QUICK GUIDE MULTILINGUAL EN DE FR NL ES USER MANUAL © 2016 SMANOS HOLDING LTD. All Rights Reserved. Printed in China Ver: PT-180-UM-ML-V1.
EN EN Thank you for becoming a UFO fan! UFO Overview Night vision IR lights Day/Night sensor Indicator lights Microphone Speaker 1080p full HD camera PIR motion sensor Micro SD card slot Power port Configuration button Speaker micro SD ® card slot Power port
EN EN Light Indicators The indicators on the UFO give you an idea of the current device status.
EN EN Getting Started 1. Download the “smanos home” app Search for “smanos home” in App Store/Google Play, then download and install the App. Tap on [UFO Camera], or tap on the [ ] icon at the bottom of this page to scan the QR code on the back of your UFO; then follow the configuration steps to set up your UFO with your home WiFi. 2.
EN EN Step 1. Waiting for the UFO to boot up Plug the power adapter into a wall socket and the UFO camera will boot up in 25 to 40 seconds. During this time, you will see indicators run in succession clockwise and then counterclockwise. Device Indication Once the UFO is ready for launch, the indicators will flash on the right then on the left as a row, which means it is searching for viable WiFi signals.
EN EN Step 2. Connecting the UFO to your smartphone Press and hold the Configuration Button on the side for 5 seconds, and you will hear a tone which indicates that the UFO has switched to the WiFi configuration mode. Tap on [WiFi] to jump to your smartphone’s WiFi list, and select “smanos UFO” to connect to the camera. Now, your smartphone is the control center of your UFO. Configuration Button on the device Note: Wait until you see all the indicators flash simultaneously.
EN EN Step 3. Entering WiFi details for your UFO camera Installation Pick the 2.4GHz WiFi network from the display list for your UFO camera and enter the WiFi network password. The UFO will connect to the selected WiFi network. The binding process should take about one minute. Ceiling or Wall-Mounted ;6 ɑ When a successful connection is established, the indicators will run in succession. Now, your UFO is ready for a spin! Step One: Unlock the base from your camera.
EN EN Specifications Desk or Any Flat Surface Model: PT-180 Power: DC 5V 1A Camera: Full HD 1080p Field of view: Horizontal 180°, vertical 180° Video compression: H.264/MJPEG Video resolution: Birds Eye 1280x1280/ Panorama 1920x1080/ Quad View 1280x960 Night vision: Yes, auto IR-cut filter WiFi: 802.11b/g/n with WEP/WPA/WPA2 encryption 2.
DE DE Vielen Dank, dass Sie ein UFO-Fan geworden sind! Überblick über die UFO-Kamera Nachtsicht-IRLeuchten Tag-/Nachtsensor Kontrollleuchten Mikrofon Lautsprecher PIRBewegungsmelder 1080p-Full-HDKamera microSD® Karteneinschub Stromanschluss Lautsprecher microSD ® -Karteneinschub Stromanschluss
DE DE Kontrollleuchten Beschreibung Kontrollleuchten Bedeutung Die Kontrollleuchten der UFO informieren Sie über den aktuellen Status des Geräts.
DE DE Erste So funktioniert es Schritte 1. Die App „smanos home“ herunterladen Tippen Sie auf [UFO-Kamera] oder auf das [ ]-Symbol am unteren Bildrand, um den QR um die UFO für Ihr Heim-WLAN einzurichten. Suchen Sie im App Store oder. in Google Play nach „smanos home“ und laden Sie die App herunter und installieren Sie sie. 2.
DE DE Schritt 1. Warten, bis die UFO hochgefahren ist Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose. Die UFO-Kamera fährt dann innerhalb von 25 bis 40 Sekunden hoch. Während dieser Zeit leuchten die Kontrollleuchten im Uhrzeigersinn und dann im Gegenuhrzeigersinn nacheinander auf. Statusangabe Wenn die UFO bereit ist, leuchten die Kontrollleuchten zuerst der rechten und dann die der linken Seite gleichzeitig auf. Das bedeutet, dass die Kamera nach WLAN-Signalen sucht.
DE DE Schritt 2. Die UFO mit Ihrem Smartphone verbinden Drücken Sie mindestens 5 Sekunden lang die Konfigurationstaste an der Seite der Kamera. Die UFO gibt dann einen Ton aus, der bedeutet, dass die UFO in den WLAN Hinweis: Warten Sie, bis alle Kontrollleuchten gleichzeitig blinken. Tippen Sie auf [WLAN], um die WLAN-Liste Ihres Smartphones aufzurufen, und wählen Sie „smanos UFO“, um eine Verbindung mit der Kamera herzustellen.
DE DE Schritt 3. WLAN-Daten für Ihre UFO-Kamera eingeben Wählen Sie für Ihre UFO-Kamera das 2,4-GHz-WLAN-Netzwerk in der Liste und geben Sie das WLAN-Passwort ein. Installation Decken- oder Wandmontage Die UFO verbindet sich dann mit dem ausgewählten WLAN-Netzwerk. Der Verbindungsvorgang dürfte etwa 1 Minute dauern. ;6 ɑ Ist eine Verbindung erfolgreich hergestellt worden, leuchten die Kontrollleuchten nacheinander auf.
DE DE Technische Daten Modell: PT-180 Strom: DC 5V, 1A Kamera: Full HD 1080p Sichtfeld: Horizontal 180°, vertikal 180° Video-Komprimierung: H.264/MJPEG $ &' 7 $ = = > ?\^_ ` ?\^_q{ ?|\_ ` ?_^_q$ ?\^_ ` |}_ Nachtsicht: Ja, Auto-IR-Filter WLAN: 802.
FR FR Nous vous remercions d’avoir choisi notre caméra UFO ! Vue d’ensemble de la caméra UFO Voyants IR de vision nocturne Capteur jour/nuit ` Microphone Caméra Full HD 1080p Haut-parleur Détecteur de mouvement PIR Compartiment de la carte microSD ® et du port d’alimentation Haut-parleur Logement de carte microSD ®D Port d’alimentation
FR FR Indicateurs lumineux Description Indicateurs ` > == $ = ` > = illustré : Description Indicateurs Les indicateurs s’allument successivement dans le sens horaire puis antihoraire, de manière répétée pendant 25 à 40 secondes.
FR FR Mise en route 1. Télécharger l’application « smanos home » ] au bas de cette Appuyez sur [Caméra HD Wi-Fi panoramique UFO] ou sur l’icône [ page pour scanner le code QR au dos de votre caméra UFO, puis suivez la procédure de > = > Recherchez l’application « smanos home » dans les magasins en ligne App Store/Google Play, puis téléchargez et installez-la. 2.
FR FR Étape 1. Attendre le démarrage de la caméra UFO Branchez l’adaptateur d’alimentation à une prise murale et la caméra démarrera dans les 25 à 40 secondes. Pendant ce temps, observez les indicateurs s’allumer successivement dans le sens horaire puis antihoraire. Indication de l’appareil = ` droite à la gauche pour indiquer la recherche d’un signal Wi-Fi disponible.
FR FR Étape 2. Connexion de la caméra UFO à votre smartphone == = Vous entendrez un signal sonore qui vous indiquera que la caméra UFO est en mode de Appuyez sur [WiFi] = ` > = = sélectionnez « smanos UFO » pour bous connecter à la caméra. Votre smartphone est désormais le centre de contrôle de votre caméra UFO.
FR FR Étape 3. Saisie des informations détaillées Wi-Fi pour votre caméra UFO. \ " le mot de passe du réseau Wi-Fi. > Installation Montage sur un mur ou au plafond La caméra UFO se connectera au réseau Wi-Fi sélectionné. L’établissement de la liaison devrait durer environ une minute.
FR FR Bureau ou surface plane Caractéristiques Modèle : PT-180 Alimentation électrique : 5 V CC 1 A Caméra : Full HD 1080p Champ de vision : horizontal à 180°, vertical à 180° Compression vidéo : H.264/MJPEG > 7 > ? \^_ ` ? \^_ = ? |\_ `? _^_ ? \^_ ` |}_ $ 7 = Wi-Fi : 802.11b/g/n avec cryptage WEP/WPA/WPA2, bande 2,4 GHz/5G ® 7 \ " ` 7 _ _
NL NL Dank u dat u een UFO-fan bent geworden! Overzicht UFO Infraroodverlichting Dag-/nachtsensor Indicatielampjes Microfoon 1080p HD-camera Luidspreker PIR-bewegingssensor Sleuf voor micro-SD ® -kaart; Stroomaansluiting Speaker Sleuf voor Micro SD ® -kaart Stroomaansluiting
NL NL Indicatielampjes Omschrijving Indicatielampjes Betekenis De indicatielampjes op de UFO geven u een idee van de huidige status van het apparaat. Hier is een lijst met de betekenis van ieder patroon, waarbij de UFO zoals getoond is geplaatst: Omschrijving Indicatielampjes Betekenis De indicatielampjes knipperen gedurende 25 ~ 40 seconden herhaaldelijk opeenvolgend; eerst met de klok mee en dan tegen de klok in.
NL NL Aan de slag 1. Download de app “smanos home” ] onderaan deze Tik op [UFO panoramisch Wi-Fi HD-camera] of tik op het pictogram [ pagina om de QR-code aan de achterkant van de UFO te scannen; volg dan de stappen voor = ¡ ¡ Zoek in de App Store/Google Play naar “smanos home” en download en installeer de app. 2.
NL NL Stap 1. Wachten op het opstarten van de UFO Steek de lichtnetadapter in een stopcontact, waarna de UFO-camera in 25 tot 40 seconden opstart. Tijdens deze periode ziet u de indicatielampjes opeenvolgend met de klok mee en dan tegen de klok in draaien. Indicatie apparaat Zodra de UFO klaar voor de start is, knipperen de indicatielampjes rechts en dan links als rij, wat betekent dat hij naar geschikte Wi-Fi-signalen zoekt.
NL NL Stap 2. Het verbinden van de UFO met uw smartphone ¢ ¡ Tik op [Wi-Fi] om naar de Wi-Fi-lijst van uw smartphone te gaan en selecteer “smanos UFO” om met de camera te verbinden. Uw smartphone is nu het regelcentrum van de UFO. = == Opmerking: Wacht totdat u alle indicatielampjes tegelijk ziet knipperen.
NL NL Stap 3. Het invoeren van Wi-Fi-gegevens voor de UFO-camera Kies het 2,4 GHz Wi-Fi-netwerk voor de UFO-camera van de weergegeven lijst en voer het Wi-Fi-netwerkwachtwoord in. Installatie Plafond- of wandmontage De UFO verbindt met het geselecteerde Wi-Fi-netwerk. Het verbindingsproces zou ongeveer een minuut moeten duren. ;6 ɑ De indicatielampjes knipperen opeenvolgend wanneer er met succes een verbinding tot stand is gebracht.
NL NL Bureau of enig vlak oppervlak Model: PT-180 Voeding: 5 V 1 A gelijkspanning Camera: Vol HD 1080p Waarnemingsveld: Horizontaal 180°, verticaal 180° Videocompressie: H.264/MJPEG $ |}_ 7 ?\^_ ` ?\^_q{ ?|\_ ` ?_^_q$ > ¡ £ 7 ¤ Wi-Fi: 802.
ES ES Gracias por hacerse fan de UFO! Vista general de la UFO Luces IR de visión nocturna Sensor Día/Noche Luces indicadoras Micrófono Altavoz Sensor de movimiento PIR Cámara Full HD a 1080p Ranura para tarjeta microSD® Conector de carga ¥ ¥ Altavoz Ranura para tarjeta microSD ®1 Conector de carga
ES ES Luces indicadoras Descripción Los indicadores de la UFO le darán una idea del estado actual del dispositivo.
ES ES Empezar 1. Descargar la aplicación “smanos home” Toque [Cámara UFO HD panorámica con Wi-Fi], o toque el icono [ ] en la parte inferior de la página para escanear el código QR de la parte trasera de la UFO. A continuación, siga los = ¥ = Busque “smanos home” en App Store/Google Play y, a continuación, descargue e instale la aplicación. 2.
ES ES Paso 1. Esperando a que se inicie la UFO Enchufe el adaptador de corriente a la toma de corriente y la cámara UFO se iniciará en 25 a 40 segundos. Durante ese tiempo, verá que los indicadores se iluminan en sucesión y en el sentido de las agujas del reloj primero y luego en sentido contrario. Indicación del dispositivo Una vez la UFO esté lista para usarse, se iluminarán los indicadores de la fila derecha y después los de la izquierda, indicando que está buscando señales Wi-Fi adecuadas.
ES ES Paso 2. Conectar la UFO al Smartphone ¨ = ¥ ¥ ¦ = ¥ ¥ ¥ = Nota: Espere hasta que todos los indicadores se iluminen simultáneamente. Toque [Wi-Fi] para pasar a la lista de redes Wi-Fi de su dispositivo y seleccione “smanos UFO” para conectarse a la cámara. Ahora su Smartphone será el centro de control de la UFO.
ES ES Paso 3. Introducir la información del Wi-Fi para la cámara UFO Elija la red Wi-Fi de 2,4 GHz en la lista que se muestra para la cámara UFO e introduzca la contraseña de red del Wi-Fi. Instalación En techo o en pared La UFO se conectará a la red Wi-Fi seleccionada. § = > ¥ ¦ = ` ;6 ɑ sucesión.
ES ES Modelo: PT-180 Alimentación: 5 V CC, 1A Cámara: Full HD a 1080p Campo de visión: Horizontal 180°, vertical 180° Compresión de vídeo: H.264/MJPEG ¥ >¬ 7 ¢ =¦¢ ?\^_ ` ?\^_q{ ?|\_ ` ?_^_q$ ` |}_ ?\^_ $ ¥ 7 ¬ ¦ Wi-Fi: 802.
PT PT Obrigado por se tornar fã da UFO! Apresentação da UFO Luzes IV de visão noturna Sensor diurno/noturno Luzes indicadora Microfone Câmara Full HD 1080 p Altifalante Sensor de movimento PIR Entrada de cartão microSD® Porta de alimentação Altifalante Entrada de cartão microSD ®1 Porta de alimentação
PT PT Indicadores luminosos Descrição Indicadores Os indicadores na UFO dar-lhe-ão uma ideia do estado do dispositivo atual. ¦ = = ilustrado: Descrição Indicadores Os indicadores acendem primeiro em sucessão no sentido horários e depois no sentido anti-horário, repetidamente, durante 25-40 segundos.
PT PT Começar 1. Transferir a aplicação "smanos home" ] ao fundo desta Toque em [Câmara Panoramic UFO WiFi HD] ou toque no ícone [ página para ler o código QR na parte de trás da sua UFO; em seguida, siga as etapas de = Procurar por "smanos home" na App Store/Google Play, em seguida transferir e instalar a aplicação. 2.
PT PT Passo 1. A aguardar pelo arranque da câmara UFO Ligue o adaptador de alimentação a uma tomada de parede e a câmara UFO vai arrancar em 25 a 40 segundos. Durante este período de tempo, verá os indicadores acenderem em sucessão no sentido horário e depois no sentido anti-horário. Indicadores do dispositivo Assim que a UFO estiver pronta para começar a funcionar, os indicadores piscam à direita e depois à esquerda em linha, o que quer dizer que está à procura de sinais Wi-Fi viáveis.
PT PT Passo 2. Ligar a UFO ao seu smartphone Prima sem soltar o Botão de Configuração de lado durante 5 segundos; ouvirá um aviso = = Nota: Espere até ver todos os indicadores a piscar simultaneamente. Toque em [WiFi] para ir para a lista de Wi-Fi do seu smartphone e selecione "smanos UFO" para ligar à câmara. Agora, o seu smartphone é a central de controlo da sua câmara UFO.
PT PT Passo 3. Insira os detalhes de Wi-Fi para a sua câmara UFO § ±\ " ± da rede Wi-Fi. ` = ² = > = Instalação Montagem no teto ou na parede A câmara UFO ligará à rede WiFi selecionada. O processo de ligação deverá levar cerca de um minuto. ;6 ɑ Quando uma ligação é estabelecida com sucesso, os indicadores acendem em sucessão. Agora, a sua câmara UFO está pronta a ser usada! Passo um: Desenrosque a base da sua câmara.
PT PT Secretária ou qualquer superfície plana Modelo: PT-180 Alimentação: CC 5 V 1 A Câmara: Full HD 1080 p Campo de visão: Horizontal 180°, vertical 180° Compressão de vídeo: H.264/MJPEG >¬ 7 $ ?\^_`?\^_q{ ² ?|\_`?_^_q$ ?\^_`|}_ $ 7 $ ¦ 7 ^_\ ??q q = §{q{q{\ \ " /5G Armazenamento no local: cartão microSD ® até 32 GB ³ 7 __ |
IT IT Grazie per essere diventato un fan UFO! Panoramica dispositivo UFO Spie a infrarossi per visione notturna Sensore giorno/notte Spie indicatori Microfono Altoparlante Sensore di movimento PIR Pulsante di Altoparlante Telecamera full HD 1080p Slot per scheda MicroSD® Porta di alimentazione Slot per scheda MicroSD ®1 Porta di alimentazione
IT IT Indicatori spia Descrizione Indicatori Gli indicatori sul dispositivo UFO danno un'idea dello stato corrente del dispositivo.
IT IT Per iniziare 1. Eseguire il download dell'app "smanos home" ] nella parte Toccare [Telecamera UFO HD WiFi panoramica], oppure toccare l'icona [ inferiore di questa pagina per acquisire il codice QR sul retro del dispositivo UFO, quindi = = = Cercare "smanos home" nell'App Store/Google Play, quindi eseguire il download e installare l'app. 2.
IT IT Fase 1. Attesa dell'avvio del dispositivo UFO µ = in 25-40 secondi. >> Durante questo periodo di tempo, si vedranno gli indicatori illuminarsi in successione in senso orario e poi antiorario.
IT IT Fase 2. Connessione del dispositivo UFO allo smartphone Premere e tenere premuto il pulsante di configurazione laterale per 5 secondi, quindi si udirà un segnale acustico che indica che il dispositivo UFO è passato alla modalità di { = Nota: > = contemporaneamente. Toccare [WiFi] per passare all'elenco WiFi dello smartphone in uso, quindi selezionare “smanos UFO” per collegarsi alla telecamera.
IT IT Fase 3. Immissione dei dettagli della rete WiFi per la telecamera UFO Dall'elenco visualizzato, selezionare la rete WiFi da 2,4 GHz per la telecamera UFO in uso, quindi immettere la password della rete WiFi. Installazione Il dispositivo UFO si connetterà alla rete WiFi selezionata. Il processo di associazione richiede circa un minuto. ;6 ɑ Quando la connessione è stata stabilita correttamente, gli indicatori si illuminano in successione.
IT IT # Modello: PT-180 Alimentazione: 5 V CC, 1 A Telecamera: Full HD 1080p Campo di visualizzazione: orizzontale 180°, verticale 180° Compressione video: H.264/MJPEG > 7 > µ ?\^_`?\^_q= ?|\_`?_^_q> = ?\^_`|}_ $ 7 ¶ 7 ^_\ ??q q §{q{q{\ \ " /5G > ® 7 \ "
FCC STATEMENT 1. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two co nditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause unde sired operation. 2. Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance coul d void the user’s authority to operate the equipment.
Avisd’Industrie Canada Le present appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicable aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes: (1 l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2)l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi,meme si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.