5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 2 Inhalt • Table of Contents Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sicherheitsvorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Teile und Bezeichnung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 3 Inhoud • Sommaire Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Veiligheidsvoorschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Onderdelen en benamingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bedieningsveld .
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 4 Bedienungsanleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Brotbackautomaten Modell BBA 2784. Das Gerät arbeitet vollautomatisch und ist äußerst bedienungsfreundlich. Sie finden im folgenden Rezepte für die Zubereitung von • • • Weißbrot, dunklem Sauerteigbrot, hellerem Mischbrot, Brot mit Körnern Teig, den man anderweitig weiterverarbeitet, Marmelade, die der Brotbackautomat kochen kann.
....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 5 Teile und Bezeichnungen A B C D E F G H I J Deckel, abnehmbar Sichtfenster Lüftung Seitliche Lüftung Backraum Bedienfeld Gehäuse Ein-/Aus-Schalter Backform (o. Abb.) 2 Knethaken (o. Abb.) C E B A F Zubehör (o. Abb.): 1 Messlöffel,1 Messbecher D G H 1 6 5 4 7 2 3 Bedienfeld 1 LCD Display zeigt Informationen zu der gewünschten ProgrammNummer, Bräunungsstufe, Brotgewicht (gekennzeichnet durch einen Pfeil und die Zeitangabe) an.
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 6 Erläuterungen zum Bedienfeld (F) Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz. Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter (H), an der Seite des Gerätes, auf " I ". 1. DISPLAY NORMAL EINSTELLUNG Mit dieser Anzeige wird die Betriebsbereitschaft signalisiert. Sie entspricht dem Normalprogramm. Es erscheint im Display “1 3:25”.
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 7 Die Funktionen des Brotbackautomaten Summer- Funktion Der Summer ertönt • beim Drücken aller Programmtasten • nach dem zweiten Knetvorgang in den Programmen NORMAL, VOLLKORN, SUESSES BROT, um darauf hinzuweisen, dass jetzt Körner, Früchte, Nüsse oder andere Zugaben hinzugefügt werden können • beim Erreichen des Programmendes Während der Warmhaltephase nach Ende des Backvorgangs ertönt öfter der Signalton.
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 8 Sie können den Backvorgang jeder Zeit abbrechen. Betätigen Sie dazu die START/STOPP-Taste. Gleichzeitig ertönt einmal ein Signalton und die Kontrollleuchte geht aus. Aufheizen des Gerätes beim Aufgehen des Teigs Die Heizung schaltet sich nur bei einer Raumtemperatur von weniger als ca. 25°C ein, bei einer Raumtemperatur von über 25°C haben die Zutaten bereits die richtige Temperatur, ein Vorheizen ist nicht erforderlich.
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 9 • Wann kann man den Deckel des Brotbackautomaten während des Backvorgangs öffnen? Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der Knetvorgang läuft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. Soll das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie vor dem letzten Aufgehen (Im Display muss, je nach Programm, die Zeit noch ca. 1:30 Std.
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 10 Fragen zum Brotbackautomaten Fehler Ursache Beseitigung Rauch entweicht aus der Backkammer oder den Lüftungsöffnungen Zutaten kleben in der Backkammer oder an der Außenseite der Form Netzstecker ziehen, Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkammer reinigen.
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.
5....-05-BBA 2784 D1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 12 g) Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger Wasser nehmen. h) Bei warmen Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten. i) Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und lassen Sie es auf einem Rost mindestens 15 Minuten auskühlen, bevor Sie es anschneiden. j) Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um 1/4 der angegebenen Mengen.
5....-05-BBA 2784 D1n • 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 13 der Fall. Prüfen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten. Falls er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl hinzu, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, löffelweise Wasser unterkneten lassen. Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zutaten einsetzen, die Flüssigkeit enthalten (z.B. Frischkäse, Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge reduziert werden.
5....-05-BBA 2784-D2n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 14 Klassische Brotrezepte Klassisches Weißbrot Zutaten Wasser oder Milch Margarine/Butter Salz Zucker Mehl Type 55O Trockenhefe Programm „NORMAL“ Hochzeitsbrot Brotgewicht 1000 g 450 ml 2 EL 11/2 TL 2 EL 800 g 1 Pckg. Rosinen-Nuss-Brot Zutaten Brotgewicht 1000 g Wasser oder Milch 450 ml Margarine/Butter 3 EL Salz 11/2 TL Zucker 3 EL Mehl Type 405 800 g Trockenhefe 11/2 Pckg.
5....-05-BBA 2784-D2n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 15 Bauernweißbrot Joghurtbrot Zutaten Brotgewicht 1000 g Milch 450 ml Margarine/Butter 3 EL Salz 2 TL Zucker 2 TL Mehl Type 1050 800 g Trockenhefe 1 Pckg.
5....-05-BBA 2784-D2n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 16 Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten! Garantie Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 17 Operating Instructions Congratulations for having purchased the BBA 2784 model Bread Baking Machine. The appliance is completely automatic and extremely user-friendly. You will also find the recipes for the following specialties: • • • White bread, dark leavened bread, light wheat and rye bread, whole bread; Dough which needs to be further worked; Jam which the bread machine can cook.
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 19 Description of the Control Panel (F) Insert the plug into a properly installed 230V/50Hz protective contact socket. Set the On/Off switch (H) to the side of the appliance to "I". 1. DISPLAY NORMAL SETTING This displays signals when the appliance is ready for use. It corresponds to the normal program. “1 3:25” appears on the display. The “1” specifies which program has been chosen and the “3:25” is the length of the program.
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 20 Bread Baking Machine Functions Buzzer function The buzzer goes off: • When pressing all the program keys; • After the second kneading during the NORMAL, WHOLE-WHEAT and SWEET BREAD programmes, to indicate that seeds, fruits, nuts and other ingredients can now be added. • When the end of the program is reached. During the warming phase at the end of the baking procedure the acoustic signal rings several times.
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 21 Baking can be stopped at any time by pressing the STAR/STOPP button. At the same time a sound is heard and control lamp goes off. Heating the appliance to make the dough rise The heating is switched on only if the room temperature is lower than 25°C. If the room temperature is above 25°C the ingredients are already at the right temperature and there is no need for pre-heating.
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 22 • When can the lid of the bread baking machine be opened during the baking? Generally speaking, it is always possible while the kneading is underway. During this phase small quantities of flour or liquid can still be added. If the bread must have a particular aspect after baking, proceed as follows: before the last rising phase (Depending on the program the display must still amount to a total time of approx. 1:30 hours.
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 23 Questions & Answers on Bread Baking Machines Problem Cause Solution Smoke comes out of the baking compartment or of the vents The ingredients stick to the baking compartment or on the outside of the baking tin Pull out the plug and clean the outside of the baking tin or the baking compartment. The bread goes down in the middle and is moist on the bottom. The bread is left too long in the tin after baking and warming.
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 24 Error with the prescriptions Problem Cause Solution The bread rises too fast. – too much yeast, too much flour, not enough salt – or several of these causes a/b The bread does not rise at all or not enough.
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 25 h) In case of warm weather do not use the timing function. Use cold liquids. i) Take the bread out of the tin immediately after baking and leave it on the grid to cool for at least 15 minutes before cutting it. j) Reduce the amount of yeast or of all the ingredient doses by 1/4. k) Never grease the tin! l) Add a tablespoon of wheat gluten to the dough. Remarks on the Recipes 1.
5....-05-BBA 2784 GB1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 26 If you are living in a place located at a high altitude (more than 750 m) the dough rises faster. The yeast can be reduced in these cases by 1/4 to 1/2 of a teaspoon to proportionally reduce its rising. The same is true of places with particularly soft water. 3. Adding and measuring the ingredients and quantities • • • • • Always put in first the liquid and the yeast at the end.
5....-05-BBA 2784-GB2n 26.08.
5....-05-BBA 2784-GB2n 26.08.
5....-05-BBA 2784-GB2n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 29 This appliance conforms with the CE directives for radio interference suppression and low-voltage safety and has been built to meet current safety requirements. Subject to technical changes without prior notice! Defects to the accessories do not entitle to the change of the appliance. These will be replaced free of charge. In this case do not send back the appliance.
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.2003 15:06 Uhr Seite 30 Gebruiksaanwijzing Van harte gelukgewenst met de aankoop van uw broodbakautomaat model BBA 2784. Het apparaat werkt volautomatisch en is uitermate gebruiksvriendelijk. In deze handleiding vindt u ook recepten voor de bereiding van: • • • witbrood, donker zuurdeegbrood, licht gemengd brood, brood met graankorrels, deeg dat u op een andere plaats wilt verwerken. Confituur die u de broodbakautomaat kunt bereiden. Veiligheidsvoorschriften Lees a.u.b.
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 31 Onderdelen en benamingen A B C D E F G H I J Deksel, verwijderbaar Kijkraam Ventilatie Ventilatie opzij Bakruimte Bedieningsveld Behuizing ON/OFF-functietoets Bakvorm (zonder afb.) 2 kneedhaken (zonder afb.) C E B A F Toebehoren (zonder afb.
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 32 Toelichtingen bij het bedieningsveld (F) Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz. Zet de aan-/uitschakelaar (H), opzij aan het apparaat, op "I”. 1. DISPLAY NORMALE INSTELLING Dit display signaleert de bedrijfsgereedheid. Deze komt overeen met het normale programma. Op het display verschijnt “1 3:25”. De “1” geeft het ingestelde programma weer, “3:25” is de indicatie voor de programmaduur.
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 33 De functies van de broodbakautomaat Zoemerfunctie De zoemer klinkt • steeds wanneer u een programmatoets indrukt • tijdens de tweede kneedcyclus in de programma’s NORMAL, VOLLKORN, SUESSES BROT om u erop te attenderen dat nu korrels, vruchten, noten en andere ingrediënten kunnen worden toegevoegd • zodra het einde van het programma is bereikt Tijdens de warmhoudfase na afloop van het bakprogramma klinkt het signaal vaker..
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 34 U kunt het bakproces te allen tijde stoppen. Druk daarvoor op de START-/STOPP-toets. Gelijktijdig klinkt één keer een signaalgeluid en het controlelampje dooft. De apparaatverwarming tijdens het rijzen van het deeg De verwarming schakelt alleen in bij een kamertemperatuur van minder dan 25° C. Bij een kamertemperatuur boven 25° C hebben de ingrediënten al de juiste temperatuur en hoeven zij niet voorverwarmd te worden.
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 35 • Wanneer kan het deksel van de broodbakautomaat tijdens het bakken worden geopend? Dit is principieel tijdens de kneedcyclus mogelijk. In deze tijd is het mogelijk, eventueel kleine hoeveelheden meel of vloeistof toe te voegen. Wanneer het brood na het bakken een bepaald “decor” moet hebben, gaat u als volgt te werk: open vóór het laatste rijzen (al naargelang moet op het display de tijd nog ca.
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 36 Vragen over de broodbakautomaat Storing. Oorzaak Verhelpen Uit de bakruimte of de luchtopeningen ontwijkt rook Ingrediënten plakken vast in de bakruimte of aan de buitenkant van de bakvorm Onderbreek de stroomtoevoer en reinig de buitenzijde van de vorm en de bakruimte.
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 38 veelheid dienovereenkomstig verminderen. g) Neem bij zeer vochtig weer 1 - 2 eetlepels water minder. h) Gebruik bij warm weer niet de ZEIT-functie. Gebruik koude vloeistoffen. i) Neem het brood na het bakken meteen uit de vorm en laat het op een rooster minstens 15 minuten afkoelen voordat u het aansnijdt. j) Verminder de gist of eventueel alle ingrediënten met een _ van de aangegeven hoeveelheden.
5....-05-BBA 2784 NL1n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 39 meel toe totdat het deeg de juiste consistentie heeft. Wanneer het deeg te droog is, laat u lepelsgewijs water doorkneden. • Vloeistoffen vervangen: wanneer u bij een recept ingrediënten gebruikt die vloeistof bevatten (bijv. kwark, yoghurt enz.), moet de dienovereenkomstige hoeveelheid vloeistof verminderd worden. Bij het gebruik van eieren klopt u deze in de maatbeker en vult dan vloeistof bij tot de voorgeschreven hoeveelheid.
5....-05-BBA 2784-NL2n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 40 Klassieke broodrecepten Klassiek witbrood Ingrediënten Water of melk Margarine/boter Zout Suiker Meel type 55O Droge gist Programma „NORMAL“ Huwelijksbrood Broodgewicht 1000 g 450 ml 2 EL 11/2 TL 2 EL 800 g 1 pkj. Rozijnen-notenbrood Ingrediënten Broodgewicht 1000 g Water of melk 450 ml Margarine/boter 3 EL Zout 11/2 TL Suiker 3 EL Meel type 405 800 g Droge gist 11/2 pkj.
5....-05-BBA 2784-NL2n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 41 Boerenwitbrood Yoghurtbrood Ingrediënten Broodgewicht 1000 g Melk 450 ml Margarine/boter 3 EL Zout 2 TL Suiker 2 TL Meel type 1050 800 g Droge gist 1 pkj.
5....-05-BBA 2784-NL2n 26.08.2003 15:07 Uhr Seite 42 Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CErichtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspanningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften. *) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat.
5....-05-BBA 2784 F1n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 43 Mode d’emploi Nous vous félicitons de l’achat de votre robot de cuisson de pain, modèle Modell BBA 2784. Le robot fonctionne d’une manière entièrement automatique et est très facile d’emploi. Par la suite, vous trouverez des recettes pour la préparation de • • • pain blanc, pain foncé au levain, pain clair à farines mélangées, pain au graines pâtes destinées à d’autres usages, Confiture, que l’appareil peut préparer.
5....-05-BBA 2784 F1n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 44 Les composantes et leurs désignations A B C D E F G H I J Couvercle, amovible Hublot du robot Ventilation Aération latérale Espace de cuisson Panneau de commande Parois Bouton ON/OFF Moule (sans ill.) 2 crochets pétrisseurs (sans ill.) C E B A F Accessoires (sans ill.
5....-05-BBA 2784 F1n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 45 Explications du panneau de commande (F) Introduisez la prise au secteur dans la prise de courant au contact protégé 230 V, 50 Hz installée correctement. Réglez le commutateur marche/arrêt (H), situé sur le côté de l’appareil, sur "I". 1. ÉCRAN RÉGLAGE NORMAL Cet affichage signale que l’appareil est prêt à fonctionner. Il correspond au programme standard. Sur l’écran apparaît “1 3:25”.
5....-05-BBA 2784 F1n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 46 Les fonctions du robot de cuisson de pain Fonction du signal sonore Le signal sonore retentit • lorsqu’on appuie sur toutes les touches de programme • pendant la deuxième phase de pétrissage pour les programmes NORMAL, VOLLKORN, SUESSES BROT pour indiquer que les céréales, fruits, noix ou autres ingrédients peuvent être incorporés • à la fin du programme.
5....-05-BBA 2784 F1n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 47 Vous pouvez à tout moment interrompre la cuisson. Il suffit pour cela d’enfoncer la touche START/STOP. Un signal sonore se fait alors entendre et la lampe témoin s’éteint. Chauffage de l’appareil pour faire lever la pâte Le chauffage ne démarre qu’à une température ambiante en-dessous d’environ 25°C, au-delà d’une température ambiante de 25°C, les ingrédients ont déjà la bonne température, un préchauffage n’étant alors pas nécessaire.
5....-05-BBA 2784 F1n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 48 – la farine manque de gluten – la pâte a subi un courant d’air par l’ouverture du couvercle pendant la cuisson. • Quand est-ce qu’on peut ouvrir le couvercle du robot de cuisson de pain pendant la cuisson? En principe, ceci est toujours possible pendant le pétrissage. Pendant ce cycle, on peut toujours rajouter de petites quantités de farine ou de liquide en cas de besoin.
5....-05-BBA 2784 F1n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 49 Questions relatives au robot de cuisson de pain Problème Cause Remède De la fumée se dégage de la chambre de cuisson ou des ouvertures d’aération. Les ingrédients collent dans la chambre de cuisson ou sur la face extérieure du moule. Séparer le câble de raccordement du secteur, retirer le moule et nettoyer la face extérieure du moule ainsi que la chambre de cuisson. Le pain est partiellement tombé et humide sur la face inférieure.
5....-05-BBA 2784 F1n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 50 Problèmes au niveau des recettes Problème Cause Remède Le pain lève trop. – trop de levure, trop de farine, pas assez de sel – ou plusieurs de ces causes a/b Le pain ne lève pas ou pas assez.
5....-05-BBA 2784 F1n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 51 g) Par un temps très humide, utiliser 1 à 2 cuillères à soupe de liquide en moins. h) Ne pas utiliser la fonction de réglage du temps par un temps chaud. Utilisez des liquides froids. i) Retirez le pain de son moule immédiatement après la cuisson et faites-le refroidir sur le grille pendant au moins 15 minutes avant de le couper. j) Réduisez d’1/4 la quantité de levure ou, si nécessaire, de tous les ingrédients.
5....-05-BBA 2784 F1n • • 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 52 Liquides/farine : La pâte doit être molle (pas trop molle), légèrement collante, mais sans former des fils. Les pâtes légères permettent la formation d’une boule. Pour les pâtes lourdes, comme p. ex. le pain à la farine complète de seigle ou le pain aux graines, ce n’est pas le cas. Vérifiez la pâte 5 minutes après le premier pétrissage. Si elle est encore trop humide, rajoutez de la farine, jusqu’à ce que la pâte ait la bonne consistance.
5....-05-BBA 2784-F2n 26.08.
5....-05-BBA 2784-F2n 26.08.
5....-05-BBA 2784-F2n 26.08.2003 15:08 Uhr Seite 55 Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes. *) Les endommagements de pièces d’accessoires ne justifient pas automatiquement l’échange gratuit de l’appareil complet.
26.08.2003 15:06 Uhr Seite 56 Technische Daten Modell: Spannungsversorgung: Leistungsaufnahme: Schutzklasse: Füllmenge: BBA 2784 230 V, 50 Hz 850 W l 1250 g (entspricht ca. 3 Liter) Technical Data Model: Voltage: Power input: Protection class: Capacity: BBA 2784 230 V, 50 Hz 850 W l 1250 g (equal to approx. 3 liters) Technische gegevens Model: Spanningstoevoer: Opgenomen vermogen: Beschermingsklasse: Volume: BBA 2784 230 V, 50 Hz 850 W l 3 liter (komt overeen met ca.