Bedienungsanleitung ..................4 Operating Manual........................ 7 Mode d’emploi ........................... 10 Manual de instrucciones........... 13 Istruzione d'uso ......................... 16 Gebruikshandleiding ................. 19 Instruções de utilização ............ 22 6440585-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, Mär 2012 (JD-0500 = Mod.
Tastenbelegung / Button function / Programmation des touches / Asignación de teclas / Assegnazione dei tasti / Toetstoewijzing / Ocupação das teclas Batteriestatus-LED Battery status LED Voyant DEL de niveau de charge de la batterie Visualización LED del estado de las pilhas LED di ndicazione dello stato della batteria LED voor de batterijstatus LED de indicação do estado da pilha Mediaplayer Reproductor multimedia Media Player Mediaspeler Abrir programa multimédia E-Mail Programm E-Mail program Programme
Empfänger anschließen Connecting the receiver Raccordement de récepteur Conexión del receptor Collegamento del ricevitore Ontvanger aansluiten Conectar o receptor Batterien der Maus wechseln Changing the batteries for the mouse Remplacement des piles de la souris Cambio de las pilas del ratón Sostituzione delle batterie del mouse Batterijen van de muis vervangen Substituir as pilhas do rato Maus einschalten Switching on the mouse Activation de la souris Encender el ratón Accensione del mouse Muis inschake
BEDIENUNGSANLEITUNG DE Herzlichen Glückwunsch ... CHERRY entwickelt und produziert seit 1967 innovative Eingabe-Systeme für Computer. Den Unterschied in Qualität, Zuverlässigkeit und Design können Sie jetzt mit Ihrem neuen Lieblingsstück erleben. Bestehen Sie immer auf Original CHERRY. Für Informationen zu weiteren Produkten, Downloads und vielem mehr, besuchen Sie bitte www.cherry.
1.5 Hilfe im Problemfall 2 Entsorgung 3 Technische Daten 1 Schalten Sie die Maus aus und wieder ein (siehe 1.1 "Energiespar-Abschaltung"). 2.1 Entsorgen der Geräte Bezeichnung Wert Versorgungsspannung Tastatur/Maus: 2,2 ... 3,3 V SELV Empfänger: 5,0 V/DC ±5 % SELV Stromaufnahme Tastatur: max. 5 mA Maus: max. 15 mA Empfänger: max. 35 mA Batterien Tastatur 2 Alkali-Mangan-Batterien, Typ LR03 (AAA) Batterien Maus 2 Alkali-Mangan-Batterien, Typ LR6 (AA) Lagertemperatur –15 °C ...
BEDIENUNGSANLEITUNG DE 4 Kontakt ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Internet: www.cherry.de E-Mail: info@cherry.de Telefon – Vertrieb: +49 (0) 180 5 243779* (0180 5 CHERRY*) Telefon – Technischer Support: +49 (0) 180 5 919108* *14 Cent/Min. aus dem deutschen Festnetz, abweichende Preise für Anrufe aus Mobilfunknetzen möglich. Bitte halten Sie bei Anfragen an den Technischen Support folgende Informationen bereit: • Artikel- und Serien-Nr.
OPERATING MANUAL Congratulations ... To reactivate the mouse, press the OFF switch and then the ON switch again. CHERRY has developed and produced innovative input systems for computers since 1967. You can now experience the difference in quality, reliability and design with your new favorite accessory. 1.2 Surface under the mouse Always insist on original CHERRY products… A reflective surface is not suitable for using the mouse on.
OPERATING MANUAL 4 Establish a new connection to the receiver: • Disconnect the receiver from the USB port and plug it in again. US • Within 30 seconds, keep the mouse as near to the receiver as possible then press the scroll wheel and the right mouse button at the same time. • Release the buttons when the battery status LED on the mouse flashes after approx. 3 seconds. • Within 30 seconds, keep the keyboard as near to the receiver as possible, then press the esc and Q keys at the same time.
We do not accept warranty for defects caused by alterations to our product by the user and shall not be held liable for unauthorized modifications. All repairs must be made by us or an officially appointed organization or person. Possible compensation claims against ZF Friedrichshafen AG or its nominated officers – whatever the legal justification including physical or stress related injuries – are excluded.
MODE D’EMPLOI Félicitations... Depuis 1967, CHERRY développe et produit des systèmes de saisie innovants pour ordinateurs. Nos produits se distinguent par leur qualité, leur fiabilité et leur design. Le dernier né de notre gamme en est la preuve vivante. Exigez toujours un produit CHERRY d'origine. FR Pour obtenir des informations sur d'autres produits, sur les téléchargements et bien d'autres choses, consultez le site www.cherry.
• Organisez votre poste de travail de manière ergonomique. • Positionnez le clavier et la souris de telle façon que vos bras et vos poignets se trouvent latéralement par rapport au corps et soient étendus. • Faites plusieurs petites pauses, le cas échéant accompagnées d’exercices d’étirement. • Modifiez souvent votre attitude corporelle. 1.5 Aide en cas de problème 1 Eteignez et rallumez la souris (cf. 1.1 "La désactivation automatique qui permet d'économiser l'énergie").
MODE D’EMPLOI 4 Contact ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Allemagne Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.
MANUAL DE INSTRUCCIONES ¡Felicidades! Desde 1967 CHERRY viene desarrollando y produciendo innovadores sistemas de introducción de datos para ordenadores. Su nuevo teclado le hará notar la diferencia en calidad, fiabilidad y diseño. Exija siempre un CHERRY original. En la dirección www.cherry.de podrá, entre otros, encontrar y descargar información sobre los productos.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1.5 Solución a problemas 2 Gestión 3 Datos técnicos 1 Apague el ratón y vuelva a encenderlo (véase 1.1 "Desconexión para ahorrar energía"). 2.1 Gestión del aparato usado Denominación Valor Suministro de tensión Teclado/ratón: 2,2 ...
4 Contacto ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemania Internet: www.cherry.de Correo electrónico: info@cherry.
ISTRUZIONE D’USO Congratulazioni ... Dal 1967 CHERRY sviluppa e produce innovativi dispositivi di input per computer. Grazie al vostro nuovo dispositivo potrete sperimentare la differenza di qualità, affidabilità e design. Scegliete sempre Original CHERRY. IT 1 Suggerimenti 1 Spegnere il dispositivo (posizionare l'interruttore su OFF). 1.
1.5 Aiuto in caso di problemi 2 Smaltimento 3 Dati tecnici 1 Spegnere e riaccendere il mouse (vedi 1.1 "Disattivazione per un consumo energetico ridotto"). 2.1 Smaltimento del dispositivo Denominazione Valore 2 Controllare che le batterie siano inserite correttamente e che abbiano sufficiente tensione. 3 Collegare il ricevitore a un'altra porta USB sul PC. 4 Creare un nuovo collegamento con il ricevitore: • Staccare il ricevitore dalla presa USB e collegarlo nuovamente.
ISTRUZIONE D’USO 4 Contatti nonché influssi esterni possono causare anomalie e guasti durante l'uso. ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germania Non si assume alcuna garanzia per difetti riconducibili ad una modifica del prodotto realizzata dall'utente e non si risponde in caso di modifiche non autorizzate. Tutte le riparazioni devono essere effettuate dal nostro personale o una persona o un'organizzazione ufficialmente autorizzata. Internet: www.cherry.
GEBRUIKSHANDLEIDING Van harte gefeliciteerd ... Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert CHERRY innovatieve invoersystemen voor computers. Het verschil in kwaliteit, betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u nu met uw nieuwe invoersysteem. 1 Tips 1 Schakel het apparaat uit (schakelaar op OFF). 1.1 Energiebesparende uitschakeling 2 Reinig de apparaten met een licht vochtige doek en een kleine hoeveelheid mild schoonmaakmiddel (zoals afwasmiddel).
GEBRUIKSHANDLEIDING 1.5 Hulp bij problemen 2 Afvoer 3 Technische gegevens 1 Schakel de muis uit en weer in (zie 1.1 "Energiebesparende uitschakeling"). 2.1 Het apparaat afvoeren Aanduiding Waarde Voedingsspanning Toetsenbord/muis: 2,2 ... 3,3 V SELV Ontvanger: 5,0 V/DC ±5 % SELV Stroomverbruik Toetsenbord: max. 5 mA Muis: max. 15 mA Ontvanger: max.
4 Contact ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Duitsland Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Muitos parabéns ... A CHERRY desenvolve e produz desde 1967 sistemas de introdução inovadores para computadores. Com o seu novo dispositivo de eleição, pode agora comprovar a diferença entre qualidade, fiabilidade e design. Opte sempre por um CHERRY original. Para informações relativas a outros produtos, downloads e muito mais, visite-nos em www.cherry.
1.5 Ajuda em caso de falhas 2 Eliminação 3 Dados técnicos 1 Desligue e volte a ligar o rato (ver 1.1 "Desactivação para poupar energia"). 2.1 Eliminação do aparelho Designação Valor Tensão de alimentação Teclado/rato: 2,2 ... 3,3 V SELV Receptor: 5,0 V/DC ±5 % SELV 2 Verifique se as pilhas estão colocadas correctamente e dispõem de carga suficiente. 3 Conecte o receptor a outra ligação USB do computador.
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO 4 Contacto ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Alemanha Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de armazenamento incorrectos, assim como influências externas podem provocar avarias e danos durante o funcionamento. Não oferecemos qualquer garantia para anomalias resultantes da alteração do produto por parte do utilizador e não nos responsabilizamos por alterações não autorizadas.
19
KÄYTTÖOHJE 4 Yhteystiedot Minkäänlaiset ZF Friedrichshafen AG:lle tai sen edustajille osoitetut korvausvaatimukset – riippumatta niiden oikeudellisesta perusteesta (mukaanlukien stressistä johtuvat keholliset haitat) – eivät tule kyseeseen, jos meidän ei voida osoittaa toimineen tahallisesti, törkeän välinpitämättömästi tai loukanneen tuotevastuumääräyksiä tai aiheuttaneen vaaran hengelle, ruumiille tai terveydelle. Käsillä oleva ohje koskee vain sen mukana toimitettua tuotetta.
2.1 Laitteiden hävittäminen 1 Kytke hiiri pois päältä ja takaisin päälle (katso 1.1 "Energiansäästösammutus"). 2 Hävittäminen 1.5 Apua ongelmatilanteisiin 2 Tarkasta, että paristot on asetettu oikein ja että niiden jännite on riittävä. 3 Liitä vastaanotin PC-tietokoneen toiseen USB-liittimeen. 4 Luo uusi yhteys vastaanottimeen: • Vedä vastaanotin pois USB-liittimestä ja työnnä se sitten takaisin.
FI KÄYTTÖOHJE Sydämelliset onnittelut ... CHERRY on kehittänyt ja tuottanut innovatiivisia oheislaitteita tietokoneisiin jo vuodesta 1967 asti. Voit tuntea laatu-, luotettavuus- ja suunnitteluedut nyt uuden mielilaitteesi parissa. 1 Vinkkejä 1.1 Energiansäästösammutus 1 Kytke laite pois päältä (kytkin asentoon OFF). 2 Puhdista laitteet kevyesti kostutetulla liinalla ja miedolla puhdistusaineella (esim: tiskiaine). 1.
4 Contact ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.de Bij aanvragen gelieve de volgende informatie over het apparaat te vermelden: Wij staan niet in voor gebreken ten gevolge van wijzigingen aan het product die door de klant zijn aangebracht en wij zijn niet aansprakelijk voor onbevoegde wijzigingen. Alle reparaties moeten door ons of een officieel bevoegde persoon of organisatie worden uitgevoerd.
BE GEBRUIKSAANWIJZING 2.1 Afvoer van de apparaten 1 Schakel de muis uit en weer in (zie 1.1 "Energiebesparende uitschakeling"). 2 Afvoer 1.5 Hulp bij problemen 2 Controleer of de batterijen correct zijn geplaatst en genoeg spanning hebben. 3 Sluit de ontvanger aan op een andere USBaansluiting van de pc. 4 Breng een nieuwe verbinding met de ontvanger tot stand: • Trek de ontvanger uit de USB-poort en steek hem er weer in.
GEBRUIKSAANWIJZING Van harte proficiat ... Al sinds 1967 ontwikkelt en produceert CHERRY innovatieve invoersystemen voor computers. Het verschil in kwaliteit, betrouwbaarheid en vormgeving ondervindt u nu met uw nieuwe invoersysteem. Ga altijd voor een originele CHERRY. Informatie over verdere producten, downloads, etc, vindt u op www.cherry.
DK BETJENINGSVEJLEDNING Vi yder ingen garanti for mangler, der skyldes, at brugeren har ændret produktet, og bærer intet ansvar i tilfælde af ændringer, der ikke er tilladt. Alle reparationer skal udføres af os eller en officielt berettiget person eller organisation. ZF Friedrichshafen AG opbevaring og ydre påvirkninger kan medføre fejl og skader under anvendelser. 4 Kontakt Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany Internet: www.cherry.de E-mail: info@cherry.
Betegnelse 2.1 Bortskaffelse af apparaterne 1 Sluk musen, og tænd den igen (se 1.1 "Energibesparelsesfrakobling"). 3 Tekniske data 2 Bortskaffelse 1.5 Hjælp i tilfælde af problemer 2 Kontrollér, om batterierne er sat rigtigt i og har tilstrækkelig spænding. 3 Tilslut modtageren til et andet USB-stik på pc'en. 4 Etablér en ny forbindelse til modtageren: • Træk modtageren ud af USB-stikket, og den i igen.
DK BETJENINGSVEJLEDNING 1.1 Energibesparelsesfrakobling CHERRY har siden 1967 udviklet og produceret innovative indtastningssystemer til computere. Forskellen i kvalitet, pålidelighed og design kan du nu opleve med din nye yndling. 1 Tips Tillykke ... Hold altid fast ved originalt CHERRY. Besøg www.cherry.
4 Kontakt ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystraße 91275 Auerbach Germany Internett: www.cherry.de E-post: info@cherry.de Ved henvendelser må følgende informasjon om apparatet oppgis: • Produktets artikkel- og serienummer • Betegnelse og produsent av systemet • Operativsystem og evt. installert versjon til en servicepakke 5 Generell brukeranvisning CHERRY, et merke som tilhører ZF Friedrichshafen AG, forbedrer hele tiden sine produkter som ledd i utviklingen av ny teknologi.
NO BRUKSANVISNING 2.1 Avhending av apparatene 1 Slå musen av og på igjen (se 1.1 "Energispare-utkobling"). 2 Avhending 1.5 Hjelp ved problemer 2 Kontroller atbatteriene er satt inn riktig og gir tilstrekkelig spenning. 3 Koble mottakeren til en annen USB-tilkobling på PC-en. 4 Opprette en ny forbindelse til mottakeren: • Trekk mottakeren ut av USB-kontakten og plugg den inn igjen. • Hold musen så nær mottakeren som mulig in løpet av 30 sekunder, og trykk samtidig på rullehjulet og høyre museknapp.
BRUKSANVISNING Gratulerer ... 1 Tips 1 Slå av apparatene (bryter på OFF). 1.2 Musmatte For informasjon om flere produkter, nedlastinger og mye mer, se www.cherry.de 1.4 RSI-syndrom For å aktivere musen igjen slår du den av OFF på bryteren og slår den deretter på ON igjen. Velg alltid original CHERRY. 3 Tørk apparatene med en myk klut som ikke loer. Hvis en museknapp holdes inne i mer enn 2 minutter f.eks. under transport, kobler musen seg ut automatisk.
SE BRUKSANVISNING 4 Kontakt ZF Friedrichshafen AG Electronic Systems Cherrystrasse 91275 Auerbach Germany Internet: www.cherry.de E-post: info@cherry.de Uppge följande information om apparaterna vid frågor: • Artikel- och serienummer på produkten • Beteckning och tillverkare av ditt system • Operativsystem och installerad version av servicepaket 5 Allmän användarinformation CHERRY, ett märke från ZF Friedrichshafen AG, optimerar sina produkter i takt med utvecklingen av nya teknologier.
2.1 Avfallshantering av apparaterna 1 Stäng av musen och slå på den igen (se 1.1 "Energisparande avstängning"). 2 Avfallshantering 1.5 Hjälp vid problem 2 Kontrollera om batterierna är korrekt insatta och har nog med spänning. 3 Anslut mottagaren till en annan USB-port på din PC. Avfallshantera apparaterna på en återvinningsstation för elektriska apparater eller hos din återförsäljare.
SE BRUKSANVISNING Gratulerar ... CHERRY utvecklar och producerar innovativa system för datorer sedan 1967. Upplev skillnaden på kvalitet, tillförlitlighet och design med din nya produkt. Använd alltid original CHERRY. För information om andra produkter, nedladdningar och mycket mer, besök www.cherry.
Ansluta mottagaren Koble til mottakeren Tilslutning af modtager Ontvanger aansluiten Vastaanottimen liittäminen Byta batteri till musen Bytte batterier i musen Udskiftning af musens batterier Batterijen van de muis vervangen Hiiren paristojen vaihto Slå på musen Koble inn musen Tilkobling af mus Muis inschakelen Hiiren kytkeminen päälle Byta batteri till tangentbordet Bytte batterier i tastaturet Udskiftning af tastaturets batterier Batterijen van het toetsenbord vervangen Näppäimistön paristojen vaihto
Knapparnas funktion / Tastetilordning / Tastenbelægning / Toetsenbezetting / Näppäimistöasettelu Batteristatus lysdiod Batteristatuslampe Batteristatuslysdiode Led voor batterijstatus Paristojen kunto-LED Mediaspelare Mediaplayer Mediaplayer Mediaplayer Mediasoitin E-postprogram E-postprogram E-mail-program E-mailprogramma Sähköpostiohjelma Webbläsare, startsida Nettleser, startside Browser, startside Browser, startpagina Selain, aloitussivu Standby Standby Standby Stand-by Standby Sänker volymen Svaker
Bruksanvisning (SE) .................... 4 Bruksanvisning (NO) ................... 7 Betjeningsvejledning................. 10 Gebruiksaanwijzing ................... 13 Käyttöohje .................................. 16 6440585-00 DE, US, FR, ES, IT, NL, PT, SE, NO, DK, BE, FI, Mär 2012 (JD-0500 = Mod.