ma.s seguro que utilizar la mano y las deja las dos proximo. Cuanto menor sea el calibre, mayor manos libres para manejar la herramienta. debera, ser el grosor del cable. 15. DESCONECTE LAS HERRAMIENTAS DE 11. UTILICE LA VESTIMENTA ADECUADA.
20. NUNCA DEJE DESATENDIDA HERRAMIENTA LA EN FUNCIONAMIENTO. PONGA EL INTERRUPTOR POSICION "APAGADO'. EN LA No se aleje nunca dejando una herramienta en funcionamiento hasta que no se haya parado ta hoja por compteto y la herramienta se haya desenchufado de la fuente de atimentacion. 21. NO FUERCE LA POSTURA. Mantenga los pies bien colocados y et equiNbrio en todo momento.NO ponga nunca la mano o el brazo en la trayectoria de la hoja de corte. 22. MANTENGA LAS HERRAMIENTAS CON CUlDADO.
INSTRUCCIONES ESPECiFICAS DE SEGURIDAD PARA ESTA SIERRA INGLETADORA COMPUESTA 8. MANTENGA LAS RANURAS DE VENTILAClON DEL MOTOR LIMPIAS y sin virutas ni polvo. 1. NO UTILICE HOJAS CON UN ANCHO 9. ASEGURESE DE CORTE FINO ya que pueden dobtarse y entrar en contacto con et protector y causar los mangos esten bien apretados antes de cortar, incluso si la mesa est& colocada en lesiones at operador. uno de los topes positivos. 2. NO ponga en funcionamiento SIEMPRE de que todos 10.
18. ASEGORESE 26. CORTE ta fuente de atimentaci6n de de que la hoja no este en contacto con la pieza de trabajo antes poner et interruptor en la posici6n de ENCENDIDO. energia antes del mantenimiento de la herramienta. 19. IMPORTANTE: 27. DESCONECTE una vez reatizado et corte, suette el gatillo y espere hasta que la o det ajuste la sierra de la fuente de alimentaci6n y limpie la ma.quina una vez finatizado et corte. hoja se detenga antes de volver a poner la sierra en la posici6n etevada. 28.
_k ADVERTENCIA ESPECIFICACIONES ALIMENTACION DE LA FUENTE DE Y DEL MOTOR El motor de CA utilizado en esta sierra es de tipo universal y no reversible. Vease "MOTOR" en la seccion Para reducir et peligro de descargas "ESPEClFICACIONES etectricas, esta sierra tiene una clavija DEL PRODUCTO" de la pa.gina 3. polarizada (una hoja es ma.s ancha que la otra). Esta clavija entrara, en una toma ,_ ADVERTENCIA l polarizada de una sola manera.
CABLES Utilice un cable prolongador CALIBRE MiNIMO DE LOS CABLES PROLONGADORES (AWG) adecuado. Asegurese de que et cable prolongador este en buen estado. Si utitiza un cable (SOLo prolongador, asegurese de utitizar uno CUANDO LA CORRIENTE DEL ES DE 120 VOLTIOS) AMPERAJE L©NGITUD TOTAL CABLE MRS DE No MASDE 7.62 M 15.24 M 30.48 M 45.72 M 0 6 5.49 4.88 4.88 4.27 6 10 5.49 4.88 4.27 3.66 10 12 4.88 4.88 4.27 3.66 12 16 4.27 3.
ACCESORIOS DISPONIBLES I,_ ,_ ADVERTENCIA 1 Para evitar el peligro de sufrir Utilice t_nicamente los accesorios recomendados lesiones corporales, no modifique la herramienta electrica ni utilice para esta sierra ingletadora. Siga las instrucciones accesorios que no sean de la marca Craftsman. que vienen con los accesorios. La utilizacibn de accesorios inapropiados ADVERTENCIA ] Lea las advertencias puede derivar en condiciones y las de su HOJA TCT (Punta situaciones de peligro.
PROPORClONADA NO PROPORClONADA / Llave inglesa / ajustable / / / Llave Allen Destornillador Phillips Destornillador piano (cambio de la hoja) Llave Allen ,I,1,t,t,I,I,1,1_1 _ (ajustes) Escuadra combinada (conocida pot su precisibn)
DIAGRAMA LINEAL DE UNA VISTA LATERAL IZQUIERDA DE LA SIERRA INGLETADORA 1 2 \ / 1- PROTECTOR SUPERIOR DE LA HOJA 2 - PROTECTOR AUXILIAR DE LA HOJA 3 - MANGO DEL CABEZAL DE CORTE 4- HOJA (ALOJADA DENTRO DEL PROTECTOR 5- GUiA 6- MANGO DE BLOQUEO DEL BISEL 7- PRENSA DE SUJECION 8- MANGO DE BLOQUEO DEL INGLETE 9- LUMBRERA DE EXTRACCION DEL POLVO 58 INFERIOR DE LA HOJA)
DIAGRAMA LINEAL DE UNA VISTA LATERAL DERECHA DE LA SIERRA INGLETADORA 4 6 1 2 1 - PROTECTOR INFERIOR DE LA HOJA 2 - MESA 3 - PASADOR DE BLOQUEO DEL CABEZAL DE CORTE 4 - INTERRUPTOR DE GATILLO DE ENCENDIDO/APAGADO 5 - ORIFICIO DE MONTAJE (HAY 40RIFICIOS POSTERIOR Y 2 EN LA PARTE FRONTAL) 6 - BOTON DE BLOQUEO DEL/_RBOL 59 DE MONTAJE EN TOTAL, 2 EN LA PARTE
DESEMBALAJE DE LA SIERRA _L INGLETADORA ,_ ADVERTENCIA I Si faltara alguna pieza o si estuviera daSada, no intente montar la sierra ADVERTENCIA Para evitar lesiones por una puesta en ingletadora ni enchufar el cable de marcha inesperada o por descargas etectricas, no enchufe et cable de falta o daSada haya sido debidamente atimentaci6n a ninguna toma de corriente reemplazada. ni durante et desembataje si faltara alguna pieza o si alguna estuviera daSada. alimentacibn ni durante el montaje.
AMPERAJE (AMPS) -Unamedida det flujodecorriente etectrica. Unosamperajes ma.s altosnormatmente significan que laherramienta esadecuada parauna capacidad mayor. PASADOR DE BLOQUEO CABEZAL DE CORTE - BIoquea la sierra ingletadora en la posicion inferior para un atmacenamiento AISLAMIENTO ARBOL - Elejesobre elquesemonta lahoja. DEL y transporte compactos.
PROTECTOR - Dispositivo de proteccion ORIFIClOS DE MONTAJE - Se utiNzan para que forma una barrera entre un objeto montar la sierra ingletadora en una superficie petigroso tat como una hoja, disco o cuchilla de trabajo plana y estabte. INTERRUPTOR DE GATILLO y et operador. ENCENDIDO/APAGADO PRENSA DE SUJEClON - Asegura la pieza marcha la herramienta, de trabajo durante las operaciones de corte. DE - Para poner en apriete et gatillo. Para APAGAR la sierra ingletadora, suette et gatitlo.
,_ ADVERTENCIA ] Para evitar lesiones por una puesta en marcha inesperada o por descargas eldctricas, no enchufe el cable de alimentacibn a ninguna fuente de alimentacibn ni durante el desembalaje ni durante el montaje. El cable de alimentacibn debe permanecer desenchufado siempre que se realicen trabajos en la sierra. (Fig. A) ,_IL ADVERTENCIA ] Bloqueo del cabezal de corte en la Para evitar lesiones y/o da_os en la posicibn inferior (Fig.
INSTALACION DE LA BOLSA DE 4. Ajuste la prensa con et tornitlo de RECOGIDA DE POLVO mariposa y et volante de mano de modo ta Acopte la bolsa de recogida de potvo en pieza de trabajo quede bien fijada a la base et orificio de extraccion de polvo. (vease CONOZCA SU SIERRA INGLETADORA de la sierra. Asegurese de que la prensa no COMPUESTA quede dispuesta en la trayectoria de la hoja. DE BISEL DOBLE en la pagina 14) 1.
1. Asegurese de que et cabezat de corte este arriba. 2. Pulse et boton que hay en la parte detantera det protector auxiliary rote et protector auxitiar para que et perno det a.rbot quede a la vista. (Fig. E) (Fig. D) Fije et o los brazos en la base apretando el tornilto correspondiente en la base det orificio u orificios de la guia ,_1= ADVERTENCIA Utilice Qnicamente las hojas especificadas (Fig. E) para su uso con esta ma.quina. Asegurese de que la vetocidad ma.
NOTA: Las roscas del tornillo del &rbol est&n en sentido inverso. Gfrelo hacia la derecha para aflojarlo y hacia la izquierda para apretarlo. (Fig. F) (Fig. H) 6. lnstale la hoja nueva de 7-1/4". Aseg_rese de que la flecha de giro en la hoja se corresponda con la flecha de giro en sentido horario en la protecci6n superior. NOTA: Los dientes de la hoja deberfan siempre mirar hacia abajo en la parte delantera de la sierra. 7.
unos pernos correspondientes para asegurar la sierra ingletadora. Si la sierra va a utilizarse siempre en el mismo lugar, fijela 1 de forma permanente at banco de trabajo 4 3 2i utilizando etementos de fijaci6n apropiados (no proporcionados). Utilice unas arandelas y tuercas de btoqueo que deberian de quedar colocadas en la parte inferior det banco de trabajo. (Fig. K) (Fig. J) 11.
Para un uso portatil: Consulte la secci6n "Bloqueo del cabezal de corte en la posicibn inferior" en la 1. Monte la sierra sobre una pieza de contrachapado p&gina 18. de 3/4" de espesor utilizando elementos de fijaci6n apropiados Ajuste del tope del bisel a 0° (no proporcionados). 2. Puede que resulte necesario avellanar las 1. Asegt_rese de que el cabezal de corte este arandelas, tuercas, etc.
su posici6n vertical y vuelva a comprobar la atineaci6n angular con la escuadra combinada. 8. Repita los pasos 1 a 7 hasta atcanzar la atineaci6n angular correcta. 9. Apriete firmemente la contratuerca del tornilto de ajuste det a.nguto de biset. Ajuste del indicador del bisel a 0° (Fig. N) (Tenga en cuenta que et cabezat de corte s61o se ha etiminado det diagrama con NOTA: El operador debe cerciorarse de que fines meramente ilustrativos). la hoja este totalmente perpendicular respecto 3.
(Fig. Q) 7. Incline et cabezal de corte al ajuste de 450 y vuelva a comprobar la atineaci6n con la escuadra combinada. 8. Repita los pasos 1 a 7 hasta atcanzar la atineaci6n angular correcta. (Fig. R) (Tenga en cuenta que et cabezat de 9. Apriete firmemente la contratuerca del corte s61o se ha etiminado det diagrama con tornitto de ajuste una vez conseguida atineaci6n. la fines meramente ilustrativos). 3.
\ Ajuste la mesa giratoria en un inglete de 0° asegur&ndose de que el tope positivo de 0° este acoplado. Compruebe que el indicador del inglete este perfectamente alineado con la marca de 0°. En caso necesario, el indicador se puede volver a colocar en la posici6n correcta aflojando el tornillo de fijaci6n con un destornillador Phillips n° 2, ajust&ndolo conforme convenga y apretando firmemente despues del tornillo de fijaci6n. DESPLAZAMIENTO (Fig.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD EL FUNCIONAMIENTO PARA INSPECClONE BASICO DE LA LA SIERRA ANTES DE CADA USO SIERRA Desconecte la sierra ingletadora. Para evitar lesiones como consecuencia ANTES DE UTILIZAR LA SIERRA INGLETADORA ,_ de una puesta en marcha accidental, desenchufe la sierra antes de realizar ADVERTENCIA ] cuatquier ajuste, incluidos la instatacion Para evitar errores que podrian causarle y los cambios de hoja.
correctamente ajustados. Si atguna Con ta sierra desenchufada, empuje et de las piezas de la sierra ingletadora fattara, estuviera dobtada, dafiada o rota cabezal de corte todo Io que pueda. Gire de cuatquier manera, o si no funcionaran Incline et cabezal de corte a un _tnguto las piezas electricas APAGUE la sierra y desenchufela. de biset de 450 y repita la prueba. Reemptace las piezas dobtadas, y det a.rbot esten limpios.
APAGADO antes de enchufar la No utilice ropa suetta, guantes, corbatas sierra ingtetadora en una fuente de atimentaci6n. ni alhajas (anillos, retojes, etc.). Pueden PLANIFIQUE atascarse y atraerlo hacia las piezas m6viles. Utilice calzado antideslizante. EL TRABAJO Utilice la herramienta adecuada. No Si tiene et pelo largo, recojaseto. permita que alguna herramienta o acoplamiento Arrema.nguese las mangas largas hasta arriba del codo. reatice un trabajo para et que no ha sido dise_ado.
la cara y el cuerpo queden fuera de la linea EXTREME LAS PRECAUClONES de un posibte contragotpe. LAS PIEZAS DE TRABAJO NUNCA extienda CON GRANDES O CON UNA FORMA IRREGULAR et brazo o la mano de modo que quede "en linea" con la trayectoria de corte de la hoja. Los cortes a putso son una de las causas Utilice soportes adicionates tales como principates de accidentes y jama.s deben reatizarse. cabaltetes o soportes con roditlos, etc.
POSICION DEL CUERPO Y DE LAS segundos despu6s de haber soltado el MANOS (Fig. T) interruptor de gatillo de ENCENDIDO/ APAGADO, espere a que la hoja se ,_ ADVERTENCIA pare, desenchufe la sierra y pbngase en contacto con el Centro de Servicio cerca o dentro de la "zona sin Tdcnico de Sears Ilamando al 1-800469- No ponga Hay manos". nunca unoslas manos 4663.
LA GU|A LASER NOTA: Todos los ajustes relativos al Esta sierra est& equipada con una gufa de funcionamiento de la gufa I&ser han sido realizados en f&brica. corte I&ser que utiliza un rayo I&ser de Clase Si tuviera algen problema o pregunta acerca 11.El rayo I&ser permitir& que el operador de la gufa I&ser, Ilame al Centro de Servicio Tecnico de Sears. pueda ver previamente la trayectoria de la hoja de la sierra sobre la pieza a cortar ,_ antes de poner en marcha la sierra.
cualquier forma distinta a la especificada en este Manual de instrucciones No deje nunca la sierra desatendida ni enchufada a una fuente de alimentacibn. podrfa Ilevar a una exposici6n a una radiaci6n Mantenga el taller a prueba de nifios y peligrosa. cierre siempre el taller cuando se est_ utilizando. Guarde la herramienta en un REALIZACION Aseg_rese DE UN CORTE BASICO armario seguro y cerrado con Ilave o similar donde no puedan acceder los usuarios no cualificados ni los nifios.
Levante la palanca de bloqueo del tope positivo y gire la mesa al &ngulo deseado segt_n Io indicado en la escala de escuadra de ingletes. (Fig. X) Bloquee la mesa en la posici6n correcta apretando el mando de bloqueo del mango de ingletes. detr&s de la m&quina (Fig. Y) (Fig. X) Suelte el mango de bloqueo del bisel. • Incline el cabezal de corte al &ngulo NOTA: Resulta una buena pr&ctica bloquear deseado.
REALIZACION COMPUESTO DE UN CORTE EL SISTEMA DE CARRO DESLIZANTE (Fig. Z) (Fig. AA) Un corte compuesto es una combinaci6n de Esta sierra incluye un sistema de carro un corte en inglete y de un corte en bisel. deslizante. Cuando se afloja el mando de bloqueo de la corredera, esta se soltar& y Seleccione el &ngulo de inglete requerido segQn Io descrito anteriormente en REALIZACION el cabezal de corte podr& moverse hacia adelante y hacia atr&s. DE UN CORTE EN INGLETE BASICO.
anteriormente. Cuando et cabezat de corte se encuentra en Afloje et mando de btoqueo de la una posici6n por encima det borde detantero corredera para que et cabezat de corte de la pieza de trabajo, la sierra puede pueda deslizarse. ponerse en marcha y el cabezat de corte Agarre et mango conmutador det set bajado y empujado hacia la guia para reatizar un corte. cabezal de corte y empuje et carro deslizante hacia adetante hasta que et a.
TOPE DE PROFUNDIDAD (Fig. CC) Ajuste el tornillo de profundidad gir&ndolo hacia la derecha o hacia la El tope de profundidad permite cortar izquierda para limitar el movimiento ranuras en la pieza de trabajo. El descendente desplazamiento Una vez ajustado a la profundidad hacia abajo del cabezal de la hoja de la sierra (C).
Para evitar lesiones, nunca lubrique la hoja mientras gira. NOTA: Las escobillas usadas pero utilizables se pueden reemplazar pero s61o si se introducen en la misma posici6n que estaban ,_1= ADVERTENClA [ Para evitar incendios o reacciones cuando se extrajeron de la m&quina. t6xicas, nunca utilice gasolina, nafta, Ponga en funcionamiento acetona, diluyentes de lacas ni ningt_n otro disolvente altamente vol&til similar nuevas sin carga durante 5 minutos para limpiar la sierra ingletadora.
PROTECTOR ,_ INFERIOR DE LA HOJA ADVERTENClA No utiNce la sierra si et protector inferior de la hoja est& daSado o no funciona correctamente. Si et protector est& daSado o no funciona, hay que reemptazarlo antes de utiNzar la sierra. El rendimiento funcionamiento y et ® seguro de los protectores de repuesto se deben probar con la ma.quina desconectada de la fuente de atimentacion. El protector funciona automa.ticamente (Fig. EE) cuando se sube o se baja et cabezat de corte. LUBRICAClON (Fig.
,_ ADVERTENCIA Para evitar lesiones como consecuencia APAGUE siempre el interruptor tarea de mantenimiento de una puesta en marcha accidental, y desenchufe o de realizar cualquier la maquina antes de realizar cualquier ajuste en la sierra ingletadora. GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS - MOTOR PROBLEMA CAUSA DEL PROBLEMA MEDIDAS CORRECTIVAS SUGERIDAS El freno no detiene la hoja en menos de 6 segundos 1. Las escobillas del motor no est&n selladas o se adhieren 1.
GU|A DE SOLUCION DE PROBLEMAS - FUNCIONAMIENTO DE LA SIERRA PROBLEMA CAUSA DEL PROBLEMA MEDIDAS CORRECTIVAS SUGERIDAS La hoja golpea la mesa o el inserto de la mesa. 1. La hoja est& mal instalada.. 1. Compruebe la instalaci6n de la hoja. Vease la secci6n INSTALACION o EXTRACClON DE UNA HOJA. El cabezal de corte se tambalea 1. El perno de pivote est& flojo. 1. P6ngase en contacto con el Centro de Servicio Tecnico de Sears. El cabezal de corte no 1. El resorte del pivote est,.
Your For troubleshooting, Home product manuals and expert advice: www.managemylife.com For repair - in your home - of all major brand appliances, lawn and garden equipment, or heating and cooling systems, no matter who made it, no matter who sold it! For the replacement parts, accessories and owner's manuals that you need to do-it-yourself. For Sears professional installation of home appliances and items like garage door openers and water heaters.