ESPAÑOL ® ALPHA BEAM 1500 C61310 MANUAL DE INSTRUCCIONES ÍNDICE Pág.
INFORMACIONES DE SEGURIDAD • Instalación Asegúrese de que todos los elementos de fijación del proyector estén en buenas condiciones. Controle la estabilidad del punto de anclaje antes de instalar el proyector. La cuerda de seguridad, correctamente enganchada al aparato y fijada a la estructura de soporte, debe colocarse de modo que, si el soporte principal cede, el aparato sufra la menor caída posible. En caso de desgaste de la cuerda de seguridad, sustitúyala por el recambio original.
DESEMBALAJE Y PREPARACIÓN 1 Lámpara 1500W (instalada en el proyector) 099397 2 x 183102/802 Contenido del embalaje - Fig. 1 2 3 45° 45° 4 5° 45° 45° UNLOCKED 45° LOCKED LOCKED 90 ° ° 90 UNLOCKED ° 90 ° 90 Bloqueo y desbloqueo movimiento PAN (cada 90°) - Fig. 2 Bloqueo y desbloqueo movimiento TILT (cada 45°) - Fig.
INSTALACIÓN Y PUESTA EN FUNCIONAMIENTO 4 Instalación proyector - Fig. 4 El proyector puede ser instalado en el suelo apoyado en las gomas correspondientes, en montante, en el techo o en la pared. ATENCIÓN: salvo cuando el proyector esté apoyado en el suelo, el montaje de la cuerda de seguridad es obligatorio. (Cód. 105041/003 disponible por encargo). Esta debe fijarse a la estructura de soporte del proyector y engancharse en el punto de fijación presente en el centro de la base.
PANEL DE CONTROL 6 Alimentación { NL Conexión a la línea de alimentación - Fig. 6 7 DMX 512 5 PIN 5 4 3 1 2 SCREEN SIGNAL SIGNAL DMX 512 5 PIN DMX 512 3 PIN SIGNAL 2 SCREEN 1 3 SIGNAL Conexión a la línea de la se al de control (DMX) - Fig. 7 Utilizar un cable conforme a las especificaciones EIA RS-485: bipolar trenzado, blindado, 120Ohm de impedancia característica, 22-24 AWG, baja capacidad.
9 28 28 Inversión de la pantalla - Fig. 9 Para activar esta función, presionar contemporáneamente UP y DOWN mientras la pantalla se encuentra en estado de reposo. La condición es memorizada y se mantiene también para los sucesivos encendidos. Para volver al estado inicial, repetir de nuevo la operación. Programación de la dirección de partida del proyector En cada proyector debe programarse la dirección inicial para la señal de control (direcciones válidas de 1 a 512).
MENÚ PRINCIPAL MAIN MENU 1 3 2 Set Up Dmx Address Option Channel Mode Information Lamp Dmx System Errors Invert Pan Fixture Hours Fixture ID Invert Tilt Lamp Hours Ethernet Interface Swap Pan-Tilt Lamp Strikes Encoder Pan-Tilt System Version Color Mixing Board Diagnost.
NOTA: En gris las programaciones por defecto Set Up Dmx Address SET UP MENU DMX ADDRESS NOTA: Sin la señal DMX la dirección (DMX Address) del proyector parpadea. Permite seleccionar la dirección inicial (DMX Address) para la señal de control. 1) Presionar - en la pantalla aparece la dirección corriente. 2) Con las teclas UP , DOWN RIGHT programar la dirección DMX. 3) Presionar para confirmar la selección o LEFT para mantener la programación corriente.
MENÚ OPCIONES On Option LAMP DMX Permite la habilitación del canal de control remoto de la lámpara. 1) Presionar - en la pantalla aparece la programación corriente (On u Off). 2) Con las teclas UP , DOWN habilitar (On) o deshabilitar (Off) el canal de control remoto de la lámpara. 3) Presionar para confirmar la selección o LEFT para mantener la programación corriente. Lamp Dmx Off Pan / Tilt Invert Pan PAN / TILT Invert pan Permite la inversión del movimiento Pan.
Shutter Shutter On Error SHUTTER Shutter on error Permite el cierre automático del stop/estrobo en caso de error de posición Pan/Tilt. 1) Presionar - en la pantalla aparece la programación corriente (On u Off). y DOWN habilitar (On) o deshabilitar (Off) el 2) Con las teclas UP cierre automático del stop/estrobo en caso de error de posición Pan/Tilt. 3) Presionar para confirmar la selección o LEFT para mantener la programación corriente.
MENÚ INFORMACIONES Information System Errors SYSTEM ERRORS Muestra una lista de errores verificados por el encendido del proyector. 1) Presionar para configurar la lista de SYSTEM ERRORS, en la pantalla aparece un mensaje de confirmación (Are you sure you want to clear error list?) 2) Seleccionar YES para configurar la lista de errores o NO para mantener la programación corriente.
Board Diagnost. Board 0:PT-3f 1:8-Ch 2:8-Ch Status Good Good Good BOARD DIAGNOSTIC Permite visualizar el porcentaje de error de cada tarjeta electrónica instalada en el proyector 0: PT-3f (Tarjeta Pan / Tilt) 1: 8-Ch (Tarjeta 8 canales) 2: 8-Ch (Tarjeta 8 canales) Err% 0.00 0.00 0.00 DMX MONITOR Permite visualizar el nivel de los canales DMX del proyector en bit (Val) y en porcentaje. Dmx Monitor Fans Monitor Fan Pwr.Sup Ball.In. Ball.Out Eff.In Eff.
TEST MENU Test Pan-Tilt Colour Beam Gobo All AUTOTEST Permite verificar el correcto funcionamiento de los efectos. 1) Presionar 2) Con las teclas UP y DOWN activar (On) o seleccionar la secuencia de test solicitada. 3) Presionar para confirmar la selección o LEFT para volver al nivel superior.
MANTENIMIENTO 11 12 3 1 2 2 1 1/4 Turn 4 1 5 Bloqueo y desbloqueo movimientos Pan y Tilt - Consultar las instrucciones en el parágrafo DESEMBALAJE Y PREPARACIÓN. Apertura tapas efectos - Fig. 11. Cierre tapas efectos - Fig. 12.
13 14 1 1 2 Sustitución lámpara - Fig. 14 Sacar la lámpara nueva del embalaje e introducirla en la conexión. ATENCIÓN: la bombilla de la lámpara no debe tocarse con las manos desnudas. Si esto sucediera, limpiar la bombilla con un paño mojado en alcohol y secarla con un paño limpio y seco. 2 15 Apertura y cierre hueco de la lámpara - Fig. 13 16 Centrado lámpara - Fig. 15 Para centrar la lámpara trabajar en los tres tornillos de regulación como se indica en la figura.
17 Upper Side 1 2 Apertura y cierre placa de soporte ventilador (upper side)- Fig. 17 18 Lower Side 2 1 085606/001 085802/001 085801/001 085910/001 Sustitución gobos fijos (Ø 31,5 mm - imagen máx 25 mm - espesor máx 1 mm) - Fig. 18 ATENCIÓN: Antes de utilizar gobos personalizados contactar a Clay Paky.
19 Lower Side 1 2 Sustitución grupo cojinete - Fig. 19 20 GOBO ROTATION 1 084620/001 INDEX GOBO BERAING 084619/001 084621/001 084622/001 2 084618/001 084623/001 GOBO INDEX Sustitución gobos giratorios (Ø 37.5 mm - imagen máx 25 mm - espesor 1 mm) - Fig. 20 IMPORTANTE: En las ruedas gobos giratorios utilizar solo gobo de vidrio. ATENCIÓN: Antes de utilizar gobos personalizados contactar a Clay Paky.
22 Upper Side WARNING: no alcohol Lower Side Limpieza periódica - Fig. 22 Para mantener la funcionalidad y el rendimiento durante mucho tiempo es indispensable efectuar una limpieza periódica de las partes sujetas a la acumulación de polvo y grasa. La frecuencia con la cual se deben efectuar las operaciones indicadas depende de diversos factores, como la cantidad de movimientos de los efectos y la calidad del ambiente de trabajo (humedad del aire, presencia de polvo, salinidad etc.).
23 3 Lower Side 4 5 2 6 1 Extracción módulos efectos: operaciones preliminares - Fig.
24 Upper Side 3 Upper Side 1 2 Upper Side Upper Side 6 4 5 Extracción módulos efectos - Fig. 24 IMPORTANTE: Agarrar los módulos por medio de la estructura de soporte y no por elementos que puedan dañarse. Introducción módulos efectos: repetir en orden inverso las operaciones indicadas en las figuras 24 y 25.
25 Upper Side Lower Side 7 11 14 10 12 8 13 9 Upper Side 15 Extracción módulos efectos - Fig. 25 IMPORTANTE: Agarrar los módulos por medio de la estructura de soporte y no por elementos que puedan dañarse. Introducción módulos efectos: repetir en orden inverso las operaciones indicadas en las figuras 24 y 25.
DATOS TÉCNICOS Alimentaciones disponibles - 200-240V 50/60Hz Grado de protección IP20 • Protegido contra la penetración de cuerpos sólidos de dimensión superior a 12 mm. • Ninguna protección contra la penetración de líquidos Potencia absorbida • 2000VA a 230V 50Hz.
FUNCIÓN DE LOS CANALES ALPHA BEAM 1500 CHANNEL MODE CHANNEL STANDARD VECTOR 1 CYAN CYAN 2 MAGENTA MAGENTA 3 YELLOW YELLOW 4 COLOUR WHEEL COLOUR WHEEL 5 STOP / STROBE STOP / STROBE 6 DIMMER DIMMER 7 DIMMER FINE DIMMER FINE 8 IRIS IRIS 9 STATIC GOBO CHANGE STATIC GOBO CHANGE 10 ROTATING GOBO CHANGE ROTATING GOBO CHANGE 11 GOBO ROTATION GOBO ROTATION 12 ROTATING PRISM CHANGE ROTATING PRISM CHANGE 13 PRISM ROTATION PRISM ROTATION 14 LIGHT FOST LIGHT FROST 15 MEDI
NOTE: On conclusion of resetting in case of absence of DMX signal, Pan & Tilt move to the "Home" position (Pan 50% - Tilt 50%) all the others channels stay at 0%. • DIMMER - channel 6 • COLOUR MIXING - channel 1 - 2 - 3 Operation with option color mixing: RGB CHANNEL 1 CYAN CHANNEL 2 CHANNEL 3 MAGENTA YELLOW BIT % EFFECT 255 100 COLOUR EXCLUDED 0 0.0 COLOUR INSERTED BIT % 255 100 0 0.
• GOBO ROTATION - channel 11 MACRO • STATIC GOBO CHANGE - channel 9 BIT % EFFECT 255 100 GOBO 8 SHAKE, FAST SPEED 244 243 95.5 95.0 GOBO 8 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 7 SHAKE, FAST SPEED 232 231 91.0 90.5 GOBO 7 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 6 SHAKE, FAST SPEED 220 219 86.2 86.0 GOBO 6 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 5 SHAKE, FAST SPEED 208 207 81.7 81.2 GOBO 5 SHAKE, SLOW SPEED GOBO 4 SHAKE, FAST SPEED 196 195 184 183 76.7 76.2 72.0 71.
• LIGHT FOST - channel 14 BIT % 255 100 0 0.0 • PAN - channel 18 Operation with option InvertPan Off (Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt EFFECT FROST INSERTED % 255 100 0 0.0 FROST EXCLUDED • MEDIUM FROST - channel 15 Operation with option InvertPan On (Tilt conventionally represented at 14% and option Invert Tilt BIT % 255 100 0 0.0 EFFECT FROST INSERTED BIT % 255 100 0 0.0 BIT % 255 100 0 0.
• TILT - channel 20 Operation with option Invert Tilt Off (Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan BIT % 255 100 • FUNCTION - channel: 22 Off) BIT % 255 100 EFFECT UNUSED RANGE SE L TX D MX S E 63 128 50.0 24.7 51-62 20.0-24.2 LINEAR (Default) 38-50 14.7-19.5 CONVENTIONAL DIMMER CURVE FUNCTION SEL TX DMX S E 0 TX DMX E Operation with option Invert Tilt On (Pan conventionally represented at 0% and option Invert Pan BIT % 255 100 9.7-14.
TIMING CHANNELS Timing Channel Channel function 25 Pan - Tilt time Pan - Tilt - (Pan fine - Tilt fine) 26 Colour time CMY - Colour wheel 27 Beam time Dimmer - Light Frost - Medium Frost - Heavy Frost - Iris - Rotating Prism Change 28 Gobo time Fixed Gobo - Rotating Gobo Change TIME TABLE Seconds 8.6 8.8 9 9.2 9.4 9.6 9.8 10 10.2 10.4 10.