For series / Para la serie / Pour la série CRA50 CRA54 EN Digital AM/FM Alarm Clock Radio ES Radio Reloj Alarma AM/FM Digital FR Radio Reveil AM/FM Numérique Instruction Manual............................................................. Page 2 Manual de Instrucciones................................................Pagina 16 Manuel D’instruction........................................................
ÂÂ Table of Contents English Location of Controls and Parts........................................................................................... 3 Getting Started............................................................................................................................ 5 Power Supply....................................................................................................................................5 Battery Back-Up.......................................................
ÂÂ Location of Controls and Parts 1. LED Display 3. Speaker 1 4. Function switch 2 English 2. Frequency Display 5. Minute button ( M ) 6. Hour button ( H ) 7. Alarm button 3 3 8. Clock button 9. Sleep button 10.
11. Tuning dial 11 12 13 14 12. AM / FM / AUX Switch 13. AUX IN jack English 14. Volume dial ( Buzzer On ) 15. Battery compartment 16.
Power Supply Battery Back-Up The CR-A54 operates from AC 120V 60Hz or 220V 50Hz household mains supply. Install a 9V type 006P battery in the battery compartment for clock backup (not for radio operation). The time will be preserved in the case of a power failure. Replace the battery every 6 months for best performance. Remove the battery if the unit will not be in use for a long period of time. The CR-A50 operates from AC 120V 60Hz household mains supply.
ÂÂ Operation Using the Radio English 1. To turn the radio on, set the FUNCTION switch [4] to the “ON” position. 2. To select the AM or FM radio band, set the AM/FM/AUX switch [12] to the AM or FM position. 2. To wake to radio: Turn the radio on to tune to the desired radio station and set the desired volume level. To wake to buzzer: Turn the VOLUME dial [14] all the way down until it clicks into the “BUZZER ON” position. 4. To adjust the volume level, turn the VOLUME dial [14]. 3.
Sleep or Sleep-and-Wake to Radio 1. Turn the radio on to tune to the desired radio station and set the desired volume level. 2. To Sleep to Radio: Set the FUNCTION switch [4] to the “OFF” position. To Sleep-and-Wake to Radio: Set the FUNCTION switch [4] to the “AUTO” position. 3. To activate the Sleep timer, press the SLEEP button [9]. The clock will display “0:59” to indicate the default sleep period. The radio will turn off automatically when the sleep period is over (59 minutes). 4.
ÂÂ Specifications English Power supply: CR-A54: 120V 60Hz or 220V 50Hz Back-up battery: Frequencies: CR-A50: 120V 60Hz DC 9 V FM 88 - 108MHz Power consumption: Output power: Speaker: AM 530 - 1700KHz 3W 0.5W 8 ohm Specifications and manual are subject to change without notice.
If you have a problem with this unit, please read the troubleshooting guide below and check our website at www.cobyusa.com for Frequently Asked Questions (FAQ) and product updates. If these resources do not resolve the problem, please contact Technical Support. Address Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Email techsupport@cobyusa.com Web www.cobyusa.
The unit does not turn on. Make sure the unit has been powered on manually. English Ensure that the power cord has been properly connected to the power outlet and the power supply for CR-A54 is 120V 60Hz or 220V 50Hz and for CR-A50 is 120V 60Hz. There is no sound. Ensure that the volume of CR-A54/50 and or external device has been set to a reasonable listening level. Make sure the external device has been properly connected to CR-A54/50 by audio cable.
ÂÂ Safety Notices Enter below the serial number that is located on the rear of the unit. Retain this information for future reference. Model No. Serial No. The lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: English (1) This device may not cause harmful interference. (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital devices, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
1. Read Instructions: All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. 2. Retain Instructions: The safety and operating instructions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings: All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to. 4. Follow Instructions: All operating and usage instructions should be followed. 5. Cleaning: Unplug this product from the wall outlet before cleaning.
English to replace the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug. could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. 13. Power-Cord Protection: Power supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and at the point which they exit from the product. 18.
English 21. Safety Check: Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety checks to ensure that the product is in proper operating condition. 22. Wall or Ceiling Mounting: The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer. 23. Heat: The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other products (including amplifiers) that produce heat.
ÂÂ Índice de Contenidos Ubicación de los Controles y las Piezas........................................................................... 17 Español Para Empezar.............................................................................................................................. 19 Alimentación..................................................................................................................................19 Batería de Emergencia....................................................
ÂÂ Ubicación de los Controles y las Piezas 1. Pantalla LCD 3. Altavoz 1 4. Interruptor de función 2 Español 2. Indicador de frecuencia 5. Botón de minutos ( M ) 6. Botón de horas ( H ) 7. Botón ALARM (alarma) 3 3 8. Botón CLOCK (reloj) 9. Botón SLEEP (espera) 10.
11. Dial de sintonización 11 12 13 14 12. Interruptor AM / FM / AUX 13. Enchufe hembra de entrada AUX 14. Dial de volumen ( zumbador encendido ) 15. Compartimiento de la batería Español 16.
Alimentación Batería de Emergencia El CR-A54 funciona con alimentación eléctrica doméstica de CA 120 V/60 Hz ó 220 V 50 Hz. Instale una batería de 9V de tipo 006P en el compartimiento de la batería para respaldo del reloj (no para la operación de la radio). La hora será preservada en caso de cortes de luz. Reemplace la batería cada 6 meses para lograr un mejor rendimiento. Extraiga las baterías, si el control remoto no se utilizará durante un tiempo prolongado.
ÂÂ Operación Funcionamiento de la Radio 1. Para encender la radio, coloque el interruptor FUNCTION [4] en la posición “ON” (encendido). Español 2. Para seleccionar la banda de radio AM o FM, coloque el interruptor AM/FM/AUX [12] en la posición AM o FM. 3. Para sintonizar una estación de radio, gire el dial de sintonización TUNING [11]. 4. Para ajustar el nivel de volumen, gire el dial VOLUME [14]. 5. Para apagar la radio, coloque el interruptor FUNCTION [4] en la posición “OFF” (apagado).
Función de Repetición de Alarma (Snooze) 1. Para demorar el temporizador de la alarma (repetición de alarma), presione el botón SNOOZE [10] (repetición de alarma), cuando se active el temporizador. El temporizador de la alarma sonará nuevamente 9 minutos más tarde. 2. Para cancelar la operación de repetición de alarma y apagar por completo el temporizador, coloque el interruptor FUNCTION [4] en la posición “OFF”. Apagado Automático o Apagado Automático con Radio Despertador 1.
Entrada de Audio Auxiliar desde Dispositivo Externo 1. Coloque el interruptor AM/FM/AUX [12] en la posición “AUX”. Español 2. Coloque el interruptor FUNCTION [4] en la posición “ON”. 3. Use un cable de audio macho de 3.5 mm, para conectar el enchufe de la salida de auriculares/audio del dispositivo externo, al enchufe de entrada AUX [13] del CRA-54/50. 4. Ajuste el volumen a un nivel de escucha cómodo y comience la reproducción en el dispositivo externo.
Fuente de alimentación: CR-A54: 120V 60Hz ó 220V 50Hz Batería de repuesto Frecuencias: CR-A50: 120V (4 pies) 60Hz 9 V de CC FM 88 - 108MHz Consumo eléctrico: Potencia de salida: Altavoz: AM 530 - 1700KHz 3W 0.5W 8 ohm Español ÂÂ Specifications Las especificaciones y el manual están sujetos a cambios sin previa notificación.
ÂÂ Solución de Problemas y Soporte Si tiene un problema con esta unidad, lea la guía de solución de problemas a continuación o visite nuestro sitio Web en www.cobyusa.com para obtener respuestas a preguntas frecuentes y actualizaciones de firmware. Si estos recursos no resuelven el problema, comuníquese con el Soporte técnico. Español Dirección Coby Electronics Technical Support 150 Knowlton Way Savannah, Georgia 31407 Correo Electrónico techsupport@cobyusa.com Sitio Web www.cobyusa.
La unidad no enciende. Asegúrese de que la unidad se haya encendido manualmente. No hay sonido. Asegúrese de que el volumen de los equipos CR-A54/50 y/o el dispositivo externo se encuentren enun nivel de volumen razonable. Asegúrese de que el dispositivo externo esté conectado de manera adecuada a la unidad CRA54/50 a través del cable de audio.
ÂÂ Avisos de Seguridad Para uso de los clientes: Ingrese a continuación el número de serie que se encuentra en la parte trasera de la unidad. Conserve esta información para referencias futuras.
Declaración de la FCC Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivo puede no causar interferencias perjudiciales, y Nota: Este equipo fue probado y cumple con todos los límites para dispositivos digitales clase B, conforme a la Parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites fueron diseñados para brindar protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial.
Instrucciones de Seguridad Importantes 1. Lea las instrucciones: Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento, antes de poner en funcionamiento este producto. 2. Conserve las instrucciones: Deberá conservar las instrucciones de seguridad y funcionamiento para referencia futura. Español 3. Preste atención a las advertencias: Deberá respetar todas las advertencias contenidas en el producto y en las instrucciones de funcionamiento. 4.
12. Conexión a tierra o polarización: Este producto puede estar equipado con un enchufe de línea de corriente alterna polarizada, que tiene una paleta más ancha que la otra. Este enchufe sólo se adaptará al tomacorriente en una dirección. Ésta es una medida de seguridad. Si no puede insertar completamente el enchufe en el tomacorriente, intente invertir el enchufe. Si el enchufe aún no entra, consulte a un electricista para que reemplace el tomacorriente obsoleto.
18. Reparaciones: No intente reparar este producto usted mismo, ya que al abrir o quitar las cubiertas se expondría a voltaje peligroso u otros peligros. Para cualquier reparación, póngase en contacto con el personal técnico calificado. Español 19.
Español Solución De Problemas Y Soporte Página 31
ÂÂ Table des Matières Localization des Commandes et Pièces............................................................................. 33 Pour Démarrer...........................................................................................................................35 Alimentation...................................................................................................................................35 Batterie de Secours.....................................................................
ÂÂ Localization des Commandes et Pièces 1. Afficheur LED (DEL) 2. Afficheur de Fréquence 3. Haut-parleur 1 4. Commutateur de fonction 2 5. Bouton des minutes ( M ) 6. Bouton des heures ( H ) 7. Bouton d’alarme 3 Français 3 8. Bouton horloge 9. Bouton de veille 10.
11. Bouton de Synthonisation 11 12 13 14 12. Commutateur AM / FM / AUX 13. Prise d’ENTREE AUX 14. Bouton de volume (Sonnerie Activée) 15. Compartiment à piles 16.
Alimentation Batterie de Secours Le CR-A54 fonctionne à partir d’alimentation principale de maison CA 120V 60Hz ou 220V 50Hz. Installez une batterie 9V de type 006P dans le compartiment à batterie pour la sauvegarde de l’horloge (pas pour le L’heure sera sauvegardée en cas de panne de courant. Remplacez la batterie tous les 6 mois pour une performance optimale. Retirez la batterie si l’unité ne sera pas utilisée pendant une longue période de temps.
ÂÂ Fonctionnement Utiliser la Radio 1. Pour allumer la radio, mettez l’interrupteur de FONCTIONS [4] en position « ON ». 2. Pour sélectionner la modulation de fréquence AM ou FM, mettez l’interrupteur AM/FM/AUX [12] sur AM ou FM. Français 3. Pour sélectionner une station de radio, tournez le bouton de SYNTHONISATION [11]. 4. Pour ajuster le niveau de volume, tournez le bouton de VOLUME [14]. 5. Pour éteindre la radio, mettez l’interrupteur de FONCTIONS [4] en position « OFF ».
Alarme de Delai de Rappel D’alarme 1. Pour retarder la minuterie d’alarme (rappel d’alarme), appuyez sur le bouton SNOOZE (RAPPEL D’ALARME) [10] lorsque la minuterie d’alarme retentit. La minuterie de l’alarme fera sonner l’alarme de nouveau 9 minutes plus tard. 2. Pour éteindre le rappel d’alarme et éteindre complètement la minuterie d’alarme, mettez l’interrupteur de FONCTIONS [4] en position « OFF ». Fonction Sommeil ou Sommeil plus Reveil Radio 1.
5. Pour éteindre la radio avant que la minuterie de sommeil soit terminée, appuyez sur le bouton SNOOZE (RAPPEL D’ALARME) [10]. Entree Audio Auxiliaire d’un Dispositif Externe 1. Réglez le commutateur AM/FM/AUX [12] à la position “AUX”. Français 2. Réglez le commutateur de FONCTION [4] en position « ON ». 3. Utilisez un câble audio de 3,5mm pour connecter la prise de Sortie Ecouteurs / Audio du dispositif externe à la prise ENTREE AUX [13] du CRA-54/50. 4.
Alimentation : CR-A54 : 120V 60Hz ou 220V 50Hz Batterie de secours : Fréquences : CR-A50 : 120V 60Hz CC 9 V FM 88 - 108MHz Consommation électrique : Alimentation de sortie : Haut-parleur : AM 530 - 1700KHz 3W 0.5W 8 ohm Français ÂÂ Specifications Les caractéristiques et le manuel sont soumis à modification sans avis préalable.
ÂÂ Dépannage et Assistance Si vous avez un problème avec cette unité, veuillez lire le guide de dépannage ci-dessous et visitez notre site Web www.cobyusa.com pour les questions les plus fréquentes (FAQ) et des mises à jour microprogrammes. Si ces ressources ne vous aident pas à résoudre le problème, veuillez contacter le service d’assistance technique.
L’unité ne s’allume pas. Assurez-vous que le lecteur a été mis sous tension manuellement. Assurez-vous que le cordon d’alimentation est correctement connecté à la prise de courant et que l’alimentation pour CR-A54 est 120V 60Hz ou 220V 50Hz et pour CR-A50 que l’alimentation est de120V 60Hz. Assurez-vous que l’appareil externe est correctement branché au CR-A54/50 par câble audio. Dépannage Et Assistance Page 41 Français Il n’y a pas de son.
ÂÂ Notices de Sûreté Information client : Notez ci-après le numéro de série situé sur l’appareil. Conservez ces informations pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Numéro du Modèle Numéro de Série Français Le symbole en forme d’éclair fléché placé dans un triangle équilatéral informe l’utilisateur de la présence de “tensions dangereuses” non isolées au sein du boîtier du produit dont l’amplitude peut constituer un risque de décharge électrique.
Déclaration FCC Cet appareil est conforme avec la section 15 des Règles FCC. Le fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne peut causer d’interférences dangereuses, et (2) Cet appareil doit accepter toute interférence, y compris une interférence pouvant causer une action non souhaitée. • Réorientez ou changez la position de l’antenne. • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur. • Branchez l’appareil à une prise différente de celle du récepteur.
Consignes de Sécurité Importantes 1. Lisez les directives : Veuillez lire l’intégralité des consignes de sécurité et d’utilisation avant de mettre l’appareil en service. 2. Conservez ces directives : Vous devriez conserver ce manuel pour référence future. 3. Tenez compte de ces avertissements : Vous devriez respecter tous les avertissements et toutes les instructions pour ce produit. 4. Suivez les instructions : Vous devez suivre toutes les directives d’utilisation. Français 5.
12. Mise à la terre ou polarisation : Ce produit peut être équipé d’une fiche secteur polarisée pour courant alternatif doté d’une lame plus grande que l’autre. Cette fiche s’insère dans la prise électrique uniquement dans un sens. Il s’agit d’une mesure de sécurité. Si vous ne parvenez pas à insérer complètement la fiche dans la prise, essayez d’inverser le sens de la fiche. Si la fiche ne s’insère toujours pas, contactez un électricien pour qu’il remplace la prise obsolète.
Français 18. Maintenance : Ne tentez pas de réparer ce produit vous-même. Ouvrir ou enlever l’enveloppe du produit pourrait vous exposer à un voltage dangereux ou à d’autres risques. Ne faire appel qu’à des professionnels qualifiés. 21. Contrôle de routine : Si des réparations ont été effectuées sur ce produit, demandez au technicien de faire les contrôles de sécurité recommandés par le fabricant afin de déterminer que l’appareil est en bonne condition de fonctionnement. 19.
Français Dépannage Et Assistance Page 47
Coby Electronics Corp. 1991 Marcus Ave, Suite 301 Lake Success, NY 11042 www.cobyusa.com www.ecoby.com Coby is a registered trademark of Coby Electronics Corporation. Printed in China. COBY es la marca registrada de COBY Electronics Corporation. Imprimido en China. Coby est une marque de fabrique de Coby Electronics Corporation. Imprimé en Chine. CRA54 IB v1.