Instructions / Assembly

8053
FEATURES - CARACTERÍSTICAS - CARACTÉRISTIQUES
BATTERY INSTALLATION - CAMBIO DE LA PILA - REMPLACEMENT DE LA PILE
We are pleased you have chosen
Oasis® automatic drip system, model
8053.
Read instruction manual carefully
before using the product and keep it
handy for future reference; each
section will provide all the necessary
information on how to perform the
single steps correctly.
This device has been designed and
manufactured exclusively for the
automatic watering of indoor plants
by competent and experienced adults.
Any other use is consider improper;
the manufacturer acknowledges no
liability for damages arising from
improper use and will not recognize
claims under warranty for such
damages.
Use Alkaline batteries only; do not use lithium or rechargeable batteries.
Install Oasis® at least a week before you leave to ensure that it works
properly and that watering time set meets your plants needs.
Install Oasis® in closed environments and in a shaded area away from
direct sunlight to prevent water from heating.
Before set up, designate a location for the unit to be at least 2.5 feet
above the ground.
Prior to cutting the distribution hose and placing the drippers,
mockup your desired circuit to be sure that your layout will accommo-
date the length of hose provided.
Prior to rst time use, remove air pockets from the circuit.
Each time the unit is used, check the status of battery and lter.
Oasis®
is designed as a self contained watering system with limited
capability therefore use of additional hose and drippers is strongly not
recommended.
Do not use any liquid or granular fertilizer other than water to prevent
clogging of the drippers. If necessary, add fertilizers directly to the soil
in the pots.
Do not use any chemical agents (e.g. aggressive detergents, chlorine,
etc.).
Do not submerge in water or other liquids.
Keep out of reach of children and animals.
Do not leave tank uncovered when system is in use.
Avoid pulling sharply on hose or ttings connected to Oasis®.
Usar únicamente baterías alcalinas; no usar baterías de litio o recargables.
Instalar Oasis® al menos una semana antes de partir para asegurar su
correcto funcionamiento y que la conguración del horario de riego cubra
las necesidades de sus plantas.
Instalar Oasis® en ambientes cerrados y a la sombra lejos de la luz directa del
sol para prevenir la calefacción del agua.
Antes de la conguración, designar un área para la unidad a 2.5 pies sobre
el suelo.
Antes de cortar las mangueras de distribución y colocar los goteros, hacer un
bosquejo del circuito deseado para asegurarse de que el plano concuerde con
la longitud de la manguera provista.
Antes del primer uso, eliminar las bolsas de aire del circuito.
Cada vez que la unidad sea usada, vericar el estatus de la batería y el ltro.
Oasis® está diseñado como un sistema de riego independiente con
capacidad limitada, por lo tanto, el uso de mangueras y goteros
adicionales es altamente deconsejado.
No usar ningún ltro o fertilizante granulado además de agua para prevenir
que los goteros se tapen. Si es necesario, agregue el fertilizante directamen-
te a la tierra de las macetas.
No usar ningún agente químico (por ejemplo detergentes agresivos, cloro, etc.)
.
No sumergir en agua u otros líquidos.
Mantener alejado del alcance de los niños y animales.
No dejar el tanque destapado cuando el sistema esté en uso.
Evitar jalar de manera brusca la manguera y accesorios conectados a Oasis®.
Oasis
not included
9
VOLT
ALKALINE
60
120
ml
30
40
20 DAYS
10 DAYS
OFF
40 DAYS
30 DAYS
60
120
ml
30
40
20 DAYS
10 DAYS
OFF
40 DAYS
30 DAYS
INTRODUCTION - INTRODUCCIÓN - INTRODUCTION OPERATING TIPS - CONSEJOS DE OPERACIÓN - CONSEILS D'UTILISATION
60
120
ml
30
40
20 DAYS
10 DAYS
OFF
40 DAYS
30 DAYS
60
120
ml
30
40
20 DAYS
10 DAYS
OFF
40 DAYS
30 DAYS
Fig. 1 Press from the sides of the front panel until this
disengages.
Fig. 2 Connect one new 9V Alkaline battery to the
connector respecting the polarity.
Fig. 3 Place battery into battery compartment.
Fig. 4 Replace front panel.
Fig. 5 Check battery charge by selecting any of the
program and observing the LED light:
- LED ashes approximately every 2 seconds:
battery is charged.
- LED stays o: battery is drained and must be
replaced.
For optimal operation, replace battery once a year.
When storing the Oasis®, remove the battery.
Para un funcionamiento correcto, remplace la
batería una vez al año.
Remover la batería al guardar el Oasis®.
Pour un fonctionnement optimal, changez la pile
une fois par année.
Retirez la pile lorsque vous rangez le système Oasis®.
Fig. 1 Presione los lados del panel frontal hasta que este
se desenganche.
Fig. 2 Conecte una pila alkalina nueva de 9V al conector
respetando la polaridad.
Fig. 3 Coloque la pila en el compartimento de la pila.
Fig. 4 Colocar de nuevo el panel frontal.
Fig. 5 Verique la carga de la pila seleccionando cualquier
programa y observando el indicador LED:
- El indicador LED se ilumina cada 2 segundos
aproximadamente: la batería está cargada.
- El indicador LED permanece apagado: la pila está
agotada y debe ser remplazada.
Fig. 1 Appuyez des côtés sur le panneau frontal
jusqu'à ce que celui-ci se désengage.
Fig. 2 Branchez la nouvelle pile alcaline 9V au raccord
en respectant la polarité.
Fig. 3 Placez la pile dans le compartiment de pile.
Fig. 4 Replacez la panneau.
Fig. 5 Vériez la charge de pile en sélectionnant
n'importe quel des programmes et en regardant
le voyant lumineux DEL :
- Le voyant lumineux DEL clignote environ toutes
les 2 secondes : la pile est chargée.
- Le voyant DEL demeure fermé : la pile est
déchargée et doit être remplacée.
Oasis® is an automatic drip system that distributes water up to 20
plants, up to 40 days. This makes it the perfect solution to the
problem of watering your plants when away for the holidays, on
vacation or just short on time. Since it operates totally indepen-
dently of faucets and electrical outlets, you will not need to
worry about leaks or electrical problems while you are away.
6.6 Gallon polypropylene water tank.
33-Feet of 1/4-inch soft and pliable distribution hose.
Stakes and drippers to accommodate 20 individual plants.
Power supply: one 9V Alkaline battery.
Built-in electronic battery-operated timer and bi-stable
solenoid valve.
Timer with 4 program settings to allow watering autonomy for
10, 20, 30, 40 days.
Perfectly calibrated system for equal water distribution.
LED signals status of operation.
Washable lter to ensure optimal water quality.
Double-section base to prevent condensation.
Soft rubber feet to avoid scratching and keep unit secure on
any surface.
Oasis® est un distributeur d'eau pour plantes d'intérieur qui
garantit jusqu'à 40 jours d'arrosage pour un maximum de 20
pots: il s'agit donc d'une solution pratique et able pour arroser
les plantes de votre maison durant de longues périodes
d'absence comme les voyages d'aaires ou les vacances.
L'absence de raccordement au réseau hydrique ou électrique
permet de couper les deux fournitures durant l'absence, garan-
tissant ainsi une majeure tranquillité.
Réservoir d'eau de 6,6 gallons en polypropylène.
Tuyau de distribution souple et pliable de 33 pieds et 1/4
pouces de diamètre.
Goutteurs et pics pour 20 plantes individuelles.
Alimentation électrique : pile alcaline 9V.
Commande electronique integrée à pile et soupape solénoïde bistable.
Commande electronique avec 4 congurations possibles
permettant une autonomie d'arrosage de 10, 20, 30, 40 jours.
Système parfaitement calibré pour un arrosage uniforme.
Lumières DEL indiquant le début du fonctionnement.
Filtre lavable vous assurant d'une qualité d'arrosage optimale.
Base double-section évitant la condensation.
Pieds de caoutchouc souple évitant les égratignures et
stabilisant l'appareil sur toutes les surfaces.
Oasis® es un distribuidor de agua para plantas de interior capaz de regar
hasta 20 macetas durante 40 días: es una solución práctica, versátil y
denitiva para regar las plantas de casa cuando estamos ausentes durante
largos periodos por motivos de trabajo o vacaciones. Al no haber conexio-
nes a la red de electricidad o de agua, se pueden desconectar ambas
fuentes de alimentación durante las ausencias para evitar preocupaciones.
Tanque de agua de polipropileno de 6.6 galones.
33 pies de manguera de distribución exible y blanda de 1/4 de
pulgada.
Goteros y estacas para colocar 20 plantas individuales.
Alimentación: una batería alcalina de 9V.
Temporizador electrónico integrado a pila y electroválvula biestable.
Temporizador con ajustes para 4 programas que permiten autonomía
de riego por 10, 20, 30 y 40 días.
Sistema perfectamente calibrado para distribución uniforme del agua.
Indicadores LED del estatus del funcionamiento.
Filtro lavable para asegurar la óptima calidad del agua.
Base con doble sección para evitar la condensación.
Patas suaves de goma para evitar rayones y mantener la unidad segura
en cualquier supercie.
C
A B
E
SET UP AND ASSEMBLY - CONFIGURACIÓN Y ENSAMBLAJE - INSTALLATION ET ASSEMBLAGE
OPERATING CONTROLS
CONTROLES DE OPERACIÓN
COMMANDES
D
60
120
ml
30
40
20 DAYS
10 DAYS
OFF
40 DAYS
30 DAYS
60
120
ml
30
40
20 DAYS
10 DAYS
OFF
40 DAYS
30 DAYS
9V
Alkaline
1
a
b
2
3
5
4
OK
US
US
FR
FR
ES
US
ES
US
FR
ES
FR
ES
US
ES
FR
US
FRES
US
ES FR
2.5 ft min.
1.65 ft min.
1 2 4 5
OK!
Push rmly!
¡Introducir hasta el fondo!
Insérez au maximum !
60
120
ml
30
40
20 DAYS
10 DAYS
OFF
40 DAYS
30 DAYS
60
120
ml
30
40
20 DAYS
10 DAYS
OFF
40 DAYS
30 DAYS
60
120
ml
30
40
20 DAYS
10 DAYS
OFF
40 DAYS
30 DAYS
3
40 D
6
1
9
2
5
4
7
6
10
3
8
60
1
20
ml
30
40
2
0
DA
YS
1
0
DA
YS
OF
F
4
0
DA
YS
3
0
DA
YS
7
8
COD. 11647 Rev. 0 0 01 /2015
Claber Inc. - 191 Stanley Street - Elk Grove Village, IL 60007
Ph. 847-364-4566 - Fax. 847-364-4588 - Toll Free 800-930-4566
e-mail: info@claberinc.com - website: www.claberinc.com
Please watch video on this product on:
Por favor vea el video de este producto en:
Vous pouvez visionner la vidéo du produit sur :
ES
FR
US
Nous sommes ravis que vous avez
choisi notre système automatique
goutte-à-goutte Oasis®, modèle 8053.
Lire attentivement ce manuel
d'instructions et le conserver pour
toute consultation future.
Cet appareil a été exclusivement
conçu et réalisé pour l'arrosage
automatique de plantes d'intérieur
eectué par des personnes adultes
dotées d'expérience et de connaissan-
ces.
Tout usage diérent est considéré
impropre: le Constructeur n'est pas
retenu responsable des dommages
dus à une utilisation inappropriée et
dans ce cas, annule le droit de Garan-
tie.
Nos complace que haya elegido el
sistema automático de goteo Oasis®
modelo 8053.
Lea detenidamente este manual de
instrucciones y consérvelo para poder
consultarlo en el futuro.
Este equipo está concebido y fabrica-
do únicamente para la programación
de riegos por parte de personas
adultas que cuenten con la experien-
cia y los conocimientos necesarios.
Todo uso distinto del descrito en este
manual se considera indebido: el
fabricante declina cualquier responsa-
bilidad por daños ocasionados por un
uso incorrecto del aparato, en cuyo
caso la garantía perderá su validez.
Legend
1 Cover
2 6.6 Gallon tank
3 Chimney
4 Washable lter
5 Front panel
6 Outlets for
distribution hose
Fig. 1 Una vez decidida la ubicación de Oasis®, levantar la unidad sujetándola de la
parte inferior con las dos manos y colocarla en una supercie robusta que
pueda soportar 65 libras de peso.
Fig. 2 Colocar la unidad en una supercie a 2.5 pies sobre el suelo y 1.65 pies sobre
la orilla de la maceta más alta.
Fig. 3 Colocar las macetas en el suelo cerca de la unidad y colocar un plato debajo
de las plantas para acumular cualquier exceso de agua.
Fig. 4 Insertar la estaca cerca de los tallos de la planta; dependiendo de los requeri-
mientos de agua de las plantas, usar una o más estacas por maceta (cada
estaca corresponde a un gotero).
Fig. 5 Conectar el extremo de la manguera de distribución a una de las salidas en la
parte inferior del panel frontal; empujar de manera rme la manguera dentro
la salida, asegurándose de que la manguera haga contacto total con la parte
posterior de tal manera que no se formen bolsas de aire.
Fig. 6 Desenrollar la manguera de distribución y asegurarse de que los dos cabos de la
manguera que salen del panel frontal sean sucientemente largos para tocar el
piso antes de ser conectados a los goteros; esta precaución es necesaria para que
la unidad trabaje como un sistema de alimentación por gravedad.
Fig. 7 Extender la manguera alrededor de las plantas insertando la manguera en las
estacas individuales con cuidado de no retorcer la manguera. Ha creado una
forma de "circuito".
Fig. 8 Introducir hasta el fondo el otro extremo de la manguera de distribución en
la otra salida en la parte inferior del panel frontal.
Fig. 9 Cortar la manguera de distribución de manera recta a aproximadamente 3/4
de pulgada de la estaca usando unas tijeras aladas.
Fig.10 Conectar el gotero presionando de manera rme la manguera en cada
extremo; asegurarse de que la salida del gotero este colocada hacia abajo.
Usar el mismo procedimiento para todos los goteros.
Fig.11 Vericar que el selector de programa esté en posición OFF.
Fig.12 Usar una regadera para llenar el tanque con 6.6 galones de agua.
Fig.13 Colocar la tapa en el tanque de agua antes de activar el Oasis®.
Fig. 1 Once you have decided the location for Oasis®, lift it holding at the
bottom with both hands and place unit on a sturdy surface than can
support 65 pounds of weight.
Fig. 2 Place unit on surface so that it sits at least 2.5 feet above the ground and
at least 1.65 feet above the edge of the tallest pot.
Fig. 3 Position the pots on the oor near where unit is positioned and place a
saucer below the plants to collect any excess water.
Fig. 4 Insert the stake close to the stems of the plant; depending on your plants
water requirements, use one or more stakes per pot (each stake
corresponds to a dripper).
Fig. 5 Connect one end of the distribution hose to one of the outlets on the
bottom of the front panel; rmly push the hose onto the outlet without
twisting and assuring that hose lays at against the back so that no air
pockets can be developed.
Fig. 6 Unwind the distribution hose and assure that the two lengths of hose
leading from the front panel are long enough to touch the oor before
they are connected to the drippers; this precaution is necessary for unit
to work as a gravity feed system.
Fig. 7 Lay the hose around the plants inserting the hose into the individual
stakes taking care not to create kinks in the hose. You have now created
a “loop” shape.
Fig. 8 Firmly push the other end of the distribution hose to the other outlet on
the bottom of the front panel.
Fig. 9 Cut the distribution hose straight approximately 3/4 inches from the
stake using a sharp pair of scissors.
Fig.10
Connect a dripper by rmly pressing the hose onto each end; make sure that
dripper outlet faces downward. Use the same procedure for all drippers.
Fig.11
Check that the programming selector is set to OFF position.
Fig.12
Use a watering can to ll the tank with 6.6 gallons of water.
Fig.13
Place the cover on water tank before activating Oasis®.
7 33 Feet of ¼-inch
distribution hose
8 20 Stakes
9 20 Drippers
10 Double-section
base with rubber
non-slip feet
Leyenda
1 Tapa
2 Tanque de 6.6 galones
3 Chimenea
4 Filtro lavable
5 Panel frontal
6 Salidas para mangueras
de distribución
7
33 pies de manguera
de distribución de
1/4 de pulgada
8 20 Estacas
9 20 Goteros
10
Base con doble
sección con patas de
goma antiderrapantes
Légende
1 Covercle
2 Réservoir de 6,6 gallons
3 Cheminée
4 Filtre lavable
5 Panneau frontal
6 Sorties pour
tuyau de distribution
7 Tuyau de distribution
de 33 pieds et 1/4
pouces de diamètre
8 20 Pics
9 20 Goutteurs
10
Base double section
avec pieds antidépa-
rapant en caoutchouc
F
N'utilisez que des piles alcalines; n'utilisez pas de piles rechargeables ou au lithium.
Installez Oasis® au moins une semaine avant de partir pour vous assurer de son bon
fonctionnement et que les temps d’arrosage convienne aux besoins de vos plantes.
Installez Oasis® dans un environnement fermé et à l’abri de la lumière
directe du soleil an d’éviter que l’eau ne se chaue.
Avant l’installation, désignez un positionnement pour l’unité qui
devra être à 2,5 pieds du sol.
Avant de couper le tuyau de distribution et de placer les sorties
d'irrigation, faites un modèle du circuit souhaité pour vous assurer
que le plan convient en termes de longueur de tuyau.
Avant la première utilisation retirez les bulles d’air du circuit.
Vériez le niveau de la pile chaque fois que l’unité est utilisée.
Oasis® a été conçu comme un système d’arrosage autonome à
capacité limitée ; par conséquence, l’utilisation d’un tuyau et de
goutteurs supplémentaires est fortement déconseillée.
N’utilisez pas de fertilisants liquides ou en granule autres que de l’eau
pour empêcher les sorties d'irrigation de se boucher. Si nécessaire,
ajoutez des fertilisants directement au sol des pots.
N’utilisez pas d’agents chimiques (ex. : détergents agressifs, chlore, etc.).
Ne pas immerger dans l’eau ou autres liquides.
Ne pas laisser les enfants et/ou les animaux domestiques jouer avec le
réservoir ou des composants ou parties de celui-ci.
Ne laissez pas le réservoir ouvert (non couvert) lorsque le système est utilisé.
Évitez de tirer brusquement sur les tuyaux ou les raccords branchés au
système Oasis®.
Fig. 1 Une fois que vous avez décidé d'un emplacement pour votre Oasis®,
levez-le en tenant le dessous des deux mains, et placez l'appareil sur
une surface stable et solide pouvant soutenir 65 livres.
Fig. 2 Placez l'appareil sur une surface de manière à ce qu'il soit 2,5 pieds
au-dessus du sol, et 1,65 pied au-dessus du rebord du pot le plus haut.
Fig. 3 Positionnez les pots sur le sol, près d'où l'appareil est situé, et placez
une cuvette sous les plantes pour recueillir l'eau.
Fig. 4 Placez les pics près des pieds des plantes; selon ce qui est nécessaire à vos plantes,
utilisez un ou plusieurs pics par pot (chaque pic correspond à un goutteur).
Fig. 5 Branchez une extrémité du tuyau de distribution à une des sorties
sous le panneau avant; poussez fermement sur le tuyau, sur la sortie,
vous assurant que le tuyau est bien à plat contre le dos de manière à ce
qu'aucune poche d'air ne puisse se développer.
Fig. 6 Déroulez le tuyau de distribution et assurez-vous que les deux longueurs
de tuyau allant vers le panneau avant sont susamment longues pour
toucher le plancher avant d'être connectées aux goutteurs; cette précau-
tion est nécessaire pour que l'appareil fonctionne en utilisant la gravité.
Fig. 7 Déposez le tuyau autour des plantes en insérant le tuyau dans les pics,
ceci en prenant soin de ne pas entortiller le tuyau. Vous avez mainte-
nant fait une forme en boucle.
Fig. 8 Poussez fermement sur l'autre extrémité du tuyau de distribution
vers l'autre sortie, sous le panneau avant.
Fig. 9 Coupez le tuyau de distribution bien droit à environ 3/4 pouces du
pic en utilisant une paire de ciseaux coupants.
Fig.10
Connectez un goutteur en appuyant fermement sur le tuyau de
chaque extrémité; assurez-vous que le goutteur est face vers le bas.
Utilisez le même procédé pour tous les goutteurs.
Fig.11
Vériez que la sélection de programmation est en position ARRÊT.
Fig.12
Utilisez un arrosoir pour remplir un réservoir de 6,6 gallons d'eau.
Fig.13 Placez le couvercle sur le réservoir d'eau avant de mettre le système Oasis® en marche.
NO
OK
+
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K

Summary of content (2 pages)