User Guide For use with the C110,TM C115,TM and C120TM Wireless TV Amplifiers C120HS Headset E N G L I S H E S P A Ñ O L F R A N Ç A I S
IMPORTANT SAFETY AND OPERATIONAL INFORMATION IMPORTANT SAFETY AND OPERATIONAL INFORMATION Please read the following safety and operational instructions before using the C120 Wireless TV Amplifier. Keep these instructions for your reference. • CHILDREN. Never allow children to play with the product– small parts may be a choking hazard and the amplified volume may cause hearing damage.
CONTENTS PARTS CHECKLIST Parts Checklist .................................................................................. 5 Operating Instructions ................................................................... 6 Technical Specifications ................................................................ 7 Troubleshooting ................................................................................ 8 Regulatory Compliance .................................................................
Operating Instructions C120HS 1. Place battery in headset and place headset in base to charge battery overnight. See Figure 1. 2. Backup batteries may be bought and placed in the additional charging docks located on the base. See Figure 2. STOP The C120 must be fully charged for 8 hours before first use. FIGURE 1 When the product is not in use, return the headset to the base to recharge the battery Operating Instructions C120HS FIGURE 5 Home (For use with TV) HOME AWAY L R 3.
TROUBLESHOOTING If the C120HS is producing no sound: 1. Ensure that proper installation and setup procedures were followed by reading the user guide carefully. 2. Check to see if all the equipment is turned on, including the television, stereo or VCR. 3. Look over all the cord connections (power, audio from television etc.), making sure none have become loose or disconnected. 4. Ensure that the line of sight from the C120 base to the headset receiver is clear. 5.
REGULATORY COMPLIANCE oid the warranty. For service or repairs, call 1-800-552-3368. h) Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service commission or corporation commission for information. i) If your home has specially wired alarm equipment connected to the telephone line, ensure the installation of this telephone equipment does not disable your alarm equipment.
WARRANTY AND SERVICE WARRANTY AND SERVICE The following warranty and service information applies only to products purchased and used in the U.S. and Canada. For warranty information in other countries, please contact your local retailer or distributor. How to Obtain Warranty Service To obtain warranty service, please prepay shipment and return the unit to the appropriate facility listed below.
Manual del Usuario Para el uso con el C110, el C115 y el C120 C120HS Receptor de cabeza E S P A Ñ O L 14
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y UTILIZACIÓN Por favor lea las siguientes instrucciones de seguridad y operación antes de utilizar su Amplificador de TV Inalámbrico C120. Guarde estas instrucciones para consultas futuras. • NIÑOS. No permita que los niños jueguen con el producto: algunas piezas pequeñas pueden causar que se ahoguen, y el volumen amplificado puede causarles daño auditivo.
TABLA DE CONTENIDOS COMPONENTES Componentes................................................................... 19 Características ................................................................. 20 Especificaciones técnicas ................................................ 21 Resolución de problemas ................................................ 22 Cumplimiento con los reglamentos ................................ 23 Guarantia y Servicio .......................................................... 27 1.
Instrucciones de funcionamiento C120HS 1. Coloque la batería en el auricular una vez que la haya cargado durante toda una noche. Ver Figura 1. 2. Se pueden comprar baterías de repuesto y colocarlas en los cargadores adicionales de la base. Ver Figura 2. Cuando no utilice el producto, coloque el auricular en la base para recargar la batería. A volumen máximo, la batería durará aproximadamente cuatro (4) horas. FIGURA 1 3.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el C120 no emite sonido: 1. Asegúrese de haber seguido los procedimientos de instalación leyendo cuidadosamente el manual del usuario. 2. Asegúrese de que todo el equipo está encendido, incluso la televisión o el VCR. 3. Revise todas las conexiones de cable (alimentación, audio del televisor, etc.), asegurándose de que no se aflojaron o se desconectaron. 4. Asegúrese de que la línea visual de la base transmisora al receptor del auricular está libre de obstáculos. 5.
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS equipo. Si esto sucede, la compañía de teléfonos proporcionará aviso por adelantado para que usted pueda hacer las modificaciones necesarias para mantener el servicio sin interrupciones. f) Si se experimentan problemas con este equipo telefónico, para información sobre la reparación o garantía, por favor póngase en contacto con Clarity, al 1-800-552-3368.
CUMPLIMIENTO CON LOS REGLAMENTOS Los usuarios deben asegurarse, para su propia protección, de que las conexiones eléctricas a tierra del suministro de energía pública, las líneas telefónicas y los sistemas metálicos de cañería de agua internos, si los hubiera, estén conectados conjuntamente. Esta precaución puede ser especialmente importante en áreas rurales.
GUARANTIA Y SERVICICO En los Estados Unidos Centro de Servicio Clarity (Clarity Service Center) 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, Tennessee 37406 Tel: (423) 622-7793 • (800) 426-3738 Fax: (423) 622-7646 • (800) 325-8871 En Canadá Centro De Servicio Clarity (Clarity Service Center) Plantronics Service Center 8112 Trans Canada Highway Ville St-Laurent, Quebec H4S 1M5, Canada Tel: (800) 540-8363 • (514) 956-8363 Fax: (514) 956-1825 Por favor use el contenedor original, o empaque la(s) unidad(es) en
IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ET L’EXPLOITATION IMPORTANTS RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ ET L’EXPLOITATION Veuillez lire les directives en matière de sécurité et d’exploitation suivantes avant d’utiliser l’amplificateur pour télévision sans fil C120. Conservez ces directives à titre de référence. • ENFANTS. Ne jamais permettre à un enfant de jouer avec le produit. Les petites pièces pourraient provoquer un étouffement et l’amplification du volume sonore pourrait causer des problèmes auditifs.
TABLE DES MATIÉRES LISTE DES COMPOSANTS Liste des Composants ..................................................... 33 Consignes d’utilisation .................................................... 34 Caractéristiques techniques ............................................ 35 Dépannage .......................................................................... 36 Conformité Réglementaire .............................................. 37 Guarantie et Service ....................................................
Consignes d’utilisation C120HS 1. Après avoir chargé la batterie durant la nuit, installez-la dans le casque d’écoute. Consultez la Figure 1. 2. Les batteries de rechange peuvent être achetées et placées dans les stations de chargements supplémentaires situées sur la base. Consultez la Figure 2. Lorsque le produit n’est pas en cours d’utilisation, replacez le casque d’écoute sur la base afin de recharger la batterie. FIGURE 1 À plein volume, la batterie durera environ quatre (4) heures.
DÉPANNAGE Si le C120 n’émet aucun son : 1. Assurez-vous de bien avoir appliqué les procédures d’installation et de réglage en lisant soigneusement le guide d’installation. 2. Vérifiez que tous les équipements sont en fonction, y compris le téléviseur ou le magnétoscope. 3. Vérifiez tous les raccords (l’alimentation, l’audio du téléviseur, etc.) en vous assurant qu’ils ne sont pas lâches ou débranchés. 4.
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE ou les garanties, veuillez contacter Clarity au 1-800-552-3368. Si cet appareillage cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone pourrait vous demander de débrancher votre équipement jusqu’à temps que le problème soit résolu. g) Cet appareillage téléphonique nedoit pas être réparé et ne contient aucune pièces réutilisable. Toute tentative d’ouvrir l’équipement ou d’effectuer des réparations annulera la garantie.
CONFORMITÉ RÉGLEMENTAIRE si présent, sont liés ensemble. Cette précaution est particulierement importante dans les régions rurales. MISE EN GARDE: Les utilisateurs ne devraient pas tenter tel connexions eux-mêmes, mais plutôt devraient contacter un electricien ou l’inspecteur electricien approprié. Le facteur d’équivalence de sonnerie (numéro “REN”), attribué à chaque dispositif, indique le nombre maximum de dispositifs pouvant être raccordés à un interface téléphonique.
GUARANTIE ET SERVICE Autres droits reconnus a Cette garantie vous donne des droits reconnu par la loi ainsi que certains autres droits qui varient de province en province. Information concernant les Garanties Pour obtenir de l’information concernant le service de Garantie, veuillez expedier l’unité port-prépayé a l’une des installations compétentes ci-bas mentionnés.
Clarity, a Division of Plantronics, Inc. 4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106 Chattanooga, TN 37406 1-800-552-3368 www.clarityproducts.com ©2007 Clarity, a Division of Plantronics, Inc. All Rights Reserved. Clarity, the amplification device, Clarity and the amplification device combined, Amplifying Your Life, Clarity Power and C120 are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Rev.