PROJECTEUR DE DONNEES XJ-M145/XJ-M155/ XJ-M245/XJ-M255 Projecteur de données Guide des fonctions USB z Veuillez lire les précautions dans le Guide d’installation séparé. z Conservez la documentation à portée de main pour toute référence future. z Microsoft, Windows, Windows Vista et PowerPoint sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft Corporation, enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.
Sommaire A propos de ce manuel................................................... 4 Termes et conventions ................................................................................................ 4 A propos des fonctions USB du projecteur de données ................................................... 5 Raccordement d’un périphérique USB au projecteur de données ................................................... 7 Installation du logiciel.....................................................
En cas de problème de Visualiseur ......................................................38 Mémoires ................................................................................................................... 38 Affichage et lecture de fichiers .................................................................................. 39 Messages d’erreur du Visualiseur ........................................................40 Réalisation d’une présentation avec la caméra de documents YC-400/YC-430........
A propos de ce manuel... Ce manuel explique les fonctions et les opérations disponibles lorsqu’un des dispositifs suivants est raccordé au port USB du projecteur de données CASIO. z Mémoire USB z Caméra multi-projection CASIO (YC-400/YC-430) z Calculatrice graphique CASIO Remarque z L’emploi d’une mémoire (page 5) présuppose l’achat d’une mémoire USB ou d’un autre type de mémoire dans le commerce.
A propos des fonctions USB du projecteur de données Le port USB du projecteur de données permet de raccorder un périphérique USB et de l’utiliser comme source d’entrée pour la projection d’images. Mémoire USB ou carte mémoire Après avoir raccordé une mémoire au port USB du projecteur de données, vous pouvez lire (projeter) les types de fichiers suivants.
Caméra de documents (CASIO YC-400/YC-430) La caméra de documents CASIO peut être reliée au port USB du projecteur de données pour la projection d’images de documents posés sur la platine à documents de la YC-400/YC-430. YC-400/YC-430 USB Pour de plus amples informations, voir « Réalisation d’une présentation avec la caméra de documents YC-400/YC-430 » à la page 41.
Raccordement d’un périphérique USB au projecteur de données Ce qu’il se passe lorsque vous raccordez un périphérique USB au projecteur de données allumé dépend du réglage plug-and-play actuel du projecteur de données. Par défaut, le réglage plug-and-play du projecteur de données est activé. Pour le détail sur le réglage plug-and-play, voir « Contenu du menu de configuration » dans le Mode d’emploi.
Installation du logiciel Le logiciel d’expansion USB suivant se trouve sur le CD-ROM fourni avec le projecteur. Nom du logiciel EZ-Converter FA Description Ce logiciel permet de convertir les fichiers PowerPoint en fichiers ECA ou fichiers PtG pouvant être lus sur le projecteur. ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector Ce logiciel permet de convertir des fichiers films. Multi Projection Camera Update Software Ce logiciel permet de mettre à jour le microprogramme de la caméra multifonctions YC-400.
Pour installer le EZ-Converter FA 1. Placez le CD-ROM fourni avec le projecteur dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. z L’écran de menu du CD-ROM s’affiche automatiquement. 2. Sur l’écran de menu, cliquez sur le bouton [Install] à la droite de « EZ-Converter FA ». z Suivez les instructions dans la boîte de dialogue qui apparaît sur l’écran. z Si vous utilisez Windows 7 et si le message « Contrôle de compte d’utilisateur » apparaît pendant l’installation, cliquez sur [Oui].
Pour installer ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector 1. Placez le CD-ROM fourni avec le projecteur dans le lecteur de CD-ROM de votre ordinateur. z L’écran de menu du CD-ROM s’affiche automatiquement. 2. Sur l’écran de menu, cliquez sur le bouton [Install] à la droite de « ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector ». z Suivez les instructions dans la boîte de dialogue qui apparaît sur l’écran.
Installation du Multi Projection Camera Update Software Une caméra multi-projection YC-400 ne peut être reliée au projecteur de données que si elle fonctionne avec la version 1.1 ou une version supérieure du micrologiciel. Pour de plus amples informations sur la version du micrologiciel de la caméra, voir le fichier intitulé « YC-Update_Guide_English.pdf » dans le dossier « French » à l’intérieur du dossier « User’s Guide » sur le CD-ROM fourni avec le projecteur.
Projection du contenu de fichiers enregistrés sur une mémoire Cette section explique comment effectuer les opérations suivantes. z Utiliser le logiciel d’ordinateur EZ-Converter FA pour convertir des fichiers PowerPoint en fichiers pouvant être lus avec la fonction Visualiseur du projecteur de données. z Utiliser le logiciel ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector pour convertir des fichiers films en fichiers pouvant être lus avec la fonction Visualiseur du projecteur de données.
Ouverture et fermeture du EZ-Converter FA Pour ouvrir le EZ-Converter FA Effectuez une des opérations suivantes pour ouvrir le EZ-Converter FA sur l’ordinateur. z Double-cliquez sur l’icône sur le bureau de Windows. z Dans le menu Démarrer de Windows de votre ordinateur, sélectionnez [Tous les programmes] [CASIO] - [EZ-Converter FA]. Important ! Si votre ordinateur fonctionne sous Windows Vista ou Windows 7, le message « Contrôle de compte d’utilisateur » peut apparaître à l’ouverture du EZ-Converter FA.
Conversion d’un fichier PowerPoint en fichier ECA ou PtG Important ! z Avant d’effectuer les opérations mentionnées ici, vous devez avoir à disposition le fichier créé avec Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 ou 2010. z La conversion d’un fichier PowerPoint en fichier ECA ou PtG implique que le fichier original soit lu du début à la fin. Par conséquent le temps requis pour la conversion correspond en gros au temps requis pour la lecture.
5. Cliquez sur le bouton au haut de la fenêtre EZ-Converter FA. z Une boîte de dialogue contenant les fichiers pouvant être ouverts s’affiche. 6. Sélectionnez le fichier PowerPoint que vous voulez convertir, puis cliquez sur le bouton [Ouvrir]. z Une boîte de dialogue similaire à la suivante, permettant d’effectuer les réglages de fichier, apparaît. 7. Effectuez les réglages nécessaires dans la boîte de dialogue.
Pour spécifier la résolution d’écran du fichier ECA ou PtG 1. Cliquez à droite sur la gauche de la fenêtre EZ-Converter FA. 2. Sur le menu qui apparaît, cliquez sur « Output Resolution ». 3. Dans le sous-menu qui apparaît, sélectionnez la résolution souhaitée. z Le tableau suivant montre les réglages de résolution qui devraient être utilisés pour les z différents modèles de projecteur de données.
5. Cliquez sur le bouton pour commencer la lecture. z Un panneau de commande apparaît au haut de l’écran. Panneau de commande z Pendant la lecture du fichier, vous pouvez utiliser les boutons du panneau de commande pour effectuer les opérations suivantes. Pour faire ceci : Effectuez cette opération : Aller à la page précédente Cliquez sur le bouton . Aller à la page suivante Cliquez sur le bouton . Sauter à une page particulière 1.
Pour convertir un fichier film en un format pouvant être lu par le Visualiseur 1. Double-cliquez sur l’icône sur le bureau de l’ordinateur. z ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector s’ouvre et une fenêtre similaire à la suivante apparaît. Icône du projecteur CASIO 2. Déposez le fichier film original dans la fenêtre ArcSoft MediaConverter 3 for CASIO Projector ou dans l’icône du projecteur CASIO.
Utilisation du Visualiseur pour projeter le contenu d’un fichier enregistré sur une mémoire Utilisez l’application du Visualiseur du projecteur de données pour projeter le contenu d’un fichier enregistré sur une mémoire. Le Visualiseur s’active automatiquement lorsque vous raccordez une mémoire prise en charge par le projecteur de données au port USB du projecteur de données.
Pour raccorder une carte mémoire au projecteur de données 1. Insérez la carte mémoire dans une fente de carte du lecteur de carte USB. z Pour le détail sur l’insertion d’une carte mémoire dans le lecteur de carte USB, voir la documentation fournie avec le lecteur. 2. Raccordez le lecteur de carte USB sur le port USB du projecteur de données. Pour raccorder un appareil photo numérique au projecteur de données 1. Si nécessaire, spécifiez la classe de stockage de masse USB de l’appareil photo numérique.
Lancement de la projection avec le Visualiseur La fenêtre principale du Visualiseur ci-dessous est projetée si vous raccordez la mémoire USB au projecteur de données comme indiqué dans « Raccordement d’une mémoire au projecteur de données » (page 19) quand le projecteur est allumé. Paramètre du menu Fonction Se reporter à : Présentation Accède au mode Présentation pour la projection de fichiers ECA ou PtG.
Menu Lecteur Lorsque vous accédez au mode Présentation, Diapo ou Vidéo quand plusieurs mémoires sont raccordées au projecteur de données (plusieurs mémoires USB raccordées par un concentrateur USB, plusieurs cartes mémoire insérées dans le lecteur de carte mémoire raccordé au projecteur de données, etc.), un menu similaire au suivant apparaît sur l’écran de projection.
Projection d’un fichier ECA ou PtG Utilisez le mode Présentation du Visualiseur pour projeter des fichiers ECA ou PtG. Pour projeter un fichier ECA ou PtG 1. Raccordez la mémoire sur laquelle se trouve le fichier ECA ou PtG que vous voulez projeter au projecteur de données. z La fenêtre principale du Visualiseur est projetée. Si la fenêtre principale du Visualiseur n’apparaît pas, appuyez sur la touche [INPUT] et sélectionnez « USB » comme source d’entrée. 2.
Opérations possibles pendant la projection d’un fichier ECA ou PtG Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant la lecture d’un fichier ECA ou PtG. Pour faire ceci : Effectuez cette opération : Aller à la page précédente Appuyez sur la touche [W]. Aller à la page suivante Appuyez sur la touche [X]. Interrompre la lecture du fichier ECA ou PtG 1. Appuyez sur la touche [FUNC]. 2.
Fonctionnement du menu de pages Une pression sur la touche [O] pendant la lecture d’un fichier ECA ou PtG permet de projeter un menu de pages similaire au suivant. Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant la projection du menu de pages.
Projection d’un fichier d’image Utilisez le mode Diapo du Visualiseur pour projeter des fichiers d’images. Vous pouvez aussi regrouper vos fichiers d’images pour les projeter dans un ordre particulier comme un diaporama. Pour projeter un fichier d’image 1. Raccordez la mémoire sur laquelle se trouve le fichier d’image que vous voulez projeter au projecteur de données. z La fenêtre principale du Visualiseur est projetée.
Projection d’un diaporama Le mode Diapo du projecteur de données permet de regrouper plusieurs fichiers d’images pour en faire un diaporama. Vous pouvez sélectionner soit la lecture manuelle soit la lecture automatique pour l’affichage des images en diaporama. Le réglage initial par défaut est la lecture manuelle. Pour préparer les fichiers d’images en vue de la lecture en diaporama Notez bien les points suivants lorsque vous préparez votre diaporama sur votre ordinateur.
6. Effectuez les opérations suivantes, si nécessaire. Pour faire ceci : Effectuez cette opération : Revenir à l’image précédente Appuyez sur la touche [W]. Passer à l’image suivante Appuyez sur la touche [X]. Interrompre le diaporama (Cette option n’est disponible que lorsque « Auto » est spécifié pour le paramètre « Commutation images » sur le menu de configuration.) 1. Appuyez sur la touche [FUNC]. 2.
Pour projeter un fichier film 1. Raccordez la mémoire sur laquelle se trouve le fichier film que vous voulez projeter au projecteur de données. z La fenêtre principale du Visualiseur est projetée. Si la fenêtre principale du Visualiseur n’apparaît pas, appuyez sur la touche [INPUT] et sélectionnez « USB » comme source d’entrée. 2. Utilisez les touches directionnelles pour amener le surlignement sur « Vidéo », puis appuyez sur la touche [ENTER]. z Un menu de fichiers similaire au suivant apparaît.
Opérations pendant la projection d’un fichier film Les opérations suivantes peuvent être effectuées pendant la lecture ou la pause du fichier film. Pour faire ceci : Effectuez cette opération : Interrompre la lecture du film et la poursuivre Appuyez sur la touche [ENTER]. z L’icône de pause ( ) apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran de projection lorsque la projection du film est interrompue. Relire le fichier depuis le début. 1. Appuyez sur la touche [FUNC]. 2.
3. Effectuez les opérations suivantes, si nécessaire. Pour faire ceci : Appuyez sur cette touche : Abandonner la recherche avant ou la recherche arrière rapide et revenir à la lecture normale [ENTER] Arrêter la lecture et revenir au menu de fichiers [ESC] Opérations sur le menu de fichiers Cette section décrit les opérations pouvant être effectuées lorsque la liste de fichiers est affichée en mode Présentation, Diapo ou Vidéo.
Pour faire basculer le menu de fichiers entre l’affichage de la liste et l’affichage des icônes Appuyez sur la touche [FUNC] puis sur la touche [ENTER]. Remarque Vous pouvez spécifier soit l’affichage de la liste soit l’affichage des icônes comme affichage par défaut. Pour de plus amples informations, voir « Réglage des paramètres du Visualiseur » à la page 34.
Pour afficher les propriétés d’un fichier 1. Basculez sur l’affichage de la liste du menu de fichiers. 2. Utilisez les touches [T] et [S] pour amener le surlignement sur le fichier dont vous voulez voir les propriétés. z Une vignette et les propriétés du fichier actuellement surligné apparaissent sur la gauche du menu de fichiers. Vignette Propriétés z Les informations qui apparaissent dans les propriétés du fichier sont les suivantes.
Pour revenir à la fenêtre principale du Visualiseur 1. Appuyez sur la touche [FUNC]. 2. Sur le menu de fonctions qui apparaît, utilisez les touches directionnelles pour amener le surlignement sur « Retour Sln visualiseur », puis appuyez sur la touche [ENTER]. Réglage des paramètres du Visualiseur Vous pouvez utiliser le menu de configuration du Visualiseur pour régler les paramètres suivants du Visualiseur. Le réglage par défaut de chaque paramètre est indiqué par un astérisque (*).
Pour afficher le menu de configuration du Visualiseur Effectuez l’une des opérations suivantes. Opération 1 1. Projetez la fenêtre principale du Visualiseur z Si vous lisez un fichier en mode Présentation, Diapo ou Vidéo, interrompez la lecture et revenez au menu de fichiers. Appuyez ensuite sur [FUNC], puis sur [T] et finalement sur [ENTER]. 2. Utilisez les touches directionnelles pour amener le surlignement sur « Cong visual », puis appuyez sur la touche [ENTER]. Opération 2 1.
Pour régler les paramètres du Visualiseur 1. Affichez le menu de configuration du Visualiseur. 2. Utilisez les touches [T] et [S] pour amener le surlignement sur le paramètre que vous voulez changer. 3. Utilisez les touches [W] et [X] pour afficher les réglages disponibles. 4. Après avoir effectué tous les réglages souhaités, appuyez sur la touche [ESC] (ou appuyez sur la touche [FUNC] puis sur la touche [ENTER]). z La fenêtre principale du Visualiseur réapparaît.
Lancement automatique Le lancement automatique démarre la projection des photos ou des films enregistrés dans la mémoire USB dès la mise sous tension du projecteur. Important ! Le réglage plug-and-play du projecteur doit être en service (activé) pour que le lancement automatique puisse être utilisé. Pour le détail sur le changement du réglage plug-and-play, voir « Contenu du menu de configuration » dans le Mode d’emploi (UsersGuide_French.pdf).
En cas de problème de Visualiseur Reportez-vous aux points suivants si vous n’obtenez pas du Visualiseur l’opération souhaitée. Mémoires Problème Cause et mesure à prendre Le Visualiseur n’apparaît pas lorsque je raccorde une mémoire USB au port USB du projecteur de données. z La mémoire USB que vous raccordez n’a peut-être pas un format reconnu par le projecteur de données. Raccordez la mémoire USB à votre ordinateur pour vérifier si son système de fichier est bien FAT ou FAT32.
Affichage et lecture de fichiers Problème Cause et mesure à prendre Les fichiers ECA ou PtG convertis à partir de fichiers PowerPoint avec le EZ-Converter FA n’apparaissent pas dans le menu de fichiers. Le Visualiseur est peut-être dans un autre mode que le mode Présentation. Pour accéder au mode Présentation, surlignez « Présentation » sur la fenêtre principale du Visualiseur (page 21), puis appuyez sur la touche [ENTER]. Les fichiers d’images n’apparaissent pas dans le menu de fichiers.
Messages d’erreur du Visualiseur Problème Cause et mesure à prendre Le dossier ne contient pas de fichiers d’images. Pas de dossier, fichier ECA ou PtG, fichier d’image ou fichier film affichable dans le dossier auquel vous essayez d’accéder avec le Visualiseur. Vérifiez le contenu du dossier sur votre ordinateur. Pour le détail sur les formats des fichiers d’images pouvant être lus par le projecteur de données, voir « A propos des fonctions USB du projecteur de données » (page 5).
Réalisation d’une présentation avec la caméra de documents YC-400/YC-430 Cette section explique comment raccorder le système de caméra multi-projection CASIO YC-400/ YC-430 (caméra de documents) au projecteur de données pour projeter les images des documents posés sur la platine à documents de la caméra de documents. L’application du projecteur de données, nommée Caméra YC, est utilisée pour la projection des images de documents.
Pour raccorder la caméra de documents au projecteur de données et projeter l’image d’un document 1. Allumez le projecteur de données. z Attendez que le témoin POWER/STANDBY du projecteur de données soit allumé en vert. 2. Raccordez la caméra de documents au projecteur de données avec le câble USB fourni avec la caméra de documents. YC-400/YC-430 Caméra Support de caméra Câble USB Platine à documents 3.
4. Posez le document dont vous voulez projeter l’image sur la platine à documents de la caméra de documents. z Posez le document au centre de la platine, et ne laissez aucune partie du document sortir des bords de la platine. z Si vous posez un document de format paysage sur la platine à documents, le haut de la page doit être orienté vers le support de caméra. z L’image initialement projetée est l’image de contrôle, elle est donc un peu floue.
Fonctionnement de l’application Caméra YC Cette section décrit toutes les opérations pouvant être effectuées avec l’application Caméra YC, ainsi que le réglage des paramètres de cette application. Important ! Les procédures mentionnées ici présupposent que le caméra de documents est reliée au projecteur de données comme indiqué dans « Raccordement de la caméra de documents au projecteur de données » (page 41) et que l’application Caméra YC du projecteur de données est ouverte.
Pour régler le zoom de la caméra de documents 1. Appuyez sur la touche [FUNC] pour afficher le menu de fonctions de l’application Caméra YC. 2. Utilisez la touche [T] pour amener le surlignement sur « Zoom/Mise au point caméra », puis appuyez sur la touche [ENTER]. z La boîte de dialogue de Zoom/Mise au point caméra YC apparaît dans la zone de projection. L’élément « Zoom optique » est surligné par défaut. 3. Utilisez les touches [X] et [W] pour régler le zoom de la caméra de documents. 4.
Pour ajuster la position de la caméra 1. Retirez tous les documents et objets de la platine à documents. 2. Appuyez sur la touche [FUNC] pour afficher le menu de fonctions de l’application Caméra YC. 3. Utilisez la touche [T] pour amener le surlignement sur « Ajuster position caméra », puis appuyez sur la touche [ENTER]. z La boîte de dialogue de réglage de la position de la caméra apparaît. 4. Orientez la caméra de documents de sorte que l’objectif soit dirigé vers la platine à documents.
Pour accentuer le blanc de l’image projetée Remarque z L’accentuation du blanc a pour effet de rendre l’arrière-plan de l’image projetée plus blanc, ce qui permet de mieux voir le texte d’un document, par exemple. z Cette opération n’affecte que l’image actuellement projetée. L’image projetée la prochaine fois que vous appuierez sur le déclencheur sera conforme aux réglages effectués dans le menu de configuration de l’application Caméra YC (page 48).
Réglage des paramètres du menu de configuration de l’application Caméra YC Vous pouvez utiliser le menu de configuration de la caméra YC pour régler les différents paramètres de l’application Caméra YC. Pour régler les paramètres du menu de configuration de l’application Caméra YC 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration. 2. Appuyez sur la touche [T] pour amener le surlignement sur « USB », puis appuyez sur la touche [ENTER]. 3.
Pour rétablir les réglages par défaut de tous les paramètres du menu de configuration de l’application Caméra YC 1. Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration. 2. Appuyez sur la touche [T] pour amener le surlignement sur « USB », puis appuyez sur la touche [ENTER]. 3. Appuyez une fois sur la touche [T] pour amener le surlignement sur « Configuration », puis appuyez sur la touche [ENTER]. z Le menu de configuration de l’application Caméra YC apparaît. 4.
Contenu du menu de configuration de l’application Caméra YC Cette section donne tous les détails nécessaires concernant les paramètres figurant dans le menu de configuration de l’application Caméra YC. Le réglage par défaut de chaque paramètre est indiqué par un astérisque (*). Nom du paramètre Description Mode de fonctionnement Spécifie si l’enregistrement du document posé sur la platine à documents doit être automatique ou manuel.
Nom du paramètre Description Correction obliquité Spécifie si l’obliquité de l’image projetée doit être corrigée ou non automatiquement. Oui* : Active la correction automatique de l’obliquité. Non : Désactive la correction automatique de l’obliquité. Projeter Image contrôle document Spécifie si l’image de contrôle de la caméra doit être projetée ou non lorsqu’un document est retiré de la platine à documents. Oui* : Affiche l’image de contrôle. Non : N’affiche pas l’image de contrôle.
Projection de l’image de l’écran d’une calculatrice graphique Vous pouvez raccorder une calculatrice graphique CASIO au projecteur de données à l’aide d’un câble USB et projeter l’image de l’écran de la calculatrice avec le projecteur de données. Les calculatrices graphiques CASIO suivantes peuvent être raccordées par une connexion USB. z Série fx-9860G z Série fx-9860GII z fx-CG10, fx-CG20 z ClassPad 330 PLUS Dans la procédure suivante, une calculatrice graphique CASIO fx-9860G est utilisée.
3. Utilisez le câble USB fourni avec la calculatrice graphique pour relier celle-ci au projecteur de données de la façon illustrée. z L’image de la calculatrice graphique est projetée par le projecteur de données. Câble USB * L’illustration montre en exemple la fx-9860G. Important ! z Si un sablier apparaît sur l’image projetée par le projecteur de données lorsque vous raccordez la calculatrice, effectuez une opération sur la calculatrice.
GPL et LGPL (1) Ce produit emploie un logiciel (Ce Logiciel) fourni sous Licence Publique Générale GNU (GPL) et LICENCE GÉNÉRALE PUBLIQUE LIMITÉE GNU (LGPL). Selon les GPL et LGPL, le code source de Ce Logiciel est un code source ouvert. Toute personne souhaitant voir le code source ouvert peut le faire en le téléchargeant du site de téléchargement des projecteurs CASIO.
Licence Publique Générale GNU Version 2, Juin 1991 Préambule Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous enlever toute liberté de les partager et de les modifier. A contrario, la Licence Publique Générale est destinée à garantir votre liberté de partager et de modifier les logiciels libres, et à assurer que ces logiciels soient libres pour tous leurs utilisateurs.
Conditions de copie, distribution et modification de la Licence Publique Générale GNU. 0. La présente Licence s’applique à tout programme ou tout autre ouvrage contenant un avis, apposé par le titulaire des droits d’auteur, stipulant qu’il peut être distribué au titre des conditions de la présente Licence Publique Générale.
Ces obligations s’appliquent à l’ouvrage modifié pris comme un tout. Si des éléments identifiables de cet ouvrage ne sont pas fondés sur le Programme et peuvent raisonnablement être considérés comme des ouvrages indépendants distincts en eux mêmes, alors la présente Licence et ses conditions ne s’appliquent pas à ces éléments lorsque vous les distribuez en tant qu’ouvrages distincts.
4. Vous ne pouvez copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme, sauf tel qu’expressément prévu par la présente Licence. Toute tentative de copier, modifier, concéder en sous-licence, ou distribuer le Programme d’une autre manière est réputée non valable, et met immédiatement fin à vos droits au titre de la présente Licence.
9. La Free Software Foundation peut, de temps à autre, publier des versions révisées et/ou nouvelles de la Licence Publique Générale. De telles nouvelles versions seront similaires à la présente version dans l’esprit mais pourront différer dans le détail pour prendre en compte de nouvelles problématiques ou inquiétudes. Chaque version possède un numéro de version la distinguant.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS Comment appliquer ces conditions à vos nouveaux programmes Si vous développez un nouveau programme, et si vous voulez qu’il soit de la plus grande utilité possible pour le public, le meilleur moyen d’y parvenir est d’en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et modifier au titre des présentes conditions. Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent.
LICENCE GÉNÉRALE PUBLIQUE LIMITÉE GNU (GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE) Version 2.1, février 1999. Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. — Tous droits réservés. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA. Chacun est autorisé à copier et distribuer des copies conformes de ce document de licence, mais toute modification en est proscrite. [Ceci est la première version publiée de la « Licence Générale Publique Limitée » (LGPL).
Préambule Les licences de la plupart des logiciels sont conçues pour vous ôter toute liberté de les partager et de les modifier. À l’opposé, les Licences Générales Publiques GNU ont pour but de vous garantir votre liberté de partager et modifier un logiciel libre — pour être sûr que le logiciel est bien libre pour tous les utilisateurs.
Quand un programme est lié avec une bibliothèque, que ce soit statiquement ou avec une bibliothèque partagée, la combinaison des deux constitue, en termes légaux, un « travail combiné », un « dérivé » de la bibliothèque originale. Il s’ensuit que la « Licence Générale Publique » ordinaire ne permet une telle liaison que si l’entière combinaison remplie ses critères et conditions de liberté.
TERMES ET CONDITIONS CONCERNANT LA COPIE, LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION 0. Cet Accord de Licence s’applique à toute bibliothèque logicielle ou tout programme contenant une notice placée par le titulaire de la réservation de droits (“copyright”) ou toute autre partie autorisée indiquant que ce logiciel peut être distribué suivant les termes de cette Licence Générale Publique Limitée (appelée ci-dessous « cette Licence »). Chacun des concessionnaires de cette Licence sera désigné en tant que « Vous ».
d) Si une facilité dans la bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou une table de données devant être fournie par une application utilisant la facilité, autre qu’un argument passé quand la facilité est invoquée, alors vous devez faire un effort en toute bonne foi pour vous assurer que, dans l’éventualité où une application ne fournirait pas une telle fonction ou table, la facilité restera opérationnelle et effectuera une partie quelconque de sa finalité de façon sensée.
5. Un programme qui ne contient aucun dérivé d’une quelconque portion de la Bibliothèque, mais est conçu pour travailler avec la Bibliothèque en étant compilé ou lié avec cette Bibliothèque, est appelé un « travail utilisant la Bibliothèque ». Un tel travail, pris isolément, n’est pas un travail dérivé de la Bibliothèque et tombe par conséquent hors du champ d’application de cette Licence.
c) Accompagner le travail d’une offre écrite, valide pour au moins trois ans, de donner au même utilisateur les éléments spécifiés dans la Sous-section 6a, ci-dessus, contre un paiement n’excédant pas le coût requis pour effectuer cette distribution. d) Si la distribution du travail est faite en offrant l’accès à une copie depuis un emplacement désigné, offrir un accès équivalent depuis le même emplacement pour copier les éléments spécifiés ci-dessus.
10.Chaque fois que vous redistribuez la Bibliothèque (ou tout travail basé sur la Bibliothèque), le destinataire reçoit automatiquement une licence par l’émetteur d’origine de la licence, permettant de copier, distribuer, lier ou modifier la Bibliothèque en accord avec les présents termes et conditions. Vous ne pouvez pas imposer davantage de restrictions sur l’exercice par le concessionnaire de cette licence des droits accordés dans la présente licence.
14.Si vous souhaitez incorporer des parties de la Bibliothèque dans tout autre programme libre dont les conditions de distribution sont incompatibles avec ces termes, écrivez à l’auteur ou demandez son autorisation. Pour les logiciels dont les droits de propriété sont détenus par la Free Software Foundation, écrivez à la Free Software Foundation ; nous faisons parfois des exceptions pour celui-ci.
FIN DES TERMES ET CONDITIONS Comment appliquer ces termes à Vos nouvelles bibliothèques Si vous développez une nouvelle bibliothèque et voulez qu’elle soit le plus possible utilisable par le public, nous recommandons d’en faire un logiciel libre que chacun peut redistribuer et changer. Vous pouvez le faire en permettant la redistribution suivant ces termes (ou éventuellement les termes de la Licence Générale Publique GNU ordinaire).
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
MA1202-D