NO DATAPROJEKTOR XJ-A-serien XJ-A142/XJ-A147* XJ-A242/XJ-A247* XJ-A252/XJ-A257* XJ-M-serien XJ-M141/XJ-M146* XJ-M151/XJ-M156* XJ-M241/XJ-M246* XJ-M251/XJ-M256* *USB-modeller Bruksanvisning I denne bruksanvisningen henviser “XJ-A-serien” og “XJ-M-serien” kun til de spesifikke modellene som er angitt ovenfor. Sørg for at du leser “Forsiktighetsregler” og “Forholdsregler under drift” i “Oppsettsguide”-dokumentet som følger med dataprojektoren, og sørg for at du bruker dette produktet på korrekt måte.
z DLP er et registrert varemerke som tilhører Texas Instruments i USA. z Microsoft, Windows og Windows Vista er registrerte varemerker eller varemerker som tilhører Microsoft Corporation i USA og andre land. z HDMI, HDMI-logoen og High-Definition Multimedia Interface er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører HDMI Licensing, LLC. z Mac OS er et varemerke eller registrert varemerke av Apple, Inc. i USA og andre land.
Innhold Projektorfunksjoner og hovedfunksjoner ..................... 7 Egenskaper som er felles for alle modeller .................................................................. 7 USB-modellegenskaper............................................................................................... 7 Andre modellspesifikke egenskaper ............................................................................ 8 Klargjøring .......................................................................
For å projisere en bildefil ........................................................................................ 29 For å projisere en filmfil .......................................................................................... 29 Filmenyoperasjoner.................................................................................................... 31 For å veksle mellom listevisning og ikonvisningen på filmenyen ........................... 31 For å bla i filmenyen ................................
For automatisk justering av et bilde (AUTO)........................................................... 50 For å endre sideforholdet til det projiserte bildet (ASPECT)................................... 51 For å justere bildets lysstyrke (FUNC) .................................................................... 52 For å endre fargemodus (FUNC) ............................................................................ 52 Økomodus (ECO) ......................................................................
Vedlegg .......................................................................... 72 Tilkobling til en komponent video-utgang ............................................72 Koble til en sammensatt video-utgang eller S-videoutgang (kun XJ-M-serien) .................................................................................73 Oppdatere firmware og overføre en brukerlogo...................................74 For å koble projektorens LOGO-port med en datamaskins USB-port...................
Projektorfunksjoner og hovedfunksjoner Egenskaper som er felles for alle modeller z Kvikksølvfri hybridlyskilde En original CASIO-laser og LED-hybridlyskilde leverer høy lyskvalitet fra 2 500 til 3 000 lumen. Projektoren bruker ikke en kvikksølvlampe, noe som gjør den miljøvennlig. z Et bredt utvalg av inndatakilder Analog RGB, sammensatt video, S-video (kun XJ-M-serien), komponent video (Y·Cb·Cr, Y·Pb·Pr) og HDMI-inndatakilder støttes.
Andre modellspesifikke egenskaper XJ-A-serien z Slank og kompakt A4-filstørrelse og ca. 43 mm tynn. Kompakt nok til å installeres og brukes nesten hvor som helst. XJ-M-serien z 3D-bildeprojiseringsstøtte Projisering av et 3D-bildesignal (60 Hz/120 Hz feltsekvensprotokoll) via én av tre inndatakilder (analog RGB, sammensatt video, S-video) støttes. • Separat tilgjengelige 3D-briller (YA-G30) kreves for å se på et projisert 3D-bilde i 3D.
Klargjøring Dette avsnittet forklarer hvordan du velger en plassering for projektoren, hvordan du kobler til projektorens kabler og hvordan du utfører andre nødvendige operasjoner før du bruker den. Oppsett av projektoren Plasser projektoren på et skrivebord, bord eller stativ som er stødig og vannrett. Pass på at det er tilstrekkelig med plass rundt sidene og baksiden av projektoren for skikkelig ventilasjon.
Forholdsregler for oppsett z Bruk et strømuttak som er beleilig plassert slik at du enkelt kan nå det når du må koble fra projektoren. z Det må ikke plasseres noen gjenstander innenfor 30 cm rundt projektoren. Pass spesielt godt på at du holder gjenstander unna projektorens luftinntak og uttaksåpninger. z Luftstrømninger fra klimaanleggutstyret kan blåse ut varmen som kommer ut av området rundt projektorens linse på en måte som fører til at krusninger kommer til syne i det projiserte bildet.
Koble til projektorkabler Koble projektoren til et strømuttak og til en inndatakildeenhet. XJ-A-serien Bruk RGB-kabelen som følger med projektoren til å koble til RGB-utgangsterminalen på en datamaskin eller en annen inndatakilde. Bruk en kommersielt tilgjengelig HDMI-kabel for å koble til HDMI-utgangsterminalen på en datamaskin, videoutstyr eller en annen inndatakilde. *1 *2 Bruk strømledningen som følger med til å koble projektoren til et strømuttak.
Fjernkontroll Projektoroperasjoner utføres ved bruk av fjernstyringsenheten som følger med. Pek fjernstyringsenhetens signalsender mot én av signalmottakerne på projektoren etterhvert som du utfører tasteoperasjoner på fjernstyringsenheten. Den maksimale rekkevidden for fjernstyringsenhetens signal er cirka 5 meter (mellom signalsender og mottaker). 1 2 3 1 Fjernkontrollsignalmottaker 2 [P] (Strøm) tast Slår strømmen av og på. 3 [INPUT]-tast For endring av inndatakilden.
For å sette batterier i fjernstyringsenheten Viktig! z Sørg for at du kun bruker alkaliske batterier. *Forsiktig FARE FOR EKSPLOSJON DERSOM BATTERIET BLIR BYTTET UT MED EN AV FEIL TYPE. KAST BRUKTE BATTERIER I SAMSVAR MED INSTRUKSJONENE. 1. Åpne batteridekslet på baksiden av fjernstyringsenheten. 2. 3. Lukk batteridekslet på baksiden av fjernstyringsenheten. Last to nye batterier inn i kassen og forsikre deg om deres positive (+) og negative (–) ender ligger korrekt.
Projisere et bilde Dette avsnittet gir informasjon om hvordan du projiserer bilder fra forskjellige inndatakilder. Velge inndatakilde Inndatakildeinformasjon gir alternativene som er beskrevet i tabellen nedenfor. Inndatakildenavn Utgangsprojeksjonsbilde (og Lyd) Computer Skjermbildet til en datamaskin som er koblet til projektorens datamaskin-inngang. Video XJ-A-serien: Bilder og lyd fra en videoenhet som er koblet til projektorens AV-terminal.
For å velge inndatakilde 1. Trykk på [INPUT]-tasten. Dette vil vise dialogboksen for “Inndata”. 2. Avhengig av inndatakilden, utfør én av operasjonene som er beskrevet i tabellen nedenfor. For å velge denne inndatakilden: Utfør denne operasjonen: Computer, Video, S-Video (XJ-M-serien), HDMI, Trådløs (XJ-A-serien), Nettverk (XJ-M-serien), USB-visning Bruk [T] og [S]-tastene til å velge navnet på inndatakilden du ønsker å velge, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Filviser 1.
3D-inndatamodus (kun XJ-M-serien) Projektoren din støtter projisering av 3D-bilder. For å projisere et 3D-bilde, skriv først inn projektorens 3D-inndatamodus, og velg deretter inndatakilden. Viktig! z Separat tilgjengelige 3D-briller (YA-G30) kreves for å se på et projisert 3D-bilde i 3D. z Det kreves separat tilgjengelig spesialprogramvare (CASIO 3D Converter) for å projisere et 3D-bilde med projektoren når en datamaskin (analog RGB) er inndatakilden.
Gå tilbake til normal inndatamodus fra 3D-inndatamodus 1. Trykk på [INPUT]-tasten for å vise skjermbildet for valg av inndatakilde. 2. Bruk [T]- og [S]-tastene til å bevege markeringen til “Til vanlig inndatamodus”, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. z Dette går inn i normal inndatamodus og lukker skjermbildet for valg av inndatakilde. Horisontal knipsing i 3D-inndatamodus I side ved side-3D består en full skjerm av to halve til venstre og høyre for hvert øye.
Projisere med Filviser (kun USB-modell) Filviser oversikt Filviser er en applikasjon som du kan bruke for å vise eller spille av forskjellige filtyper som er plassert i projektorens interne minne eller på en minneenhet som er koblet til projektorens USB-port.
For å kopiere filer fra en datamaskin til projektorens interne minne Merk z Denne prosedyren støttes på en datamaskin som bruker et av operativsystemene nedenfor. Windows: XP, Vista, 7, 8, 8.1 (Logget inn med administratorprivilegier) Mac OS: 10.6, 10.7, 10.8, 10.9 (Logget inn med en rotkonto eller brukerkonto) Viktig! z For å utføre prosedyren nedenfor, må du først velge en av følgende som inngangskilde: Computer, Video, S-Video (kun XJ-M-serien) eller HDMI.
10. Etter at du har kopiert alle filene du ønsker, utfør en av operasjonene nedenfor for å gjøre “InternalMem”-driveren umontert. Windows: Klikk på ikonet “Fjern hardware på en trygg måte” på oppgavelinjen (i nedre høyre hjørne av skjermen). Velg “USB-minnepinne” på menyen som vises. Kontroller for å være sikker på at meldingen “Trygt å fjerne hardware” vises. MAC OS: Dra “InternalMem”-driverikonet til søppelkurvikonet.
Starte projeksjon av filer som er plassert i projektorens interne minne 1. Hvis en USB-minnepinne eller en annen USB-enhet er koblet til projektorens USB-A-port, må du koble den fra. 2. Trykk på [INPUT]-tasten. Dette vil vise dialogboksen for “Inndata”. 3. Bruk [T] og [S]-tastene til å velge “Viser” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. 4. På dialogboksen som vises, bekreft at “Filviser” er valgt og trykk deretter på [ENTER]-tasten.
For å formatere projektorens interne minne (kun Windows-brukere) *Forsiktig Aldri formater projektorens interne minne fra en datamaskin som kjører Mac OS. Dette kan føre til at projektorens USB funksjoner deaktiveres. Viktig! z Utføring av prosedyren nedenfor vil slette alle mappene og filene som for øyeblikket finnes i projektorens interne minne. 1. Utfør trinn 1 til 7 under “For å kopiere filer fra en datamaskin til projektorens interne minne” (side 19). 2.
Projisere filer fra en minneenhet som er tilkoblet via USB Bruk prosedyrene i dette avsnittet når du ønsker å bruke Filviser til å projisere bildefiler, filmfiler, presentasjonsfiler eller PDF-filer fra en USB-minnepinne eller en annen minneenhet. Minneenheter som støttes Dataprojektorens USB-A-port støtter tilkobling av en FAT/FAT32-formatsminneenhet støttet av USB-grensesnittet. Følgende minneenheter støttes.
For å koble et minnekort til projektoren 1. Last minnekortet inn i et USB-kortleserspor. z For detaljer om hvordan du laster et minnekort inn i USB-kortleseren, se brukerdokumentasjonen som følger med leseren. 2. Koble USB-kortleseren til dataprojektorens USB-A-port. XJ-A-serien XJ-M-serien For å koble et digitalkamera til projektoren 1. Hvis nødvendig, konfigurer digitalkameraets innstillinger for USB-masselagringsklasser. 2. Skru av digitalkameraet og koble en USB-kabel til det. 3.
For å starte projeksjon av filer som er på en minneenhet som er tilkoblet via USB 1. Koble minneenheten med filene du ønsker å projisere er lagret, til projektorens USB-A-port. z Hvis hovedskjermbildet for Filviser vises automatisk, gå videre til trinn 5 i denne prosedyren. Fortsett i annet fall til trinn 2. Merk at hovedskjermbildet for Filviser vil vises automatisk hvis “På” er valgt i “Plug and Play”-innstillingen på projektorens oppsettsmeny. 2. Trykk på [INPUT]-tasten.
8. Avhengig av funksjonen du valgte i trinn 5 i denne prosedyren, utfør én av operasjonene nedenfor. Hvis du valgte denne funksjonen: Utfør denne operasjonen: Presentasjon Utfør prosedyren fra trinn 2 under “For å projisere en presentasjonsfil” (side 27). PDF-viser Utfør prosedyren fra trinn 2 under “For å projisere en PDF-fil” (side 28). Lysbilde Utfør prosedyren fra trinn 2 under “For å projisere en bildefil” (side 29).
Projisere filer Dette avsnittet forklarer prosedyrer for hvordan du kan projisere hver filtype ved bruk av Filviser. For å projisere en presentasjonsfil 1. På hovedskjermbildet for Filviser, velg “Presentasjon” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. z Dette viser en meny med presentasjons(ECA eller PtG) filer. 2. Bruk [T]- og [S]-tastene til å velge presentasjonsfilen du ønsker å spille av, og trykk deretter på [ENTER]-tasten (eller [ ]-tasten).
For å projisere en PDF-fil 1. På hovedskjermbildet for Filviser, velg “PDF-viser” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. z Dette viser en liste over PDF-filer. 2. Bruk [T]- og [S]-tastene til å velge PDF-filen du ønsker å åpne, og trykk deretter på [ENTER]-tasten (eller [ ]-tasten). z Dette vil åpne valgt PDF-fil. 3. Utfør sideendring, zoom og andre nødvendige operasjoner. z Følgende operasjoner støttes under PDF-filprojeksjon.
For å projisere en bildefil 1. På hovedskjermbildet for Filviser, velg “Lysbilde” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. z Dette viser en liste over bildefiler. 2. Bruk [T]- og [S]-tastene til å velge bildefilen du ønsker å åpne, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. z Dette vil projisere valgt bildefil. z Hvis du trykker på [ ]-tasten i stedet for [ENTER]-tasten, vil det starte en lysbildefremvisning av bildefiler som starter fra filen som er valgt for øyeblikket. 3.
3. Utfør raskt forover, raskt bakover, pause og andre nødvendige operasjoner. z Operasjonene beskrevet nedenfor støttes under filmfilavspilling. For å gjøre dette: Utfør denne operasjonen: Sett på pause og fortsett filmavspilling Trykk på [ENTER] eller [ ]-tasten. z Et pauseikon ( ) vises i øvre venstre hjørne av projeksjonsskjermbildet når filmprojeksjon er satt på pause. Spill av filen på nytt fra begynnelsen 1. Trykk på [FUNC]-tasten. 2.
Filmenyoperasjoner Det er to forskjellige visninger for filmenyen for Filviser: en listevisning og en ikonvisning. Listevisning Denne visningen viser en liste over navn på mapper og filer i projektorens interne minne, eller på minneenheten som er koblet til projektorens USB-port. Mapper og filer vises i dette formatet øyeblikkelig etter at du går fra hovedskjermbildet for Filviser til presentasjonsmodus, PDF-visermodus, lysbildefremvisningsmodus eller filmmodus.
Konfigurere innstillinger for Filviser Dette avsnittet forklarer hvordan du konfigurerer innstillinger for Filviser, inkludert de som kontrollerer hva som vises på filmenyen for Filviser. For å konfigurere innstillinger for Filviser 1. På hovedskjermbildet for Filviser, velg “Viserinnstillinger” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. z Dette viser skjermbildet for “Viseroppsett”. 2. Bruk [T] og [S] til å velge elementet som du ønsker å endre innstillingen til. 3.
Innstillingselementer for Filviser Den opprinnelige standardinnstillingen for hvert element indikeres av en asterisk (*). Innstillingsnavn Beschrijving Vis sekvensoppsett Spesifiserer sekvensen av bilder i filmenyen. Filnavn (stigende)*: Viser filer etter filnavn i stigende rekkefølge. Filnavn (nedstigende): Viser filer etter filnavn i synkende rekkefølge. Filnavnsforlengelse (stigende): Viser filer etter filnavn i stigende alfabetisk rekkefølge etter filnavnutvidelse.
Autokjør Autokjør lar deg konfigurere projektoren for automatisk projisering av bildefiler eller en filmfil som er plassert i en spesiell mappe kalt AUTORUNC. Når automatisk projisering utføres, avhenger av hvor AUTORUNC-mappen er plassert. Når AUTORUNC er plassert her: Autokjør utføres på dette tidspunktet: Internt minne Når projektoren er slått på. USB minneenhet Når USB-minneenheten er satt inn i projektorens USB-A-port. Innstillingene som vises nedenfor, må konfigureres før du bruker Autokjør.
For å projisere bildefiler eller en filmfil automatisk fra projektorens interne minne 1. Utfør trinn 1 til 8 under “For å kopiere filer fra en datamaskin til projektorens interne minne” (side 19). 2. Opprett en mappe kalt “AUTORUNC” (alle enkeltbit tegn med store bokstaver) i rotminnet til “InternalMem”-driveren (projektorens interne minne). 3. Sett inn alle bildefilene eller filmfilen du ønsker å projisere med Autokjør i mappen du lagde i trinn 2.
Feilsøking for filviser Problem Årsak og påkrevd handling Filviser kommer ikke til syne når jeg kobler USB-minnepinnen til dataprojektorens USB-A-port. z Det kan være at USB-flashminnet du kobler til er i et format som ikke gjenkjennes av dataprojektoren. Koble USB-flashminnet til datamaskinen for å kontrollere om dets filsystem er FAT eller FAT32. Dersom det ikke er det, reformater USB-flashminnet til FAT eller FAT32. Merk deg at dette vil slette all data pa USB-flashminnet.
Feilmeldinger for Filviser Problem B Årsak og påkrevd handling Mappen inneholder ikke noen bildefiler. Det er ingen mappe å vise, eller ingen fil i mappen du prøver å få tilgang til med Filviser. Bruk datamaskinen din til å kontrollere innholdet i mappen. For detaljer om filformater som støttes for dataprojektoravspilling, se “Avspillingsfiler som støttes” (side 18). Denne ECA/PtG-filen kan ikke spilles av. Det kan være at det er en feil på selve ECA-filen eller PtG-filen.
Bruke EZ-Converter FA til å konvertere PowerPoint-filer til ECA- eller PtG-filer EZ Converter FA er datamaskinprogramvare til å konvertere PowerPoint-filer til ECA- eller PtG-filer som kan spilles av ved bruk av projektorens Filviser. EZ-Converter FA støtter konvertering av filer som er laget med Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 og 2010. Viktig! Før du forsøker å bruke EZ-Converter FA sørg for at du besøker CASIOs nettside (https://www.casio-intl.
For å konvertere en PowerPoint-fil til en ECA-fil eller PtG-fil Viktig! z Før du utfører en av handlingene her, er du nødt til å ha en fil som er laget ved bruk av Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 eller 2010 for hånden. z Konvertering av en PowerPoint-fil til en ECA-fil eller PtG-fil krever avspilling av den opprinnelige filen fra begynnelse til slutt. Merk at nødvendig tid for konvertering grovt sett vil korrespondere med nødvendig tid for avspilling. 1. Skru på datamaskinen din og start Windows.
7. Konfigurer innstillingene som påkrevd i dialogboksen. z Det følgende beskriver betydningene og innstillingene til hver av elementene som kommer til syne i dialogboksen. Dialogbokselement 8. Beskrivelse Input File Viser navnet på PowerPoint-filen som ble valgt i trinn 6. Innstillingen til dette elementet kan ikke endres. Output Drive Viser drivernavnet på den flyttbare diskstasjonen (USB-minnepinne eller minnekort) som ble koblet til datamaskinen i trinn 2.
For å spesifisere skjermoppløsningen til ECA-filen eller PtG-filen 1. Høyreklikk på venstre side av EZ-Converter FA-vinduet. 2. Klikk på “Output Resolution” på menyen som kommer til syne. 3. Velg den oppløsningen du ønsker på undermenyen som kommer til syne. z Velg 1280 × 800 eller 1280 × 768. Dersom du ikke kan velge 1280 × 800- eller 1280 × 768-oppløsning, velg 1024 × 768. z For en PtG-fil, velg 1024 × 768 eller 800 × 600. z Innstillingen her blir værende gjeldende til du endrer den.
4. Velg ECA-filen eller PtG-filen du ønsker å spille av, og klikk deretter på [Open]-knappen. z Dette vil vise et kontrollpanel øverst på skjermen. Kontrollpanel z Under filavspilling kan du bruke kontrollpanelknappene for å utføre operasjonene som blir beskrevet nedenfor. For å gjøre dette: Utfør denne operasjonen: Gå til forrige side Klikk på -knappen. Gå til neste side Klikk på -knappen. Hopp til en bestemt side 1.
Projisere med USB-visningsfunksjonen (Kun USB-modell) Oversikt over USB-visningsfunksjon Når du kobler projektoren til en datamaskin med en USB-kabel*, aktiveres projisering av datamaskinens skjerminnhold. Dette støtter projisering av skjerminnhold fra selv små datamaskiner som kun har en USB-port, men ingen RGB, HDMI eller en annen type videoutgangsterminal. * Koble datamaskinen til projektorens USB-B-port for å bruke USB-visningsfunksjonen.
For å projisere Windows datamaskinskjerminnhold via en USB-tilkobling for første gang 1. Trykk på [INPUT]-tasten. Dette vil vise dialogboksen for “Inndata”. 2. Bruk [T] og [S]-tastene til å velge “USB-visning” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette vil føre til at hvilemodusskjermbildet på USB-visningen blir projisert. 3. Når datamaskinen din kjører, bruk en kommersiell tilgjengelig USB-kabel til å koble projektorens USB-B-port (mikro USB B-type) til USB-porten på datamaskinen din.
For å projisere Mac OS datamaskinskjerminnhold via en USB-tilkobling for første gang 1. Trykk på [INPUT]-tasten. Dette vil vise dialogboksen for “Inndata”. 2. Bruk [T] og [S]-tastene til å velge “USB-visning” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. Dette vil føre til at hvilemodusskjermbildet på USB-visningen blir projisert. 3. Når datamaskinen din kjører, bruk en kommersiell tilgjengelig USB-kabel til å koble projektorens USB-B-port til USB-porten på datamaskinen din.
Operasjoner som støttes under projisering via en USB-tilkobling Operasjonene som er beskrevet i tabellen nedenfor støttes på CASIO USB Display-vinduet under projisering. For å gjøre dette: Utfør denne operasjonen: Start (gjenoppta) projisering av datamaskinens skjermbilde Klikk på . Frys projisering av datamaskinens skjermbilde Klikk på . Stans projisering av datamaskinens skjermbilde og projiser hvilemodusskjermbildet for USB-visningen Klikk på .
For å projisere datamaskinskjerminnhold via en USB-tilkobling etter første gang 1. Slå på og start projektoren og datamaskinen. 2. Trykk på [INPUT]-tasten. Dette vil vise dialogboksen for “Inndata”. 3. Bruk [T] og [S]-tastene til å velge “USB-visning” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. z Dette vil føre til at hvilemodusskjermbildet på USB-visningen blir projisert. 4. Bruk en USB-kabel til å koble projektorens USB-B-port til din datamaskins USB-port.
Projisere skjermbildet til en grafisk kalkulator (kun USB-modell) Du kan koble en CASIO-grafisk kalkulator til dataprojektoren ved bruk av en USB-kabel og projisere kalkulatorens skjermbilde med dataprojektoren. USB-tilkobling med følgende CASIO-grafiske kalkulatorer støttes. z ClassPad II (fx-CP400) z ClassPad 330 PLUS z fx-CG-serien z fx-9860G-serien z fx-9860GII-serien z fx-9750GII z GRAPH 95/85/85 SD/75/75+/35+ For å projisere skjermbildet til en grafisk kalkulator 1.
Betjene projektoren Dette avsnittet forklarer hvordan bruker fjernstyringsenheten til å utføre handlinger på projektoren. Overføring av bilde og lydoperasjoner For å bruke manuell trapeskorreksjon (KEYSTONE) Projektoren har en trapeskorreksjonsfunksjon som forhindrer forvrengning av det projiserte bildet når du projiserer fra en vinkel. Projektoren oppdager når det er på en vertikal vinkel på skjermen og utfører trapeskorreksjon automatisk.
For å dempe lyden (VOLUME) 1. Trykk på [VOLUME +] eller [VOLUME –]-tasten for å vise skjermbildet for “Lydstyrke”. 2. Trykk på [ENTER]-tasten. z Dette stopper utdata fra høyttaleren. 3. For å gjenopprette lyden, trykk på [VOLUME +] eller [VOLUME –]-tasten. For å gjøre skjermen tom for et øyeblikk og dempe lyden (BLANK) 1. Trykk på [BLANK]-tasten. z Dette fjerner bildet på skjermen ved å vise blank skjerm som er angitt av oppsettsmenyen “Blank skjerm”-innstilling (side 59) og demper lyden. 2.
For å endre sideforholdet til det projiserte bildet (ASPECT) Trykk på [ASPECT]-tasten for å kretse gjennom sideforhold-innstillingene for det projiserte bildet. Tilgjengelige innstillinger avhenger av hvilken projektormodell du har, som vist nedenfor. XJ-A242/XJ-A247/XJ-A252/XJ-A257/XJ-M241/XJ-M246/XJ-M251/XJ-M256 Hvis du trykker på [ASPECT]-tasten, blar du gjennom innstillinger i samsvar med gjeldende inndatakilde som vist nedenfor.
For å justere bildets lysstyrke (FUNC) 1. Trykk på [FUNC]-tasten. På menyen som vises, velg “Lysstyrke” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. 2. På skjermbildet for lysstyrkejustering som vises, bruker du [W] og [X] til å justere lysstyrken. 3. For å skjule vinduet, trykk på [ESC]-tasten. For å endre fargemodus (FUNC) 1. Trykk på [FUNC]-tasten. På menyen som vises, velg “Fargemodus” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. z Dette viser vinduet for valg av fargemodus.
Økomodus (ECO) Følgende tre Økomodus-innstillinger er tilgjengelige for å spesifisere om prioritet skal gis til lav strøm, lav støyoperasjon eller til projiseringslysstyrke. På (Auto) : En lysstyrkesensor på toppen av projektoren merker omgivende lys og justerer automatisk projiseringslysstyrke og -farge deretter. Lysstyrke reduseres i mørkere omgivelser, noe som sparer strøm og reduserer operasjonsstøy.
Bruke presentasjonstimeren (TIMER) Presentasjonstimeren viser en nedtelling fra en forhåndsinnstilt tidsverdi. Du kan bruke den til å holde rede på hvor mye tid som har gått under presentasjonen din og til å begrense en presentasjon til en forhåndsinnstilt tidsperiode. Du kan konfigurere presentasjonstimeren slik at den vises i det projiserte bildet. For å vise timeren Når timeren ikke vises på det projiserte bildet, trykker du på [TIMER]-tasten én gang.
For å konfigurere timerinnstillinger 1. Bruk [TIMER]-tasten for å vise menyen for timer-funksjon. 2. Bruk [T] og [S]-tastene til å velge “Posisjon”, “Kontinuerlig visning” eller “Starttidspunkt”-innstillingen, og endre deretter innstillingene som beskrevet i tabellen nedenfor. 3.
For å pause timernedtellingen 1. Bruk [TIMER]-tasten for å vise menyen for timer-funksjon. 2. Velg “Pausetimer” og trykk deretter på [ENTER]-tasten. For å gjenoppta en pauset timernedtelling 1. Bruk [TIMER]-tasten for å vise menyen for timer-funksjon. 2. Velg “Omstarttimer” og trykk på [ENTER]-tasten. For å tilbakestille timeren til sin starttid 1. Bruk [TIMER]-tasten for å vise menyen for timer-funksjon. 2. Velg “Tilbakestillingstimer” og trykk deretter på [ENTER]-tasten.
Bruke oppsettmenyen (MENU) Hvis du trykker på [MENU]-tasten, vises oppsettmenyen vist nedenfor på projeksjonsskjermen. Du kan bruke denne menyen til å justere lysstyrke, kontrast og andre innstillinger på det projiserte og for å endre projektorinnstillinger. Menyelement (Undermeny) Menyelementer (Hovedmeny) Markering Veiledning Veiledningen viser tasteoperasjoner som kan utføres for menyelementet som er valgt (markert) for øyeblikket.
Bruk dette menyelementet: For å gjøre dette: Bildejustering 1 3 Fargemetning (V) Bruk denne undermenyen til å justere fargemetningen til det projiserte bildet. En større verdi øker fargemetningen. Bildejustering 1 3 Fargenyanse (V) Bruk denne undermenyen til å justere fargenyansen til det projiserte bildet. En høyere verdi gjør bildet som helhet mer blåaktig, mens en lavere verdi gjør bildet som helhet mer rødaktig. Denne innstillingen støttes kun når signalet er NTSC eller NTSC4.43.
Bruk dette menyelementet: For å gjøre dette: Skjerminnstillinger 3 Projeksjonsmodus Spesifiser om projeksjon skal skje fra foran eller bak på skjermbildet. Foran*: Velg dette alternativet for å projisere fra foran på skjermbildet. Bak: Velg dette alternativet for å projisere fra den bakre delen av skjermbildet. Denne innstillingen knipser det projiserte bildet foran horisontalt. Skjerminnstillinger 3 Takmontering Monter projektoren slik at den henger fra et tak.
Bruk dette menyelementet: For å gjøre dette: Alternativinnstillinger 1 3 Passord Se “Passordbeskyttelse” (side 62). Alternativinnstillinger 1 3 Direkte påslåing Aktiver (På) og deaktiver (Av*) automatisk strøm på til projektoren med en gang projektorens vekselstrømsledning er satt inn i et strømuttak. Alternativinnstillinger 1 3 Språk Angi visningsspråket.
Bruk dette menyelementet: For å gjøre dette: Alternativinnstillinger 2 3 Teksting (V) Bruk denne undermenyen til å spesifisere om teksting skal vises når et videosignal der bildetekster er inkludert projiseres. Av*: Teksting vises ikke. CC1, CC2, CC3, CC4: Indikerer utdatainnstilling for gjeldende teksting (CC1, CC2, CC3 og CC4). Merk z Trapeskorreksjon påvirker ikke vist bildetekst. Alternativinnstillinger 2 3 Timer-funksjon Vis timer-funksjonmenyen.
Passordbeskyttelse Operasjonene beskrevet nedenfor kan være beskyttet av et passord på projektoren. Du kan kun ha ett passord tildelt projektoren på én gang, og det samme passordet brukes for operasjoner. z Projektoroppstartbeskyttelse Projektoren kan konfigureres slik at en dialogboks som ber om innskriving av passordet vises hver gang projektoren skrus på. I dette tilfellet er ikke videre operasjon av projektoren mulig hvis ikke korrekt passord blir skrevet inn.
For å endre passordet 1. Trykk på [MENU]-tasten for å vise oppsettmenyen. 2. Bruk [T]-tasten til å velge “Alternativinnstillinger 1”, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. 3. Bruk [T]-tasten for å velge “Passord”, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. z Dette vil vise en dialogboks som ber deg om å skrive inn gjeldende passord. 4. Skriv inn det gjeldende passordet.
For å endre passord ved påslåing-innstillingen 1. Utfør trinn 1 til 5 under “For å endre passordet” (side 63) og vis skjermbildet for passord. 2. Etter at du har bekreftet at “Passord ved påslåing” er valgt, bruk [W] og [X]-tastene til å velge enten “På”- eller “Av”-innstillingen. z Å endre innstillingen fra “Av” til “På” vil føre til at dialogboksen for “Be om passord når strømmen slås på?” vil komme til syne.
Kontrollpanel-lås Kontrollpanel-låsen deaktiverer (låser) alle projektor-tastene, bortsett fra [P] (strøm)-tasten. Dette begrenser projektoroperasjon til fjernstyringsenheten, som beskytter mot utilsiktet feiloperasjon. For å låse kontrollpanelet 1. Trykk på [MENU]-tasten for å vise oppsettmenyen. 2. Bruk [T]-tasten til å velge “Alternativinnstillinger 2”, og trykk deretter på [ENTER]-tasten. 3. Bruk [T]-tasten for å velge “Kontrollpanellås”. 4. Bruk [W]-tasten til å velge “På”. 5.
Rengjøre projektoren Gjør det til en vane å rengjøre projektoren med jevne mellomrom, som beskrevet i dette avsnittet. Før du rengjør projektoren, må du sørge for at du har koblet den fra strømuttaket og at den er fullstendig avkjølt. Rengjøre projektorens ytre Tørk av projektorens ytre med en myk klut som har blitt fuktet i en svak oppløsning med vann og et mildt og nøytralt rengjøringsmiddel. Sørg for at du vrir opp all overflødig fukt fra kluten før du tørker av.
Feilsøking Indikatorer Indikatorene holder deg informert om projektorens gjeldende driftsstatus. Følgende viser hvordan indikatorene ser ut når driften er normal. Når indikatorene ser ut som dette: POWER/ STANDBY LIGHT TEMP Betyr det dette: Du har akkurat koblet strømledningen inn i et strømuttak. Vent til projektoren har gått over i hvilemodus (se nedenfor) før du prøver å skru på strømmen. z z z Rød Gyllen Gyllen z c c Hvilemodus: Strømledningen er koblet til og projektoren er i hvilemodus.
Feilindikatorer og varselsmeldinger Varselsmeldinger og indikatorer lar deg få vite hva problemet er når en projektorfeil inntreffer. z Når en feil inntreffer, vent til viften stopper før du kobler fra strømledningen. Dersom du kobler fra strømledningen mens viften fortsett er i drift, kan det være at en feil inntreffer når du kobler inn strømledningen på nytt. z Trykk på [ESC]-tasten for å fjerne varselsmeldingen.
Indikator/feilmelding POWER : Grønt konstant lys LIGHT : – TEMP : – Melding : Det oppstod et problem med USB-porten eller LAN-inngangen. POWER : Grønt konstant lys LIGHT : – TEMP : – Melding : Av en eller annen grunn kan zooming og fokusering ikke utføres. Prøv å slå projektoren av og så på igjen. Be om service dersom denne meldingen vises igjen.
Feilsøking for projektoren Kontroller følgende elementer hver gang du opplever problemer med projektoren. Problem Årsak og anbefalt handling Strømmen skrur seg ikke på. z Dersom POWER/STANDBY-indikatoren ikke lyser, er ikke strømledningen koblet til som den skal. Koble strømledningen til på korrekt måte. z Dersom TEMP- eller LIGHT-indikatoren fortsetter å blinke eller er tent, betyr det at en feil av noe slag har inntruffet. Se “Feilindikatorer og varselsmeldinger” (side 68).
Problem Årsak og anbefalt handling Teksten er utydelig. z Det kan være at bildet er ute av fokus. Juster bildets fokus. z Gjeldende frekvens- og/eller faseinnstilling stemmer ikke overens med inndatasignalet. (Gjelder kun når inndatakilden er et RGB-signal.) Trykk på [AUTO]-tasten for å utføre en automatisk justeringsoperasjon. z På oppsettmenyen utfør “Bildejustering 2 J Frekvens” og “Bildejustering 2 J Fase”-justeringer. (Gjelder kun når inndatakilden er et RGB-signal.) Se side 58.
Vedlegg Tilkobling til en komponent video-utgang Denne seksjonen forklarer hvordan man etablerer en komponentvideotilkobling mellom projektoren og en videoenhet. z Komponent video-utgangen har 3 terminaler: Y·Cb·Cr eller Y·Pb·Pr. Sørg for at du avpasser fargene på støpslene til en komponent videokabel med fargene på terminalene (Grønn: Y; Blå: Cb/Pb; Rød: Cr/Pr). z Merk at det er kun tilkobling til en analog komponent video-utgang som støttes. Tilkobling til en digital utgang støttes ikke.
Koble til en sammensatt video-utgang eller S-videoutgang (kun XJ-M-serien) Projektor S-videokabel (kommersielt tilgjengelig) Til S-VIDEO-terminal Videoenhet Til S-video-utgang Til video/lyd-utgang Rød: Til AUDIO IN R-terminal Gul: Til VIDEO-terminal Hvit: Til AUDIO IN L-terminal Pin-plugg type video/lydkabel (kommersielt tilgjengelig) Merk z Merk at uavhengig om bildet som blir projisert blir matet inn via projektorens S-VIDEO-terminal eller VIDEO-terminal, mater projektoren ut lyd som mates inn via
Oppdatere firmware og overføre en brukerlogo Projektorens firmware (programvare i projektorens flash-ROM) kan oppdateres og brukerlogobilder kan overføres til projektoren fra en datamaskin som er koblet til projektorens LOGO-port (USB-port for ROM-oppdatering) med en USB-kabel. For å koble projektorens LOGO-port med en datamaskins USB-port Bruk en kommersielt tilgjengelig USB-kabel for å koble projektorens LOGO-port til datamaskinens USB-port.
Å henge projektoren fra et tak Projektoren kan henges fra et tak. Når dette gjøres, bør projektoren snus opp-ned og sikres til taket. Kontakt detaljhandleren der du kjøpte projektoren for detaljer. Viktig! Når du henger projektoren fra et tak, pass på at den er minst én meter unna røykvarslere, brannalarmer og andre brannbeskyttelsesenheter. Dersom projektoren plasseres for nær en brannbeskyttelsesenhet, oppstår det en risiko for feildrift på enheten på grunn av varm luft som blåses ut av projektoren.
Projeksjonsavstand og størrelse på skjermen z Projeksjonsavstandsverdiene nedenfor er for referanse ved oppsett av projektoren. z “h” i illustrasjonen og tabellen indikerer avstanden mellom midten av projektorlinsen og nederkanten av projeksjonsskjermen.
XJ-M-serien h Følgende tabell viser forholdet mellom avstand og projisert bildestørrelse.
Sideforholdsinnstilling og projeksjonsbilde Følgende viser hvordan bilder projiseres i samsvar med type inndatasignal og projektorens sideforholdsinnstilling.
XJ-A142/XJ-A147/XJ-M141/XJ-M146/XJ-M151/XJ-M156 Inndatakilde: RGB eller HDMI (PC) Inndatasignal Normal Hel 16:9 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Inndatakilde: Video, komponent eller HDMI (DTV) Inndatasignal Normal 16:9 4:3 Sidebilde Sammenpresset bilde Letterboxbilde 16:9 Sidebilde 79 4:3
Signaler som støttes Viktig! z Selv om et signal er listet opp i tabellen nedenfor, garanterer ikke dette at du vil kunne vise bildet på korrekt måte.
Komponentsignal HDTV SDTV Signalnavn Horisontal frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz) 1080p/50 56,3 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 28,1 50 1080i/60 33,7 60 576p/50 31,3 50 576i/50 16,6 50 480p/60 31,5 60 480i/60 15,7 60 Videosignal Signalnavn Horisontal frekvens (kHz) NTSC 15,7 Vertikal frekvens (Hz) 60 NTSC4.
3D-signaler (3D-inndatamodus) RGB-signal Videosignal, S-Videosignal Signalnavn Horisontal frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz) 640 × 480/60 31,5 60 640 × 480/120 61,7 120 800 × 600/60 37,9 60 800 × 600/120 77,2 120 1024 × 768/60 48,4 60 1024 × 768/120 98,8 120 1280 × 768/60 47,8 60 1280 × 768/120 97,4 120 1280 × 800/60 49,7 60 1280 × 800/120 101,6 120 NTSC 15,7 60 82
Projektor RS-232C-kontroll Når det er en seriekobling mellom projektoren og en datamaskin, kan du kontrollere projektoren ved bruk av RS-232C-kommandoer som sendes fra datamaskinen. For å etablere en serietilkobling mellom projektoren og en datamaskin Koble projektoren og datamaskinen som vist i illustrasjonen nedenfor.
Bruke kontrollkommandoene Dette avsnittet forklarer kommandoene som brukes for å kontrollere projektoren fra en datamaskin. Kommandosendeformat Konfigurer din datamaskins serieport med følgende innstillinger. Datahastighet Kommunikasjonsprotokoll 19200 b/s Databit 8 bit Paritet Ingen Stoppbit 1 bit Strømningskontroll Ingen Send denne kommandoen når du ønsker informasjon om gjeldende oppsett for dataprojektoren.
Kommandoliste z Kun følgende funksjoner støttes når projektoren er skrudd av. Ikke forsøk å sende en annen kommando til projektoren. z Strøm på/av: Les z Strøm på: Skriv z Få lystid: Les z Inndata av et gyldig signal må pågå for at du skal kunne bruke en kommando for å skru på en blank skjerm eller endre sideforholdet.
Kommandonavn RW Innstillinger Økomodus: Gå inn i økomodus. PMD RW 0: Av (Lys), 1: Av (Normal), 2: På (Auto), 3: På (Manuell 1), 4: På (Manuell 2), 5: På (Manuell 3), 6: På (Manuell 4), 7: På (Manuell 5) Frys: Slår frys på eller av. FRZ RW 0: Av, 1: På Trapeskorreksjon: Angir trapeskorreksjonsinnstillingen som en verdi som korresponderer til den typiske oppsettsmenyen “Trapeskorreksjon”-innstillingene nedenfor.
Kommandonavn Funksjon Lydstyrke +/–: Hever eller senker gjeldende lydstyrkeinnstilling med 1. Demp: Slår demp på eller av.
GPL og LGPL (1) Dette produktet bruker programvare (denne programvaren) som kommer under GNU General Public License (GPL) og GNU Lesser General Public License (LGPL). I samsvar med GPL og LGPL er kildekoden til denne programvaren åpen kildekode. Alle som ønsker å se den åpne kildekoden kan gjøre dette ved å laste den ned fra CASIOs nedlastingsside for projektorer.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
MA2008-D