MANUAL DE USUARIO USER MANUAL www.rotorbike.com info@rotorbike.com aaff_portada_ES_EN_manual_power165x95.
MANUAL DE USUARIO - AVISO DE COPYRIGHT AVISO DE COPYRIGHT ES Todos los derechos reservados. Ninguna parte de este manual se podrá reproducir, copiar, transmitir, difundir, descargar o almacenar en cualquier medio de almacenamiento para ningún propósito, sin el previo consentimiento expreso por escrito de ROTOR.
MANUAL DE USUARIO - CONTENIDOS CONTENIDOS Descripción del producto ............................................................................................................................................................. 5 Instalación de las bielas ................................................................................................................................................................. 6 Vinculación ...................................................................................
MANUAL DE USUARIO - DESCRIPCION DEL PRODUCTO DESCRIPCION DEL PRODUCTO Los brazos de las bielas no son intercambiables. Ambos brazos funcionan en conjunto como un único medidor de potencia y poseen números de identificación específicos. Conjunto biela izquierda ATENCIÓN: NO DESMONTAR Medidor de potencia IZQUIERDO ES Medidor de potencia DEReCHO EN Araña MAS Conjunto biela derecha ATENCIÓN: NO DESMONTAR 5 manual_power_ES_ENG_3.
MANUAL DE USUARIO - INSTALACIÓN DE LAS BIELAS ¡ATENCIÓN! Lea y comprenda en su totalidad este manual antes de la instalación de sus bielas. Las especificaciones actuales del producto pueden variar debido a mejoras sin previo aviso. INSTALACIÓN DE LAS BIELAS Cuando instale su ROTOR Power por primera vez, complete los siguientes pasos: 1. Verificación de los espaciadores para Carretera / Montaña (pág. 7 y 8). 2. Instalación del conjunto biela izquierda (pág. 9). 3.
MANUAL DE USUARIO - INSTALACIÓN DE BIELAS DE CARRETERA “D” W 68mm Di W 1.a) VERIFICACIÓN DE ESPACIADORES PARA BIELAS DE CARRETERA Para un correcto uso de sus bielas de carretera ROTOR Power es necesario seleccionar los espaciadores apropiados para su cuadro. NOTA: Si se usa un pedalier / rodamiento diferente, puede que el espaciado varíe. Selecciones su cuadro y espaciadores de la lista siguiente: 1.
MANUAL DE USUARIO - INSTALACIÓN BIELAS DE MONTAÑA “B” “C” “D” Di W 1.b) VERIFICACIÓN DE ESPACIADORES PARA LAS BIELAS DE MONTAÑA Para un correcto uso de sus bielas de montaña ROTOR Power es necesario seleccionar los espaciadores apropiados para su cuadro. NOTA: Si se usa un pedalier / rodamiento diferente, puede que el espaciado varíe. 8 W 68/73mm 68/73mm 84mm Di 46mm 42mm 46mm 68/73mm 89,5mm BSA 41mm 92mm 41mm 3.
MANUAL DE USUARIO - INSTALACIÓN DE LAS BIELAS 2. INSTALACIÓN DEL CONJUNTO IZQUIERDO 3. INSTALACIÓN DEL CONJUNTO DERECHO 2.1. Sitúe una arandela de plástico 0,5 mm en el eje. 3.1. Engrase el extremo derecho del eje. 2.2. S eleccione el espaciador adecuado para el lado izquierdo de la pág 7 (carretera) o 8 (montaña) e introdúzcalo en el eje a continuación de la arandela de plástico 0,5 mm. 3.2. Seleccione el espaciador adecuado para el lado derecho de la pág.
MANUAL DE USUARIO - INSTALACIÓN DE LAS BIELAS 4. FIJACIÓN DEL CONJUNTO BIELA DERECHA 6. AJUSTE FINO 4.1. A priete el tornillo de la biela derecha a 35 Nm usando una llave allen dinamométrica de 8 mm. 6.1. Si las bielas giran con demasiada fricción sustraiga una arandela de plástico 0,5 mm del lado izquierdo y repita los pasos de “ajuste de la precarga” 5.1 y 5.2. 35 Nm 5. AJUSTE DE LA PRECARGA 5.1. E liminar el juego lateral girando la tuerca de precarga con la mano en sentido antihorario. 5.2.
MANUAL DE USUARIO - DESMONTAJE DE LAS BIELAS DESMONTAJE DE LAS BIELAS 1. Desmonte el tornillo del conjunto biela derecha. 2. Desmonte la tuerca de acero del conjunto biela derecha usando una llave de cassette (Shimano TL-LR 15 ó similar). 3. Enrosque el tornillo de biela derecha en sentido horario en el eje. 4. D é la vuelta a la tuerca del conjunto biela derecha y enrósquela en sentido horario en el brazo de la biela para usarla como extractor.
MANUAL DE USUARIO - VINCULACIÓN VINCULACIÓN PROCESO DE VINCULACIÓN Conecte su ROTOR Power con cualquier dispositivo que sea sensor ANT+TM para mostrar valores de salida. Para vincular el ROTOR Power con cualquier dispositivo ANT+TM: Para un completo listado de Productos Certificados ANT+TM y su interoperatividad específica, visite la url de Productos ANT+TM: http://www.thisisant.com/directory/ Lea el manual del dispositivo ANT+TM para más información.
MANUAL DE USUARIO - VINCULACIÓN/CALIBRACIÓN VINCULACIÓN AUTOMÁTICA CALIBRACIÓN / PUESTA A CERO 3. Pulse el botón “EXPLORAR” en su dispositivo ANT+TM en la pantalla de Potencia. El botón “EXPLORAR” normalmente se sitúa en el menu: Ajustes\Configuración de bicicleta\Perfiles de bicicleta\”Tu perfil”\Potencia ANT+. La razón principal para calibrar / poner a cero su ROTOR Power es asegurar una medición precisa de la potencia.
MANUAL DE USUARIO - CALIBRACIÓN/PUESTA A CERO PROCESO DE PUESTA A CERO Para poner a cero su ROTOR Power: 1. Sitúe la biela derecha en la posición vertical de las 6 en punto con el ciclista bajado de la bicicleta. No mueva las bielas hasta que el paso 6 sea realizado. 2. Siga las instrucciones específicas de su dispositivo ANT+™ para enviar la señal de “CALIBRAR”. Ajustes\Configuración de bicicleta\Perfiles de bicicleta\”Tu perfil”\Potencia ANT+ Power. 3.
MANUAL DE USUARIO - COMENZANDO/PILAS COMENZANDO CON SU ROTOR POWER pilas El dispositivo posee un LED (de luz roja) observable en la parte exterior del ROTOR Power. El ROTOR Power está alimentado por dos pilas estándar de litio: CR2477B. Cada vez que se comienza, el LED parpadeará (desde 1 a 10 parpadeos de luz roja) dependiendo de la carga de las pilas. Tiempo estimado de uso en pedaleo: 300-400 horas. Si el LED parpadea 10 veces la batería está LLENA 100%.
MANUAL DE USUARIO - REEMPLAZO DE LAS PILAS REEMPLAZO DE LAS PILAS Tapa No es necesaria herramienta alguna para reemplazar las pilas. Es recomendado que ambas pilas sean cambiadas al mismo tiempo. Proceso de reemplazo: 1. Abra la tapa de las pilas a mano girándola en sentido antihorario. 2. Extraiga la pila antigua de su alojamiento. Alojamiento de la pila Truco: Si no puede desmontar la pila a mano fácilmente use un imán para extraerla. No use herramienta alguna u objeto afilado. 3.
MANUAL DE USUARIO - ENTRENANDO CON SU ROTOR POWER ENTRENANDO CON SU ROTOR POWER Tras vincular su ROTOR Power siga las opciones de configuración de su dispositivo ANT+TM para seleccionar las medidas que desee mostrar en el dispositivo. Consulte a su entrenador para que evalúe de manera adecuada los valores de las mediciones proporcionadas por el ROTOR Power para maximizar su rendimiento. MEDICIONES DEL ROTOR POWER El ROTOR Power comienza a medir de forma automática tras mover las bielas.
MANUAL DE USUARIO - MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Inspeccione sus componentes ROTOR en busca de impactos, fisuras, perdida de piezas o deformaciones antes de cada uso, así como tras el caso hipotético de una caída. Si hay presencia de algunas de las circunstancias previamente mencionadas, no use sus componentes hasta que no hayan sido sustituidos. El ciclista debe inspeccionar la bicicleta, así como sus componentes, con frecuencia para localizar daños producidos por el uso normal o abusivo.
MANUAL DE USUARIO - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Temperatura óptima de funcionamiento: -5 to 55 C Humedad máxima de funcionamiento: 90% Especificaciones de las pilas: 3.0 V (1000 mA CR2477B bateria de litio) Vida estimada de las pilas: 300 a 400 horas de tiempo de uso Voltaje de alimentación: 1.9 V Consumo medio estándar de trabajo: 2.1 mA Consumo medio estándar en reposo: 3.2 μA Sensor: Galgas extensiométricas Frecuencia de trabajo: ANT+ 2.
MANUAL DE USUARIO - POLITICA DE SEGURIDAD POLITICA DE SEGURIDAD El manual de usuario contiene información muy útil e importante acerca de la correcta instalación, uso y mantenimiento de su producto ROTOR. Debe leer, comprender y seguir cuidadosamente las instrucciones que aparecen en dicho manual. Mantenga el manual en un lugar seguro para futuras consultas. No realice ninguna modificación o ajuste que no esté explícitamente descrita en el manual.
MANUAL DE USUARIO - DECLARACIÓN NORMATIVA DECLARACIÓN NORMATIVA Declaración de conformidad con la FCC. Este dispositivo cumple las estipulaciones establecidas en la Parte 15 de la normativa de la FCC de Estados Unidos. Su funcionamiento quedará sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
manual_power_ES_ENG_3.
USER MANUAL - COPYRIGHT NOTICE COPYRIGHT NOTICE ES All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, downloaded or stored in any storage medium, for any purpose without the express prior written consent provided by ROTOR.
USER MANUAL - CONTENTS CONTENTS Product Description ..................................................................................................................................................................... 25 Cranks Installation ........................................................................................................................................................................ 26 Pairing ...........................................................................................
USER MANUAL - PRODUCT DESCRIPTION PRODUCT DESCRIPTION Crank arms are not interchangeable. Both arms work together as one power meter unit and have specific-sensors ID. Non Drive Side Crank Assembly WARNING: DO NOT DISASSEMBLE Power Meter LEFT ES Power Meter right EN MAS Spider Drive Side Crank Assembly WARNING: DO NOT DISASSEMBLE 25 manual_power_ES_ENG_3.
USER MANUAL - CRANK INSTALLATION WARNING! Read and understand this manual carefully before installing your cranks. Improvement of product specifications may occur without any prior notification. CrankS Installation When installing your ROTOR Power for the first time, complete the following steps: 1. Road / MTB spacer verification (page 27 and 28). 2. Non-drive side crank assembly installation (page 29). 3. Drive side crank assembly installation (page 29). 4. Fixing of drive side assembly (page 30).
USER MANUAL - ROAD CRANK INSTALLATION W 68mm “D” Di Di 42mm 68mm 79mm 68mm 46mm 42mm (Direct fit) / 46mm (PressFit) BSA 70mm 86,5mm 86mm ITA 41mm 46mm ES EN W 1.a) SPACER VERIFICATION FOR ROAD CRANKS For correct use of your ROTOR Power road cranks it is necessary to select the appropriate spacers for your frame. NOTE: If different BB/bearing is used, spacing may differ. Select your frame and spacers from the list below: 4.
USER MANUAL - MTB CRANK INSTALLATION “B” “C” “D” Di W 1.b) SPACER VERIFICATION FOR MTB CRANKS For correct use of your ROTOR Power MTB cranks it is necessary to select the appropriate spacers for your frame. NOTE: If different BB/bearing is used, spacing may differ. W 68/73mm 68/73mm 84mm Di 46mm 42mm 46mm 68/73mm 89,5mm BSA 41mm 92mm 41mm 3.
USER MANUAL - CRANK INSTALLATION 2. NON-DRIVE SIDE INSTALLATION 3. DRIVE SIDE INSTALLATION 2.1. Place a 0,5mm plastic washer onto the axle. 3.1. Grease the right end of the axle. 2.2. S elect the appropriate spacer(s) for the non-drive side in page 27 (road) or 28 (MTB) and place them into the axle following the 0,5mm plastic washer. 3.2. Select the appropriate spacer(s) for the drive side in page 27 (road) or 28 (MTB) and place it between the frame and the drive side crank. ES EN 2.3.
USER MANUAL - CRANK INSTALLATION 4. FIXING OF NON-DRIVE SIDE ASSEMBLY 6. FINE TUNE ADJUSTMENT 4.1. T ighten drive side alloy bolt to 35 Nm using an 8mm allen torque wrench. 6.1. If the crank does not turn smoothly, remove the 0,5mm plastic washer in non-drive side and repeat the “preload adjustment” steps 5.1 and 5.2. 35 Nm 5. PRELOAD ADJUSTMENT 5.1. E liminate lateral play by tightening counterclockwise the preload nut by hand. 5.2.
USER MANUAL - CRANK REMOVAL CRANKSET REMOVAL 1. Remove drive side bolt. 2. Remove drive side steel nut using a cassette lockring tool (Shimano TL-LR15 or similar). 3. Screw the drive side alloy bolt clockwise into the spindle. 4. F lip the drive side nut over and screw it clockwise into the crank arm to be used as a selfextracting cap. It must be flush with the outer face of the arm and all of its threads must be engaged. ES EN 5.
USER MANUAL - PAIRING Pairing PAIRING PROCESS Connect your ROTOR Power to any ANT+ sensor device to display output values. TM For a complete listing of ANT+TM Certified Products and their specific interoperability, visit the ANT+TM Product Directory: http://www.thisisant.com/directory/ Read the ANT+TM device manual for further instructions. Before pairing ROTOR Power with a monitor, make sure you are at least 10 meters (30 feet) away from any other ANT+TM Power sensor.
USER MANUAL - PAIRING/CALIBRATION Calibration/Zeroing AUTOMATIC PAIRING 3. Push the “SCAN” button in your ANT+ device at the ANT+TM Power screen. The “SCAN” button is usually placed in the menu: Settings\Bike settings\ Bike profiles\”Your profile”\ANT+ Power.
USER MANUAL - CALIBRATION/ZEROING ZEROING PROCESS To zero your ROTOR Power: 1. Place the drive side crank in a 6 o´clock vertical position with the rider off the bike. Don´t move the cranks until step 6 is done 2. Follow the specific instructions of your ANT+™ computer device to send the “CALIBRATE” signal. 3. R ead the feedback value for the drive side crank from your device. For correct zeroing the value should be between: 700-3900. 4. Don´t move the cranks until the step 6 is done. 5.
USER MANUAL - STARTING UP/BATTERY ROTOR Power Start Up BATTERY The device has a service LED (red light) viewable on the external side of ROTOR Power. The ROTOR Power is powered by two lithium standard batteries: CR2477B. At every start-up the LED will blink for some times (from 1 to 10) depending on the charge of battery. Estimated riding time: 300-400 hours If LED blinks 10 times battery is FULL 100%. If LED blinks 3 times battery is EMPTY 10%.
USER MANUAL - BATTERY REPLACEMENT Battery Replacement Cover No tools are required to replace the batteries. It is recommended that you change both batteries at the same time. Replacement process: 1. Open the cover of the battery cover turning it counter-clockwise by hand. 2. Extract the old battery from the housing. Battery housing Trick: If you cannot remove the battery easily by hand use a magnet to take it out. Do not use any tool or sharp object. 3.
USER MANUAL - ROTOR POWER TRAINING USE ROTOR Power Training Use After pairing ROTOR Power follow the configuration options of your ANT+TM computer device to select the measures you would like to display on your device. Consult your trainer in order to evaluate which of the measured values provided by ROTOR Power are optimal to maximize your performance. ROTOR POWER MEASUREMENT ROTOR Power starts measuring automatically after moving the crank.
USER MANUAL - MAINTENANCE Maintenance Inspect your ROTOR product for wear, looseness or damage including cracks, dents and serious scratches, before each ride and after every fall or crash. Do not use your ROTOR product until it has been thoroughly inspected, repaired or replaced.
USER MANUAL - TECHNICAL SPECIFICATIONS TECHNICAL SPECIFICATIONS Optimal operating temperature: Max. humidity for optimal use: Battery specifications: Estimated battery life: Voltage supply: Standard averaged work consumption: Standard averaged standby consumption: Reading sensor: Working frequency: Max RF Power output: Total added weight: Data transmitted: Power precision: Cadence precision: Balance precision: Torque effectiveness precision: Pedal smoothness precision: -5 to 55 C 90% 3.
USER MANUAL - WARRANTY POLICY SAFETY WARNING This owners manual contains important and useful information regarding the proper installation, operation, care, and maintenance of your ROTOR product. Carefully read, follow and understand the instructions as detailed in this owner’s manual. Keep this manual in a safe place for future reference.
USER MANUAL - REGULATORY STATEMENTS REGULATORY STATEMENTS This device complies with part 15 of the FFC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Modifications not expressly approved by this company could void the user´s authority to operate the equipment.
manual_power_ES_ENG_3.
MANUAL DE USUARIO USER MANUAL www.rotorbike.com info@rotorbike.com aaff_portada_ES_EN_manual_power165x95.