RU ИНФОРМАЦИОННЫЙ ПРОЕКТОР Серия XJ-V XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W Серия XJ-F XJ-F10X/XJ-F20XN*/ XJ-F100W/XJ-F200WN*/ XJ-F210WN* *Сетевые модели Инструкция по эксплуатации z В этой инструкции ссылки «серия XJ-V» и «серия XJ-F» относятся только к определенным упомянутым выше моделям. z Внимательно прочитайте информацию разделов «Меры безопасности» и «Меры предосторожности при эксплуатации» в документе «Инструкция по настройке», чтобы обеспечить правильное использование устройства.
z DLP является зарегистрированным товарным знаком Texas Instruments в США. z Microsoft, Windows и Windows Vista являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Microsoft Corporation в США и других странах. z Технология HDMI, логотип HDMI и мультимедийный интерфейс высокого разрешения (High-Definition Multimedia Interface) являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками компании HDMI Licensing, LLC.
Содержание Полезные характеристики и функции ....................... 7 XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W................................................................................... 7 XJ-F10X/XJ-F100W ..................................................................................................... 8 XJ-F20XN/XJ-F200WN/XJ-F210WN (сетевые модели) ............................................ 9 XJ-V100W/XJ-V110W/XJ-F100W/XJ-F200WN/XJ-F210WN (модели WXGA) .......... 9 Подготовка к работе .....................
Использование таймера презентации (TIMER)................................23 Отображение таймера.......................................................................................... 23 Отображение меню функции таймера ................................................................ 23 Настройка параметров таймера .......................................................................... 24 Начало отсчёта времени таймером ....................................................................
Операции меню файлов .......................................................................................... 49 Переключение меню файлов между режимами Список и Значки .................... 49 Прокрутка меню файлов ...................................................................................... 49 Открытие папки ..................................................................................................... 49 Выход из папки и переход на следующий уровень........................................
Устранение неполадок ............................................... 68 Индикаторы .........................................................................................68 Индикаторы ошибок и предупреждающие сообщения....................69 Устранение неполадок в проекторе ..................................................70 Приложение.................................................................. 73 Подключение к компонентному видеовыходу ..................................
Полезные характеристики и функции XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W z Безртутный гибридный источник света Оригинальный гибридный лазерно-светодиодный источник света CASIO обеспечивает высокую светоотдачу, низкое энергопотребление и низкие эксплуатационные расходы. В данном проекторе не используется ртутная лампа, что делает его безопасным для окружающей среды.
XJ-F10X/XJ-F100W z Безртутный гибридный источник света Оригинальный гибридный лазерно-светодиодный источник света CASIO обеспечивает высокую светоотдачу, низкое энергопотребление и низкие эксплуатационные расходы. В данном проекторе не используется ртутная лампа, что делает его безопасным для окружающей среды.
XJ-F20XN/XJ-F200WN/XJ-F210WN (сетевые модели) Сетевые модели включают все функции XJ-F10X и XJ-F100W (стр. 8), а также функции, описанные ниже. z Проецирование изображений, видеозаписей и других типов файлов (просмотрщик файлов) Просмотрщик файлов проектора предназначен для проецирования файлов, которые находятся во внутренней памяти проектора или на подключенном к нему USB-устройстве флэш-памяти.
Подготовка к работе В этом разделе приведено описание того, как выбрать место для установки проектора, подсоединить кабели и выполнить другие операции по подготовке проектора к эксплуатации. Настройка проектора Проектор следует устанавливать на устойчивом и ровном столе или подставке. Необходимо обеспечить по бокам от проектора и позади него достаточно места для надлежащей вентиляции.
Подключение кабелей проектора Подсоедините проектор к розетке питания и источнику входного сигнала. Серия XJ-V Серия XJ-F *1 *2 Некоторые из разъемов, показанных на иллюстрации, на моделях XJ-F10X и XJ-F100W отсутствуют. 1 С помощью комплектного шнура питания подключите проектор к розетке питания. 2 Используйте кабель RGB для подключения к выходному разъему RGB компьютера или другого источника входного сигнала.
Пульт ДУ Операции проектора выполняются с помощью пульта ДУ, который поставляется в комплекте. При выполнении операций с помощью пульта ДУ наведите излучатель сигнала пульта ДУ на один из приемников сигнала на проекторе. Максимальная дальность действия сигнала пульта ДУ — приблизительно 5 метров (между излучателем и приемником сигнала). 1 Излучатель сигнала пульта ДУ 2 Кнопка [P] питания Включает и выключает питание.
Установка батарей в пульт ДУ Внимание! z Допускается использование только щелочных батарей. *Предостережение! ИСПОЛЬЗОВАНИЕ БАТАРЕЙ НЕПРАВИЛЬНОГО ТИПА СОЗДАЁТ РИСК ВЗРЫВА. УТИЛИЗАЦИЮ БАТАРЕЙ СЛЕДУЕТ ПРОВОДИТЬ В СООТВЕТСТВИИ С ИНСТРУКЦИЯМИ. 1. Откройте крышку отсека для батареек, расположенного на обратной стороне пульта ДУ. 2. 3. Закройте крышку отсека для батарей, расположенного на обратной стороне пульта ДУ.
Эксплуатация проектора Если особо не указано иное, операции в этом разделе выполняются с помощью пульта ДУ. Если проектор и пульт ДУ имеют кнопки одинакового назначения, то для выполнения соответствующей операции можно использовать любую из них. Выбор источника входного сигнала (INPUT) В таблицах ниже перечислены источники входного сигнала, которые могут быть выбраны для каждой модели проектора. Серия XJ-V Источник входного сигнала Проецируемое изображение (и звук) Компьютер (RGB или Компонент.
Выбор источника входного сигнала 1. Нажмите кнопку [INPUT]. 2. В диалоговом окне «Вход. сигнал» c помощью кнопок [INPUT], [S] и [T] выберите необходимый источник входного сигнала и затем нажмите кнопку [ENTER]. z Если вы не нажмете кнопку [ENTER], примерно через три секунды проектор автоматически применит выбранный источник входного сигнала. z Название выбранного источника сигнала на несколько секунд появится в правом верхнем углу проецируемого экрана.
Операции вывода изображения Ручная трапецеидальная коррекция (KEYSTONE) Для регулировки трапецеидальной коррекции вручную служат кнопки [KEYSTONE +] и [KEYSTONE –]. z Функция трапецеидальной коррекции проектора определяет, когда он располагается под углом к экрану по вертикали, и автоматически выполняет трапецеидальную коррекцию. Если с помощью автокоррекции нужные результаты на достигаются, используйте вышеупомянутые кнопки для ручной регулировки.
Мгновенная очистка изображения и отключение звука (BLANK) 1. Нажмите кнопку [BLANK]. z Экран очистится, и появится изображение пустого экрана, заданное настройкой меню настроек «Пустой экран» (стр. 29); звук отключится. 2. Для возобновления нормального изображения и звука нажмите кнопку [BLANK] (или кнопку [ESC]). Остановка изображения (FREEZE) Нажмите кнопку [FREEZE], чтобы остановить изображение от текущего источника входного сигнала.
Описание настроек Норма: Проецируется с максимально возможным для проектора разрешением, при этом сохраняя формат изображения входного сигнала. Полный: Проецируется с максимально возможным для проектора разрешением, при этом увеличивая или уменьшая формат изображения входного сигнала. 16:9: Настройка обозначает формат изображения с соотношением 16:9, что соответствует киноэкрану, телевизору высокого разрешения т.п.
Регулировка яркости изображения (FUNC) 1. Нажмите кнопку [FUNC]. В открывшемся меню выберите «Яркость» и затем нажмите кнопку [ENTER]. 2. На открывшемся экране регулировки яркости с помощью кнопок [W] и [X] отрегулируйте яркость. 3. Нажатие кнопки [ESC] закроет окно. Примечание z Вышеупомянутая операция предназначена для тонкой регулировки яркости изображения без воздействия на яркость подсветки. Сведения об изменении яркости подсветки см. в разделе «Управление подсветкой» (стр. 21).
Регулировка уровня громкости (VOLUME) С помощью описанной ниже процедуры можно отрегулировать уровень громкости динамиков проектора или выход из разъема AUDIO OUT. Если в проекторе нет встроенного динамика, регулировка воздействует только на выход из разъема AUDIO OUT. Регулировка громкости звука 1. Нажмите кнопку [VOLUME +] или [VOLUME –]. z На проецируемом изображении появится экран «Громкость». 2. Нажимайте кнопку [VOLUME +] для увеличения громкости или кнопку [VOLUME –] для уменьшения громкости.
Управление подсветкой С помощью настройки «Управление подсветкой» можно регулировать светоотдачу (яркость источника света) проектора. Если в меню настроек для параметра «Контроль освещения» выбрано «Вкл.» (начальная настройка по умолчанию), можно установить один из семи уровней светоотдачи. В моделях серии XJ-F при выборе в меню настроек для параметра «Датчик освещения» значения «Вкл.» светоотдача будет регулироваться автоматически в соответствии с окружающим освещением.
Проверка уровня энергосбережения 1. Нажмите кнопку [ ]. z Откроется диалоговое окно управления подсветкой. Текущий уровень энергосбережения обозначается значками листьев ( ) наверху диалогового окна. Чем больше значков листьев, тем выше уровень энергосбережения. z На этом этапе можно отрегулировать уровень светоотдачи кнопками [W] и [X]. 2. Нажатие кнопки [ESC] закроет диалоговое окно.
Использование таймера презентации (TIMER) Таймер презентации показывает обратный отсчет от заданного значения времени. С помощью таймера можно видеть, сколько прошло времени презентации, и задавать ограничение времени презентации. Таймер презентации можно настроить так, чтобы он отображался на проецируемом изображении. Отображение таймера Если таймер не отображается на проецируемом изображении, нажмите один раз кнопку [TIMER].
Настройка параметров таймера 1. Нажмите кнопку [TIMER], чтобы отобразить меню функции таймера. 2. С помощью кнопок [T] и [S] выберите настройку «Положение», «Непрерывное отображение» или «Время пуска» и затем измените значения как описано в следующей таблице. 3.
Приостановка отсчёта таймера 1. Нажмите кнопку [TIMER], чтобы отобразить меню функции таймера. 2. Выберите «Пауза таймера» и затем нажмите кнопку [ENTER]. Возобновление отсчёта таймера 1. Нажмите кнопку [TIMER], чтобы отобразить меню функции таймера. 2. Выберите «Рестарт таймера» и затем нажмите кнопку [ENTER]. Сброс таймера на начальное время 1. Нажмите кнопку [TIMER], чтобы отобразить меню функции таймера. 2. Выберите «Сброс таймера» и затем нажмите кнопку [ENTER].
Использование меню настроек (MENU) Нажатие кнопки [MENU] открывает на проекционном экране меню настроек, показанное ниже. С помощью этого меню можно регулировать яркость, контрастность и другие настройки проецируемого изображения, а также изменять настройки проектора.
Настройки меню настроек z Одна или несколько букв (например, RCV) после названия пункта меню показывают элемент, который является доступным только когда выбран один или несколько определенных источников входного сигнала. Буквы показывают источник(и) входного сигнала, для которых доступен пункт меню.
Выберите этот пункт меню: Чтобы: Рег-ка изобр-ия 2 3 Верт. положение (RCV) Отрегулировать вертикальное и горизонтальнее положение изображения от источника входного сигнала относительно целевого экрана. Рег-ка изобр-ия 2 3 Гор. положение (RCV) Рег-ка изобр-ия 2 3 Частота (R) Появление вертикальных полос на проецируемом изображении при выбранном RGB сигнале означает неправильную настройку частоты. В этом случае необходимо вручную отрегулировать частоту.
Выберите этот пункт меню: Чтобы: Настройки экрана 3 Пустой экран Выберите одно из следующих изображений, проецируемых, когда нажата кнопка [BLANK]: «Син.»* (синий экран), «Чёрн.» (чёрный экран), «Лого» (встроенный логотип проектора или пользовательский логотип, стр. 76). Настройки экрана 3 Заводские настройки Вернуть начальные значения по умолчанию всех элементов в главном меню «Настройки экрана» для проецируемого в данный момент источника изображения. Настройки вход.
Выберите этот пункт меню: Чтобы: Настройка параметров 1 3 Автовыкл. Установить период времени работы проектора с момента начала неактивности входного сигнала до момента автоматического отключения питания. При необходимости автоотключение можно выключить. 5 мин, 10 мин*, 15 мин, 20 мин, 30 мин: время до срабатывания автоотключения. Выкл.: выключает автоотключение. Настройка параметров 1 3 Пароль См. «Защита паролем» (стр. 32). Настройка параметров 1 3 Прямое включение Включить (Вкл.
Выберите этот пункт меню: Чтобы: Настройка параметров 2 3 Блок панели управения Отключить операции управления проектором с помощью кнопок. Дополнительную информацию см. в разделе «Блокировка панели управления (только серия XJ-F)» (стр. 35). Настройка параметров 2 3 скрытые субтитры (V) В этом подменю можно указать, нужно ли отображать субтитры при проецировании видеосигнала с их наличием. Выкл.*: Субтитры не отображаются.
Защита паролем Нижеописанные операции могут быть защищены паролем на проекторе. Одновременно для проектора можно иметь только один пароль, который будет использоваться для всех операций. z Защита запуска проектора Проектор можно настроить таким образом, чтобы при его включении открывалось диалоговое окно с запросом на ввод пароля. В этом случае дальнейшая работа с проектором будет невозможна, пока не будет введён верный пароль. Это защищает проектор от несанкционированного использования.
Изменение пароля 1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы отобразить меню настроек. 2. Кнопкой [T] выберите «Настройка параметров 1» и затем нажмите кнопку [ENTER]. 3. Кнопкой [T] выберите «Пароль» и затем нажмите кнопку [ENTER]. z Откроется диалоговое окно для ввода текущего пароля. 4. Введите текущий пароль. z Пароль для включения проектора — это не реальное «слово» из букв, а некоторая последовательность символов, вводимых с пульта ДУ.
Изменение настройки пароля для включения 1. Выполните шаги с 1 по 5 процедуры «Изменение пароля» (стр. 33); откроется экран «Пароль». 2. После подтверждения выбора «Пароль для включения» кнопками [W] и [X] выберите настройку «Вкл.» или «Выкл.». z При изменении настройки с «Выкл.» на «Вкл.» откроется диалоговое окно «Спрашивать пароль при вкл. питании?».
Блокировка панели управления (только серия XJ-F) Блокировка панели управления отключает (блокирует) все кнопки проектора, кроме кнопки [P]. Это сделает возможным управление проектором только через пульт ДУ, что защитит проектор от случайного неправильного использования. Блокировка панели управления 1. Нажмите кнопку [MENU], чтобы отобразить меню настроек. 2. Кнопкой [T] выберите «Настройка параметров 2» и затем нажмите кнопку [ENTER]. 3. Нажмите кнопку [T], чтобы выбрать «Блок панели управения». 4.
Проецирование из встроенной памяти или входа USB (только сетевые модели) В этом разделе описываются операции с использованием функций проектора «Просмотрщик файлов» (проецирование содержимого файлов во встроенной памяти или на USB-устройстве флэш-памяти), «USB-дисплей» (проецирование данных с компьютера через подключение USB) и «USB-инструмент CASIO» (проецирование содержимого экрана калькулятора CASIO).
Проецирование файлов из внутренней памяти проектора Просмотрщик файлов проектора предназначен для проецирования файлов, которые находятся во внутренней памяти проектора. Просмотрщик поддерживает файлы следующих форматов: изображения, видеозаписи, презентации, файлы PDF. Чтобы воспользоваться процедурой, описание которой приведено в данном разделе, следует скопировать файлы для проецирования во внутреннюю память проектора. Скопировать файлы можно одним из следующих способов.
7. С помощью имеющегося в продаже USB-кабеля соедините порт USB-B (USB типа В) проектора с портом USB компьютера. z Расположение порта USB-B данного проектора указано с помощью «*2» на рисунке в разделе «Подключение кабелей проектора» (стр. 11). z После этого внутренняя память проектора будет распознана компьютером в качестве съемного дискового накопителя с именем «InternalMem». 8. Откройте накопитель «InternalMem» на компьютере.
Запуск проецирования файлов из внутренней памяти проектора 1. Если к порту USB-A проектора подключено USB-устройство флэш-памяти или другое устройство USB, отключите его. 2. Нажмите кнопку [INPUT]. Откроется диалоговое окно «Вход. сигнал». 3. Кнопками [T] и [S] выберите «Просмотрщик» и затем нажмите кнопку [ENTER]. 4. В появившемся диалоговом окне подтвердите выбор «Просмотрщик файлов» и нажмите кнопку [ENTER]. z В результате откроется главный экран просмотрщика файлов, показанный ниже. 5.
Форматирование внутренней памяти проектора (только для пользователей Windows) *Предостережение! Никогда не форматируйте внутреннюю память проектора с компьютера, работающего под управлением Mac OS. Это может отключить функции USB проектора. Внимание! z Выполнение данной процедуры приведет к удалению всех папок и файлов из внутренней памяти проектора. 1. Выполните шаги 1–7, описанные в разделе «Копирование файлов с компьютера во внутреннюю память проектора» (стр. 37). 2.
Проецирование файлов с устройства памяти, подключенного к порту USB Процедуры в данном разделе предназначены для проецирования изображений, видео, презентаций и файлов PDF с USB-устройства флэш-памяти или другого устройства памяти с помощью просмотрщика файлов. Поддерживаемые устройства памяти Порт USB-A информационного проектора поддерживает подключение устройств памяти формата FAT/FAT32 с интерфейсом USB. Ниже указаны поддерживаемые устройства памяти.
Подключение к проектору цифровой камеры 1. При необходимости укажите настройки накопителя USB mass storage class цифровой камеры. 2. Выключите цифровую камеру и подключите к ней USB-кабель. 3. Подсоедините другой конец USB-кабеля (соединитель типа A) к порту USB-A информационного проектора. 4. Включите цифровую камеру. Примечание z Дополнительная информация о шагах 1, 2 и 4 приведена в документации пользователя, поставляемой с цифровой фотокамерой.
4. В зависимости от типа проецируемых файлов выполните одну из следующих операций. Чтобы спроецировать файл этого типа: Выполните действие: Презентации Кнопками [T] и [S] выберите «Презентация» и затем нажмите кнопку [ENTER]. Файлы PDF Кнопками [T] и [S] выберите «Просмотрщик PDF» и затем нажмите кнопку [ENTER]. Изображения Кнопками [T] и [S] выберите «Слайд» и затем нажмите кнопку [ENTER]. Видео Кнопками [T] и [S] выберите «Видео» и затем нажмите кнопку [ENTER].
Меню привода В результате перехода в режим презентации, режим просмотра PDF, режим слайдов или режим видео при наличии нескольких устройств памяти, подключенных к порту USB-A информационного проектора (нескольких USB-устройств флэш-памяти, подключенных через USB-концентратор, или нескольких карт памяти в подключенном к информационному проектору устройстве для их чтения и т.п.), на проекционном экране появится следующее меню.
Проецируемые файлы В этом разделе описываются процедуры проецирования файлов каждого типа с помощью просмотрщика файлов. Проецирование презентации 1. На главном экране просмотрщика файлов выберите «Презентация», а затем нажмите кнопку [ENTER]. z Появится меню презентаций (ECA или PtG). 2. С помощью кнопок [T] и [S] выберите презентацию, которую необходимо воспроизвести, а затем нажмите кнопку [ENTER] (или [R]). z В результате начнется воспроизведение выбранной презентации.
Проецирование файлов PDF 1. На главном экране просмотрщика файлов выберите «Просмотрщик PDF», а затем нажмите кнопку [ENTER]. z Отобразится список файлов PDF. 2. Кнопками [T] и [S] выберите файл PDF, который необходимо открыть, а затем нажмите кнопку [ENTER] (или [R]). z В результате откроется выбранный файл PDF. 3. При необходимости внесите изменения в страницу либо ее масштаб или выполните другие операции. z Во время проецирования файла PDF можно выполнять следующие операции.
Проецирование изображения 1. На главном экране просмотрщика файлов выберите «Слайд», а затем нажмите кнопку [ENTER]. z Отобразится список изображений. 2. Кнопками [T] и [S] выберите файл изображения, который необходимо открыть, а затем нажмите кнопку [ENTER]. z В результате выбранный файл спроецируется на экран. z Чтобы запустить слайд-шоу изображений, начиная с выбранного файла, нажмите кнопку [R] вместо кнопки [ENTER]. 3. При необходимости поверните или прокрутите изображение, как описано ниже.
3. При необходимости прокрутите видео вперед или назад, приостановите воспроизведение или выполните другие операции. z Во время воспроизведения видео можно выполнять указанные ниже операции. Чтобы: Выполните действие: Приостановить и возобновить воспроизведение видео Нажмите кнопку [ENTER] или [R]. z Во время паузы видео в левом верхнем углу проекционного экрана отображается значок паузы ( ). Повторно воспроизвести файл с начала 1. Нажмите кнопку [FUNC]. 2. В открывшемся меню выберите «Воспр.
Операции меню файлов Возможны два различных представления меню просмотрщика файлов: список и значки. Список В этом представлении отображается перечень имен папок и файлов из внутренней памяти проектора или на устройстве памяти, подключенном к порту USB проектора. Папки и файлы отображаются в таком формате после перехода из главного экрана просмотрщика файлов в режим презентации, режим просмотра PDF, режим слайдов или режим видео. Значки В этом представлении отображаются значки и названия папок и файлов.
Изменение настроек просмотрщика файлов В этом разделе приведено описание настроек просмотрщика файлов, в том числе настроек, которые управляют содержимым меню файлов просмотрщика. Изменение настроек просмотрщика файлов 1. На главном экране просмотрщика файлов выберите «Настройки Просм-ка», а затем нажмите кнопку [ENTER]. z Откроется экран «Настройка просмотрщика». 2. Кнопками [T] и [S] выберите элемент, настройку которого необходимо изменить. 3. Кнопками [W] и [X] измените текущую настройку.
Элементы настроек просмотрщика файлов Исходная настройка по умолчанию каждого элемента отмечена звездочкой (*). Название настройки Описание Отобразить настройку последовательности Здесь указывается последовательность изображений в меню файлов. < Имена файлов (по нараст.) >*: Файлы отображаются по именам в порядке возрастания. < Имена файлов (по убыв.) >: Файлы отображаются по именам в порядке убывания. < Расширение имени файла (по нараст.
Автозапуск Автозапуск позволяет настраивать проектор для автоматического проецирования изображений и видео, которые находятся в специальной папке с именем «AUTORUNC». Автоматическое проецирование выполняется в зависимости от того, где находится папка «AUTORUNC». Если папка «AUTORUNC» находится здесь: Автозапуск осуществляется в этот момент: Внутренняя память Когда проектор включен, а к его порту USB-A ничего не подключено.
Автоматическое проецирование изображений или видео из внутренней памяти проектора 1. Выполните шаги 1–8, описанные в разделе «Копирование файлов с компьютера во внутреннюю память проектора» (стр. 37). 2. Создайте папку с именем «AUTORUNC» (только однобайтовые прописные буквы) в корневом каталоге накопителя «InternalMem» (внутренней памяти проектора). 3. Поместите все изображения или видеофайл, которые необходимо спроецировать автоматически, в папку, созданную на шаге 2.
Устранение неполадок просмотрщика файлов Неполадка Причина и необходимые действия Просмотрщик не появляется при подключении USB-устройства флэш-памяти к порту USB-A информационного проектора. z Возможно, подключаемое USB-устройство флэш-памяти имеет формат, который не распознается информационным проектором. Подключите USB-устройство флэш-памяти к компьютеру и убедитесь в том, что его файловая система соответствует формату FAT или FAT32.
Сообщения об ошибках просмотрщика файлов Неполадка Причина и необходимые действия В папке нет файлов изображения. Папка или файл в папке, доступ к которому вы пытаетесь получить с помощью просмотрщика файлов, отсутствуют. Проверьте содержимое папки на компьютере. Дополнительные сведения о форматах файлов, воспроизведение которых поддерживает информационный проектор, приведены в разделе «Поддерживаемые типы файлов» (стр. 36). Этот файл ECA невозможно воспроизвести./Этот файл PtG невозможно воспроизвести.
Использование программы EZ-Converter FA для преобразования файлов PowerPoint в файлы ECA и PtG EZ-Converter FA — компьютерное ПО для преобразования файлов PowerPoint в файлы ECA или PtG, которые могут воспроизводиться и проецироваться с помощью просмотрщика файлов проектора. Приложение EZ-Converter FA поддерживает преобразование файлов, созданных в Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 и 2010. Внимание! z Перед использованием EZ-Converter FA посетите веб-сайт CASIO (http://www.casio-intl.
Преобразование файла PowerPoint в файл ECA или PtG Внимание! z Перед выполнением здесь каких-либо операций необходимо иметь файл, созданный в Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 или 2010. z Преобразование файла PowerPoint в файл ECA или PtG требует воспроизведения оригинального файла от начала и до конца. Обратите внимание: время, необходимое для преобразования, примерно соответствует времени, необходимому для воспроизведения. 1. Включите компьютер и запустите Windows. 2.
7. Укажите необходимые настройки в диалоговом окне. z Ниже описаны значения и настройки каждого из элементов, появляющихся в диалоговом окне. Элемент диалогового окна 8. Описание Input File Имя файла PowerPoint, выбранного на шаге 6. Настройку данного элемента нельзя изменить. Output Drive Название съемного диска (USB-устройства флэш-памяти или карты памяти), подключенного к компьютеру на шаге 2.
Настройка разрешения экрана для файла ECA или PtG 1. Щелкните правой кнопкой мыши в левой части окна EZ-Converter FA. 2. В появившемся меню нажмите «Output Resolution». 3. В появившемся подменю выберите необходимое разрешение. z Выберите 1280 × 800 или 1280 × 768. Если не удается выбрать разрешение 1280 × 800 или 1280 × 768, выберите 1024 × 768. z Для файла PtG выберите разрешение 1024 × 768 или 800 × 600. z Выбранная здесь настройка будет действовать, пока не будет изменена.
4. Выберите файл ECA или PtG, который вы хотите воспроизвести, и нажмите кнопку [Open]. z В результате вверху экрана отобразится панель управления. Панель управления z Во время воспроизведения с помощью кнопок панели управления можно выполнять описанные ниже операции. Чтобы: Выполните действие: Вернуться на предыдущую страницу Нажмите кнопку . Перейти на следующую страницу Нажмите кнопку . Перейти на определенную страницу 1. Нажмите кнопку , а затем в появившемся меню щёлкните «Slide Viewer». 2.
Проецирование с использованием USB-дисплея Обзор функций USB-дисплея Подключив проектор к компьютеру с помощью USB-кабеля*, можно проецировать содержимое экрана компьютера. Проецирование содержимого экрана таким способом возможно даже для небольших компьютеров, в конструкции которых предусмотрен только порт USB, а порты RGB и HDMI отсутствуют. * Чтобы воспользоваться функцией USB-дисплея, подключите компьютер к порту USB-B проектора.
Проецирование содержимого экрана компьютера с ОС Windows через подключение USB в первый раз 1. Нажмите кнопку [INPUT]. Откроется диалоговое окно «Вход. сигнал». 2. Кнопками [T] и [S] выберите «USB-дисплей» и затем нажмите кнопку [ENTER]. z В результате будет спроецирован экран ожидания «USB-дисплей». 3. Компьютер должен быть включен. С помощью имеющегося в продаже USB-кабеля подключите порт USB-B (USB типа В) проектора к порту USB компьютера.
Проецирование содержимого экрана компьютера с ОС Mac OS через подключение USB в первый раз 1. Нажмите кнопку [INPUT]. Откроется диалоговое окно «Вход. сигнал». 2. Кнопками [T] и [S] выберите «USB-дисплей» и затем нажмите кнопку [ENTER]. z В результате будет спроецирован экран ожидания «USB-дисплей». 3. Компьютер должен быть включен. С помощью имеющегося в продаже USB-кабеля подключите порт USB-B проектора к порту USB компьютера.
Операции, поддерживаемые при проецировании через подключение по USB Операции, описанные в следующей таблице, поддерживаются в окне CASIO USB Display во время проецирования. Чтобы: Выполните действие: Начать (возобновить) проецирование экрана компьютера Нажмите . Проецировать снимок экрана компьютера Нажмите . Остановить проецирование экрана компьютера и проецировать экран ожидания USB-дисплея Нажмите . Начать вывод звука от компьютера*1 Нажмите .
Проецирование содержимого экрана компьютера через подключение по USB после первого раза 1. Включите и запустите проектор и компьютер. 2. Нажмите кнопку [INPUT]. Откроется диалоговое окно «Вход. сигнал». 3. Кнопками [T] и [S] выберите «USB-дисплей» и затем нажмите кнопку [ENTER]. z В результате будет спроецирован экран ожидания «USB-дисплей». 4. С помощью кабеля USB подключите порт USB-B проектора к порту USB компьютера.
Проецирование изображения экрана графического калькулятора Информационный проектор позволяет с помощью USB-кабеля подключать графический калькулятор CASIO и проецировать изображение его экрана. Поддерживается USB-подключение следующих графических калькуляторов CASIO: z ClassPad II (fx-CP400) z ClassPad 330 PLUS z Серия fx-CG z Серия fx-9860G z Серия fx-9860GII z fx-9750GII z GRAPH 95/85/85 SD/75/75+/35+ Проецирование изображения экрана графического калькулятора 1.
Чистка проектора Возьмите за правило регулярно чистить проектор как описано в этом разделе. Перед началом чистки проектора необходимо отключить его от розетки питания и подождать, пока он полностью остынет. Чистка внешней поверхности проектора Для чистки поверхности следует использовать мягкую ветошь, смоченную в слабом водном растворе нейтрального моющего средства. Перед протиранием проектора необходимо обязательно тщательно отжать ветошь.
Устранение неполадок Индикаторы Индикаторы POWER/STANDBY и STATUS изменяются, отображая текущее состояние проектора, как описано в таблицах ниже.
Индикаторы ошибок и предупреждающие сообщения Предупреждающие сообщения и индикаторы сообщают о проблеме при появлении ошибки работы проектора. z При появлении ошибки следует дождаться остановки вентилятора и только затем вынуть из сети шнур питания. Отключение шнура питания во время работы вентилятора может привести к ошибке в момент последующего подключения шнура. z Нажмите кнопку [ESC], чтобы закрыть предупреждающее сообщение.
Индикатор / сообщение об ошибке POWER : Горит постоянно красным цветом STATUS : Горит постоянно красным цветом Сообщение : – POWER : Горит постоянно красным цветом STATUS : Мигает красным (с 0,5-секундным интервалом) Сообщение : – POWER : Горит постоянно красным цветом STATUS : Мигает красным (с 1-секундным или 2-секундным интервалом) Сообщение : – Описание и необходимые действия Проектор был выключен автоматически в связи с некоторыми проблемами, возможной причиной которых стали внешне ци
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Цвет изображения или экрана отличается от обычного. В меню настроек может быть выбрано неправильное значение («Компонент.» или «RGB») для настройки «Настройки вход. сигнала J Контакт Компьютер». Изображение не буде проецироваться правильно, если выбрано значение «Компонент.
Неполадка Возможная причина и рекомендуемые действия Появляется сообщение «Введите пароль.», и дальнейшее использование невозможно. В меню настроек включена настройка «Настройка параметров 1 J Пароль для включения», т.е. проектор защищён паролем. Введите правильный пароль, а затем нажмите кнопку [ENTER]. См. стр. 32. Не работает пульт ДУ. z Возможно, батареи пульта ДУ разряжены. Замените батареи. z Возможно, пульт ДУ расположен слишком далеко от проектора.
Приложение Подключение к компонентному видеовыходу В этом разделе описывается, как установить подключение компонентного видео между проектором и видеоустройством. z Компонентные видеовыходы существуют в виде комплектов с 3 разъемами: Y·Cb·Cr или Y·Pb·Pr. Убедитесь в том, что цвета на штырьках компонентного видеокабеля совпадают с цветами разъемов (зелёный: Y; синий: Cb/Pb; красный: Cr/Pr). z Поддерживается подключение только к аналоговому компонентному видеовыходу.
Серия XJ-F Проектор Видеоустройство Разъем COMPUTER Разъем AUDIO IN К выходным аудиоразъемам К компонентным видеовыходам Белый Красный Стерео мини-штекер Ù аудиокабель со штепсельной вилкой (продаётся отдельно) Компонентный видеокабель (продаётся отдельно) Подключение к композитному видеовыходу или выходу S-Video (только серия XJ-F) Проектор Кабель S-Video (продаётся отдельно) К разъему S-VIDEO Видеоустройство К выходному разъему S-Video К выходному видео/ аудиоразъему Красный: к разъему AUDIO IN
Подача электропитания для внешнего оборудования (только серия XJ-F) Питание на внешнее оборудование может подаваться через порт USB-A/DC 5V проекторов моделей XJ-F20XN, XJ-F200WN и XJ-F210WN или через порт DC 5V проекторов моделей XJ-F10X и XJ-F100W. Внимание! z Выключение питания проектора также отключает питание, подаваемое на внешнее оборудование.
Обновление встроенного ПО и передача пользовательского логотипа В проекторе серии XJ-V с помощью компьютера можно обновить встроенное ПО (программное обеспечение во флэш-ПЗУ проектора). В проекторе серии XJ-F можно обновить встроенное ПО и, кроме того, передать в проектор изображения, которые будут использоваться как пользовательский логотип. Подробнее об этих операциях см. в руководствах «Projector Firmware Update Guide» и «User Logo Transfer Guide», которые можно загрузить с веб-сайта проекторов CASIO.
Расстояние проецирования и размер экрана z Приведённые ниже значения расстояния проецирования предназначены для использования в качестве справочных значений при настройке проектора. z Значение «h» на рисунке и в таблице означает расстояние между центром объектива проектора и нижним краем проецируемого экрана.
Настройка формата экрана и проецируемое изображение Ниже описано, как проецируется изображение в зависимости от типа входного сигнала и настройки формата экрана проектора. XJ-V100W/XJ-V110W/XJ-F100W/XJ-F200WN/XJ-F210WN Входной сигнал: RGB или HDMI(PC) Входной сигнал Норма Полный 16:9 4:3 Реальный 4:3 Letter Box SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Входной сигнал: Видео*, S-Видео*, Компонент.
XJ-V10X/XJ-F10X/XJ-F20XN Входной сигнал: RGB или HDMI(PC) Входной сигнал Норма Полный 16:9 16:10 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Входной сигнал: Видео*, S-Видео*, Компонент.
Поддерживаемые типы сигналов Внимание! z Даже если сигнал указан в приведенной ниже таблице, невозможно гарантировать правильное отображение изображений в данном формате.
Компонентный сигнал HDTV SDTV Название сигнала Частота строк (кГц) Частота кадров (Гц) 1080p/50 56,3 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 28,1 50 1080i/60 33,7 60 576p/50 31,3 50 576i/50 16,6 50 480p/60 31,5 60 480i/60 15,7 60 Видеосигнал (только серия XJ-F) Название сигнала Частота строк (кГц) NTSC 15,7 Частота кадров (Гц) 60 NTSC4.
Управление проектором через порт RS-232C При установленном последовательном подключении между проектором и компьютером проектором можно управлять с помощью команд RS-232C, отправляемых с компьютера. Установка последовательного подключения между проектором и компьютером Подключите проектор к компьютеру, как показано на иллюстрации ниже. Серия XJ-V Проектор Компьютер Порт SERIAL (RS-232C) 9-конт. D-Sub (гнездо) 9-конт.
Использование команд управления В данном разделе поясняются команды, используемые для управления проектором с компьютера. Формат отправки команды Выполните следующие настройки для последовательного порта компьютера. Скорость передачи данных Протокол связи 19200 бит/с Биты данных 8 бит Чётность Нет Стоп-бит 1 бит Управление потоком данных Нет Данная команда отправляется при необходимости получения информации о текущих настройках информационного проектора.
Список команд z Выключенный проектор поддерживает только нижеуказанные функции. Не следует давать выключенному проектору любые другие команды. z Вкл./выкл. питания: чтение z Включение: запись z Получение времени освещения: чтение z Для использования команды включения пустого экрана или изменения формата экрана должно осуществляться поступление действительного сигнала. R: разрешено чтение W: разрешена запись Имя команды RW Вкл./выкл.: PWR RW 0: Выкл., 1: Вкл.
Функция Управление подсветкой: Настраивает параметры «Управление подсветкой» и «Режим отключения управления подсветкой». Настройка 2 применима только для проекторов серии XJ-F. Имя команды RW Настройки PMD RW 0: Яркий, 1: Стандарт 2: Датчик освещенности вкл. 3: Светоотдача 7 4: Светоотдача 6 5: Светоотдача 5 6: Светоотдача 4 7: Светоотдача 3 8: Светоотдача 2 9: Светоотдача 1 Стоп-кадр: включение и отключение стоп-кадра. FRZ RW 0: Выкл., 1: Вкл. Трапец.
Функция Ошибка: чтение состояния ошибки проектора. Громкость +/–: увеличение или уменьшение текущей настройки громкости на 1. Имя команды RW STS R 0: норма 1: ошибка вентилятора 2: температурная ошибка 7: ошибка подсветки 16: другая ошибка +: VLP –: VLM W От 0 до 30 Настройки Откл. звук: отключение и включение звука. MUT RW 0: Выкл., 1: Вкл. Громкость микрофонного входа: регулировка уровня громкости входа звука через разъем MIC. Эта команда применима только для сетевых моделей проекторов.
GPL и LGPL (1) В данном изделии используется программное обеспечение (данное ПО), поставляемое по стандартной общественной лицензии GNU (GPL) и стандартной общественной лицензии ограниченного применения GNU (LGPL). В соответствии с GPL и LGPL исходный код данного ПО является открытым исходным кодом. Любой, кто желает просмотреть открытый исходный код, может загрузить его с сайта загрузки проектора CASIO.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
MA1704-C