User Manual LASER LIGHT AVOID DIRECT EYE EXPOSURE CLASS 3B LASER PRODUCT
1. BEFORE YOU BEGIN What Is Included Claims • Interlock Connector • Wireless Remote • Warranty Card • User Manual Immediately unpack the product and check the box to make sure all the parts are present and in good condition. If the box or the contents appear damaged from shipping, notify the carrier immediately, not CHAUVET®. Keep the box and all the packing material for inspection. For missing parts or damage not related to shipping, file a claim with CHAUVET® within 7 days of receiving the product.
LASER SAFETY AND OPERATING INSTRUCTIONS STOP AND READ ALL LASER SAFETY DATA This User Manual contains important laser system safety and operation information. Read and understand all instructions prior to powering on laser unit the first time, to avoid laser eye injury and to avoid breaking the law. Keep this manual in a safe place for future reference. Laser light is different from any other light source you may be familiar with.
LASER SAFETY LABEL REPRODUCTIONS There is only one laser aperture on this product. This label indicates the laser beam output aperture. Caution – Class 3B LASER RADIATION, WHEN OPEN, AVOID EXPOSURE TO BEAM.
Never disconnect from power by tugging on the power cord. It is essential to connect the yellow/green conductor to a ground (earth). DO NOT attempt any repairs. The electric connection, repairs, and servicing must be carried out by a certified technician. Do not switch the fixture on and off in short intervals as this will reduce the laser diode life. Use fuses of same type and rating only. The ambient temperature must be between 10°C to 40°C.
Product Overview (continued) 12 13 14 Rear Panel 11 8 6 – Cooling Fan. 7 – Power Switch: On/Off switch. 8 – Mains Input: Power input with socket and integrated fuse holder. 9 – Key Switch: To lock the product. 10 – Interlock: For emergency shut-down of the product. 11 – LCD Control Panel: Built-in control panel. 12 – Safety eye hook: ALWAYS attach a safety cable. 13 – DMX Input: 3-pin. 14 – DMX Output: 3-pin. 7 6 9 10 Product Dimensions 6 Scorpion Storm RGB EU User Manual (Rev.
3. SETUP AC Power The Scorpion™ Storm RBG EU has an auto-ranging power supply and it can work with an input voltage range of 100~240 VAC, 50/60 Hz. To determine the product’s power requirements (circuit breaker, power outlet, and wiring), use the current value listed on the label affixed to the product’s back panel, or refer to the product’s specifications chart. The listed current rating indicates the product’s average current draw under normal conditions.
International laser safety regulations require that lasers must be operated in the fashion with a minimum of 3 meters (9.8 ft) of vertical separation between the floor and the lowest laser light vertically. Additionally, 2.5 meters of horizontal separation is required between laser light and audience or other public spaces: CAUTION! Use of control, adjustment, or performance of procedures other than what is specified in this manual may result in hazardous radiation exposure.
4. OPERATION This product is not designed for continual use. Make sure there are regular breaks during operation to maximize the life of your laser. Always disconnect the Scorpion™ Storm RGB EU from power when not in use. A Laser Safety Scanner Board is built-in. Laser light will automatically be turned off when the scanned angle is less than 2°. Control Panel Operation To access the control panel functions, use the four buttons located underneath the display.
DMX Channel Values and Functions 1-CH CHANNEL 1 DMX Mode 2 CHANNEL 2 Rotation 3 Vibration 4 Color 5 Strobe DMX Mode 1 CHANNEL 2 Rotation 3 Vibration 4 Red Diode 5 Green Diode 6 Blue Diode 10 VALUE 000~050 051~100 101~150 151~200 201~255 Laser OFF Auto Mode Sound Mode DMX Mode 1 DMX Mode 2 FUNCTION VALUE 000~004 005~127 128~133 134~255 000~255 000~004 005~020 021~035 036~050 051~065 066~080 081~095 096~110 111~125 126~140 141~155 156~170 171~185 186~200 201~215 216~230 231~255 000~004 005~254
Configuration (Standalone) Set the product in one of the standalone modes to control without a DMX controller. 1. Connect the product to a suitable power outlet. 2. Turn the product on. Never connect a product that is operating in any standalone mode (either Static, Automatic, or Sound) to a DMX string connected to a DMX controller. Products in standalone mode may transmit DMX signals that could interfere with the DMX signals from the controller.
Remote Control Turn the Laser On/Off Auto Mode Color Changing Sound-Active Mode Effect Pause Strobe/Strobe Color (A/B/C) Speed Setting Fireworks Effect Motor Speed Button Function ON/OFF AUTO MODE SOUND-ACTIVE MODE SOUND SENSITIVITY COLOR CHANGING STROBE SPEED SETTING FIREWORKS EFFECT MOTOR SPEED Description Holding for 3 seconds will activate or deactivate remote mode Laser runs on built-in automated programs The blue music LED indicator is flashing when sound signal is detected In Sound-Active Mod
5. TECHNICAL INFORMATION Product Maintenance Dust build-up reduces light output performance and can cause overheating. This can lead to reduction of the light source’s life. To maintain optimum performance and minimize wear, clean the product at least twice a month. However, use and environmental conditions may contribute to increased cleaning frequency. To clean the product, follow the instructions below: • Unplug the product from power. • Wait until the product is cold.
6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Dimensions and Weight Power Length 225 mm Power Supply Type Width Height 200 mm 189 mm Range Switching (internal) Parameter 100~240 V, 50/60 Hz 230 V, 50 Hz Consumption 33 W Weight 2.2 kg Voltage Selection Auto-ranging Operating 0.
1. ANTES DE EMPEZAR ¿Qué va Incluido? Reclamaciones • Conector de intercomunicación • Control Remoto Inalámbrico • Tarjeta de garantía • Manual de usuario Desembale el producto inmediatamente y compruebe la caja para asegurarse de que todas las piezas están presentes y en buen estado. Si la caja o los contenidos parecen dañados por el transporte, notifíqueselo al transportista inmediatamente, no a CHAUVET®. Guarde la caja y todo el material de embalaje para su inspección.
Advertencias de Seguridad Sobre Láser Los láseres pueden ser peligrosos y tienen consideraciones de seguridad particulares. Puede producirse lesión ocular permanente y ceguera si los láseres se usan incorrectamente. Ponga máxima atención a todos los COMENTARIOS y ADVERTENCIAS de seguridad de este Manual de Usuario. Lea atentamente todas las instrucciones ANTES de poner en funcionamiento este dispositivo.
SEGURIDAD LASER E INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DETÉNGASE Y LEA TODOS LOS DATOS DE SEGURIDAD Este Manual de Usuario contiene información importante sobre seguridad del sistema láser y sobre el funcionamiento. Lea y comprenda todas las instrucciones antes de encender la unidad de láser por primera vez, para evitar lesiones en el ojo y para no infringir la ley. Mantenga este manual en un lugar seguro para futuras consultas. La luz láser es diferente de cualquier otra fuente de luz que usted conozca.
ADVERTENCIA SOBRE EXPOSICIÓN AL LÁSER LUZ LÁSER EVITE LA EXPOSICIÓN DIRECTA AL OJO Se pueden encontrar más directrices y programas de seguridad para el uso seguro de láseres en la Normativa ANSI Z136.1 “Para uso seguro de Láseres,” disponible desde www.laserinstitute.org. Muchos gobiernos locales, corporaciones, agencias, ejército y otros requieren que todos los láseres se usen bajo las directrices de ANSI Z136.1. La guía Laser Display puede obtenerse de la International Laser Display Association, www.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD LÁSER Este producto láser cumple con EN/IEC 60825-1 Ed 2,2007-03. Notas de Seguridad Este dispositivo ha sido expedido en perfecto estado. Para mantenerlo en las mismas condiciones y asegurarse de un funcionamiento seguro, siga las instrucciones de seguridad y notas de advertencia de este manual. Todas las personas implicadas en la instalación y mantenimiento de este dispositivo tienen que: Estar cualificados. Seguir las instruccionesde este manual.
2. INTRODUCCIÓN Visión General del Producto 5 Panel Frontal 2 3 1 4 1 – Salida Láser: Apertura de salida láser. 2 – Alimentación: Indicador LED de alimentación principal. ROJO significa que el producto está ENCENDIDO. 3 – Música/IR: Se sincroniza con la música (sensible al sonido)/El indicador I/R parpadea con cada señal recibida. 4 – IR: Receptor remoto por infrarrojos. 5 – Abrazadera de montaje: Con dos mandos de ajuste en ambos lados y un orificio de montaje para un perno en el centro.
Visión General del Producto (continuación) 12 13 14 Panel Posterior 11 8 7 6 – Ventilador de refrigeración. 10 7 – Interruptor de alimentación: Interruptor On/Off. 8 – Entrada de corriente: Entrada de alimentación con enchufe y portafusibles integrado. 9 – Interruptor de llave: Para bloquear el producto. 10 – Cierre: Para apagado de emeregencia del producto. 11 – Panel de control LCD: Panel de control integrado. 12 – Gancho de seguridad: Enganche SIEMPRE un cable de seguridad.
3. INSTALACIÓN Corriente Alterna El Scorpion™ Storm RBG EU tiene una fuente de alimentación con detección automática que puede funcionar con un rango de tensión de entrada de 100~240 VCA, 50/60 Hz. Para determinar los requerimientos de alimentación (disyuntor, toma de alimentación y cableado), use el valor que aparece en la etiqueta fijada en el panel trasero del producto o consulte la tabla de especificaciones técnicas del producto.
Las disposiciones internacionales de seguridad láser precisan que los láseres se manejen de forma tal que haya separación vertical mínima de 3 metros (9,8 pies) entre el suelo y la luz láser más baja. Además, se requiere una separación horizontal de 2,5 metros entre la luz láser y los espectadores u otros espacios públicos: ¡CUIDADO! El uso de control, ajuste o procedimientos de operación distintos a los especificados en este manual pueden causar exposición peligrosa a la radiación.
4. FUNCIONAMIENTO Funcionamien to del Panel de Control Este producto no está concebido para un uso continuo. Asegúrese de que hace descansos regulares durante su funcionamiento para maximizar la vida de su láser. Desconecte siempre el Scorpion™ Storm 300 RGB EU de la alimentación cuando no lo use. Lleva integrada una Placa de Escáner para Seguridad Láser. El láser se apagará automáticamente cuando el ángulo de disparo sea menor de 2º.
Funciones y Valores del Canal DMX 1 Canal CANAL 1 Modo DMX 2 CANAL VALOR 000~050 051~100 101~150 151~200 201~255 VALOR 000~004 005~127 2 Rotación 128~133 134~255 3 Vibración 4 Color 5 Estroboscopio Modo DMX 1 CANAL 000~255 000~004 005~020 021~035 036~050 051~065 066~080 081~095 096~110 111~125 126~140 141~155 156~170 171~185 186~200 201~215 216~230 231~255 000~004 005~254 255 VALOR 000~004 005~127 2 Rotación 128~133 134~255 3 Vibración 4 Diodo Rojo 5 Diodo Verde 6 Diodo Azul Scorpion Stor
Configuración (Independiente) Configure el producto en uno de los modos independientes para controlarlo sin controlador DMX. 1. Conecte el producto a una toma de corriente adecuada. 2. Encienda el producto. Nunca conecte un producto que está funcionando en cualquier modo independiente (sea Estático, Automático o por Sonido) a una línea DMX conectada a un controlador DMX. Los productos en modo independiente pueden transmitir señales DMX que podrían interferir con las señales DMX del controlador.
Control Remoto Inalámbrico Laser Activar/Desactivar Modo Automático Color Cambio Modo Activo por Sonido Efecto Romper Estroboscopio/ Estroboscopio Color (A/B/C) Acelerar Ajuste Fuegos Artificiales Efecto Motor Acelerar BOTÓN FUNCIÓN ACTIVAR/DESACTIVAR AUTO MÚSICA Sensiblidad al sonido CAMBIO DE COLOR PATRÓN CAMBIO DESCRIPCIÓN Pulse 3 segundos para activar or desactivar el modo remoto Laser opera con programas automáticos incorporados El indicador LED azul de música parpadea cuando detecta la señal so
5. INFORMACIÓN TÉCNICA Mantenimiento del Producto El polvo acumulado reduce el rendimiento de la salida de luz y puede provocar sobrecalentamiento. Esto puede conducir a un acortamiento de la vida de la fuente de luz. Para mantener un rendimiento óptimo y minimizar el desgaste, limpie el producto al menos dos veces al mes. Sin embargo, el uso y las condiciones ambientales pueden aconsejar el aumento de la frecuencia de limpieza.
6.
1. AVANT DE COMMENCER Ce qui est Compris Réclamations • Un connecteur de verrouillage • Télécommande sans Fil • Une fiche de garantie • Un manuel d'utilisation Déballez immédiatement l'appareil et vérifiez le contenu afin de vous assurer que rien de nous manque et que tout est en bon état. Si l'emballage ou le contenu vous semble avoir été endommagé lors de l'expédition, indiquez-le au transporteur immédiatement et non à CHAUVET®. Gardez l'emballage et tous les matériaux d"emballage pour inspection.
• • Avertissement Boîtier non Verrouillable Attention: Cet appareil ne contient aucun composant susceptible d’être réparé par l’utilisateur. N'ouvrez pas le boîtier du laser et n'essayez pas de la réparer vousmême. Au cas improbable où votre laser nécessiterait un entretien, contactez un centre d'assistance technique agréé. Attention: Le non respect des procédures de fonctionnement, des commandes ou des ajustements repris dans ce manuel pourrait résulter en une exposition dangereuse au laser.
Ne regardez jamais l’ouverture ou les faisceaux laser. NE pointez PAS de lasers dans les endroits où les gens pourraient potentiellement y être exposés, tels que les balcons, etc. NE pointez PAS de laser sur des surfaces réfléchissantes, telles que fenêtres, miroirs, métal réverbérant. Même les reflets des lasers peuvent être dangereux. Ne pointez pas de laser sur les avions, ceci est répréhensible par la loi. NE pointez PAS des faisceaux de laser très longue portée dans le ciel.
DONNÉES D'ÉMISSION LASER Classification du Laser Laser Rouge Classe 3B Diode laser GaAlAs 650 nm, spécifique Laser Vert DPSS (laser solide pompé par diode) Nd:YVO4, 532 nm Laser Bleu Diode laser GeAs 450 nm, spécifique Diamètre de Faisceau <5 mm à l'ouverture Données d'Impulsion Toutes les impulsions <4 Hz (>0,25 s) Divergence (Chaque Faisceau) Divergence (éclairage dans son ensemble) Refroidissement <2 mrad <120° Refroidissement par ventilateur * Comme mesuré selon les conditions de mesure CEI
endommager le produit. Laissez l'appareil hors tension jusqu'à ce qu'il soit à température ambiante. Ne secouez pas l'appareil Évitez tout geste brusque lors de l'installation ou de l'utilisation de l'appareil. Au moment de définir l'emplacement d'installation de l'appareil, gardez à l'esprit qu'il ne doit être exposé ni à de l'humidité, de la poussière voire des températures extrêmes. Assurez-vous qu'aucun câble ne se trouve dans le chemin de véhicules ou personnes.
Vue d'Ensemble de l'Appareil (suite) 12 13 14 Panneau Arrière 11 8 7 6 9 6 – Ventilateur de Refroidissement. 10 7 – Interrupteur d'Alimentation: Interrupteur marche/arrêt. 8 – Entrée d'Alimentation: Entrée d'alimentation avec prise et porte-fusible intégré. 9 – Interrupteur à Clé: Permet de verrouiller l'appareil. 10 – Verrouillage: Si le besoin d'éteindre en urgence l'appareil se faisait sentir. 11 – Panneau de Commande à LED: Panneau de commande intégré.
3. CONFIGURATION Alimentation CA Le Scorpion™ Scan Storm RBG EU est doté d'une alimentation universelle prenant en charge toute tension d'entrée comprise entre 100 et 240 VCA, 50/60 Hz. Pour déterminer les exigences en puissance de votre appareil (disjoncteur, prise d'alimentation et câblage), consultez la valeur reprise sur l'étiquette apposée sur le panneau arrière de l'appareil ou référez-vous au tableau des spécificités de celui-ci.
Les réglementations internationales en matière de sécurité des appareils laser exigent que ceux-ci soient installés de manière à ce qu'un minimum de 3 mètres (9,8 pieds) de séparation à la verticale existe entre le sol et la lumière laser la plus basse projetée. De plus, une séparation de 2,5 mètres à l'horizontal doit être respectée entre toute lumière laser émise et les membres du public ou autres espaces publics.
4. FONCTIONNEMENT Fonctionnement du Panneau de Commande Cet appareil ne doit pas fonctionner de manière continue. Afin de maximiser la durée de vie de votre laser, veillez à le mettre en pause régulièrement. Pensez à toujours débrancher le Scorpion™ Storm RBG EU lorsque vous ne l'utilisez pas. Une carte électronique de surveillance des scanners est intégrée. La lumière laser sera automatiquement coupée quand l'angle de balayage est inférieur à 2°.
Fonctions et Valeurs des Canaux DMX 1 Canal CANAL 1 Mode DMX 2 CANAL VALEUR 000~050 051~100 101~150 151~200 201~255 VALEUR 000~004 005~127 2 Rotation 128~133 134~255 3 Vibration 4 Couleurs 5 Stroboscope Mode DMX 1 CANAL 000~255 000~004 005~020 021~035 036~050 051~065 066~080 081~095 096~110 111~125 126~140 141~155 156~170 171~185 186~200 201~215 216~230 231~255 000~004 005~254 255 VALEUR 000~004 005~127 2 Rotation 128~133 134~255 3 Vibration 4 Diode Rouge 5 Diode Verte 6 Diode Bleue 000~2
Configuration (Autonome) Mettez l'appareil en l'un des modes autonome pour permettre la commande sans jeu d'orgues. 1. Branchez l'appareil à une prise adéquate. 2. Mettez-le sous tension. Ne connectez jamais un appareil en fonctionnement en mode autonome (qu'il s'agisse du mode statique, automatique ou musical) à une chaîne DMX reliée à un jeu d'orgues DMX. Les unités en mode autonome peuvent transmettre un signal DMX pouvant interférer avec les signaux DMX du jeu d'orgues.
Télécommande sans Fils Activer le Laser de Marche/Arrêt Mode Automatique Changement de Couleurs Mode Musica Pause Effet Stroboscopique/ Stroboscopique Couleurs (A/B/C) Réglage de la Vitesse Effet Feux d'Artifice Moteur à Vitesse BOUTON FONCTION MARCHE/ARRET AUTO MUSIQUE Sensibilité au son DESCRIPTION Appuyez pendant 3 secondes pour activer le mode remote Laser fonctionne sur programmes automatisés intégrés Le voyant LED bleu de la musique clignote quand un signal sonore est détecté En mode musical
5. INFORMATIONS TECHNIQUES Entretien de l'Appareil L'accumulation de poussière réduit la sortie de lumière et peut entraîner une surchauffe de l'appareil. La durée de vie de la source lumineuse peut s'en trouver réduite. Pour un fonctionnement optimal et une usure minimisée, nettoyez l'appareil au moins deux fois par mois. Toutefois, les conditions environnementales et d'utilisation peuvent exiger un nettoyage plus fréquent.
6.
Contact Us United Kingdom & Ireland CHAUVET® Europe Ltd. General Information Address: Unit 1C Brookhill Road Industrial Estate Pinxton, Nottingham, UK NG16 6NT Voice: +44 (0)1773 511115 Fax: +44 (0)1773 511110 Technical Support Email: uktech@chauvetlighting.com World Wide Web www.chauvetlighting.co.uk Scorpion™Storm RGB EU UM – Rev. 2 ML © Copyright 2012 CHAUVET® All rights reserved. Printed in the P. R. C. 44 Manuel d'Utilisateur Scorpion Storm RGB EU (Rev.