RollerMouse mobile www.contourdesign.
Quick Start 1. To connect via Bluetooth: Power on RollerMouse Mobile (button A, see pg. 4). On your computer, navigate to the area of settings regarding Bluetooth connections (varies depending on operating system). Select the option to add or discover a Bluetooth device. Your RollerMouse Mobile should automatically be recognized, select it for the computer to start Bluetooth connection.
Quick Start Cont’d 2. To connect via USB dongle: 3. To connect via a wired USB connection: Insert USB dongle into available USB port and power on your RollerMouse Mobile. Your computer will recognize your new device and connect automatically. Connect USB cable to your RollerMouse Mobile and into an available USB port on your computer. Power on your RollerMouse Mobile. Your computer will recognize your new device and connect automatically.
What’s in the Box? 1. 2. 3. 4. 5. 6. RollerMouse Mobile Travel wrap (for RollerMouse Mobile) Rubber feet (to raise keyboard height) Dongle* USB extender* USB charging cable* * Please find accessories 4, 5, 6 attached together in the box. 3 Functions A. B. C. D. E. F. G. H. On/Off switch Cursor speed/Settings* Left-click Right-click Copy Paste Scroll wheel Rollerbar * The cursor speed button is multifunctional: On its own, it controls cursor speed.
Top side Left side Right side 4
Battery 20% 40% 60% 80% 100% • Battery level is shown when the device is powered on or plugged in. • If battery is below 20%, a single light will blink to indicate the need to charge the device.
Charging / Extension To charge your RollerMouse remove the USB extender and dongle from the charging cable. Plug the USB-C end into the RollerMouse. Your RollerMouse will charge in 4 hours. You may continue to use your RollerMouse as it charges. We recommend charging your RollerMouse once a month based on average daily office use. See fig. 1. fig. 1 Wireless Connection Once powered on, the device is in automatic mode which will pair to the first available connection.
Pairing and Secondary Options 1. Restart Bluetooth pairing: 2. Select Bluetooth-only connectivity: Press button B. While continuing to hold B, press and release button C two times, then release button B. Press button B. While continuing to hold B, press and release button C three times, then release button B. 3. Select dongle-only connectivity: Press button B, while continuing to hold B, press and release button D three times, then release button B. 7 4.
8
Rollerbar Click Function (see figures 1&2) Click force refers to the level of resistance when clicking the Rollerbar. To adjust click force, press and hold button B then press and release button H. Move button G up and down to adjust the click force settings. The current click force level will be displayed by the LEDs on the right side of the unit. To disable the Rollerbar click, adjust the click tension until all LEDs are illuminated. fig.
Rollerbar Click Sound (see figures 1&2) fig. 2 Disable Enable Hold button B. While continuing to hold B, press and release button G, then roll G to enable or disable click sound. LED lights will indicate the setting was successfully activated.
Appendix for RM Mobile Accessories: Rubber Feet & Travel Wrap Rubber Feet Your RollerMouse Mobile device comes with 2 sets of rubber feet which can be optionally adhered to the bottom of your keyboard. You will find each set gives a slightly different height option for your keyboard. For optimal positioning, your space bar should be slightly higher than the Rollerbar of your device. Please use the set of adhesive rubber feet that is most comfortable for use with your RollerMouse Mobile.
Appendix for RM Mobile Accessories: Rubber Feet & Travel Wrap Cont’d Travel Wrap This accessory is to be used during travel to protect your device from dust and debris. While attached to the RollerMouse Mobile, the Wrap can also be folded in half and used as a wrist rest while operating your device. Another option for this is to fold it in half and prop it under the front edge of your laptop to raise the height of your keypad.
Schnellstart 1. So stellen Sie eine Verbindung über Bluetooth her: Schalten Sie die RollerMouse Mobile ein (Taste A). Navigieren Sie auf dem Computer zu den Einstellungen für Bluetooth-Verbindungen, die je nach Betriebssystem Ihres Computers variieren können. Wählen Sie die Option zum Hinzufügen oder das Erkennen eines BluetoothGeräts. Ihre RollerMouse Mobile sollte bald darauf automatisch erkannt werden. Wählen Sie die Erkennung auf dem Computer aus, um den Vorgang des Bluetooth-Pairings zu starten.
Schnellstart Fortführung 2. So stellen Sie eine Verbindung über einen USB-Dongle her: 3. o stellen Sie eine Verbindung über eine kabelgebundene S USB-Verbindung her: Stecken Sie den USB-Dongle in einen verfügbaren USB-Anschluss und schalten Sie die RollerMouse Mobile ein. Ihr Computer erkennt bald darauf ein neues Gerät und stellt automatisch eine Verbindung her.
Packungsinhalt 1. RollerMouse Mobile 2. Tragebeutel für RollerMouse Mobile 3. Gummifüße (zum Anheben der Tastaturhöhe) 4. Dongle* 5. USB-Verlängerung* 6. USB-Ladekabel* *Finden Sie die Zubehörteile # 4, 5, 6 in der Schachtel. Funktionen A. Ein/Aus Schalter B. Mauszeigergeschwindigkeit/ Einstellungen* C. Linksklick D. Rechtsklick E. F. G. H. Kopieren Einfügen Mausrad Rollstab * Die Taste für Mauszeigergeschwindigkeit ist multifunktionell: Separat verwendet, steuert sie die Mauszeigergeschwindigkeit.
Oberseite Linke Seite Rechte Seite 16
Akku 20% 40% 60% 80% 100% • Der Akkustand wird angezeigt wenn das Gerät eingeschaltet oder angeschlossen ist. • Wenn der Batteriestand unter 20% sinkt, blinkt ein einzelnes Lämpchen, um zu signalisieren, dass das Gerät aufgeladen werden muss.
Laden/Verlängerung Um Ihre RollerMouse zu laden, trennen Sie USBVerlängerung und Dongle vom Ladekabel. Stecken Sie den USB-C-Stecker in die RollerMouse ein. Ihre RollerMouse benötigt für eine vollständige Aufladung 4 Stunden. Sie können die RollerMouse während des Ladevorgangs weiter nutzen. Wir empfehlen, Ihre RollerMouse bei durchschnittlicher Nutzung im Büro einmal monatlich zu laden.
1. Kopplung und Zweitoptionen Bluetooth Kopplungsmodus neu starten: Taste B betätigen. Halten Sie B gedrückt, betätigen Sie währenddessen die Taste C zwei Mal, lassen Sie B anschließend los. 2. betätigen Sie währenddessen die Taste C drei Mal, lassen B anschließend los. usschließlich Dongle Verbindung A auswählen: Drücken Sie die Taste B. Halten Sie B gedrückt, 19 betätigen Sie währenddessen die Taste D drei Mal, lassen Sie B anschließend los.
• Wenn das Gerät mittels USB-Ladekabel angeschlossen ist, wird diese Verbindung alle schnurlosen Verbindungen überschreiben. • Bitte besuchen Sie contourdesign.com/BT für mehr Informationen über Ihre Bluetooth Verbindungen. • Wenn nur die Bluetooth oder die Dongle-Verbindung aktiviert ist, behält die RollerMouse Mobile diese Verbindung bei, wenn das Gerät ausgeschaltet und dann wieder neu eingeschaltet wird.
Klickfunktion des Rollstabs (Siehe die Abbildungen 1 & 2) Mit Druckkraft ist die Stärke des Widerstandes des Rollstabs gemeint. Um die Druckkraft zu verstellen, drücken und halten Sie die Taste B, dann betätigen Sie die Taste H. Bewegen Sie die Taste G hoch und runter, um die Druckkraft zu verstellen. Die aktuelle Druckkraft wird an der rechten Seite des Geräts mittels LEDs angezeigt. Um das klicken des Rollstabs zu deaktivieren, verstellen Sie die Druckkraft bis alle LEDs leuchten. fig.
Rollstab-Klickgeräusch (Siehe die Abbildungen 1 & 2) fig. 2 Deaktivieren Aktivieren Halten Sie die Taste B gedrückt. Betätigen Sie währenddessen die Taste G und rollen Sie G um das Klickgeräusch entweder zu aktivieren oder zu deaktivieren. Die LEDs werden eine erfolgreiche Einstellung anzeigen.
Anleitung für RM Mobile Zubehör: Gummifüße und Tragebeutel Gummifüße Ihre RollerMouse Mobile wird mit 2 Sätzen Gummifüßen geliefert, die optional an der Unterseite Ihrer Tastatur angeheftet werden können. Ihnen wird auffallen, dass jeder Satz eine leicht unterschiedliche Höhe für Ihre Tastatur ergibt. Für optimale Positionierung sollte Ihre Leertaste etwas höher liegen, als der Rollstab Ihres Gerätes. Bitte verwenden Sie den Satz Gummifüße, der Ihnen und Ihrer RM Mobile am meisten zuspricht.
Anleitung für RM Mobile Zubehör: Gummifüße und Tragebeutel Fortführung Tragebeutel Dieses Zubehör soll auf Reisen verwendet werden, um Ihr Gerät vor Staub und Schmutz zu schützen. Während der Beutel an Ihre RM Mobile angeschlossen ist, kann er auch auf der Mitte gefaltet und als Handgelenkablage verwendet werden. Ein anderer Verwendungszweck wäre es den Beutel in der Mitte zu falten und an der Vorderseite unter Ihren Laptop zu stopfen.
Démarrage rapide 1. Pour se connecter via Bluetooth: Allumez la RollerMouse Mobile (bouton A). Sur votre ordinateur, naviguez jusqu’à la zone des paramètres concernant les connexions Bluetooth, qui varient en fonction du système d’exploitation de votre ordinateur. Sélectionnez l’option pour ajouter ou trouver un appareil Bluetooth. Votre RollerMouse Mobile devrait être automatiquement reconnue, sélectionnez-la sur votre ordinateur pour lancer le processus d’appariement Bluetooth.
Démarrage rapide Suite 2. Pour se connecter via un dongle USB: 3. Pour se connecter via une connexion USB filaire: Insérez le dongle USB dans le port USB disponible et allumez votre RollerMouse Mobile. Votre ordinateur reconnaîtra votre nouveau dispositif et se connectera automatiquement. Connectez le câble USB à votre RollerMouse Mobile et à un port USB disponible sur votre ordinateur. Allumez votre RollerMouse Mobile.
Contenu de l’emballage 1. RollerMouse Mobile sans fil 2. Étui de voyage pour RollerMouse Mobile 3. Pieds en caoutchouc (pour augmenter la hauteur du clavier) 4. Clé* 5. Clé de retrait du repose-poignets* 6. Câble de chargement USB* * Veuillez trouver les accessoires n° 4, 5, 6 attachés ensemble dans la boîte. 27 Fonctions A. B. C. D. E. F. G. H.
Face supérieure Côté gauche Côté droit 28
Batterie 20% 40% 60% 80% 100% • Le niveau de la batterie est indiqué lorsque l’appareil est allumé ou branché. • Si le niveau de la batterie est inférieur à 20 %, un seul voyant clignote pour indiquer la nécessité de recharger l’appareil.
Chargement/Rallonge Pour charger votre RollerMouse, enlevez la rallonge USB et la clé du câble de chargement. Branchez la prise USB-C à la RollerMouse. Votre RollerMouse se rechargera en 4 heures. Vous pouvez continuer à utiliser votre RollerMouse pendant qu’elle se recharge. Nous vous recommandons de recharger votre RollerMouse une fois par mois, sur la base d’une utilisation quotidienne dans le cadre professionnel.
Synchronisation et options secondaires 1. Redémarrer la liaison Bluetooth: appuyez sur le bouton B. En maintenant le bouton B enfoncé, appuyez deux fois sur le bouton C puis relâchez le bouton B. 2. B enfoncé, appuyez et relâchez le bouton C trois fois puis relâchez le bouton B. électionner la connectivité Dongle S uniquement: appuyez sur le bouton B. En maintenant le bouton B enfoncé, appuyez et relâchez le bouton D trois fois puis relâchez le bouton B.
• Lorsque l’appareil est raccordé via câble de chargement USB, cette connexion prime sur la connectivité sans fil. • Veuillez consulter le site contourdesign.com/BT pour plus d’informations concernant votre connexion Bluetooth. • Si la connexion exclusive Bluetooth ou par dongle est activée, la RollerMouse Mobile conservera la connexion lorsque l’appareil est éteint puis rallumé.
Fonction de clic de la barre de contrôle (Voir les figures 1 & 2) La force de clic fait référence au niveau de résistance lors du clic sur la barre de défilement. Pour ajuster la force du clic, appuyez et maintenez le bouton B (le bouton de vitesse du curseur) puis appuyez et relâchez le bouton H (la barre de défilement). Déplacez le bouton G (la molette de défilement) vers le haut et le bas pour régler les paramètres de force du clic.
Son de clic sur la barre de contrôle (Voir les figures 1 & 2) fig. 2 Désactiver Activer Maintenez le bouton B (le bouton réglage/vitesse du curseur). En maintenant le bouton B enfoncé, appuyez sur le bouton G (la molette de défilement) et faites rouler G pour désactiver ou activer le son du clic. Les LED indiqueront que le réglage a été activé avec succès.
Annexe pour les accessoires mobiles RM: Pieds en caoutchouc et étui de voyage Pieds en caoutchouc Votre appareil RM Mobile est livré avec 2 jeux de pieds en caoutchouc pouvant être collés en option au bas de votre clavier. Vous constaterez que chaque jeu donne une option de hauteur légèrement différente pour votre clavier. Pour un positionnement optimal, votre barre d’espacement doit être légèrement plus haute que la barre de défilement de votre appareil.
Annexe pour les accessoires mobiles RM: Pieds en caoutchouc et étui de voyage Suite Étui de voyage Cet accessoire doit être utilisé en déplacement pour protéger votre appareil de la poussière et des saletés. Lorsqu’il est fixé au RM Mobile, l’étui peut également être plié en deux et utilisé comme repose-poignet lors de l’utilisation de l’appareil. Une autre option consiste à le plier en deux et à le placer sous le bord avant de votre ordinateur portable pour augmenter la hauteur de votre clavier.
www.contourdesign.
2-year Warranty Product Support Sales Support All Contour Design products come with a 2-year Warranty. For information on software drivers, product manuals, and advanced product settings such as thin client mode, please visit contourdesign.com/support If you have questions about your recent purchase, email us: United States: ergoinfo@contourdesign.com All other countries: support@contour-design.
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.