PT PROJETOR DE DADOS Série XJ-A XJ-A142/XJ-A147* XJ-A242/XJ-A247* XJ-A252/XJ-A257* Série XJ-M XJ-M141/XJ-M146* XJ-M151/XJ-M156* XJ-M241/XJ-M246* XJ-M251/XJ-M256* *Modelos USB Guia do Usuário Neste manual, “Série XJ-A” e “Série XJ-M” referem-se apenas aos modelos específicos listados acima. Leia sem falta as “Precauções de segurança” e as “Precauções relativas à operação” no documento “Guia de Configuração” que acompanha o Projetor de Dados, e certifique-se de usar este produto corretamente.
z DLP é uma marca registrada da Texas Instruments dos Estados Unidos. z Microsoft, Windows e Windows Vista são marcas registradas ou marcas comerciais da Microsoft Corporation nos Estados Unidos e outros países. z HDMI, o logotipo HDMI e High-Definition Multimedia Interface são marcas comerciais ou marcas registradas da HDMI Licensing, LLC. z Mac OS é uma marca comercial ou marca registrada da Apple, Inc. nos Estados Unidos e outros países.
Sumário Principais Recursos e Funções do Projetor ................. 7 Funções comuns a todos os modelos......................................................................... 7 Funções dos modelos USB ......................................................................................... 7 Outras funções específicas aos modelos.................................................................... 8 Preparativos ....................................................................
Para projetar um arquivo de imagem ..................................................................... 29 Para projetar um arquivo de filme .......................................................................... 29 Operações no menu de arquivo ................................................................................ 31 Para alternar o menu de arquivo entre visualização de lista e visualização de ícones ............................................................................
Para ajustar o nível do volume (VOLUME).............................................................. 49 Para silenciar o áudio (VOLUME) ........................................................................... 50 Para apagar a imagem momentaneamente e silenciar o áudio (BLANK) .............. 50 Para congelar uma imagem (FREEZE) ................................................................... 50 Para ajustar uma imagem automaticamente (AUTO) .............................................
Localização e solução de problemas do projetor ................................70 Apêndice ........................................................................ 72 Conexão a uma saída de vídeo componente.......................................72 Conexão a uma saída de vídeo composto ou saída de S-vídeo (Apenas Série XJ-M).............................................................................73 Atualização do firmware e transferência de um logotipo do usuário ........................................
Principais Recursos e Funções do Projetor Funções comuns a todos os modelos z Fonte luminosa híbrida livre de mercúrio Um fonte luminosa híbrida de laser e LED original da CASIO proporciona uma alta luminância de 2.500 a 3.000 lúmens. Este projetor não usa uma lâmpada de mercúrio, fazendo-o amigável ao meio ambiente.
Outras funções específicas aos modelos Série XJ-A z Corpo fino e compacto Tamanho de arquivo A4 e corpo fino de aproximadamente 43 mm. Compacto o suficiente para ser instalado e usado em praticamente qualquer lugar. Série XJ-M z Suporte de projeção de imagem 3D Suporte de projeção de sinal de imagem 3D (Protocolo de campo sequencial de 60 Hz/120 Hz) através de uma das fontes de entrada (RGB analógico, vídeo composto, S-vídeo).
Preparativos Esta seção explica como selecionar um lugar para o projetor, como conectar seus cabos, e como realizar outras operações necessárias antes de usá-lo. Configuração do projetor Posicione o projetor numa escrivaninha, mesa ou suporte que seja firme e nivelado. Certifique-se de proporcionar um espaço suficiente nos lados e parte traseira do projetor para a ventilação apropriada. As ilustrações abaixo mostram como o projetor deve ser orientado para uma projeção ótima em relação à tela.
Precauções relativas à configuração z Use uma tomada elétrica localizada num lugar conveniente, de fácil acesso para quando precisar desconectar o projetor. z Não coloque nenhum objeto dentro de 30 cm ao redor do projetor. Especial cuidado deve ser tomado para manter objetos afastados da admissão de ar e das aberturas de escape do projetor.
Conexão dos cabos do projetor Conecte o projetor a uma tomada elétrica e a um dispositivo de fonte de entrada. Série XJ-A Use o cabo cabo RGB que vem com o projetor para conectar ao terminal de saída RGB de um computador ou outra fonte de entrada. Use um cabo HDMI disponível comercialmente para conectar ao terminal de saída HDMI de um computador, equipamento de vídeo ou outra fonte de entrada. *1 *2 Use o cabo de alimentação fornecido para conectar o projetor a uma tomada elétrica.
Controle remoto As operações do projetor são realizadas com o controle remoto que o acompanha. Aponte o emissor de sinais do controle remoto a um dos receptores de sinais no projetor ao realizar uma operação no controle remoto. O alcance máximo do sinal do controle remoto é de aproximadamente 5 metros (entre o emissor e receptor de sinais). 1 2 3 1 Emissor de sinais do controle remoto 2 Tecla [P] (Alimentação) Liga ou desliga a alimentação. 3 Tecla [INPUT] Para mudar a fonte de entrada.
Para colocar as pilhas no controle remoto Importante! z Certifique-se de usar somente pilhas alcalinas. *Precaução RISCO DE EXPLOSÃO SE PILHA FOR TROCADA POR UM TIPO INCORRETO. ELIMINE PILHAS USADAS DE ACORDO COM AS INSTRUÇÕES. 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do controle remoto. 2. 3. Feche a tampa do compartimento das pilhas na parte traseira do controle remoto.
Projeção de uma imagem Esta seção oferece informações sobre como projetar imagens de diversas fontes de entrada. Seleção da fonte de entrada A seleção da fonte de entrada oferece as opções descritas na tabela abaixo. Nome da fonte de entrada Imagem de projeção de saída (e áudio) Computador Imagem da tela de um computador conectado ao terminal de computador do projetor. Vídeo Série XJ-A: As imagens e o áudio de um dispositivo de vídeo conectado ao terminal AV do projetor.
Para selecionar a fonte de entrada 1. Pressione a tecla [INPUT]. Isso exibirá a caixa de diálogo “Entrada”. 2. Dependendo da fonte de entrada, realize uma das operações descritas na tabela abaixo. Para selecionar esta fonte de entrada: Realize esta operação: Computador, Vídeo, S-Vídeo (Série XJ-M), HDMI, Sem Fio (Série XJ-A), Rede (Série XJ-M), Exibição USB Use as teclas [T] e [S] para selecionar o nome da fonte de entrada que deseja selecionar e, em seguida, pressione a tecla [ENTER].
Modo de Entrada 3D (Apenas Série XJ-M) O seu projetor suporta a projeção de imagens 3D. Para projetar uma imagem 3D, primeiro entre no modo de entrada 3D do projetor e, em seguida, selecione a fonte de entrada. Importante! z É preciso adquirir óculos 3D disponíveis separadamente (YA-G30) para ver uma imagem 3D projetada em 3D.
Retorno ao modo de entrada normal desde o modo de entrada 3D 1. Pressione a tecla [INPUT] para exibir a tela de seleção da fonte de entrada. 2. Use as teclas [T] e [S] para mover o realce para “Ao modo entrada normal” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso seleciona o modo de entrada normal e fecha a tela de seleção da fonte de entrada. Inversão horizontal no modo de entrada 3D No modo 3D lado a lado, um quadro completo consiste em duas metades na esquerda e direita para cada olho.
Projeção com o Visualizador de Arquivos (somente modelo USB) Descrição geral do Visualizador de Arquivos O Visualizador de é um aplicativo que você pode usar para ver e reproduzir diferentes tipos de arquivos localizados na memória interna do projetor ou num dispositivo de memória conectado à porta USB do projetor.
Para copiar arquivos de um computador para a memória interna do projetor Nota z Este procedimento é suportado num computador com um dos sistemas operacionais abaixo. Windows: XP, Vista, 7, 8, 8.1 (Em sessão com privilégios de administrador) Mac OS: 10.6, 10.7, 10.8, 10.
9. Copie o(s) arquivo(s) que deseja projetar para a unidade “InternalMem”. 10. Após copiar todos os arquivos desejados, realize uma das operações a seguir para desmontar a unidade “InternalMem”. Windows: Clique no ícone “Remover hardware com segurança” na barra de tarefas (no canto inferior direito da tela). No menu que aparece, selecione “USB Flash Drive”. Certifique-se de que a mensagem “O hardware pode ser removido com segurança” seja exibida.
Início da projeção de arquivos localizados na memória interna do projetor 1. Se uma memória flash USB ou algum outro dispositivo USB estiver conectado à porta USB-A do projetor, desconecte-o(a). 2. Pressione a tecla [INPUT]. Isso exibirá a caixa de diálogo “Entrada”. 3. Use as teclas [T] e [S] para selecionar “Visualizador” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. 4. Na caixa de diálogo que aparece, confirme que “Visualizador de Arquivo” esteja selecionado e, em seguida, pressione a tecla [ENTER].
Para formatar a memória interna do projetor (Apenas usuários de Windows) *Precaução Nunca formate a memória interna do projetor a partir de um computador rodando Mac OS. Fazer isso pode desativar as funções USB do projetor. Importante! z Realizar o procedimento a seguir apagará todas as pastas e arquivos atualmente na memória interna do projetor. 1. Realize os passos de 1 a 7 descritos em “Para copiar arquivos de um computador para a memória interna do projetor” (página 19). 2.
Projeção de arquivos de um dispositivo de memória conectado via USB Use os procedimentos nesta seção quando quiser usar o Visualizador de Arquivos para projetar arquivos de imagem, arquivos de filme, arquivos de apresentação ou arquivos PDF de uma memória flash USB ou de outro dispositivo de memória. Dispositivos de memória suportados A porta USB-A do Projetor de Dados suporta a conexão de um dispositivo de memória no formato FAT/FAT32 suportado pela interface USB.
Para conectar um cartão de memória ao projetor 1. Coloque o cartão de memória na abertura para cartão do leitor de cartões USB. z Para os detalhes sobre como colocar um cartão de memória no leitor de cartões USB, consulte a documentação do usuário que acompanha o leitor. 2. Conecte o leitor de cartões USB à porta USB-A do Projetor de Dados. Série XJ-A Série XJ-M Para conectar uma câmera digital ao projetor 1.
Para iniciar a projeção de arquivos que estão num dispositivo de memória conectado via USB 1. Conecte o dispositivo de memória, onde estão armazenados os arquivos que deseja projetar, à porta USB-A do projetor. z Se a tela principal do Visualizador de Arquivos aparecer automaticamente, avance para o passo 5 deste procedimento. Se não for possível ir para o passo 2.
6. Use a lista de arquivos exibida na tela para verificar o conteúdo da memória flash USB que você conectou no passo 1 deste procedimento ou o conteúdo da memória interna. z Se a lista de arquivos mostrar o conteúdo de uma memória flash USB, vá para o passo 8 deste procedimento. Se a lista de arquivos mostrar o conteúdo da memória interna, vá para o passo 7. 7. Pressione a tecla [FUNC]. No menu que aparece, selecione “Mudança de Memória” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. 8.
Projeção de arquivos Esta seção explica os procedimentos para projetar cada tipo de arquivo com o Visualizador de Arquivos. Para projetar um arquivo de apresentação 1. Na tela principal do Visualizador de Arquivos, selecione “Apresentação” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso exibe um menu de arquivos de apresentação (ECA ou PtG). 2. Use as teclas [T] e [S] para selecionar o arquivo de apresentação que deseja reproduzir e, em seguida, pressione a tecla [ENTER] (ou a tecla [ ]).
Para projetar um arquivo PDF 1. Na tela principal do Visualizador de Arquivos, selecione “Visualizador PDF” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso exibe uma lista de arquivos PDF. 2. Use as teclas [T] e [S] para selecionar o arquivo PDF que deseja abrir e, em seguida, pressione a tecla [ENTER] (ou tecla [ ]). z Isso abrirá o arquivo PDF selecionado. 3. Realize a mudança de página, zoom e outras operações conforme seja necessário.
Para projetar um arquivo de imagem 1. Na tela principal do Visualizador de Arquivos, selecione “Slide” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso exibe uma lista de arquivos de imagem. 2. Use as teclas [T] e [S] para selecionar o arquivo de imagem que deseja abrir e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso projetará o arquivo de imagem selecionado. z Pressionar a tecla [ ] ao invés da tecla [ENTER] iniciará um show de slides dos arquivos de imagem a partir do arquivo selecionado atualmente.
3. Realize o avanço rápido, retrocesso rápido, pausa e outras operações conforme seja necessário. z As operações descritas a seguir são suportadas durante a reprodução de arquivo de filme. Para fazer isto: Realize esta operação: Pausar e retomar a reprodução de filme Pressione a tecla [ENTER] ou [ ]. z Um ícone de pausa ( ) aparece no canto superior esquerdo da tela de projeção enquanto uma projeção de filme está pausada. Reproduzir o arquivo de novo desde o começo 1. Pressione a tecla [FUNC]. 2.
Operações no menu de arquivo Há dois tipos de visualizações para o menu de arquivo do Visualizador de Arquivos: uma visualização de lista e uma visualização de ícones. Visualização de Lista Esta visualização mostra uma lista de nomes de pastas e arquivos na memória interna do projetor, ou no dispositivo de memória conectado à porta USB do projetor.
Configuração das definições do Visualizador de Arquivos Esta seção explica como configurar as definições do Visualizador de Arquivos, incluindo as definições que controlam o que aparece no menu de arquivos do Visualizador de Arquivos. Para configurar as definições do Visualizador de Arquivos 1. Na tela principal do Visualizador de Arquivos, selecione “Def. do Visualizador” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso exibe a tela “Configuração do Visualizador”. 2.
Itens de definição do Visualizador de Arquivos A definição inicial de fábrica de cada item é indicada por um asterisco (*). Nome da definição Descrição Configuração da Sequência de Exibição Especifica a sequência de imagens no menu de arquivo. Nomes dos Arquivos (Ascendente)*: Exibe os arquivos na ordem ascendente dos nomes de arquivo. Nomes dos Arquivos (Descendente): Exibe os arquivos na ordem descendente dos nomes de arquivo.
Execução automática A função de execução automática permite-lhe configurar o projetor para uma projeção automática de arquivos de imagem ou de um arquivo de filme em uma pasta especial denominada AUTORUNC. O momento da execução automática da projeção depende de onde a pasta AUTORUNC está localizada. Quando AUTORUNC está localizado aqui: A execução automática é realizada neste momento: Memória interna Quando o projetor é ligado.
Para projetar arquivos de imagem ou um arquivo de filme automaticamente da memória interna do projetor 1. Realize os passos de 1 a 8 descritos em “Para copiar arquivos de um computador para a memória interna do projetor” (página 19). 2. Crie uma pasta denominada “AUTORUNC” (caracteres maiúsculos de byte simples) no diretório raiz da memória “InternalMem” (memória interna do projetor). 3.
Detecção e solução de problemas com o Visualizador de Arquivos Problema Causa e ação necessária O Visualizador de Arquivos não aparece quando conecto uma memória flash USB à porta USB-A do Projetor de Dados. z A memória flash USB que você está conectando pode ter um formato que não pode ser reconhecido pelo Projetor de Dados. Conecte a memória flash USB ao seu computador para verificar se o seu sistema de arquivos é FAT ou FAT32. Se não for, reformate a memória flash USB para FAT ou FAT32.
Mensagens de erro do Visualizador de Arquivos Problema Causa e ação necessária A pasta não contém nenhum arquivo de imagem. Não há uma pasta exibível, ou não não há um arquivo na pasta que você está tentando acessar com o Visualizador de Arquivos. Use o seu computador para verificar o conteúdo da pasta. Para os detalhes sobre os formatos de arquivo suportados para a reprodução no Projetor de Dados, consulte “Arquivos de reprodução suportados” (página 18). Este arquivo ECA/PtG não pode ser reproduzido.
Uso de EZ-Converter FA para converter arquivos PowerPoint para arquivos ECA ou PtG EZ-Converter FA é um software de computador para converter arquivos PowerPoint para arquivos ECA ou PtG, que podem ser reproduzidos com o Visualizador de Arquivos do projetor. EZ-Converter FA suporta a conversão de arquivos criados com Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 e 2010. Importante! Antes de tentar usar EZ-Converter FA, certifique-se de visitar o website da CASIO (https://www.casio-intl.
Para converter um arquivo PowerPoint para um arquivo ECA ou PtG Importante! z Antes de realizar qualquer uma das operações descritas aqui, você precisa ter pronto um arquivo criado com Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 ou 2010. z A conversão de um arquivo PowerPoint para um arquivo ECA ou PtG requer a reprodução do arquivo original do começo ao fim. Repare que o tempo requerido para a conversão corresponderá aproximadamente ao tempo requerido para a reprodução. 1.
7. Faça as definições necessárias na caixa de diálogo. z Descrevem-se a seguir os significados e definições de cada um dos itens que aparecem na caixa de diálogo. Item da caixa de diálogo 8. Descrição Input File Mostra o nome do arquivo PowerPoint selecionado no passo 6. A definição deste item não pode ser alterada. Output Drive Mostra o nome da unidade do dispositivo removível (memória flash USB ou cartão de memória) conectado ao computador no passo 2.
Para especificar a resolução da tela do arquivo ECA ou PtG 1. Clique com o botão direito do mouse no lado esquerdo da janela de EZ-Converter FA. 2. No menu que aparece, clique em “Output Resolution”. 3. No submenu que aparece, selecione a resolução desejada. z Selecione 1280 × 800 ou 1280 × 768. Se você não puder selecionar a resolução de 1280 × 800 ou 1280 × 768, selecione 1024 × 768. z Para um arquivo PtG, selecione 1024 × 768 ou 800 × 600.
4. Selecione o arquivo ECA ou PtG que deseja reproduzir e, em seguida, clique no botão [Open]. z Isso exibirá um painel de controle na parte superior da tela. Painel de controle z Durante a reprodução do arquivo, você pode usar os botões do painel de controle para realizar as operações descritas a seguir. Para fazer isto: Realize esta operação: Ir para a página anterior Clique no botão . Ir para a página seguinte Clique no botão . Saltar para uma página específica 1.
Projeção com a função de exibição USB (apenas modelo USB) Descrição geral da função de exibição USB Conectar o projetor a um computador com um cabo USB* permite a projeção do conteúdo da tela do computador. A projeção do conteúdo da tela também suporta computadores pequenos com apenas uma porta USB, mas não suporta saída RGB, HDMI ou outro tipo de saída de vídeo. * Par usar a função de exibição USB, conecte o computador à porta USB-B do projetor.
Para projetar o conteúdo da tela de um computador com Windows através de uma conexão USB pela primeira vez 1. Pressione a tecla [INPUT]. Isso exibirá a caixa de diálogo “Entrada”. 2. Use as teclas [T] e [S] para selecionar “Exibição USB” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. Isso fará que a tela de espera de exibição USB seja projetada. 3.
Para projetar o conteúdo da tela de um computador com Mac OS através de uma conexão USB pela primeira vez 1. Pressione a tecla [INPUT]. Isso exibirá a caixa de diálogo “Entrada”. 2. Use as teclas [T] e [S] para selecionar “Exibição USB” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. Isso fará que a tela de espera de exibição USB seja projetada. 3. Enquanto o seu computador estiver funcionando, use um cabo USB disponível comercialmente para conectar a porta USB-B do projetor à porta USB do computador.
Operações suportadas durante a projeção através de uma conexão USB As operações descritas na tabela abaixo são suportadas na janela CASIO USB Display durante a projeção. Para fazer isto: Realize esta operação: Iniciar (retomar) a projeção da tela do computador Clique em . Congelar a projeção da tela do computador Clique em . Parar a projeção da tela do computador e projetar a tela de espera de exibição USB Clique em . Iniciar a saída de áudio de um computador*1*3 Clique em .
Para projetar o conteúdo da tela de um computador através de uma conexão USB pela primeira vez 1. Ligue e inicie o projetor e o computador. 2. Pressione a tecla [INPUT]. Isso exibirá a caixa de diálogo “Entrada”. 3. Use as teclas [T] e [S] para selecionar “Exibição USB” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso fará que a tela de espera de exibição USB seja projetada. 4. Use um cabo USB para conectar a porta USB-B do projetor à porta USB do computador.
Projeção da imagem da tela de uma calculadora gráfica (apenas modelo USB) Você pode conectar uma calculadora gráfica CASIO ao Projetor de Dados usando um cabo USB e projetar a imagem da tela da calculadora com o Projetor de Dados. A conexão USB das seguintes calculadoras gráficas CASIO é suportada. z ClassPad II (fx-CP400) z ClassPad 330 PLUS z Série fx-CG z Série fx-9860G z Série fx-9860GII z fx-9750GII z GRAPH 95/85/85 SD/75/75+/35+ Para projetar a imagem da tela de uma calculadora gráfica 1.
Operação do projetor Esta seção explica como usar o controle remoto para realizar operações do projetor. Operações da imagem de saída e de áudio Para usar a correção manual da distorção trapezoidal (KEYSTONE) O projetor tem uma função de correção da distorção trapezoidal que previne a distorção da imagem projetada ao projetar desde um ângulo. O projetor detecta quando está num ângulo vertical em relação à tela e realiza a correção da distorção trapezoidal automaticamente.
Para silenciar o áudio (VOLUME) 1. Pressione a tecla [VOLUME +] ou [VOLUME –] para exibir a tela “Volume”. 2. Pressione a tecla [ENTER]. z Isso corta a saída do alto-falante. 3. Para restaurar o áudio, pressione a tecla [VOLUME +] ou [VOLUME –]. Para apagar a imagem momentaneamente e silenciar o áudio (BLANK) 1. Pressione a tecla [BLANK]. z Isso apaga a tela exibindo uma tela em branco especificada pela definição “Tela em Branco” do menu de configuração (página 59) e silencia o áudio. 2.
Para alterar a razão de aspecto da imagem projetada (ASPECT) Pressione a tecla [ASPECT] para mudar através das definições da razão de aspecto para a imagem projetada. As definições disponíveis dependem do modelo do projetor como mostrado abaixo. XJ-A242/XJ-A247/XJ-A252/XJ-A257/XJ-M241/XJ-M246/XJ-M251/XJ-M256 Pressionar a tecla [ASPECT] muda através das definições de acordo com a fonte de entrada atual como mostrado a seguir.
Para ajustar o brilho da imagem (FUNC) 1. Pressione a tecla [FUNC]. No menu que aparece, selecione “Brilho” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. 2. Na tela de ajuste do brilho que aparece, use as teclas [W] e [X] para ajustar o brilho. 3. Para ocultar a janela, pressione a tecla [ESC]. Para mudar o modo de cor (FUNC) 1. Pressione a tecla [FUNC]. No menu que aparece, selecione “Modo de Cor” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso exibe a janela de seleção do modo de cor.
Modo Eco (ECO) Há três definições Modo Eco disponíveis para especificar se se deve dar prioridade ao funcionamento de baixa energia ou ao brilho de projeção. Ativar (Automático): Um sensor de brilho na parte superior do projetor detecta a luz ambiente e ajusta automaticamente o brilho de projeção e a cor em conformidade. O brilho é reduzido para ambientes mais escuros, o que poupa a energia e reduz o ruído de funcionamento.
Uso do timer de apresentação (TIMER) O timer de apresentação mostra uma contagem regressiva a partir de um valor predeterminado. Você pode usá-lo para saber quanto tempo passou durante sua apresentação, e para limitar uma apresentação a uma quantidade predeterminada de tempo. Você pode configurar o timer de apresentação de forma que o mesmo seja indicado na imagem projetada. Para exibir o timer Quando o timer não estiver exibido na imagem projetada, pressione a tecla [TIMER] uma vez.
Para configurar as definições do timer 1. Use a tecla [TIMER] para exibir o menu das funções do timer. 2. Use as teclas [T] e [S] para selecionar a definição “Posição”, “Exibição Contínua” ou “Tempo de Definição” e, em seguida, altere as definições conforme descrito na tabela a seguir. 3. Para fazer isto: Realize esta operação: Reposicionar o timer na imagem projetada Selecione “Posição” e, em seguida, use as teclas [W] e [X] para selecionar uma das seguintes definições: “Direita Inf.
Para pausar a contagem regressiva do timer 1. Use a tecla [TIMER] para exibir o menu das funções do timer. 2. Selecione “Pausar Timer” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. Para retomar a contagem regressiva do timer pausada 1. Use a tecla [TIMER] para exibir o menu das funções do timer. 2. Selecione “Reiniciar Timer” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. Para reposicionar o timer ao seu tempo inicial 1. Use a tecla [TIMER] para exibir o menu das funções do timer. 2.
Uso do menu de configuração (MENU) Pressionar a tecla [MENU] exibe o menu de configuração mostrado abaixo na tela de projeção. Você pode usar este menu para ajustar o brilho, contraste e outras definições da imagem projetada, bem como para alterar as definições do projetor. Item do menu (Submenu) Item do menu (Menu principal) Realce Orientação A orientação mostra as operações de tecla que podem ser realizadas para o item de menu selecionado (realçado) atualmente.
Use este item de menu: Para fazer isto: Ajuste da Imagem 1 3 Nitidez (V) Use este submenu para ajustar a nitidez dos contornos da imagem projetada. Um valor maior deixa a imagem mais nítida, enquanto que um valor menor deixa a imagem mais suave. Ajuste da Imagem 1 3 Saturação (V) Use este submenu para ajustar a saturação das cores da imagem projetada. Um valor maior aumenta a saturação das cores. Ajuste da Imagem 1 3 Matiz (V) Use este submenu para ajustar o tom da imagem projetada.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições da Tela 3 Correção Dist. Trapezoidal Use este submenu para realizar a correção da distorção trapezoidal vertical da imagem projetada. Definições da Tela 3 Selecione uma definição de razão de aspecto para a imagem projetada. Razão de Aspecto (RCVHD) Consulte “Para alterar a razão de aspecto da imagem projetada (ASPECT)” (página 51) para maiores informações.
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições de Opção 1 3 Ajuste Automático (R) Especifique se o projetor deve detectar o tipo do sinal de entrada RGB (resolução, frequência) e ajuste a imagem de projeção em conformidade. Ativar*: Ajuste Automático ativado. Desativar: Ajuste Automático desativado. Definições de Opção 1 3 Modo Eco Consulte “Modo Eco (ECO)” (página 53).
Use este item de menu: Para fazer isto: Definições de Opção 2 3 Alta Altitude Ative ou desative a definição da velocidade do ventilador de alta altitude de acordo com a altitude do lugar em que você está usando o projetor. Ativar: Selecione esta definição quando usar o projetor num lugar de alta altitude (1.500 a 3.000 metros acima do nível do mar) onde o ar é rarefeito. Esta definição aumenta a eficácia de refrigeração. Desativar*: Selecione esta definição em altitudes normais (até 1.500 metros).
Proteção por senha As operações descritas a seguir podem ser protegidas por uma senha no projetor. Você pode ter apenas uma senha atribuída ao projetor de uma vez, e a mesma senha é usada para as diversas operações. z Proteção contra o início do projetor O projetor pode ser configurado de forma que apareça uma caixa de diálogo de solicitação de senha toda vez que o projetor for ligado. Neste caso, não será possível iniciar o projetor a menos que a senha correta seja introduzida.
Para alterar a senha 1. Pressione a tecla [MENU] para exibir o menu de configuração. 2. Use a tecla [T] para selecionar “Definições de Opção 1” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. 3. Use a tecla [T] para selecionar “Senha” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. z Isso exibirá uma caixa de diálogo solicitando a introdução da senha atual. 4. Introduza a senha atual.
Para alterar a definição da senha de acesso 1. Realize os passos de 1 a 5 descritos em “Para alterar a senha” (página 63) e exiba a tela Senha. 2. Depois de confirmar que “Senha de Acesso” esteja selecionado, use as teclas [W] e [X] para selecionar a definição “Ativar” ou “Desativar”. z Alterar a definição de “Desativar” para “Ativar” fará que a caixa de diálogo “Solicita senha ao ligar o projetor?” apareça.
Bloqueio do Painel de Controle O bloqueio do painel de controle desativa (bloqueia) todas as teclas do projetor, exceto a tecla [P] (Alimentação). Isso limita a operação do projetor ao controle remoto, o que protege o usuário contra operações incorretas acidentais. Para bloquear o painel de controle 1. Pressione a tecla [MENU] para exibir o menu de configuração. 2. Use a tecla [T] para selecionar “Definições de Opção 2” e, em seguida, pressione a tecla [ENTER]. 3.
Limpeza do projetor Crie o hábito de limpar o projetor em intervalos regulares conforme descrito nesta seção. Antes de limpar o projetor, certifique-se de desconectá-lo da tomada elétrica e de deixá-lo esfriar completamente. Limpeza do exterior do projetor Limpe o exterior do projetor com um pano macio umedecido numa solução fraca de água e um detergente neutro suave. Certifique-se de torcer o pano para eliminar o excesso de umidade antes de limpar.
Localização e solução de problemas Indicadores Os indicadores o mantém informado sobre o estado operacional atual do projetor. Mostra-se a seguir como os indicadores aparecem nas condições normais de funcionamento. Quando os indicadores aparecerem assim: POWER/ STANDBY LIGHT Isto significa que: TEMP Você acabou de conectar o cabo de alimentação de CA a uma tomada elétrica. Espere até que o projetor entre no modo de espera (veja abaixo) antes de tentar ligá-lo.
Indicadores de erro e mensagens de advertência Os indicadores e as mensagens de advertência lhe permitem saber qual o tipo de problema quando ocorre um erro do projetor. z Quando ocorrer um erro, espere até que o ventilador pare antes de desconectar o cabo de alimentação de CA. Se você desconectar o cabo de alimentação de CA enquanto o ventilador ainda estiver funcionando, poderá ocorrer um erro quando você conectar o cabo de alimentação de CA de novo.
Indicador/Mensagem de erro POWER : Verde estável LIGHT : – TEMP : – Mensagem : Ocorreram alguns problemas com a porta USB ou terminal LAN. POWER : Verde estável LIGHT : – TEMP : – Mensagem : O zoom e foco não podem ser realizados por algum motivo. Desligue o projetor e ligue-o de novo. Se esta mensagem reaparecer, solicite a assistência técnica.
Localização e solução de problemas do projetor Verifique os seguintes itens sempre que encontrar algum problema com o projetor. Problema Causa e ação recomendada O projetor não é ligado. z Se o indicador POWER/STANDBY não estiver aceso, o cabo de alimentação de CA não está conectado corretamente. Conecte o cabo de alimentação de CA corretamente. z Se o indicador TEMP ou LIGHT permanecer intermitente ou aceso, isso significa que ocorreu algum tipo de erro.
Problema Causa e ação recomendada Cor estranha O sinal de entrada pode não ser compatível com as definições do projetor. Tente fazer o seguinte. – Use a tecla [BRIGHT] para ajustar o brilho da imagem. – Use a tecla [COLOR MODE] para alterar o modo de cor. – No menu de configuração, use a definição “Ajuste da imagem 1 J Balanço de Cores” para ajustar o balanço das cores da imagem de projeção. O texto está desfocado. z A imagem pode estar fora de foco. Ajuste o foco da imagem.
Apêndice Conexão a uma saída de vídeo componente Esta seção explica como estabelecer uma conexão de vídeo componente entre o projetor e um dispositivo de vídeo. z Os terminais de saída de vídeo componente consistem em jogos de 3 terminais: Y·Cb·Cr ou Y·Pb·Pr. Certifique-se de igualar as cores dos plugues num cabo de vídeo componente com as cores dos terminais (Verde: Y; Azul: Cb/Pb; Vermelho: Cr/Pr). z Repare que só é suportada a conexão a um terminal de saída de vídeo componente analógico.
Conexão a uma saída de vídeo composto ou saída de S-vídeo (Apenas Série XJ-M) Projetor Cabo de S-vídeo (disponível comercialmente) Ao terminal S-VIDEO Dispositivo de vídeo Ao terminal de saída de S-vídeo Ao terminal de saída de vídeo/áudio Vermelho: Ao terminal AUDIO IN R Amarelo: Ao terminal VIDEO Branco: Ao terminal AUDIO IN L Cabo de áudio/vídeo do tipo plugue de pino (disponível comercialmente) Nota z Repare que independentemente se a imagem projetada esteja sendo introduzida através do termina
Atualização do firmware e transferência de um logotipo do usuário O firmware do projetor (software no ROM flash do projetor) pode ser atualizado e as imagens de logotipo do usuário podem ser transferidas para o projetor desde um computador conectado à porta LOGO do projetor (porta USB para atualização do ROM) com um cabo USB. Para conectar à porta LOGO do projetor com uma porta USB de um computador Use um cabo USB disponível comercialmente para conectar a porta LOGO do projetor à porta USB do computador.
Suspensão do projetor desde o teto O projetor pode ser suspenso desde um teto. Quando fizer isso, o projetor deve ser virado de cabeça para baixo e ser segurado no teto. Para maiores detalhes, entre em contato com o revendedor onde comprou o projetor. Importante! Quando suspender o projetor desde um teto, certifique-se de ele esteja a pelo menos um metro dos detectores de incêndio, alarmes de incêndio e outros dispositivos de proteção contra incêndio.
Distância de projeção e tamanho da tela z Os valores de distância de projeção abaixo são para referência ao configurar o projetor. z “h” na ilustração e na tabela indica a distância entre o centro da lente do projetor e a borda inferior da tela de projeção.
Série XJ-M h A tabela a seguir mostra a relação entre a distância e o tamanho da imagem projetada.
Definição da razão de aspecto e imagem de projeção Mostra-se a seguir como as imagens são projetadas de acordo com o tipo do sinal de entrada e a definição da razão de aspecto do projetor.
XJ-A142/XJ-A147/XJ-M141/XJ-M146/XJ-M151/XJ-M156 Fonte de entrada: RGB ou HDMI (PC) Sinal de Entrada Normal Cheia 16:9 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Fonte de entrada: Vídeo, Componente ou HDMI (DTV) Sinal de Entrada Normal 16:9 Imagem no aspecto de 4:3 Imagem espremida Imagem em Letter Box Imagem no aspecto de 16:9 79 4:3
Sinais suportados Importante! z Mesmo que um sinal esteja listado na tabela abaixo, isso não garante que você poderá exibir suas imagens corretamente.
Sinal de vídeo componente HDTV SDTV Nome do Sinal Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) 1080p/50 56,3 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 28,1 50 1080i/60 33,7 60 576p/50 31,3 50 576i/50 16,6 50 480p/60 31,5 60 480i/60 15,7 60 Sinal de vídeo Nome do Sinal Frequência horizontal (kHz) NTSC 15,7 Frequência vertical (Hz) 60 NTSC4.
Sinais 3D (Modo de entrada 3D) Sinal RGB Sinal de Vídeo, Sinal de S-Vídeo Nome do Sinal Frequência horizontal (kHz) Frequência vertical (Hz) 640 × 480/60 31,5 60 640 × 480/120 61,7 120 800 × 600/60 37,9 60 800 × 600/120 77,2 120 1024 × 768/60 48,4 60 1024 × 768/120 98,8 120 1280 × 768/60 47,8 60 1280 × 768/120 97,4 120 1280 × 800/60 49,7 60 1280 × 800/120 101,6 120 NTSC 15,7 60 82
Controle RS-232C do projetor Quando houver uma conexão serial entre o projetor e um computador, você pode controlar o projetor usando os comandos RS-232C enviados pelo computador. Para estabelecer uma conexão serial entre o projetor e um computador Conecte o projetor e o computador como mostrado na ilustração abaixo.
Uso dos comandos de controle Esta seção explica os comandos que são usados para controlar o projetor desde um computador. Formato de envio de comandos Configure a porta serial do seu computador com as seguintes definições. Protocolo de comunicação Taxa de dados 19200 bps Bit de dados 8 bit Paridade Nenhum Bit de parada 1 bit Controle de fluxo Nenhum Envie este comando quando quiser informações sobre a configuração atual do Projetor de Dados.
Lista dos comandos z Somente as seguintes funções são suportadas enquanto o projetor estiver desligado. Não tente enviar nenhum outro comando para o projetor. z Ligação/desligamento: Ler z Ligação: Escrever z Obter tempo da luz: Ler z A introdução de um sinal válido deve estar em progresso para usar um comando para ativar a tela em branco ou para alterar a razão de aspecto.
Função Deslocamento de foco (apenas Série XJ-A): 0: Nenhum 1: Deslocamento de um passo para mais perto 2: Deslocamento de um passo para mais longe Nome do comando RW OFC W Intervalo de definição 0a2 Obter Tempo da Luz: Obtém o tempo da luz do projetor. LMP R Modo Eco: Seleciona o modo eco.
Nome do comando RW Intervalo de definição APO: Usa-se para alterar a definição Apagamento Automático (definição do tempo de disparo ou desativação do Apagamento Automático). APO RW 0: Desativar, 1: 5 minutos, 2: 10 minutos, 3: 15 minutos, 4: 20 minutos, 5: 30 minutos Erro: Lê o estado de erro do projetor.
GPL e LGPL (1) Este produto usa software (este Software) estipulado pela GNU General Public License (GPL Licença Pública Geral GNU) e GNU Lesser General Public License (LGPL - Licença Pública Geral Menor GNU). De acordo com as licenças GPL e LGPL, o código de fonte deste Software é um código de fonte aberto. Qualquer pessoa que deseje ver o código de fonte aberto pode fazê-lo baixando-o do site de download de Projetores CASIO.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
MA2008-D