DISHWASHER USE AND CARE GUIDE CLEANING, MAINTENANCE, AND MORE
C OVE DIS HWAS HE R Contents Customer Care 3 Safety The model and serial number are printed on the enclosed product registration card. Both numbers are also listed on the product rating plate. Refer to page 4 for rating plate location. For warranty purposes, you will also need the date of installation and name of your authorized Cove dealer. Record this information below for future reference.
SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING When using your dishwasher, follow basic precautions, including the following: • Read all instructions before using the dishwasher. • Use the dishwasher only for its intended function. • Certified residential dishwashers are not intended for licensed food establishments. • Use only detergents or wetting agents recommended for use in a dishwasher and keep them out of the reach of children.
D I S HWAS HER F E ATURE S Dishwasher Features FEATURES 1 Product Rating Plate 2 Hidden Control Panel 3 Control Panel Display 4 Removable Upper Silverware Rack 5 Height-Adjustable Middle Rack 6 Lower Rack 7 Fold-Down Tine Adjustment 8 Fold-Down Shelf 9 Stemware Cradle 10 Middle Spray Arm 11 Detergent/Rinse Aid Dispenser 12 LED Lit Interior 13 Status Light (right side, below door) 14 Lower Rack Utensil Baskets (not shown) 4 12 5 1 7 10 8 9 6 14 Cove dishwasher 3 4 | Cove
D I S HWAS HER OPE RATION Getting Started Plate Arrangement We know you are eager to start using your Cove dishwasher, but before you do, please take some time to read this use and care guide. It will be to your benefit to familiarize yourself with the safety practices, features, operation, and care recommendations of your Cove dishwasher. The illustrations below show typical arrangement for the upper, middle, and lower racks. The adjustable middle rack was AHAM tested in the top position.
D I S HWAS HER OPE RATION Dishwasher Operation C ONT R O L PANE L Control panel WAS H CY CLES Setting cycle options: Setting a wash cycle: 1 Select the desired wash cycle. 1 Touch 2 Touch Options. the desired wash cycle or touch Cycles+ multiple times to scroll to the desired wash cycle. 2 Touch Start and close the door within 4 seconds. NOTE: To incorporate a cycle option to the wash cycle, touch Options before touching Start. Refer to Cycle Options.
D I S HWAS HER OPE RATION Dishwasher Operation WAS H CY CLES CYCLE CYCLE TIME* DRY TIME WATER USAGE DETERGENT** 2:07 to 3:55 :40 4.0 to 8.4 gal 2 tbsp Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse, Extended Dry, Extra Dry, Top Racks Only NORMAL 2:40 :40 3.0 to 8.3 gal 2 tbsp Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse, Extended Dry, Extra Dry, Top Racks Only HEAVY 3:25 :40 7.3 gal 2 tbsp Delay Start, High Temp Wash, Sani Rinse, Extended Dry, Extra Dry QUICK*** :58 :10 3.
D I S HWAS HER OPE RATION Dishwasher Operation C YCLE DES CR IP TION CYCLE DESCRIPTION CYCLES+ DESCRIPTION AUTO For all soil levels. Automatically adjusts to the optimal wash time, water temperature, and water consumption. POTS & PANS NORMAL For normally soiled dishes from typical daily use. Average wash time, water temperature and water consumption. For heavily soiled pots, pans, and casserole dishes. Increases wash time and slightly increases water temperature and consumption.
D I S HWAS HER OPE RATION Dishwasher Operation U SER S ET UP WATER H AR D N ES S The user setup feature allows the user to select preferences as listed in the chart below. For water softener models only, use the test strip provided and the chart below to determine the appropriate water hardness setting. Refer to the chart below to determine the water hardness setting. USER OPTIONS Language Select language. Water Hardness Adjust water hardness setting. Connect? Turn connect on or off.
D I S HWAS HER OPE RATION Child Lock Sabbath The child lock feature prevents unwanted control panel operation. The lock feature will remain on even after a power outage. The Sabbath feature will remain on even after a power outage. To turn the Sabbath feature on or off: To turn the child lock feature on or off: 1 To turn on, touch and hold Heavy for approximately 10 seconds until “Child Lock: On” appears on the display. “Locked” will appear on the display until the child lock is turned off.
D I S HWAS HER OPE RATION Lights S TAT US LIG HT I N TER I O R LI GH T The status light will illuminate to indicate the status of the cycle. The interior lights will turn on when the door is open. The lights remain on for 10 minutes, dim after 10 minutes, and turn off after 15 minutes. Any door movement turns the lights on. LIGHT CYCLE STATUS Blue A delayed start has been selected. Touch Start each time the door is opened prior to the start time. Red The cycle has started.
D I S HWAS HER OPE RATION Dishwasher Racks R ACK R EMO VAL H EI GH T-AD JU S TAB LE R A C K All of the racks can be removed. If desired, the dishwasher can be operated with any of the racks removed. To move the rack down: To remove the upper and middle racks: 2 Lift IMPORTANT NOTE: If the middle rack is removed, the spray nozzle must be installed before starting a cycle. Refer to the illustration below. 1 Pull the empty rack out to full extension.
D I S HWAS HER OPE RATION Dishwasher Racks F O LD-DO WN S H E LVE S U TEN S I L B A S K ETS The lower and middle racks have fold-down shelves that can be adjusted to accommodate smaller items and support stemware. The utensil baskets are located at the front of the lower rack and can be removed. To remove the utensil baskets: To adjust the fold-down shelves: 1 Rotate the shelf down. Refer to the illustration below. S TEMWAR E CR A DL E 1 Pull 2 Lift the lower rack out to full extension.
D I S HWAS HER OPE RATION Dispenser The dispenser located on the interior of the door has one compartment for detergent and another for rinse aid. Refer to the illustrations below. Cove recommends the use of Finish® detergent. NOTE: Finish® is a trademark of Reckitt Benckiser N.V. NOTE: Always use rinse aid even if the detergent includes rinse aid. To add dishwasher detergent: 1 Add detergent to the compartment on the left. 2 Slide the cover closed.
D I S HWAS HER OPE RATION Water Softener For water softener models only, a salt compartment is located at the bottom of the interior. Refer to the illustration below. Prior to filling the salt compartment for the first time, fill the compartment with water. Water does not have to be added with subsequent refills. When softener salt is low, “Add Salt. Enter once added, Cancel to ignore.” appears on the display.
C A R E R ECO MMENDATIONS Cleaning S PR AY AR MS FI LTER The upper and lower spray arms are removable for cleaning. The middle spray arm is not removable. The filter should be cleaned often. Heavy use may require more frequent cleaning. “Clean Filter.” appears on the display after 30 cycles. This is a reminder and is not based on the soil level of the filter. To reset, touch Cancel. To remove the upper spray arm: 1 To access the upper spray arm, remove the upper silverware rack.
C A R E R ECO MMENDATIONS Care Recommendations CLEANING Stainless steel Use a nonabrasive stainless steel cleaner and apply with a soft lint-free cloth. To bring out the natural luster, lightly wipe surface with a water-dampened microfiber cloth followed by a dry polishing chamois. Always follow the grain of stainless steel. Control panel Wipe with a damp cloth. Dishwasher racks Refer to page 12 for removal. Wipe with a damp cloth.
T R O UB LES HO O TING Troubleshooting O PER AT IO N “Check manual, Code #800140” appears on the display. Dishwasher does not operate. • Verify the drain is clear and free of debris. • Verify power is on. • Verify drain line is not kinked. • Verify electrical power to dishwasher and home circuit breaker is on. • Verify the child lock, Sabbath feature, and showroom mode are not turned on. “Check manual, Code #560186 or #560187” appears on the display.
Cove Appliance Residential Limited Warranty FOR RESIDENTIAL USE FULL FIVE YEAR WARRANTY* For five years from the date of original installation, this Cove Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship. All service provided by Cove Appliance under the above warranty must be performed by Cove factory certified service, unless otherwise specified by Cove Appliance, Inc.
L AVAVAJ ILLAS C OVE Contenido Atención al cliente 3 Precauciones de seguridad 4 Características del lavavajillas 5 Funcionamiento del lavavajillas 15 Recomendaciones 17 Resolución 19 Garantía para el cuidado de problemas El modelo y número de serie están impresos en la tarjeta de registro del producto adjunta. Ambos números también aparecen en la placa de datos del producto. Consulte la página 4 para encontrar la placa de datos.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al utilizar el lavavajillas, siga las precauciones básicas, entre las que se encuentran: • Lea las instrucciones en su totalidad antes de utilizar el lavavajillas. • Utilice el lavavajillas solo para la función diseñada. • Los lavavajillas residenciales certificados no están diseñados para establecimientos alimenticios autorizados.
C A R ACT ER ÍS T ICAS DE L L AVAVAJIL L AS Características del lavavajillas CARACTERÍSTICAS 1 Placa de datos del producto 2 Panel de control oculto 3 Pantalla del panel de control 4 Rejilla de cubiertos superior extraíble 5 Rejilla media de altura ajustable 6 Rejilla inferior 7 Ajuste plegable con dientes 8 Repisa plegable 9 Soporte para copas 10 Brazo de rociado medio 11 Dispensador de detergente/abrillantador 12 Iluminación interior LED 13 Luz de estado (lado derecho, debajo de
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Primeros pasos Disposición de platos Sabemos que está ansioso por empezar a usar su lavavajillas Cove, pero antes de hacerlo, dedique un poco de tiempo a leer este manual de uso y cuidado. Será de su beneficio familiarizarse con las prácticas de seguridad, características y recomendaciones de cuidado de su lavavajillas Cove, así como de su operación. Las siguientes ilustraciones muestran la disposición típica de las rejillas superiores, medias e inferiores.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Funcionamiento del lavavajillas PANEL DE CO NTROL Panel de control C I CLO S DE LAVADO Configuración de opciones de ciclo: Configuración de un ciclo de lavado: 1 Seleccione 1 Presione 2 Presione el ciclo de lavado deseado o Ciclos+ varias veces para desplazarse al ciclo de lavado deseado. 2 Presione Start (Iniciar) y cierre la puerta dentro de 4 segundos.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Funcionamiento del lavavajillas C I CLO S DE LAVADO TIEMPO DEL CICLO* TIEMPO DE SECADO 02:07 a 03:55 NORMAL HEAVY (PESADO) CICLO USO DE AGUA DETERGENTE** OPCIONES :40 4.0 a 8.4 galones 2 cucharadas Retraso de inicio, lavado a alta temperatura, enjuague con esterilización, secado extendido, secado extra, solo rejillas superiores 02:40 :40 3.0 a 8.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Funcionamiento del lavavajillas D E S CR IPCIO N DE L CICL O CICLO DESCRIPCIÓN CICLOS+ DESCRIPCIÓN AUTO (AUTOMÁTICO) Para todos los niveles del suelo. Se ajusta automáticamente al tiempo óptimo de lavado, la temperatura del agua y el consumo de agua. POTS & PANS (OLLAS y SARTENES) Para ollas, sartenes y cazuelas muy sucias platos Aumenta el tiempo de lavado y aumenta ligeramente la temperatura y el consumo del agua.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Funcionamiento del lavavajillas A JUS T E DEL USUARIO D U R EZA D EL A GU A La característica de ajuste del usuario le permite seleccionar sus preferencias tal como se enumeran a continuación. Para los modelos con ablandador de agua solamente, use la tira de prueba provista y la tabla a continuación para determinar la configuración adecuada de dureza del agua. Consulte la siguiente tabla para determinar el ajuste de dureza del agua.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Bloqueo para niños Shabat La función de bloqueo para niños impide el funcionamiento no deseado del panel de control. La función de bloqueo permanecerá encendida después de una interrupción de energía. La función de Shabat permanecerá encendida después de una interrupción de energía.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Luces L UZ DE ES TADO LU Z I N TER I O R La luz de estado se iluminará para indicar el estado del ciclo. Las luces interiores se encenderán cuando la puerta se abra. Las luces permanecerán encendidas durante 10 minutos, se atenuarán después de 10 y se apagarán después de 15. Cualquier movimiento de la puerta enciende las luces. LIGERO ESTADO DEL CICLO Azul Se ha seleccionado inicio retardado.
FUNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Rejillas del lavavajillas R ET IR O DE LAS RE JIL L AS R EJI LLA D E ALTU R A A JU S TAB LE Todas las rejillas pueden extraerse. Si lo desea, el lavavajillas puede funcionar sin las rejillas. Para mover la rejilla hacia abajo: Para retirar las rejillas superior y media: 2 Levante AVISO IMPORTANTE: Si se quita la rejilla media, se debe instalar la boquilla de rociado antes de iniciar un ciclo. Consulte la siguiente ilustración. 1 Abra totalmente la rejilla.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Rejillas del lavavajillas ES TANT ES PLEGABL E S C ES TA S D E U TEN S I LI O S Las rejillas inferiores y medias tienen estantes plegables que se pueden ajustar para acomodar objetos más pequeños y copas. Las cestas de utensilios están ubicadas en la parte frontal de la rejilla inferior y se pueden quitar. Para quitar las cestas de utensilios: Para ajustar los estantes plegables: 1 Gire el estante hacia abajo. Consulte la siguiente ilustración.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Dispensador El dispensador ubicado en el interior de la puerta tiene un compartimiento para detergente y otro para abrillantador. Consulte las siguientes ilustraciones. Cove recomienda el uso de detergente Finish®. NOTA: Finish® es una marca registrada de Reckitt Benckiser N.V. NOTA: utilice siempre abrillantador incluso si el detergente incluye abrillantador.
F UNCIO NAMIEN TO DE L L AVAVAJIL L AS Ablandador de agua Para los modelos con ablandador de agua solamente, hay un compartimiento para sal ubicado en la parte inferior del interior. Consulte la siguiente ilustración. Antes de llenar el compartimiento para sal por primera vez, llene el compartimiento con agua. No es necesario agregar agua cuando se rellene posteriormente. Cuando la sal ablandadora está baja, aparece “Add Salt. Enter once added, Cancel to ignore.” (Agregar sal.
R ECO MENDACIONE S PARA E L CUIDADO Limpieza B R AZO S DE R O CIADO FI LTR O Los brazos de rociado superior e inferior son removibles para su limpieza. El brazo de rociado medio no se puede extraer. El filtro se debe limpiar con frecuencia. El uso intensivo puede requerir una limpieza más frecuente. “Clean Filter.” (Limpiar filtro) aparece en la pantalla después de 30 ciclos. Este es un recordatorio y no se basa en el nivel de suciedad del filtro. Para restablecer, presione Cancel (Cancelar).
R ECO MENDACIONE S PARA E L CUIDADO Recomendaciones para el cuidado LIMPIEZA Acero inoxidable Utilice un limpiador no abrasivo para acero inoxidable y aplique con un paño suave que no deje pelusa. Para resaltar el lustre natural, limpie suavemente la superficie con una tela de microfibra humedecida con agua y, luego, pula en seco con una gamuza. Siempre siga la dirección del acabado del acero inoxidable. Panel de control Limpie con un paño húmedo.
S OLUCIÓ N DE P ROBL E MAS Solución de problemas F UNCIO NAMIEN TO El lavavajillas no funciona. “Check manual, Code #800140” (Verifique el manual, código #800140) aparece en la pantalla. • Compruebe que esté encendido. • Verifique que el drenaje esté despejado y sin residuos. • Compruebe que la alimentación eléctrica al lavavajillas y el interruptor de circuito general de la casa estén encendidos. • Verifique que la tubería de drenaje no esté retorcida.
Garantía limitada residencial de Cove Appliance PARA USO RESIDENCIAL GARANTÍA COMPLETA DE CINCO AÑOS* Durante cinco años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Cove Appliance cubre todas las piezas y mano de obra para reparar o cambiar, de acuerdo con el uso residencial normal, cualquier pieza del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
L AVE-VAIS S ELLE COVE Table des matières Service à la clientèle 3 Précautions Le numéro de modèle et le numéro de série sont imprimés sur la fiche d’enregistrement du produit ci-jointe. Les deux numéros sont aussi indiqués sur la plaque signalétique du produit. Reportez-vous à la page 4 pour connaître l’emplacement de la plaque signalétique. Pour les besoins de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation et le nom de votre dépositaire Cove autorisé.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ DIRECTIVES IMPORTANTES IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Lorsque vous utilisez votre lave-vaisselle, prenez des précautions de base, y compris les suivantes : • Lisez toutes les directives avant d’utiliser le lave-vaisselle. • Utilisez le lave-vaisselle uniquement pour sa fonction prévue. • Les lave-vaisselle certifiés résidentiels ne sont pas conçus pour les établissements de service alimentaire titulaires d’un permis.
C A R ACT ÉR IS T IQUE S DU L AVE -VAISSE L L E Caractéristiques du lave-vaisselle CARACTÉRISTIQUES 1 Plaque signalétique du produit 2 Panneau de commande caché 3 Écran du panneau de commande 4 Panier à couverts supérieur amovible 5 Panier du milieu à hauteur réglable 6 Panier inférieur 7 Réglage des dents repliables 8 Tablette repliable 9 Support pour verres à pied 10 Bras de pulvérisation du milieu 11 Distributeur de détergent/produit de rinçage 12 Intérieur éclairé par DEL 13 Vo
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Comment commencer Disposition des assiettes Nous savons que vous êtes impatient de commencer à utiliser votre lave-vaisselle, mais avant de le faire, veuillez prendre quelques instants pour lire ce guide d’utilisation et d’entretien. Il est dans votre intérêt de vous familiariser avec les pratiques de sécurité, les caractéristiques, le fonctionnement et les recommandations d’entretien de votre lave-vaisselle Cove.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Fonctionnement du lave-vaisselle PANNEAU DE COMMANDE Panneau de commande C YCLES DE LAVAGE Réglage des options de cycle : Régler un cycle de lavage : 1 Sélectionnez 1 Appuyez 2 Appuyez sur le cycle de lavage désiré ou appuyez sur Cycles+ plusieurs fois pour défiler jusqu’au cycle de lavage voulu. 2 Appuyez sur Start (Démarrage) et fermez la porte dans un délai de quatre secondes.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Fonctionnement du lave-vaisselle C YCLES DE LAVAGE CYCLE DURÉE DU CYCLE* DURÉE DU SÉCHAGE AUTO 2:07 à 3:55 :40 4,0 à 8,4 gal 2 c. à soupe Mise en marche différée, lavage à haute température, rinçage sanitaire, séchage prolongé, séchage supérieur, paniers supérieurs seulement NORMAL 2:40 :40 3,0 à 8,3 gal 2 c.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Fonctionnement du lave-vaisselle D E S CR IPT IO N DU CYCL E CYCLE DESCRIPTION CYCLES+ DESCRIPTION AUTO Pour tous les niveaux de sol. S'ajuste automatiquement au temps de lavage optimal, à la température de l'eau et à la consommation d'eau. POTS & PANS (CHAUDRONS ET CASSEROLES) Pour les casseroles et les casseroles très encrassées vaisselle. Augmente le temps de lavage et augmente légèrement la température et la consommation d'eau.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Fonctionnement du lave-vaisselle C ONF IG UR AT IO N DE L’UTIL ISATE UR D U R ETÉ D E L’ EA U La configuration de l’utilisateur permet à ce dernier de choisir des préférences pour les options indiquées dans le tableau ci-dessous. Pour les modèles à adoucisseur d’eau seulement, utilisez la bandelette d’essai et le tableau ci-dessous pour déterminer le paramètre de dureté de l’eau approprié.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Verrouillage des commandes Shabbath La fonction de verrouillage des commandes empêche le fonctionnement non désiré du panneau de commande. La fonction de verrouillage demeurera activée, même après une panne de courant. La fonction Shabbath demeurera activée, même après une panne de courant.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Lumières V OYANT DE S TATUT LU MI ÈR E I N TÉR I EU R E Le voyant de statut s’illumine pour indiquer le statut du cycle. Les lumières intérieures s’allumeront lorsque la porte est ouverte. Elles demeureront allumées pendant 10 minutes, s’atténueront après 10 minutes et s’éteindront après 15 minutes. Tout mouvement de la porte allume les lumières. VOYANT STATUT DU CYCLE Bleu Une mise en marche différée a été choisie.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Paniers du lave-vaisselle R ET R AIT DES PA NIE RS PAN I ER À H A U TEU R R ÉGLAB LE Tous les paniers peuvent être retirés. Au besoin, le lavevaisselle peut être utilisé lorsque l’un ou l’autre des paniers est retiré. Pour déplacer le panier vers le bas : 1 Tirez le panier vide jusqu’à sa pleine extension.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Paniers du lave-vaisselle TAB LET T ES R EP L IABL E S PA N I ER S D ’ U S TEN S I LES Les paniers supérieur et du milieu sont munis de tablettes repliables qui peuvent être ajustées pour accommoder des objets plus petits et soutenir des verres à pied. Les paniers d'ustensiles sont situés à l'avant du panier inférieur et peuvent être retirés. Pour retirer les paniers d'ustensiles : Pour ajuster les tablettes repliables : 1 Pivotez la tablette vers le bas.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Distributeur Le distributeur situé dans la partie intérieure de la porte possède un compartiment pour le détergent et un autre pour le produit de rinçage. Reportez-vous aux illustrations ci-dessous. Cove recommande l’utilisation du détergent Finish®. REMARQUE : Finish® est une marque de commerce de Reckitt Benckiser N.V. REMARQUE: utilisez toujours un produit de rinçage même si le détergent contient produit de rinçage.
F O NCT IO NNEMENT DU L AVE -VAISSE L L E Adoucisseur d’eau Pour les modèles à adoucisseur d’eau seulement, un compartiment de sel se trouve au fond à l’intérieur. Reportez-vous à l’illustration ci-dessous. Avant de remplir le compartiment de sel pour la première fois, remplissez le compartiment avec de l’eau. Vous n’aurez pas à ajouter de l’eau lors des remplissages subséquents. Lorsqu’il reste peu de sel adoucissant, « Add Salt. Enter once added, Cancel to ignore » (Ajouter produit de rinçage.
C ONS EILS D’EN TRE TIE N Nettoyage B R AS DE PULVÉ RISATION FI LTR E Les bras de pulvérisation supérieur et inférieur sont amovibles pour les nettoyer. Le bras de pulvérisation du milieu n’est pas amovible. Le filtre doit être lavé souvent. Une utilisation intense peut nécessiter des lavages plus fréquents. « Clean Filter » (Nettoyer le filtre) apparaît sur l’écran après 30 cycles. Il s’agit d’un rappel et ne représente pas le niveau de saleté du filtre.
C ONS EILS D’EN TRE TIE N Conseils d’entretien NETTOYAGE Acier inoxydable Utilisez un nettoyant non abrasif pour l’acier inoxydable et appliquez-le avec un chiffon doux non pelucheux. Pour faire ressortir le lustre naturel, essuyez légèrement la surface avec un chiffon en microfibre humecté d’eau, suivi d’un chamois à polir sec. Suivez toujours le grain de l’acier inoxydable. Panneau de commande Essuyez avec un chiffon humide. Paniers du lave-vaisselle Reportez-vous à la page 12 pour le retrait.
D É PANNAG E Dépannage F O NCT IO NNEMENT Le lave-vaisselle ne fonctionne pas. • Assurez-vous qu’il y a du courant. • Vérifiez l’alimentation électrique vers le lave-vaisselle et que le disjoncteur de la résidence est en marche. • Vérifiez que le verrouillage des commandes, la fonction Shabbath et le mode salle de d’exposition ne sont pas activés. La vaisselle n’est pas propre après le cycle de lavage. • Vérifiez l’alimentation en eau chaude.
Garantie limitée résidentielle Cove Appliance POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE GARANTIE COMPLÈTE DE CINQ ANS* Pendant cinq ans à compter de la date d’installation originale, cette garantie de produit Cove Appliance couvre toutes les pièces et la main d’œuvre pour réparer ou remplacer, selon un usage résidentiel normal, toute partie du produit qui s’avèrerait défectueuse en vertu des matériaux ou de la fabrication.
COVE APPLI ANCE , I NC. P. O. BOX 44848 MA D I SO N , WI 5 3 7 4 4 9013807 REV-E 4 / 2019 C O V EA P P L I A N C E. C O M 8 0 0 . 2 2 2 .