Commercial Dehumidifier Déshumidificateur Commercial USA office: Fontana AUS office: Truganina GBR office: Ipswich If you're having difficulty, our friendly customer team is always here to help. FRA office: Saint Vigor d'Ymonville USA:cs.us@costway.com AUS:cs.au@costway.com GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.f r @costway.com ES10111US-GR THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
BEFORE YOU BEGIN 1.1 PRODUCT DESCRIPTION This dehumidifier removes moisture of room, which is commonly used in basement, warehouse, villa and many so on. Before You Start The environmentally friendly R32 is used as the refrigerant R32 has no damaging influence on the ozone layer (ODP), a negligible greenhouse effect (GWP) and is available worldwide. Because of its efficient energy properties, the R32 is highly suitable as a coolant for this application.
FOR YOUR SAFETY above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. designated refrigerant.
Do not clean the appliance with any chemicals. Ensure the unit is far away from fire, inflammable, or explosive objects. The unit shall be installed in accordance with national wiring regulations. Do not use means to accelerate the defrosting process or to clean, other than those recommended by the manufacturer. The appliance shall be stored in a room without continuously operation sources (for example: open flames, an operating gas appliance or an operating electric heater).
2.2.6 No ignition sources No person carrying out work in relation to a refrigeration system which involves exposing any pipe work that contains or has contained flammable refrigerant shall use any sources of ignition in such a manner that it may lead to the risk of fire or explosion.
. SPECIFICATIONS . PRODUCT DRAWINGS Front Model No. ES10111US-GR Voltage & Hertz AC115V / 60Hz Rated Input Current 4.7A @65 F, 60% RH MAX. Input Current 6.9A Refrigerant Charge R32/6.71oz Handle Control panel o Air Inlet 46Pints/Day @65 F, 60% RH o Dehumidify Capacity Water tank cover 115Pints/Day @86 F, 80% RH o Maximum Design High Side: 550psi Pressure Low Side: 260psi BCSC 15A Compressor Input RLA:5.5A LRA:27A Fan Motor Power 0.
. INSTALLATION .2 Drainage Installation .1 Handle and Support Frame Installation 2 1 7 6 button to turn off the machine. tank. 3 panel. 5 4 4 5 6 7 3 8 1 Main Body 5 Wheel 2 Handle 6 Spacer 3 Stainless Steel Bolt 7 Nut 4 Spacer 8 Support Frame Continuous drainage In extremely wet conditions, the tank may need frequent clearing. It can be set up for continuous drainage by doing the following: 1. Open the front cover, remove the tank, and clear the water from the tank. 2.
3. Make sure the water tank and drain pipe are not blocked, shut the front panel. . MACHINE SETUP AND OPERATION 4. When you do not use continuous drainage and turn to use water tank again, just use the plug to stop the water outflow from the connector. .
(3) The humidity can be increased by increments of 5%RH during normal mode. Hold this button for 1 second to increase the humidity continuously. (4) The humidity can be decreased by increments of 5%RH during normal mode. Hold this button for 1 second to decrease the humidity continuously.
. ERROR (1) “E1”: If the copper head sensor failure, it will show “E1”. The system works in cycles of dehumidification for 20 minutes and defrosting for 15 minutes. Copper head sensor should be replaced with a new one. . MAINTENANCE .1 Clean the machine with a soft wet cloth. .2 Pull the louver on the front panel out to gain access to the filter. (2) “E2”: If the humidity sensor got failure, it will show “E2”. The humidity adjusting button will not work.
8. MACHINE STORAGE If you don’t use the unit for an extended period of time, please store it per the following steps: (1) Clean the filter mesh. (2) ATTENTION: The evaporator inside the machine has to be dried out before the unit is packed to avoid component damage and molds. Unplug the unit and place it in a dry open area for days to dry it out.
AVANT DE COMMENCER 1.1 DESCRIPTION DU PRODUIT Ce déshumidificateur élimine l'humidité de la pièce, qui est couramment utilisée dans les sous-sols, les entrepôts, les villas, etc. Avant de Commencer Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Le R32 respectueux de l'environnement est utilisé car le réfrigérant R32 n'a pas d'influence néfaste sur la couche d'ozone (ODP), un effet de serre négligeable (GWP) et est disponible dans le monde entier.
LES SUIVANTES DOIVENT TOUJOURS ÊTRE OBSERVÉES POUR LA SÉCURITÉ: et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances s'ils ont reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et comprennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. l'extérieur.
2.2 PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ POUR L'ENTRETIEN Veuillez suivre ces avertissements lorsque vous devez entreprendre les actions suivantes lors de l'entretien d'un appareil avec R32. ou pour nettoyer, autres que ceux recommandés par le fabricant. fonctionnement continu (par exemple : flammes nues, appareil à gaz en fonctionnement ou chauffage électrique en fonctionnement). mécanique. et ne doit pas être installée dans un espace non ventilé, si cet espace est inférieur à 4 m²/43 pieds carrés. observée.
2.2.6 Aucune source d'inflammation Aucune personne effectuant des travaux en rapport avec un système de réfrigération qui impliquent l'exposition de toute tuyauterie contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit utiliser des sources d'inflammation de telle manière que cela puisse entraîner un risque d'incendie ou d'explosion.
. DESSINS DU PRODUIT .
. INSTALLATION .2 Installation de Drainage .1 Installation de la Poignée et du Cadre de Support 2 1 sur le bouton d'alimentation pour éteindre la machine. accéder au réservoir d'eau. 3 horizontalement. 7 6 5 avant. 4 4 5 6 7 3 8 Drainage continu 32 1 Corps principal 5 Roue 2 Poignée 6 Entretoise 3 Boulon en acier inoxydable 7 Écrou 4 Entretoise 8 Cadre de support Dans des conditions extrêmement humides, le réservoir peut nécessiter un nettoyage fréquent.
3. Assurez-vous que le réservoir d'eau et le tuyau de drainage ne sont pas bloqués, fermez le panneau avant. . CONFIGURATION ET FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE 4. Lorsque vous n'utilisez pas de drainage continu et tournez pour utiliser à nouveau le réservoir d'eau, utilisez simplement le bouchon pour arrêter la sortie d'eau du connecteur. .1 Fonction des Boutons (1) Tuyau de drainage • AVERTISSEMENT : Ne bloquez pas le tuyau de drainage.
(3) ADD (AJOUTER) L'humidité peut être augmentée par incréments de 5% d'humidité relative en mode normal. Maintenez ce bouton pendant 1 seconde pour augmenter l'humidité en continu. (4) MINUS (MOINS) L'humidité peut être diminuée par incréments de 5% d'humidité relative en mode normal. Maintenez ce bouton pendant 1 seconde pour diminuer l'humidité en continu.
. ERREUR (1) « E1 » : Si le capteur de température tombe en panne, il affichera « E1 ». Le système fonctionne en cycles de déshumidification pendant 0 minutes et de dégivrage pendant 15 minutes. Le capteur de température défectueux doit être remplacé par un nouveau. . ENTRETIEN .1 Nettoyez la machine avec un chiffon doux et humide. .2 Tirez le volet sur le panneau avant pour accéder au filtre. (2) « E2 » : Si le capteur d'humidité tombe en panne, il affichera « E2 ».
. STOCKAGE DE LA MACHINE Maille du filtre bloquée. Nettoyez la maille du filtre selon le manuel. Volets d'entrée et/ou de sortie d'air bloqués. Dégagez le blocage des volets d'entrée et/ou de sortie d'air. Pas d'entrée d'air. Maille du filtre ou volet d'entrée d'air bloqué. Nettoyez le filtre selon les instructions ou nettoyez le blocage du volet. Opération bruyante. Machine située sur une pente ascendante ou descendante. Déplacez-la sur un sol plat. Maille du filtre bloquée.
EN Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted. Take a photo of the box markings. needed for replacement. This helps our staff identify your product number to ensure you receive the correct parts. Take a photo of the damaged part (if applicable).