Owner’s manual & Installation manual Mode d’emploi et manuel d’installation Manual de usuario y Manual de instalación M508 MARINE Bluetooth USB/MP3/WMA RECEIVER ® MARINE Bluetooth RÉCEPTEUR USB/MP3/WMA ® RECEPTOR MARINE Bluetooth USB/MP3/WMA ®
English Contents 1. FEATURES......................................................................................................................3 2. PRECAUTIONS...............................................................................................................3 3. CAUTIONS ON HANDLING............................................................................................3 Owner’s Manual 4. CONTROLS...........................................................................................
• Built-In Bluetooth® • 50Wx4 Built-In Amplifier • Compatible with iPod® /iPhone® Owner’s Manual • SiriusXM-Ready™ • Weather Band Radio • 3.5mm Aux Input & Front USB Port English 1. FEATURES 2. PRECAUTIONS WARNING For your safety, while boating, keep the volume to a level at which external sounds can be heard. 1. This unit has precision parts inside. Even in the event that trouble arises, never open the case, disassemble the unit, or lubricate the parts. 2. FCC STATEMENT 2.
English 4. CONTROLS Operational Panel Owner’s Manual [MENU] [ / SRC] [ SUB] [ [ ] ] [ / [BAND] [VOLUME] ] [1 ~ 6] USB PORT [DISP] AUX INPUT [ENTER/MUTE] Name of Buttons and their Functions [ / SRC ] Button • Toggle the audio source (Short Press) • Power On/Off (Press and Hold). [ VOLUME / ENTER / MUTE ] Knob • Rotate to adjust volume level. • Mute or Unmute the audio output (Short Press) • Display Off (Press and Hold).
Inserting the Battery 1. Slide the remote control unit’s rear cover in the direction shown. 2. Insert the battery (CR2025) into the insertion guides with the side printed (+) facing up. 3. Press the battery into the compartment as shown. 4. Replace and slide the cover until it clicks into place.
English Optional Wired Remote Control Unit Operations The following operations are enabled by remote control with the separately sold Wired Remote Control Unit MW1 (shown below), MW2 or MW3. Owner’s Manual Note: If the remote control is connected with this unit while the power is on, please restart this unit again to confirm the normal display. [ [ IR-Receiver [ /SOURCE] ] ] [ENTER] [ [ [ ], [ ], [ ] ] ] [MENU/BAND] CAUTION Lower the volume level before powering the source unit off.
English 5. OPERATIONS Basic Operation CAUTION When the unit is turned on, starting and stopping the engine with its volume raised to the maximum level may cause hearing damage. Be careful about adjusting the volume. CAUTION While boating, keep the volume at a level at which external sounds can still be heard. S electing a mode Press the [ / SRC ] button to display the source menu. * External equipment not connected to this unit is not displayed.
English System Menu In any mode, press and hold the [MENU] button to enter System Menu. Press the [ ] or [ ] button to select options, rotate the [VOLUME] knob to adjust a value / option. Owner’s Manual Clock Press the [ENTER] button to enter clock setting mode, rotate the [VOLUME] knob to set the clock. Press the [ ] or [ ] button to select hour or minutes. Clock Format Rotate the [VOLUME] knob to choose a time format: 12H or 24H.
Select Tuner As Playing Source Press the [ / SRC ] Source button to select the TUNER mode. AM FM Frequency spacing Frequency range Frequency spacing U.S. A standard Europe standard Asia standard Australia standard 10KHz 9KHz 9KHz 9KHz 530-1710 531-1602 531-1620 531-1620 KHz KHz KHz KHz 200KHz 50KHz Frequency 87.9-107.9 87.5-108 range MHz MHz 50KHz 100KHz 87.5-108 87.5-108 MHz MHz Selecting The Radio Band Press the [BAND] button on the panel to select one radio band.
English SiriusXM® Satellite Radio Operations Displaying the Radio ID Owner’s Manual Before you listen to satellite radio, you must subscribe to the service using the SiriusXM Radio ID number. 1. Press the [ / SRC] button to enter SirusXM mode. 2. Press the [ ] or [ ] buttons and select channel “0”. The Unit displays the Radio ID. NOTE: 1. The Radio ID is also located on the bottom of the SiriusXM Connect Vehicle Tuner. 2. Please note that the SiriusXM Radio ID does not include the letters I, O, S or F.
English SiriusXM® Satellite Radio Operations Direct Tuning Owner’s Manual Short Press the [MENU] button and rotate the [VOLUME] knob to “Direct Tune” to access the SiriusXM Direct Tuning mode. Press [ENTER]. 1. Press the [ ] or [ ] buttons to change the digit location to rotate the [VOLUME] knob to change the number. 2. Press the [ENTER] button to confirm channel number selection.
English USB Mode Operation Connect Owner’s Manual 1. Open the USB socket cover . 2. Insert the USB device into the USB socket. The unit starts playing from the USB device. 3. To remove the USB device, you should first select another source or turn off the power, in order to avoid damaging the USB device. Then remove the USB device. F older Select This function allows you to select a folder containing MP3/WMA files and start playing from the first track in the folder.
Connect P lay / Pause Press the [ ] button to pause the track/song that is currently playing. Press the [ ] button to resume playing the track/ song that has been paused. i Pod Menu Search Compatible iPod/iPhone You can connect the following iPod/iPhone: • • • • • • • iPod nano (6G) iPod nano (7G) iPod touch (3G) iPod touch (4G) iPod touch (5G) iPhone 3GS • • • • • 1. Press the [MENU] button on the front panel to access iPod menu search mode. 2.
English Listening to Pandora Listening to Pandora® Owner’s Manual You can stream Pandora internet radio by connecting an iPod/iPhone that has the Pandora mobile application already installed. To start streaming, connect the iPod / iPhone with Pandora already launched. When the unit displays “PANDORA APP Unavailable” in Pandora mode, please launch the Pandora Application by operating the iPod/iPhone connected. Press the [ / SRC ] button to enter Pandora mode.
Pairing the Bluetooth Device Note: If the mobile phone doesn’t support the SSP (Simple Secure Pairing) Profile, please enter the passcode “0000”. DISCONNECT / DELETE This unit can store mobile phones in paired order. You can Disconnect/Delete mobile phones from the Bluetooth Mobile Phone Compatibility List. 1. Press and hold the [MENU] button to enter the System menu. 2. Press the [ / ] button until “BT MUSIC” is displayed. 3. Press the [ENTER] button to confirm the selection. 4.
English 6. TROUBLESHOOTING GENERAL Owner’s Manual Problem Unit cannot power on. No/low audio output. Poor sound quality or distortion. Cause Remedy Unit fuse blown. Replace with new fuse of correct rating. Vessel battery fuse blown. Replace with new fuse of correct rating. Incorrect audio output connection. Volume set too low. Check wiring and correct. Speakers damaged. Replace speakers. Heavily biased volume balance. Speaker wiring is in contact with metal part of vessel.
English 6. TROUBLESHOOTING SiriusXM Advisory Messages Description Check the SiriusXM tuner connection on the back of the unit to ensure that it is connected correctly. CHECK ANTENA Ensure the SiriusXM antenna cable is connected to the SiriusXM tuner correctly. Check the SiriusXM antenna wire for breaks or sharp bends. Replace the antenna if necessary. The vessel must be outside, and the antenna must have a clear view of the southern sky.
FM Tuner Frequency Range: Usable Sensitivity: USA 530 - 1710KHz Europe 531 - 1602KHz Asia 531 - 1620KHz Australia 531 - 1620KHz 40dB (S/N=20dB) Weather Band Selection CH.1 162.400MHz CH.3 162.450MHz CH.5 162.500MHz CH.7 162.550MHz MP3/WMA mode USB Note: Specifications and design are subject to change without notice for further improvement. 32kHz, 44.1kHz, 48kHz 32~384kbps 8~320kbps ISO9660, Joliet Maximum 65535 8 64Byte V2.0 or later USB: 2.
English 8. I NSTALLATION AND WIRE CONNECTION Owner’s Manual 1. Before Starting 1. This set is exclusively for use in vessels with a negative ground 12 V power supply. 2. Read these instructions carefully. 3. Be sure to disconnect the battery “–” terminal before starting. This is to prevent short circuits during installation. (Figure 1) Battery Figure 1 2. General Precautions 1. Do not open the case. There are no user serviceable parts inside.
English Owner’s Manual Installation notes: • Before installation, please make sure proper connections are made and the unit operates normally. Incorrect connection may result in damage to the unit. • Use only accessories designed and manufactured for this unit as other unauthorized accessories may result in damage to the unit. • Before installation, please connect all power cables. • DO NOT install the unit close to hot areas to prevent damage to electrical components such as the laser head.
English 5.
Français Table des matières 1. CARACTÉRISTIQUES...................................................................................................23 2. PRÉCAUTIONS.............................................................................................................23 3. PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION...........................................................................23 Mode d’emploi 4. COMMANDES....................................................................................................
Français 1. CARACTÉRISTIQUES Mode d’emploi • SiriusXM-Ready™ • Bluetooth® intégré Bande radio-météo • • Amplificateur intégré de 50 W x 4 • Entrée AUX 3,5 mm et logement USB avant • Compatibilité iPod®/iPhone® 2. PRÉCAUTIONS AVERTISSEMENT Aux fins de sécurité, lorsque vous naviguez, prenez soin de régler le volume de l’appareil de manière à ce que vous puissiez entendre les sons extérieurs. 3. Cet appareil contient des pièces de précision.
Français 4. COMMANDES Panneau de commande Mode d’emploi [MENU] [ SUB] [ / SRC] [ ] [ ] [ / [BAND] [1 à 6] Bande [VOLUME] ] Port USB [DISP] Entrée AUX Affichage [ENTER/MUTE] Sourdine Nom et fonctions des boutons Bouton [ / SRC ] • Bascule entre les sources audio (appuyez brièvement) • Mise sous tension/hors tension (appuyez et maintenez enfoncé). Bouton [ VOLUME / ENTER / MUTE ] • Tournez pour régler le volume.
Insertion de la pile 1. Faites glisser le couvercle sur la face arrière du boîtier de la télécommande dans la direction indiquée. 2. Insérez la pile (CR2025) dans les guides d'insertion avec la face portant le signe imprimé (+) vers le haut. 3. Appuyez sur la pile dans le compartiment comme indiqué. 4. Replacez et faites glisser le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Français Fonctionnement de la télécommande câblée optionnelle Mode d’emploi Les commandes suivantes sont activées par télécommande, trois modèles de télécommandes câblées sont vendus séparément MW1 (illustré ci-dessous), MW2 ou MW3. Remarque : Si la télécommande est raccordée à cet appareil pendant qu'il est en fonction, veuillez redémarrer l'appareil pour confirmer l'écran normal.
Français 5. FONCTIONS Fonctionnement de base ATTENTION Lorsque l'appareil est sous tension, le démarrage et l'arrêt du moteur peuvent produire un son très fort si son volume est réglé au maximum. Réglez le volume avec soin. ATTENTION Pendant la navigation, gardez le volume à un niveau permettant d'entendre les bruits extérieurs. S élection d'un mode Appuyez sur le bouton [ / SRC ] pour afficher le menu source. * L'équipement externe non raccordé à cet appareil n'est pas affiché.
Français Menu du système Mode d’emploi Dans n'importe quel mode, maintenez enfoncé le bouton [DISP] pour accéder à la configuration du ] ou [ ] pour système. Appuyez sur le bouton [ sélectionner les options; tournez le bouton [VOLUME] pour régler une valeur/option. Horloge Appuyez sur le bouton [ENTER] pour lancer le mode de réglage de l'horloge, tournez le bouton [VOLUME] ] ou pour régler l'horloge. Appuyez sur le bouton [ ] pour sélectionner les heures et les minutes.
Sélection du syntoniseur comme source de lecture / SRC ] pour sélectionner Syntoniseur mondial Cet appareil est réglé sur les intervalles de fréquences des États-Unis de 10 kHz pour les stations AM et 200 kHz pour les stations FM. Pour l'utiliser en dehors des États-Unis, la réception peut être modifiée pour les intervalles ci-dessous. U.S.A.
Français Fonctionnement de la radio satellite SiriusXM® Affichage de l’identifiant de la radio Mode d’emploi Avant d’écouter la radio satellite, vous devez vous abonner à ce service à l’aide de l’identifiant de la radio SiriusXM. 1. Appuyez sur le bouton [ / SRC] pour passer au mode SirusXM. 2. Appuyez sur le bouton [ ]ou [ ] et sélectionnez le canal « 0 ». L’unité affichera l’identifiant de la radio. REMARQUE : 1.
réglages d'usine par défaut, les réglages suivants seront restaurés ou affectés : yy Le dernier canal syntonisé est réglé à nouveau. yy L es préréglages sont rétablis aux réglages d'usine par défaut. yy Le contrôle parental est désactivé. yy La syntonisation des canaux pour adultes est accessible. Le code de contrôle parental est rétabli au réglage d'usine par défaut. yy L'affichage est rétabli à son état par défaut.
Français Fonctionnement en mode USB Branchement Mode d’emploi 1. Ouvrez le cache de la prise USB . 2. Insérez le dispositif USB dans la prise USB. L'appareil commence la lecture depuis le dispositif USB. 3. Pour retirer le dispositif USB, vous devez d'abord sélectionner une autre source ou éteindre l'appareil pour éviter d'endommager le dispositif USB. Ensuite, retirez le dispositif USB.
Branchement L ecture/Pause Appuyez sur le bouton [ ] pour mettre en pause la piste/chanson en cours de lecture. Appuyez sur le bouton [ ] pour reprendre la lecture de la piste/chanson mise en pause. R echerche dans le menu iPod Compatible avec iPod/iPhone Vous pouvez brancher les appareils iPod/iPhone suivants : • • • • • • • iPod nano (6G) iPod nano (7G) iPod touch (3G) iPod touch (4G) iPod touch (5G) iPhone 3GS • • • • • iPhone 4 iPhone 4S iPhone 5 iPhone 5C iPhone 5S 1.
Français Écoute de Pandora® Écoute de Pandora® Mode d’emploi Vous pouvez lire en continu la radio internet Pandora en connectant un iPhone ou un iPod sur lequel l’application Pandora mobile est déjà installée. Pour démarrer la diffusion, connectez l’iPod ou l’iPhone avec l’application Pandora déjà lancée. Lorsque l’appareil affiche « PANDORA APP Unavailable » (Application Pandora non disponible) en mode Pandora, veuillez lancer l’application Pandora en faisant fonctionner l’iPod ou l’iPhone connecté.
Jumelage de l'appareil Bluetooth Remarque : Si votre téléphone mobile ne prend pas en charge le profil SSP (protocole de jumelage SSP), veuillez entrer le mot de passe « 0000 ». DÉBRANCHER/SUPPRIMER Cette unité principale peut mémoriser les téléphones mobiles par ordre de jumelage. Vous pouvez déconnecter ou supprimer un téléphone mobile de la liste de compatibilité Bluetooth. 1. Maintenez enfoncé le bouton [MENU] pour accéder au menu système. 2.
Français 6. DÉPANNAGE GÉNÉRAL Problème Mode d’emploi L'appareil ne s'allume pas. Sortie audio faible/inexistante. Mauvaise qualité ou distorsion sonore. Cause Solution Un fusible est grillé. Remplacez par un fusible neuf (de même calibre). Le fusible de la batterie de l'embarcation est grillé. Connexion de sortie audio incorrecte. Le volume est trop faible. Remplacez par un fusible neuf (de même calibre). Les enceintes sont endommagées. La balance du volume est fortement déséquilibrée.
Français 6. DÉPANNAGE Messages d'avertissement SiriusXM Message NO SIGNAL (Aucun signal) CHAN UNSUB (Canal non inclus dans l'abonnement) CH UNAVAIL (Canal non disponible) CH LOCKED (Canal verrouillé) SUBSCRIPTN UPDATED (Abonnement mis à jour) Description Vérifiez la connexion du syntoniseur SiriusXM au dos de l’unité et assurez-vous qu’il est correctement raccordé. Assurez-vous que le câble d'antenne SiriusXM est bien branché au syntoniseur SiriusXM.
Syntoniseur AM Plage de fréquences : É.-U. 530 - 1710 kHz Europe 531 - 1602 kHz Asie 531 - 1620 kHz Australie 531 - 1620 kHz Sensibilité utile : 40 dB (S/B=20 dB) Sélection de la bande radio-météo CH.1 162,00 MHz CH.2 162,25 MHz CH.3 162,50 MHz CH.4 162,75 MHz CH.5 162,00 MHz CH.6 162,25 MHz CH.7 162,550 MHz Mode MP3/WMA USB 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz 32~384 kbps 8~320 kbps ISO9660, Joliet 65 535 maximum 8 64 octets V2.0 ou supérieure USB : 2.
Français 8. I NSTALLATION ET BRANCHEMENT DES CÂBLES Mode d’emploi 1. Avant de commencer 1. Cet ensemble est destiné exclusivement à un usage dans les embarcations équipées d’un bloc d’alimentation de 12 V avec mise à la terre négative. 2. Lisez attentivement les présentes instructions. 3. Prenez soin de débrancher la borne négative « – » de la batterie avant de commencer. Cette opération préliminaire vise à prévenir les courts-circuits lors de l'installation. (Figure 1) Batterie Figure 1 2.
Français Mode d’emploi Remarques d'installation : • Avant l'installation, veillez à établir les connexions adéquates et vérifiez que l'appareil fonctionne normalement. Un mauvais branchement pourrait endommager l'appareil. • Utilisez uniquement les accessoires conçus et fabriqués pour cet appareil. L'utilisation d'accessoires non autorisés pourrait endommager l'appareil. • Avant l'installation, veuillez brancher tous les câbles électriques.
Français 5.
Español Índice 1. CARACTERÍSTICAS.....................................................................................................43 2. PRECAUCIONES..........................................................................................................43 3. PRECAUCIONES PARA EL MANIPULEO...................................................................43 Manual de usuario 4. CONTROLES.................................................................................................................
de 3.5 mm • Bluetooth® incorporado • 4 amplificadores integrados de 50 W • Compatible con iPod® / iPhone® Manual de usuario • SiriusXM-Ready™ • Radio de banda meteorológica • Puerto USB frontal y entrada auxiliar Español 1. CARACTERÍSTICAS 2. PRECAUCIONES ADVERTENCIA Por su seguridad, mantenga el VOLUME en un nivel que le permita escuchar los sonidos externos mientras navega. 3. Esta unidad contiene piezas de precisión.
Español 4. CONTROLES Panel de operación Manual de usuario [MENU] [ SUB] [ / SRC] [ ] [ ] [ / [BAND] [VOLUME] ] [1 ~ 6] [ENTER/MUTE] Puerto USB [DISP] Entrada AUX Nombre de los botones y sus funciones Botón [ / SRC ] • Alterne la fuente de audio (Prensa Corta) • Encender/apagar (Oprimir y sostener) Botón [ VOLUME / ENTER / MUTE ] • Gire para ajustar el nivel de VOLUME. • Silencie o active el sonido de la salida de audio (Prensa Corta) • Pantalla apagada (Oprimir y sostener).
Inserción de la batería 1. Deslice la cubierta trasera de la unidad del control remoto en la dirección que se muestra. 2. Inserte la batería (CR2025) en las guías de inserción con el lado (+) hacia arriba. 3. Presione la batería dentro del compartimiento como se muestra en la imagen. 4. Vuelva a colocar la cubierta y deslícela hasta que encaje en su lugar.
Español Funcionamiento de la unidad de control remoto por cable opcional Manual de usuario Las siguientes operaciones se habilitan por control remoto con la unidad de control remoto por cable que se vende por separado MW1 (se muestra a continuación), MW2 o MW3. Nota: Si el control remoto está conectado a esta unidad mientras está encendido, reinicie la unidad de nuevo para confirmar la visualización normal.
Español 5. FUNCIONAMIENTO Funciones básicas PRECAUCIÓN Arrancar y detener el motor de la embarcación cuando la unidad se encuentra encendida con el VOLUME al máximo nivel podría provocar daños auditivos. Tenga precaución al regular el VOLUME. PRECAUCIÓN Mientras esté manejando una embarcación, mantenga el VOLUME en un nivel que le siga permitiendo escuchar los sonidos externos. S eleccionar un Modo Presione el botón [ / SRC ] para visualizar el MENU fuente.
Español MENU del sistema En cualquier modo, mantenga presionado el botón [MENU] para ingresar al MENU sistema. Presione el ]o[ ] para seleccionar las opciones, gire botón [ la perilla de [VOLUME] para ajustar el valor o la opción. Manual de usuario Reloj Presione el botón [ENTER] para acceder al modo de configuración del reloj, gire la perilla [VOLUME] para ]o[ ] para ajustar el reloj. Presione el botón [ seleccionar la hora o los minutos.
Selección del sintonizador como fuente de reproducción Sintonizador mundial Esta unidad está configurada de forma inicial para intervalos de frecuencia en EE.UU. de 10 kHz para AM y de 200 kHz para FM. Cuando se utilice fuera de EE.UU., el alcance de recepción de frecuencia puede cambiarse a los intervalos mostrados a continuación.
Español Funcionamiento de la radio satélite SiriusXM® Mostrar la ID de la radio Manual de usuario Antes de escuchar la radio por satélite, debe inscribirse al servicio utilizando el número de identificación de SiriusXM Radio. 1. Oprima el botón [ / SRC] para ingresar al modo SiriusXM 2. Oprima los botones [ ] o [ ] y seleccione el canal “0”. La Unidad muestra la ID de la radio. NOTA: 1. La ID del radio también se encuentra en la parte inferior del sintonizador del SiriusXM Connect Vehicle. 2.
yy L os canales presintonizados se restaurarán a los ajustes predeterminados de fábrica. yy L a función de control parental quedará desactivada. yy L a sintonización de canales para adultos quedará accesible. El código de acceso del control parental será restaurado al valor predeterminado de fábrica. yy La pantalla volverá al estado predeterminado. Sintonización directa Oprima brevemente el botón [MENU] y gire la perilla [VOLUME] para seleccionar “Direct Tune”.
Español Funcionamiento en el Modo USB Conexión Manual de usuario 1. Abra la cubierta del conector USB . 2. Inserte el dispositivo USB en el conector USB. La unidad comienza a reproducir desde el dispositivo USB. 3. Si desea eliminar un dispositivo USB, primero debe seleccionar otra fuente o desconectar la alimentación para no dañar el dispositivo USB. A continuación, retire el dispositivo USB. Seleccionar una pista 1. Presione el botón [ ] para avanzar hasta la siguiente pista / canción.
Conexión R eproducir / Pausar Presione el botón [ ] para pausar la pista / canción que se está reproduciendo actualmente. Presione el botón [ ] para reanudar la reproducción de la pista / canción que se ha detenido.
Español Escuchar Pandora® Escuchar Pandora® Manual de usuario Puede escuchar en streaming la radio por Internet Pandora conectando un iPod / iPhone que ya tenga instalada la aplicación móvil Pandora. Para iniciar la transmisión, conecte el iPod / iPhone con la aplicación Pandora ya ejecutada. Cuando la unidad muestre “PANDORA APP Unavailable (APLICACIÓN PANDORA no disponible)”, ejecute la aplicación Pandora con el iPod / iPhone conectado. Presione el botón [ / SRC ] para ingresar en el modo Pandora.
Sincronizar el dispositivo Bluetooth Nota: Si el teléfono celular no es compatible con un perfil SSP (Sincronización segura y sencilla), ingrese la contraseña 0000. DESCONEXIÓN / ELIMINACIÓN La unidad puede almacenar teléfonos celulares por orden de emparejamiento. Puede desconectar / eliminar teléfonos celulares de la lista de compatibilidad de teléfonos celulares para Bluetooth. 1. Mantenga presionado el botón [MENU] para acceder al MENU Sistema. / ] hasta que aparezca 2.
Español 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS GENERAL Manual de usuario Problema No se puede encender la unidad. No hay salida de audio o es baja. Mala calidad del sonido o distorsión. Causa Remedio El fusible de la unidad está quemado. Fusible de la batería de la embarcación quemado. Conexión incorrecta de la salida de audio. El VOLUME está configurado muy bajo. Los altavoces están dañados. Sustituya por un fusible nuevo con la clasificación correcta.
Español 6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Mensajes de aviso SiriusXM Descripción Verifique la conexión del sintonizador SiriusXM en la parte trasera de la unidad para garantizar que esté conectado correctamente. CHECK ANTENA (Verificar antena) Asegúrese de que el cable de la antena SiriusXM esté conectado al sintonizador SiriusXM correctamente. Revise el cable de la antena SiriusXM en busca de roturas o dobleces pronunciados. Sustituya la antena si es preciso.
Bluetooth Sintonizador de AM Rango de frecuencia: Estados Unidos 530 - 1710 KHz Europa 531 - 1602 KHz Asia 531 - 1620 KHz Australia 531 - 1620 KHz Sensibilidad utilizable: 40 dB (S/N=20 dB) Selección de banda meteorológica Canal 1 162.400 MHz Canal 3 162.450 MHz Canal 5 162.500 MHz Canal 7 162.550 MHz Canal 2 162.425 MHz Canal 4 162.475 MHz Canal 6 162.525 MHz Modo MP3 / WMA: USB USB: 2.
Español 8. I NSTALACIÓN Y CONEXIÓN DE CABLES Manual de usuario 1. Antes de comenzar 1. Este dispositivo es para uso exclusivo en embarcaciones equipadas con fuente de alimentación de 12 V con conexión a tierra negativa. 2. Lea atentamente estas instrucciones. 3. Asegúrese de desconectar el terminal “–” de la batería antes de comenzar. Esto sirve para evitar cortocircuitos durante la instalación. (Figura 1) Batería Figura 1 2. Precauciones generales 1. No abra la carcasa.
Español Manual de usuario Notas de instalación: • Antes de la instalación, asegúrese de que las conexiones adecuadas están conducidas y de que la unidad funciona normalmente. Una conexión incorrecta puede dañar la unidad. • Use solo accesorios diseñados y fabricados para esta unidad, ya que los accesorios no autorizados pueden dañar la unidad. • Antes de la instalación, conecte todos los cables de alimentación.
Español 5.
Clarion Corporation of America All Rights Reserved.