Basketball Hoop Stand Basketballkorbständer Support pour Panier de Basket Canasta de Baloncesto con Soporte Supporto per Canestro da Basket Wolnostojący kosz do koszykówki USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich ITA office: Milano DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland If you're having difficulty, our friendly customer team is always here to help. POL office: Gdańsk FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com AUS:cs.au@costway.
FR EN Before You Start Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order. Lisez attentivement chaque étape et suivez l’ordre correct.
IT Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto. Si consiglia, ove possibile, di assemblare tutti gli articoli vicino alla zona in cui verranno posti in uso, per evitare di spostare inutilmente il prodotto una volta assemblato. Posizionare sempre il prodotto su una superficie piana, stabile.
EN FR AVERTISSEMENT: UNE MAUVAISE INSTALLATION OU UN BALANCEMENT SUR L'ANNEAU PEUT PROVOQUER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT. WARNING: IMPROPER INSTALLATION OR SWINGING ON THE RING MAY CAUSE SERIOUS INJURY OR DEATH Notice to assemblers: All the basketball systems, including those used for displays, must be assembled according to instructions.Failure to follow instructions could result in serious injury. Please read all warnings and cautions.
IT EN AVVERTENZA: L'INSTALLAZIONE INCORRETTA O L'OSCILLAZIONE SUL CANESTRO PUO’ CAUSARE LESIONI GRAVI O MORTALI Avviso per l’assemblatore: Tutti gli impianti da basket, compresi quelli utilizzati per i tabelloni, devono essere montati e zavorrati secondo le istruzioni riportate. La mancata osservanza delle istruzioni potrebbe provocare lesioni personali gravi. Si prega di leggere tutte le avvertenze e le precauzioni. Si consiglia di supervisionare i bambini mentre giocano con questo prodotto.
contribute to pole failure, which may cause property damage or personal injury. Check your basketball system frequently for loose hardware,excessive wear and signs of corrosion. For safety reasons and to prolong the life of your basketball system, you must take the following preventive measures: • Check all nuts and bolts. If any are loose, tighten them. • Check all pole sections for visible rust, chipped or cracked paint. If either are present, do the following: 1.
FR Déplacer le système • Le système doit être déplacé par au moins 2 adultes capables de supporter son poids. • Les enfants ne doivent pas être autorisés à déplacer le système. • Tenez-vous devant le système et tirez le poteau vers l'avant jusqu'à ce que le système soit en équilibre sur ses roues. Déplacez le système à l'emplacement souhaité et posez soigneusement la base. AVERTISSEMENT!! LE NON-RESPECT DE CES AVERTISSEMENTS POURRAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES.
Por estas razones, no realice actividades de mates en este sistema ya que no está diseñado para tal uso. No permita que los niños se suban al sistema de baloncesto. 2. Nunca deje la unidad montada sin peso en el depósito. 3. Compruebe la base con frecuencia para ver si hay fugas o si el tapón está suelto. Las fugas lentas podrían hacer que el sistema se volcara inesperadamente y dañar el suelo si se utiliza en el interior. 4. Asiente correctamente las secciones del poste.
CURA DELL’IMPIANTO BASKET E MANUTENZIONE DEL SISTEMA: La vita del prodotto del tuo sistema di basket dipende da molte variabili. Il clima, l'esposizione a sostanze corrosive come sale, pesticidi o erbicidi e l'uso eccessivo o improprio possono tutti contribuire al cedimento del palo, che può causare danni alla proprietà o lesioni personali. Controllare regolarmente il tuo impianto basket per verificare che non ci siano componenti allentati, usura eccessiva e segni di corrosione.
• Regularnie sprawdzaj wszystkie elementy drążka pod kątem oznak rdzewienia, odprysków lakieru oraz innych uszkodzeń. W przypadku stwierdzenia jakiegokolwiek uszkodzenia wykonaj następujące czynności: 1. Wyszlifuj uszkodzoną powierzchnię, aby usunąć rdzę lub wyrównać lakier. 3. Nałóż dwie warstwy antykorozyjnej emalii (połysk) na powierzchnię. Pozostaw każdą warstwę farby do wyschnięcia.
Left support /linke Unterstützung /Support gauche /Soporte izquierdo /Supporto sinistra /Lewy wspornik Right support /rechte Unterstützung /Support droit /Soporte derecho /Supporto destra /Prawy wspornik SAND /SAND /SABLE /ARENA /SABBIA /PIASEK WATER /WASSER /EAU /AGUA /ACQUA / WODA 20 21
EN FR Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte d'origine. Sans cela, votre retour ne sera pas accepté. Take a photo of the box markings.
IT Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola. È necessaria una foto dei contrassegni (testo) sul lato della scatola nel caso in cui la parte debba essere sostituita.