OriginalBedienungsanleitung Elektrische Kaffeemühle Coffee Flavour Artikel-Nr.
Braukmann GmbH Raiffeisenstraße 9 D-59757 Arnsberg Service-Hotline International: Tel.: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 99 Fax: +49 (0) 29 32 / 80 55 4 – 77 eMail: kundenservice@caso-germany.de Internet: www.caso-germany.de Dokument-Nr.: 1830 08-12-2015 Druck- und Satzfehler vorbehalten.
1 Bedienungsanleitung ....................................................... 9 1.1 Allgemeines ......................................................................................................... 9 1.2 Informationen zu dieser Anleitung .................................................................... 9 1.3 Warnhinweise ...................................................................................................... 9 1.4 Haftungsbeschränkung ...........................................
11.1 General............................................................................................................... 22 11.2 Information on this manual .............................................................................. 22 11.3 Warning notices ................................................................................................ 22 11.4 Limitation of liability ......................................................................................... 23 11.
21.1 Généralités ........................................................................................................ 34 21.2 Informations relatives à ce manuel ................................................................. 34 21.3 Avertissements de danger ............................................................................... 34 21.4 Limite de responsabilités ................................................................................. 35 21.5 Protection intellectuelle..........
31.1 In generale ......................................................................................................... 46 31.2 Informazioni su queste istruzioni d’uso.......................................................... 46 31.3 Indicazioni d’avvertenza ................................................................................... 46 31.4 Limitazione della responsabilità ...................................................................... 47 31.5 Tutela dei diritti d’autore .........
41.1 Generalidades ................................................................................................... 58 41.2 Información acerca de este manual ................................................................ 58 41.3 Advertencias ..................................................................................................... 58 41.4 Limitación de responsabilidad ........................................................................ 59 41.5 Derechos de autor (copyright) .....
51.1 Algemeen ........................................................................................................... 70 51.2 Informatie over deze gebruiksaanwijzing ....................................................... 70 51.3 Waarschuwingsinstructies............................................................................... 70 51.4 Aansprakelijkheid ............................................................................................. 71 51.5 Auteurswet ..........................
1 Bedienungsanleitung 1.1 Allgemeines Lesen Sie die hier enthaltenen Informationen, damit Sie mit Ihrem Gerät schnell vertraut werden und seine Funktionen in vollem Umfang nutzen können. Ihre Coffee Flavour dient Ihnen viele Jahre lang, wenn Sie sie sachgerecht behandeln und pflegen. Wir wünschen Ihnen viel Freude beim Gebrauch. 1.
Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu leichten oder gemäßigten Verletzungen führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden. Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit der Maschine erleichtern. 1.
2 Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im Haushalt in geschlossenen Räumen zum • Mahlen und Zerkleinern von Kaffeebohnen, Nüssen (ohne Schale) und Gewürzen bestimmt.
► Überprüfen Sie, dass die Netzanschlussleitung keinen Kontakt mit scharfen Kanten und/oder heißen Oberflächen hat. ► Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
2.3.2 Gefahr durch elektrischen Strom Lebensgefahr durch elektrischen Strom! Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden: ► Wenn die Anschlussleitung beschädigt ist, muss sie durch den Hersteller, seiner Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Melden Sie eine unvollständige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport sofort dem Spediteur, der Versicherung und dem Lieferanten. 3.3 Auspacken Zum Auspacken des Gerätes entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton und entfernen Sie das Verpackungsmaterial. 3.4 Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
3.6 Elektrischer Anschluss Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten: • Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft. • Die Steckdose muss über einen 16A-Sicherungsschutzschalter abgesichert sein.
4 Aufbau und Funktion In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zu Aufbau und Funktion des Gerätes. 4.1 Gesamtübersicht 1 transparenter Deckel 2 Mahlbehälter mit Klingen 3 Basis mit Netzkabel 4 Klingen 5 Einfüllmarkierung ( unterste = 4 Tassen, mittlere = 8 Tassen, Maximum) ► Die Klingen können scharf sein, fassen Sie diese nicht an. ► Halten Sie Ihre Finger, Haare und Kleidung von den Klingen fern. ► Berühren Sie die Klingen nicht, wenn Sie das Gerät reinigen. 4.
5 Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. 5.1 Kurzzeitbetrieb Das Gerät ist nur für den Kurzzeitbetrieb ausgelegt. Betreiben Sie das Gerät in Intervallen von 30 Sekunden Betrieb, 1 Minute Abkühlzeit, um eine Überhitzung zu vermeiden. Der Motor könnte sonst beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät nach drei Intervallen für 30 Minuten abkühlen. 5.
6.1 Sicherheitshinweise Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen: ► Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus und ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose. ► Reinigen Sie das Gerät nach der Verwendung. Zu langes Warten erschwert die Reinigung unnötig und macht sie im Extremfall unmöglich. Zu starke Verschmutzungen können unter Umständen das Gerät beschädigen.
7.1 Sicherheitshinweise ► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. ► Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen. 8 Entsorgung des Altgerätes Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Materialien. Sie enthalten aber auch schädliche Stoffe, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren.
10 Technische Daten Gerät Elektrische Kaffeemühle Name Coffee Flavour Modell SP-7437 Artikel-Nr.
Operating Manual Electric Coffee Grinder Coffee Flavour Item No.
11 Operating Manual 11.1 General Please read the information contained herein so that you can become familiar with your device quickly and take advantage of the full scope of its functions. Your food processor will serve you for many years if you handle it and care for it properly. We wish you a lot of pleasure in using it! 11.
PLEASE NOTE A notice of this kind indicates additional information, which will simplify the handling of the machine. 11.4 Limitation of liability All the technical information, data and notices with regard to the installation, operation and care are completely up-to-date at the time of printing and are compiled to the best of our knowledge and belief, taking our past experience and findings into consideration.
Do not chop very hard ingredients such as ice. Do not mill/grind wet ingredients. Warning Danger due to unintended use! Dangers can emanate from the device if it is used for an unintended use and/or a different kind of use. ► Use the device exclusively for its intended use. ► Observe the procedural methods described in this Operating Manual. Claims of all kinds due to damages resulting from unintended uses are excluded. The User bears the sole risk. 12.
Please note ► Device is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. ► The device is not intended for liquid or hot ingredients. ► Do not leave the device unsupervised when it is in operation. ► When disconnect, please unplug by grasp the plug and not the cord, do not cary the device at its cord.. ► Do not wind the cord around the appliance and do not bend it. ► Do not fill the device beyond the MAX-marking. Do not operate the device when it is idle. 12.
13 Commissioning This chapter provides you with important safety notices during the initial commissioning of the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages: 13.1 Safety information Warning Personal and property damages can occur during commissioning of the device! Observe the following safety notices to avoid such dangers: ► Packaging materials may not be used for playing. There is a danger of suffocation. 13.
13.5 Setup location requirements: In order to ensure the safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfil the following prerequisites: • Place the device on a firm and even work surface. • Do not use the device outdoors. • Choose the setup location in such a way that children cannot reach the device. • The device is not intended to be installed in a wall or a built-in cupboard. • Do not set up the device in a hot, wet or extremely damp environment or near flammable material.
14Design and Function This chapter provides you with important safety notices on the design and function of the device. 14.1 Complete overview 1 transparent lid 2 grinding container with blades 3 base with power cord 4 blades 5 marking (lowest = 4 cups, middle= 8 cups, maximum) Warning ► The blades can be sharp, do not touch them. ► Keep your fingers, hair and clothing away from the blades. ► Do not touch the blades when cleaning the unit. 14.
15 Operation and Handing This chapter provides you with important notices with regard to operating the device. Observe the following notices to avoid dangers and damages. 15.1 Short term operation The device is intented only for short term opeation. Run the device in intervals of 30 seconds of operation, 1 minute cool down time, to avoid overheating. Otherwise the motor could be damaged. After 3 intervalls let the device cool down for 30 minutes. 15.
Attention ► Clean the device directly after use. Extended waiting unnecessarily complicates cleaning and can make it impossible in extreme cases. Excessive accumulations of dirt can even damage the device under certain circumstances. ► If dampness penetrates into the device, this can damage the electronic components. ► Do not use any aggressive or abrasive cleaning agents or solvents. ► Do not scrape off stubborn dirt with hard items.
18 Disposal of the Old Device Old electric and electronic devices frequently still contain valuable materials. However, they also contain damaging substances, which were necessary for their functionality and safety. If these were put in the non-recyclable waste or were handled incorrectly, they could be detrimental to human health and the environment. Therefore, do not put your old device into the non-recyclable waste under any circumstances.
20Technical Data Device Electric coffee grinder Name Coffee Flavour Model SP-7437 Item No.
Mode d´emploi Moulin à café électrique Râpe multifonction esthétique Coffee Flavour N°.
21 Mode d´emploi 21.1 Généralités Veuillez lire les indications de ce manuel afin de vous familiariser rapidement avec l'appareil et afin de pouvoir utiliser l'ensemble de ses fonctions. Votre Coffee Flavour vous sera fidèle de nombreuses années si vous l'utilisez et l'entretenez conformément. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir lors de son utilisation. 21.
Remarque Cette indication est accompagnée d'informations complémentaires pour faciliter l'utilisation de l'appareil. 21.4 Limite de responsabilités Tous les renseignements techniques, données et instructions d'installation, de fonctionnement et d'entretien contenus dans ce manuel sont parfaitement actuels au moment de la publication et tiennent compte de notre expérience réalisée jusqu'ici et de nos connaissances actuelles en toute bonne foi.
22.1 Utilisation conforme Cet appareil est conçu uniquement pour une utilisation ménagère à l'intérieur de locaux • Mouture et broyage de grains de café, fruits secs (sans coque) et épices Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. L'appareil n'est PAS conçu pour broyer les glaçons ou d'autres aliments d'une dureté similaire. Ne pas moudre ou broyer des ingrédients humides.
Remarque ► Les pièces défectueuses doivent être remplacées uniquement par des rechanges d'origine. Ces pièces sont seules capables de répondre aux exigences de sécurité. ► Débranchez toujours la prise d'alimentation quand vous laissez l'appareil sans surveillance, quand vous ne vous en servez pas ou quand vous le nettoyez. ► L’appareil ne doit jamais être utilisé avec un contrôleur externe ou une télécommande. ► Cet appareil ne convient pas pour broyer des ingrédients chauds ou liquides.
Danger ► Ne tirez pas sur le câble de branchement et ne le portez pas par ce câble. ► Ne plongez pas l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide et ne mettez pas au lave-vaisselle. 23 Mise en service Ce chapitre est consacré à des indications importantes concernant la mise en service de l'appareil. Observez les indications pour éviter les dangers et les détériorations. 23.
23.5 Exigences pour l'emplacement d'utilisation Pour un fonctionnement sûr et sans problème de l'appareil, son emplacement d'utilisation doit être choisi selon les critères suivants : • L'appareil doit être posé sur une surface plane et stable. • Ne pas utiliser l'appareil extérieur. • Choisir un emplacement de sorte que les enfants ne puissent pas accéder aux surfaces chaudes de l'appareil. • L'appareil n'est pas prévu pour une installation dans une niche de mur ou dans un élément de cuisine.
24 Structure et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la structure et le fonctionnement de l'appareil. 24.1 Vue d'ensemble 1 Couvercle transparent 2 Bol broyeur avec lames 3 Base avec câble d'alimentation 4 Lames 5 Marques de remplissage (inférieur= 4 tasses, moyenne = 8 tasses, maximum) Attention ► Les lames peuvent être coupantes, ne les touchez pas. ► Tenez vos doigts, vos cheveux et vos vêtements à distance des lames.
25 Commande et fonctionnement Ce chapitre est consacré à des indications importantes sur la commande de l'appareil. Pour éviter tout risque et dégradations veuillez observer les indications. 25.1 Fonctionnement de brève durée Cet appareil est conçu exclusivement pour fonctionner pendant une courte durée. Utilisez l'appareil en respectant les intervalles suivants : 30 secondes de fonctionnement, 1 minute de refroidissement, pour éviter sa surchauffe. Sinon, vous risquez d'endommager le moteur.
Prudence ► Nettoyer l´appareil après utilisation. Ne pas attendre trop longtemps car cela rend le nettoyage plus difficile, et éventuellement impossible. Un encrassement trop important peut le cas échéant dégrader l'appareil. ► La pénétration d'humidité dans l'appareil peut détériorer les composants électroniques. ► Ne pas utiliser de produits nettoyants agressifs ou abrasifs et aucun solvant. ► Ne pas gratter les salissures résistantes avec des objets acérés.
28 Elimination des appareils usés Les appareils électriques et électroniques contiennent de nombreux matériaux recyclables. Mais ils contiennent également des produits nocifs qui sont indispensables au fonctionnement et à la sécurité. Ces derniers peuvent être nocifs pour les personnes ou pour l'environnement en cas d'élimination dans les ordures ménagères ou de traitement incorrect. Ne jamais jeter les anciens appareils avec les ordures ménagères.
30 Caractéristiques techniques Appareil Moulin à café électrique Nom Coffee Flavour Modèle SP-7437 N°.
Istruzione d´uso Macinacaffé elettrico Coffee Flavour Articolo-N.
31Istruzione d´uso 31.1 In generale Legga le informazioni qui contenute, affinché acquisti rapidamente familiarità con il suo apparecchio e affinché possa utilizzare appieno le sue funzioni. Il Suo Coffee Flavour le renderà un buon servizio per molti anni, se lo tratterà e lo curerà in modo adeguato. Ci auguriamo che il suo utilizzo Le procuri molta gioia. 31.
Attenzione Un’indicazione d'avvertimento di questo livello di pericolo contrassegna una situazione di pericolo potenziale. Se tale situazione pericolosa non viene evitata, le conseguenze potranno essere lesioni leggere o di media entità. ► Osservare le indicazioni in queste avvertenze, per evitare il lesioni di persone. Indicazione Un indicazione contrassegna inoltre delle informazioni, che facilitano l’utilizzo della macchina. 31.
32 Sicurezza In questo capitolo riceverà importanti indicazioni sulla sicurezza nell’utilizzo dell’apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. Un utilizzo inadeguato può però provocare danni a persone e cose. 32.
Indicazione ► Riparazioni dovranno essere eseguiti soltanto da personale specializzato e qualificato, addestrato dal produttore. Con riparazioni inadeguate possono verificarsi pericoli per l’utilizzatore. ► Una riparazione dell’apparecchio durante il periodo di garanzia dovrà essere effettuata soltanto da un servizio Clienti autorizzato dal produttore, altrimenti decade ogni diritto di garanzia per danni che ne conseguono.
Pericolo ► Non azioni l'apparecchio, quando il suo cavo elettrico o la sua spina sono danneggiati, se non lavora in modo adeguato o se è danneggiato o è stato fatto cadere. Quando il cavo elettrico è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua agenzia di servizio o da una persona simile, qualificata, per evitare pericoli. ► Non apra in nessun caso il contenitore dell’apparecchio.
33.4 Smaltimento dell’involucro L’involucro protegge l’apparecchio da danni dovuti al trasporto. I materiali per l'imballaggio sono stati selezionati in considerazione dell'ambiente e della tecnica di smaltimento e sono quindi riciclabili. Ricondurre l’imballaggio nel circuito materiali permette di risparmiare sulle materie prime e riduce la produzione di rifiuti. Smaltisca i materiali per l'imballaggio, che non sono più necessari, nei punti di raccolta presso le “aree ecologiche” per il sistema di riciclo.
• La sicurezza elettrica dell’apparecchio viene garantita solo se ci si connette ad un conduttore di terra installato in conformità alle disposizioni. Il funzionamento con una presa senza conduttore di terra è vietato. In caso di dubbio, faccia controllare l’installazione di casa mediante un tecnico elettricista specializzato. Il produttore non può essere considerato responsabile per danni, provocati da una conduttura di terra mancante o interrotta.
35 Utilizzo e funzionamento In questo capitolo riceverà indicazioni importanti sull’utilizzo dell’apparecchio. Osservi le indicazioni per evitare pericoli e danni. 35.1 Funzionamento breve L'apparecchio è dimensionato solo per il funzionamento breve. Per evitare un surriscaldamento, fare funzionare l'apparecchio a intervalli di 30 secondi, poi attendere 1 minuto per raffreddare. Altrimenti il motore si potrebbe danneggiare.
36.1 Indicazioni di sicurezza Attenzione Osservi le seguenti indicazioni di sicurezza, prima di procedere con la pulizia dell’apparecchio: ► Spenga la Coffee Flayour prima della pulizia ed estragga la spina dalla presa a muro. ► Pulisca il vano di cottura dopo l'utilizzo, non appena si è raffreddato. Attendere troppo, rende inutilmente difficile la pulizia e la rende impossibile in casi estremi. Un eccesso di sporcizia può, in alcune situazioni, danneggiare l'apparecchio.
38Smaltimento dell’apparecchio obsoleto Apparecchi elettrici ed elettronici obsoleti contengono spesso ancora materiali preziosi. Essi contengono però anche sostanze nocive, che erano necessarie per il loro funzionamento e la loro sicurezza. Questi possono nuocere alla salute umana o all’ambiente se vengono gettati tra i rifiuti non riciclabili o in caso di un trattamento errato. Per questo eviti assolutamente di gettare il suo apparecchio obsoleto nella spazzatura non riciclabile.
40 Dati tecnici Apparecchio Macinacaffé elettrico Nome Coffee Flavour Modello SP-7437 N.
Manual del usuario Molinillo de café eléctrico Coffee Flavour Ref.
41 Manual del usuario 41.1 Generalidades Lea atentamente la información contenida en este manual para familiarizarse rápidamente con el aparato y poder utilizar sus funciones en toda su capacidad. Su Coffee Flavour le servirá durante muchos años si lo trata y conserva adecuadamente. Le deseamos una gran satisfacción durante el uso. 41.
Nota Esta indicación proporciona información adicional que facilitará el manejo de la máquina. 41.4 Limitación de responsabilidad La información técnica contenida, datos e indicaciones contenidos en el presente manual para la instalación, operación y conservación se corresponden con los últimos avances técnicos en el momento de la impresión y se publican teniendo en cuenta nuestra experiencia y conocimientos hasta ese momento.
Este aparato NO es apto para procesar cubitos de hielo o alimentos de similar dureza. Muela/Triture ingredientes pequeños y húmedos. Advertencia Peligro ante el uso no conforme a lo previsto. El uso indebido del aparato o cualquier uso distinto al uso previsto puede entrañar peligro. ► Utilice el aparato exclusivamente para su uso previsto ► Los procedimientos descritos en el manual de instrucciones deben obedecerse.
Nota ► No deje el aparato sin vigilancia durante el funcionamiento. ► Para desconectar el aparato, no tire del cable de alimentación ni transporte el aparato arrastrando el cable. ► No enrolle el cable alrededor del aparato ni lo doble. ► No llene el aparato más allá de la marca MAX. Nunca utilice el aparato sin contenido. 42.3 Fuentes de peligro 42.3.1 Peligro de sufrir lesiones Advertencia Si el aparato se utiliza de forma descuidada pueden producirse lesiones por los bordes afilados.
43Puesta en marcha Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la puesta en marcha del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 43.1 Instrucciones de seguridad Advertencia Al poner en marcha el aparato pueden producirse lesiones a personas o daños materiales. Tener en cuenta las precauciones indicadas, a fin de evitar peligros: ► Los materiales de embalaje no deben utilizarse como juguetes. Peligro de asfixia. 43.
43.5 Requisitos que debe reunir el lugar de montaje Para garantizar el funcionamiento seguro y correcto del aparato, el lugar de colocación debe cumplir los siguientes requisitos: • El aparato debe colocarse sobre una superficie llana y estable. • No utilice el aparato en exteriores. • Elija el montaje de manera que los niños no puedan obtener en el dispositivo. • El dispositivo no está diseñado para ser instalado en una pared o en un armario.
44 Estructura y Funciones En este capítulo obtendrá importantes indicaciones de seguridad sobre la estructura y el funcionamiento del aparato. 44.1 Descripción gener 1 tapa transparente 2 recipientes de molido con cuchillas 3 base con cable de alimentación 4 cuchillas 5 marca de llenado (inferior = 4 tazas, medio = 8 tazas, máximo) Advertencia ► Las cuchillas pueden estar afiladas, por lo que no debe entrar en contacto con ellas. ► Mantenga los dedos, el pelo y la ropa fuera del alcance de las cuchillas.
44.2 Placa de especificaciones La placa de especificaciones con los datos de conexión y de potencia se encuentra en la parte trasera del aparato. 45 Operación y funcionamiento Este capítulo incluye algunos consejos importantes acerca de la operación y el funcionamiento del aparato. Observe dichos consejos para evitar peligros y daños. 45.1 Funcionamiento reducido Este aparato ha sido construido sólo para el funcionamiento durante un período de tiempo corto.
46.1 Instrucciones de seguridad Precaución Tenga presentes las siguientes instrucciones de seguridad antes de comenzar a limpiar el aparato: ► Antes de limpiar el aparato debe apagarlo y desconectarlo de la toma de alimentación eléctrica. ► Después del uso debe limpiar el aparato. Si espera demasiado, será más difícil llevar a cabo la limpieza e incluso, la hará imposible. Si se acumula demasiada suciedad el aparato podría sufrir daños.
47.1 Instrucciones de seguridad Precaución ► Las reparaciones de aparatos eléctricos y electrónicos sólo deben realizarse por personal técnico autorizado e instruido por el fabricante. ► Una reparación indebida podría poner en grave peligro al usuario y causar daños en el aparato. 48Eliminación del aparato usado Los productos eléctricos y electrónicos usados contienen materiales reutilizables. No obstante, también contienen materiales nocivos, necesarios para su funcionamiento y seguridad.
50 Datos técnicos Aparato Molinillo de café eléctrico Denominación Coffee Flavour Modelo SP-7437 Nº de art.
Originele Gebruiksaanwijzing Elektrische koffiemolen Artikelnummer 1830 caso Coffee Flavour 69
51 Gebruiksaanwijzing 51.1 Algemeen Lees de hier vermelde informatie, zodat u snel vertrouwd raakt met uw apparaat en al zijn functies in volle omvang kunt gebruiken. U heeft jaren lang plezier van uw Coffee Flavour als u hem vakkundig behandelt en onderhoudt. Wij wensen u veel plezier met het gebruik. 51.
TIP Een tip duidt op extra informatie, die de omgang met het apparaat lichter maakt. 51.4 Aansprakelijkheid Alle in deze gebruiksaanwijzing aanwezige technische informatie, gegevens en instructies voor installatie, ingebruikname en onderhoud beantwoorden aan de laatste stand bij het in druk gaan en vinden plaats met inachtneming van onze tot nu toe opgedane ervaringen en kennis naar eer en geweten.
WAARSCHUWING Gevaar door gebruik niet volgens de voorschriften! Bij onreglementair gebruik van het apparaat en/of gebruik op een andere wijze kunnen gevaren ontstaan. ► Het apparaat uitsluitend volgens de voorschriften gebruiken. ► De in deze gebruiksaanwijzing beschreven handelswijzen in acht nemen. Aanspraken van welke aard dan ook wegens niet reglementair gebruik zijn uitgesloten. Het risico draagt alleen de gebruiker. 52.
TIP ► Het apparaat is er niet voor bedoeld om met een externe tijdschakelaar of een afzonderlijke afstandsbediening te worden gebruikt. ► Het apparaat is niet geschikt voor het klein maken van hete of vloeibare producten. ► Het apparaat tijdens gebruik niet onbeheerd laten. ► Trek niet aan het snoer en het niet dragen van het apparaat op de kabel. ► Wikkel de kabel niet om het apparaat en buig hem niet. ► Vul het apparaat niet tot over de MAX-markering. Laat het apparaat niet leeg draaien. 52.
53 Ingebruikname In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke informatie omtrent de ingebruikname van het apparaat. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te voorkomen. 53.1 Veiligheidsvoorschriften WAARSCHUWING Bij de ingebruikneming van het apparaat kan materiële schade en letsel aan personen ontstaan! Neemt u de volgende veiligheidsvoorschriften in acht om de gevaren te voorkomen: ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed gebruikt worden. Er bestaat kans op verstikking.
53.5 Eisen aan de plek van plaatsing Voor een veilige en correcte werking van de apparatuur, de plaats van installatie moet: • De machine moet op een vlakke en stabiele ondergrond worden geplaatst. • Gebruik het apparaat niet buiten. • Kies de montage zodat kinderen zich niet naar het apparaat. • Het apparaat is niet bedoeld voor inbouw in een muur of kast. • Plaats het apparaat niet in een hete, natte of zeer vochtige omgeving of in de buurt van brandbare materialen.
54.1 Algemeen overzicht 1 transparant deksel 2 maalbeker met messen 3 basis met netkabel 4 messen 5 vulmarkering (laagst = 4 kopjes, gemiddelde = 8 kopjes, maximum) WAARSCHUWING ► De messen kunnen scherp zijn, raak deze niet aan. ► Houd uw vingers, haar en kleding uit de buurt van de messen. ► Raak de messen niet aan als u het apparaat schoonmaakt. 54.2 Typeplaatje Het typeplaatje met de aansluit- en vermogensgegevens bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
55.1 Kort gebruik Het apparaat is alleen bestemd voor kort gebruik. gebruik het apparaat met intervallen van 30 seconden, 1 minuut afkoeltijd om oververhitting te voorkomen. De motor kan anders schade oplopen. Laat het apparaat na 3 intervallen 30 minuten afkoelen. 55.2 Voor het eerste gebruik Reinig de basis en maalbeker met een vochtige lap. Tip ► Bij het eerste gebruik kan een lichte ruis optreden. Dit is onschuldig en verdwijnt met de tijd. 55.
VOORZICHTIG ► Als er vloeistof het apparaat binnendringt, kunnen elektronische componenten beschadigd raken. Let u er op dat er geen vloeistof door de ventilatiegleuven in het binnenste van het apparaat terecht komt. ► Gebruik geen agressieve of schurende reinigingsmiddelen en geen oplosmiddelen. ► Kras niet met een hard voorwerp over hardnekkige verontreinigingen. ► Het apparaat, niet in contact brengen met water en andere vloeistoffen en niet in de afwasmachine plaatsen.
In het huishoudelijk afval of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen de menselijke gezondheid en het milieu schade aanbrengen. Zet uw oude apparaat daarom nooit bij het gewone huishoudelijk vuil. TIP ► Maak gebruik van de in uw woonplaats voorhanden zijnde inzamelplek voor teruggave en verwerking van oude elektrische en elektronische apparaten. Haal eventueel informatie bij uw gemeentehuis, de vuilnisophaaldienst of bij uw winkelier.