User's Manual Part 2

FOR CALIFORNIA USA ONLY
Perchlorate material
- special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate
2-8-25, KUWAZU, HIGASHI SUMIYOSHI-KU,
OSAKA, JAPAN 546-0041
CO. , LTD.
Before using, please thoroughly read the manual of the product that you mount on this bracket.
Avant l’ utilisation, veuillez lire attentivement le manuel du produit que vous montez sur le support.
Vor gebrauch die Bedienungsanleitung der Lampe sorgfältig durchlesen.
ご使用の前に取付けを行う製品の取扱説明書をよくお読みください
Above refers to proper CR Coin
Lithium battery disposal. Please
make sure to dispose of the
batteries according to local laws.
http://www.cateye.com/
Please visit our website for the current applicable models.
N’hésitez pas à visitez notre site internet pour trouver les différents modèles
applicables.
Auf unserer Homepage finden Sie alle aktuell prassenden Lampenmodelle.
このパーツに対応する製品の最新情報に関しては当社ホームページ
よりご確認ください
Electrode pad
Ceinture thoracique
Elektrodenpolster
電極パッド
Back
Derrière
Herzfre-
quenzriemen
裏面
Heart rate sensor
Capteur de fréquence
cardiaque
Herzfrequenzsensor
心拍センサー
HR strap
Ceinture thoracique
Herzfrequenzriemen
装着ベルト
Warning:
Pace maker users should never use
this device.
Stop using the unit if you have skin
irritation with the HR strap or electrode pad.
Do not twist or pull strongly the HR strap.
The HR strap may deteriorate due to
long-term use. Replace the HR strap if it
has frequent measurement errors.
Wear the heart rate sensor so that the top
of the sensor faces up.
Avertissements:
Les utilisateurs de pace
maker ne doivent jamais
utiliser cet appareil.
Arrêtez d’ utiliser l’ appareil si
vous avez une irritation cutanée
avec l’ attache HR ou le
coussinet de l’ électrode.
Ne pas tordre ou tirer fortement
l’ attache HR.
L’ attache HR peut se
détériorer après une utilisation
prolongée. Remplacez
l’ attache HR si elle a des
fréquentes erreurs de mesure.
Portez le capteur de fréquence
cardiaque de manière à ce que
le haut du capteur soit en haut.
066532520 V1
Pair the sensor ID according to the manual.
Jumeler l’identification du capteur selon
le mode d'emploi.
Koppeln Sie die Sensor-ID
entsprechend des Gebrauchsanleitung.
ご購入後、に従いペアング(セン
ーID照合)を行っください。
http://www.cateye.com/manual
/CC-RD500B/
注意:
ペースメーカーをご利用の方は、絶
対にこの製品をお使いにならないで
ください。
•装着ベルトや電極パッドで皮膚が
かぶれる等の異常がある場合は、
使用を中止してください。
•装着ベルトは、無理にねじったり
引っ張ったりしないでください。
•装着ベルトは、長期間の使用で劣
化します。頻繁に計測ミスが起き
る場合は、装着ベルトを交換して
ください。
•心拍センサーは TOP が上を向く
ように装着してください。
4 990173 026104
7 25012 02610 6

Summary of content (1 pages)