SV DATAPROJEKTOR XJ-V-serien XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W XJ-F-serien XJ-F10X/XJ-F20XN*/ XJ-F100W/XJ-F200WN*/ XJ-F210WN* *Nätverksmodeller Instruktionshäfte ”XJ-V-serien” och ”XJ-F-serien” i detta instruktionshäfte hänvisar endast till de specifika modeller som anges ovan. Läs noga ”Säkerhetsföreskrifter” och ”Driftsföreskrifter” i dokumentet ”Installationshandbok” och se till att använda produkten på korrekt sätt. Spara instruktionshäftet på ett säkert ställe för framtida behov.
DLP är ett registrerat varumärke tillhörigt Texas Instruments i USA. Microsoft, Windows och Windows Vista är registrerade varumärken eller varumärken tillhöriga Microsoft Corporation i USA och andra länder. HDMI, HDMI-logotypen och High-Definition Multimedia Interface är varumärken eller registrerade varumärken tillhöriga HDMI Licensing, LLC. Mac OS är ett varumärke eller ett registrerat varumärke tillhörigt Apple, Inc. i USA och andra länder.
Innehåll Praktiska egenskaper och funktioner ........................... 7 XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W................................................................................... 7 XJ-F10X/XJ-F100W ..................................................................................................... 8 XJ-F20XN/XJ-F200WN/XJ-F210WN (nätverksmodeller) ............................................. 9 XJ-V100W/XJ-V110W/XJ-F100W/XJ-F200WN/XJ-F210WN (WXGA-modeller).......... 9 Förberedelser ...................
Användning av presentationstimern (TIMER) .......................................23 För att ta fram timern.............................................................................................. 23 För att ta fram timerns funktionsmeny ................................................................... 23 För att konfigurera timerinställningar...................................................................... 24 För att starta nerräkning med timern...................................................
Manövrering av filmeny.............................................................................................. 49 För att växla mellan listvisning och ikonvisning vid visning av filmenyn ................ 49 För att bläddra i filmenyn........................................................................................ 49 För att öppna en mapp........................................................................................... 49 För att gå ur nuvarande mapp och flytta upp till nästa nivå......
Felsökning...................................................................... 68 Indikatorer ............................................................................................68 Felindikatorer och varningsmeddelanden ............................................69 Felsökning på projektorn......................................................................70 Bilaga ............................................................................. 73 Anslutning till en komponentvideoutgång .........
Praktiska egenskaper och funktioner XJ-V10X/XJ-V100W/XJ-V110W Kvicksilverfri hybridljuskälla CASIO:s egen laser/LED-hybridljuskälla ger ett starkt ljusflöde, låg strömförbrukning och låg driftskostnad. I denna projektor används ingen kvicksilverlampa, vilket gör den miljövänlig. Omedelbar projicering Med CASIO:s hybridljuskälla uppnås maximal ljusstyrka direkt efter att strömmen har slagits på, vilket kan jämföras med den ungefär en minut långa väntan som normalt erfordras med en kvicksilverlampa.
XJ-F10X/XJ-F100W Kvicksilverfri hybridljuskälla CASIO:s egen laser/LED-hybridljuskälla ger ett starkt ljusflöde, låg strömförbrukning och låg driftskostnad. I denna projektor används ingen kvicksilverlampa, vilket gör den miljövänlig. Omedelbar projicering Med CASIO:s hybridljuskälla uppnås maximal ljusstyrka direkt efter att strömmen har slagits på, vilket kan jämföras med den ungefär en minut långa väntan som normalt erfordras med en kvicksilverlampa.
XJ-F20XN/XJ-F200WN/XJ-F210WN (nätverksmodeller) Nätverksmodeller inkluderar samtliga funktioner hos XJ-F10X och XJ-F100W (s. 8) samt de som beskrivs nedan. Projicering av bildfiler, filmfiler och andra typer av filer (Filtittare) Projektorns Filtittare kan användas till att öppna och projicera följande typer av filer lagrade i projektorns internminne eller i ett USB-minne anslutet till projektorn: bildfiler (JPG, PNG, GIF, BMP), filmfiler (AVI, MOV, MP4), presentationsfiler (ECA, PtG) och PDF-filer.
Förberedelser I detta kapitel beskrivs hur en lämplig plats för projektorn väljs, hur dess kablar ansluts och hur andra nödvändiga åtgärder före användning utförs. Uppställning av projektorn Placera projektorn på ett arbetsbord, ett skrivbord eller en ställning som är jämn och stabil. Se till att sörja för tillräckligt utrymme runt projektorns sidor och baksida för att garantera god ventilation.
Anslutning av projektorkablar Anslut projektorn till ett nätuttag och till en ingångskälla. XJ-V-serien XJ-F-serien *1 *2 En del av de in/utgångar som visas på bilden finns inte på XJ-F10X och XJ-F100W. 1 Använd den medföljande nätkabeln till att ansluta projektorn till ett nätuttag. 2 Anslut en RGB-kabel till en RGB-utgång på en dator eller en annan ingångskälla. 3 Anslut en HDMI-kabel till en HDMI-utgång på en dator, en videoutrustning eller en annan ingångskälla.
Fjärrkontroll Projektorn manövreras med hjälp av den medföljande fjärrkontrollen. Rikta signalsändaren på fjärrkontrollen mot en av signalmottagarna på projektorn samtidigt som manövrering genom knapptryckning på fjärrkontrollen utförs. Maximal räckvidd för fjärrkontrollens signaler är cirka 5 meter (mellan signalsändare och signalmottagare). 1 Signalsändare för fjärrmanövrering 2 Strömbrytaren [P] Slår på eller av strömmen.
För att sätta i batterier i fjärrkontrollen Viktigt! Använd endast alkaliska batterier. *Observera RISK FÖR EXPLOSION OM ETT BATTERI BYTS UT MOT FEL TYP. KASSERA FÖRBRUKADE BATTERIER ENLIGT GÄLLANDE ANVISNINGAR. 1. Öppna batteriluckan på baksidan av fjärrkontrollen. 2. 3. Stäng batteriluckan på baksidan av fjärrkontrollen. Sätt i två nya batterier i batterifacket med de positiva (+) och negativa (–) polerna vända åt korrekt håll.
Manövrering av projektorn Manövreringar som beskrivs i detta avsnitt utförs med hjälp av fjärrkontrollen, såvida ingenting annat anges. När samma knapp finns på både projektorn och fjärrkontrollen kan endera knapp användas till att utföra motsvarande manövrering. Val av ingångskälla (INPUT) Tabellerna nedan visar vilka ingångskällor som kan väljas för varje projektormodell.
För att välja ingångskälla 1. Tryck på ingångsväljaren [INPUT]. 2. Använd knapparna [INPUT], [S] och [T] till att välja önskad ingångskälla i dialogrutan ”Ingång” som visas och tryck sedan på [ENTER]. Om inte [ENTER] trycks in, så väljs den för tillfället valda ingångskällan automatiskt efter cirka tre sekunder. Namnet på den valda ingångskällan visas i några sekunder längst upp till höger på projektionsduken. Meddelandet ”Ingen signalingång” visas om ingen insignal kan identifieras. Anm.
Manövreringar för bildåtergivning För att använda manuell trapetskorrigering (KEYSTONE) Använd knapparna [KEYSTONE +] och [KEYSTONE –] till att justera trapetskorrigering manuellt. Projektorn har en trapetskorrigeringsfunktion som känner av när den är vinklad vertikalt mot projektionsduken och trapetskorrigering utförs då automatiskt. Justera inställningen manuellt enligt ovan, om automatisk korrigering inte ger önskat resultat. Anm.
För att tillfälligt släcka bilden och stänga av ljudet (BLANK) 1. Tryck på knappen [BLANK]. Aktuell bild slocknar och istället visas den bild som är vald som blank skärm under inställningen ”Blank skärm” (s. 28), samtidigt som ljudet stängs av. 2. Tryck på knappen [BLANK] (eller [ESC]) för att återgå till normal bild- och ljudåtergivning. För att frysa en bild (FREEZE) Tryck på knappen [FREEZE] för att frysa bilden från aktuell ingångskälla.
Beskrivning av varje inställning Normal: Bilder projiceras enligt den maximala storlek som projektorn erbjuder samtidigt som insignalers bildformat bevaras. Full: Bilder projiceras enligt den maximala storlek som projektorn erbjuder genom förstoring eller förminskning av insignaler. 16:9: Denna inställning specificerar bildformatet 16:9, vilket är detsamma som för en bioduk, en högupplöst teve etc.
För att justera bildens ljusstyrka (FUNC) 1. Tryck på knappen [FUNC]. Välj ”Ljusstyrka” på den meny som visas och tryck sedan på [ENTER]. 2. Använd knapparna [W] och [X] till att justera ljusstyrkan på den meny för ljusstyrkejustering som visas. 3. Tryck på knappen [ESC] för att dölja fönstret. Anm. Ovanstående åtgärd kan användas till att finjustera bildens ljusstyrka utan att ljuskällans ljusstyrka påverkas. Vi hänvisar till ”Ljusstyrning” (s.
Justering av volymnivå (VOLUME) Följ anvisningarna nedan för att justera volymnivån för ljud som återges via projektorns högtalare eller matas ut via utgången AUDIO OUT. Om projektorn saknar inbyggd högtalare, så påverkas endast utmatning via utgången AUDIO OUT. För att justera volymnivån 1. Tryck på knappen [VOLUME +] eller [VOLUME –]. Fönstret ”Volym” visas på den projicerade bilden. 2. Tryck på [VOLUME +] för att höja volymen och på [VOLUME –] för att sänka volymen. 3.
Ljusstyrning Ljusstyrning kan användas till att justera det ljus som matas ut av projektorn (ljuskällans ljusstyrka). Medan ”På” är valt för ”Ljuskontroll” på inställningsmenyn (ursprunglig grundinställning) kan ljusutmatningen regleras i sju nivåer. Om ”På” väljs för inställningen ”Ljussensor” på inställningsmenyn för en projektor i XJ-F-serien, så justeras ljusutmatningen automatiskt i enlighet med aktuella ljusförhållanden. Anm.
För att kontrollera strömbesparingsnivå 1. Tryck på knappen [ ]. Dialogrutan för ljusstyrning visas. Aktuell strömbesparingsnivå anges av lövmärken ( ) längst upp i dialogrutan. Ju fler lövmärken som visas, desto högre är strömbesparingsnivån. I detta läge kan ljusutmatningsnivån ändras med hjälp av knapparna [W] och [X]. 2. Tryck på [ESC] för att stänga dialogrutan. Anm. Åtgärderna ovan kan inte utföras medan ”Av” är valt för inställningen ”Ljuskontroll” på inställningsmenyn.
Användning av presentationstimern (TIMER) Presentationstimern visar en nerräkning från en förvald tidslängd. Denna nerräkning kan användas till att hålla reda på hur lång tid det har gått vid en presentation för att lättare undvika att överskrida en bestämd tidsram. Presentationstimern kan konfigureras så att den visas tillsammans med projicerade bilder. För att ta fram timern Tryck en gång på knappen [TIMER], när timern inte visas på den projicerade bilden.
För att konfigurera timerinställningar 1. Använd knappen [TIMER] till att ta fram timerns funktionsmeny. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att välja inställningen ”Position”, ”Kontinuerlig visning” eller ”Starttid” och ändra sedan aktuell inställning enligt beskrivningen i tabellen nedan. 3. För att: Utför denna åtgärd: Ändra timerns placering på den projicerade bilden Välj ”Position” och använd sedan knapparna [W] och [X] till att välja någon av följande inställningar: ”Nere t. höger”, ”Uppe t.
För att pausa timerns nerräkning 1. Använd knappen [TIMER] till att ta fram timerns funktionsmeny. 2. Välj ”Pausa timer” och tryck sedan på [ENTER]. För att återuppta en pausad nerräkning 1. Använd knappen [TIMER] till att ta fram timerns funktionsmeny. 2. Välj ”Omstarta timer” och tryck sedan på [ENTER]. För att återställa timern till vald starttid 1. Använd knappen [TIMER] till att ta fram timerns funktionsmeny. 2. Välj ”Återställ timer” och tryck sedan på [ENTER].
Användning av inställningsmenyn (MENU) Vid tryckning på knappen [MENU] visas inställningsmenyn enligt nedan på projektionsduken. Denna meny kan användas till att justera ljusstyrka, kontrast och andra inställningar för bildprojicering och till att ändra projektorinställningar. Menypost (undermeny) Menyposter (huvudmeny) Markering Vägledning (Skärmbild till nätverksmodell) Vägledningen anger vilka knappmanövreringar som kan utföras för den menypost som är vald (markerad) för tillfället.
Inställningar på inställningsmenyn En eller fler bokstäver (t.ex. RCV) efter namnet på en menypost anger att posten ifråga endast är tillgänglig när en viss eller någon av vissa ingångskällor har valts. Bokstäverna står för de ingångskällor för vilka menyposterna är tillgängliga enligt nedan.
Använd denna menypost: För att: Bildjustering 2 3 Överskanning (CVD) Justera mängden överskanning för inmatade videosignaler inom omfånget 0 till 5 %*. Storleken på det gränsområde som visas på projektionsduken beror på aktuellt inställningsvärde. Ett mindre värde resulterar i ett större gränsområde enligt bilden nedan.
Använd denna menypost: För att: Ingångsinställningar 3 Videosignal (V) Ingångsinställningar 3 S-videosignal (V) Ange vilken metod som ska användas för identifiering av signaler som matas in via ingången VIDEO. Auto*: Projektorn identifierar automatiskt inmatade videosignaler. NTSC, NTSC4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, PAL60, SECAM: Inmatade videosignaler antas alltid överensstämma med angiven videosignaltyp.
Använd denna menypost: För att: Alternativ inställning 2 3 Plug & Play Ange hur projektorn ska reagera när en kompatibel extern USB-enhet ansluts till USB-A-porten på projektorn eller när projektorn slås på medan en extern USB-enhet är ansluten till USB-A-porten. På: Ingångskälla kan väljas automatiskt. Av*: Ingångskälla kan inte väljas automatiskt.
Använd denna menypost: För att: Återställa allt 3 Enhetens driftstid Ta fram projektorns totala drifttid. Denna tid går inte att initialisera. Återställa allt 3 Återställa allt Initialisera samtliga poster på inställningsmenyn, utom de som anges nedan. Alternativ inställning 1 3 Språk, Alternativ inställning 1 3 Lösenord vid strömpåslag, Driftsinformation 3 Lystid, Driftsinformation 3 Version, Återställa allt 3 Enhetens driftstid Anm. En användarlogotypsbild som har överförts till projektorn (s.
Lösenordsskydd De manövreringar som beskrivs nedan kan lösenordsskyddas på projektorn. Endast ett lösenord kan vara registrerat i projektorn samtidigt och samma lösenord används för olika manövreringar. Skydd mot projektorstart Projektorn kan konfigureras så att en dialogruta med uppmaning om att mata in lösenordet visas varje gång projektorn slås på. I detta fall kan projektorn inte manövreras vidare förrän korrekt lösenord har angetts. På så sätt skyddas projektorn mot obehörig användning.
För att ändra lösenordet 1. Tryck på [MENU] för att ta fram inställningsmenyn. 2. Använd knappen [T] till att välja ”Alternativ inställning 1” och tryck sedan på [ENTER]. 3. Använd knappen [T] till att välja ”Lösenord” och tryck sedan på [ENTER]. En dialogruta som uppmanar dig att mata in nuvarande lösenord visas. 4. Mata in nuvarande lösenord. Lösenordet för projektorn är egentligen inte ett ”ord” bestående av bokstäver, utan snarare en serie knapptryckningar på fjärrkontrollen.
För att ändra inställningen för lösenord vid strömpåslag 1. Utför åtgärderna i steg 1 till 5 under ”För att ändra lösenordet” (s. 33) för att ta fram lösenordsmenyn. 2. Kontrollera att ”Lösenord vid strömpåslag” är valt och använd sedan knapparna [W] och [X] till att välja önskad inställning, ”På” eller ”Av”. Vid ändring av inställningen från ”Av” till ”På” visas dialogrutan ”Kräva lösenord vid strömpåslag?”.
Manöverpanelslås (gäller endast XJ-M-serien) Manöverpanelslåset kan användas till att avaktivera (låsa) alla knappar på projektorn utom strömbrytaren [P]. Projektormanövrering begränsas då till fjärrkontrollen, vilket gör att risken för oavsiktlig felmanövrering minskar. För att låsa manöverpanelen 1. Tryck på [MENU] för att ta fram inställningsmenyn. 2. Använd knappen [T] till att välja ”Alternativ inställning 2” och tryck sedan på [ENTER]. 3. Använd knappen [T] till att välja ”Manöverpanelslås”.
Projicering från inbyggt minne eller USB-ingångskälla (gäller endast nätverksmodell) I detta kapitel beskrivs användning av funktionerna ”Filtittare” (för projicering av innehåll i filer i inbyggt minne eller på ett USB-minne), ”USB-visning” (för projicering av data från en dator via en USB-anslutning) och ”CASIO USB-verktyg” (för projicering av skärminnehåll på en CASIO-räknare).
Projicering av filer lagrade i projektorns internminne Filtittare kan användas till att projicera följande typer av filer, när de finns lagrade i projektorns internminne: bildfiler, filmfiler, presentationsfiler och PDF-filer. För att kunna utföra åtgärderna i detta avsnitt behöver filen eller filerna som ska projiceras först kopieras till projektorns internminne. Filer kan kopieras enligt någon av följande två metoder.
7. Anslut en separat inköpt USB-kabel mellan USB-B-porten (USB B-typ) på projektorn och en USB-port på datorn. USB-B-portens placering på projektorn anges av ”*2” på bilden under ”Anslutning av projektorkablar” (s. 11). När denna anslutning görs kommer projektorns internminne att identifieras av datorn som en flyttbar diskenhet benämnd ”InternalMem”. 8. Öppna enheten ”InternalMem” på datorn. Windows: Klicka på ”Open folder to view files”, när dialogrutan ”AutoPlay” visas på datorskärmen.
För att starta projicering av filer lagrade i projektorns internminne 1. Om ett USB-minne eller någon annan USB-enhet är anslutet till USB-A-porten på projektorn, så koppla loss det. 2. Tryck på ingångsväljaren [INPUT]. Dialogrutan ”Ingång” visas. 3. Använd knapparna [T] och [S] till att välja ”Tittare” och tryck sedan på [ENTER]. 4. Kontrollera i den dialogruta som visas att ”Filtittare” är valt och tryck sedan på [ENTER]. Filtittare startar och huvudmenyn i Filtittare visas enligt nedan. 5.
För att formatera projektorns internminne (gäller endast Windows-användare) *Observera Formatera aldrig projektorns internminne från en dator som kör Mac OS. Det kan medföra att projektorns USB-funktioner inte fungerar. Viktigt! Vid utförande av nedanstående åtgärder raderas samtliga mappar och filer som för tillfället finns i projektorns internminne. 1. Utför åtgärderna i steg 1 till 7 under ”För att kopiera filer från en dator till projektorns internminne” (s. 37). 2.
Projicering av filer från en USB-ansluten minnesenhet Följ anvisningarna i detta avsnitt för att använda Filtittare till att projicera bildfiler, filmfiler, presentationsfiler eller PDF-filer från ett USB-minne eller någon annan minnesenhet. Användbara minnesenheter USB-A-porten på dataprojektorn medger anslutning av en minnesenhet av formatet FAT/FAT32 som stöds av USB-gränssnittet. Följande minnesenheter stöds.
För att ansluta en digitalkamera till projektorn 1. Konfigurera vid behov digitalkamerans inställningar för USB-masslagring. 2. Slå av digitalkameran och anslut en USB-kabel till kameran. 3. Anslut den andra änden av USB-kabeln (typ A-kontakt) till USB-A-porten på dataprojektorn. 4. Slå på digitalkameran. Anm. Vi hänvisar till användardokumentationen som medföljer digitalkameran angående detaljer kring åtgärderna i steg 1, 2 och 4.
4. Utför någon av följande åtgärder i enlighet med den typ av fil som ska projiceras. För att projicera denna typ av fil: Utför denna åtgärd: Presentationsfil Använd knapparna [T] och [S] till att välja ”Presentation” och tryck sedan på [ENTER]. PDF-fil Använd knapparna [T] och [S] till att välja ”PDF-tittare” och tryck sedan på [ENTER]. Bildfil Använd knapparna [T] och [S] till att välja ”Diabilder” och tryck sedan på [ENTER].
Enhetsmeny Om presentationsläget, PDF-visningsläget, bildvisningsläget eller filmvisningsläget aktiveras medan flera minnesenheter är anslutna till dataprojektorns USB-A-port (flera USB-minnen anslutna via ett USB-nav, flera minneskort isatta i en minneskortläsare ansluten till dataprojektorn etc.), så visas en meny enligt nedan på projektionsduken. Använd då markörknapparna till att markera den enhet som ska användas och tryck sedan på [ENTER]. En meny över filer enligt det läge som aktiveras visas. Anm.
Projicering av filer Detta avsnitt innehåller anvisningar för projicering av varje typ av fil med hjälp av Filtittare. För att projicera en presentationsfil 1. Välj ”Presentation” på huvudmenyn i Filtittare och tryck sedan på [ENTER]. En meny över presentationsfiler (ECA eller PtG) visas. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att välja den presentationsfil som ska spelas upp och tryck sedan på [ENTER] (eller på knappen [R]). Uppspelning av vald presentationsfil startar.
För att projicera en PDF-fil 1. Välj ”PDF-tittare” på huvudmenyn i Filtittare och tryck sedan på [ENTER]. En lista över PDF-filer visas. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att välja den PDF-fil som ska öppnas och tryck sedan på [ENTER] (eller på knappen [R]). Den valda PDF-filen öppnas. 3. Utför sidbläddring, zoomning och andra manövreringar efter behov. Följande manövreringar kan utföras under pågående projicering av en PDF-fil.
För att projicera en bildfil 1. Välj ”Diabilder” på huvudmenyn i Filtittare och tryck sedan på [ENTER]. En lista över bildfiler visas. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att välja den bildfil som ska öppnas och tryck sedan på [ENTER]. Den valda bildfilen projiceras. Tryck på knappen [R], istället för på [ENTER], för att starta ett bildspel av tillgängliga bildfiler med början från den fil som är vald. 3. Utför vid behov bildrotation eller bildbläddring enligt anvisningarna nedan.
3. Utför vid behov snabbspelning framåt/bakåt, pausning etc. enligt anvisningarna nedan. Följande manövreringar kan utföras under pågående uppspelning av en filmfil. För att: Utför denna åtgärd: Pausa och fortsätta filmuppspelning Tryck på [ENTER] eller på knappen [R]. En pausikon ( ) visas i det övre vänstra hörnet av projektionsduken medan filmprojicering är pausad. Spela upp filen från början igen 1. Tryck på knappen [FUNC]. 2. Välj ”Spela fr. börj.
Manövrering av filmeny Det finns två olika visningssätt för filmenyn i Filtittare: listvisning och ikonvisning. Listvisning Denna visning innehåller en lista över namn på mappar och filer i projektorns internminne eller i en minnesenhet ansluten till projektorns USB-port. Mappar och filer visas i detta format direkt efter övergång från huvudmenyn i Filtittare till presentationsläget, PDF-visningsläget, bildvisningsläget eller filmvisningsläget.
Konfigurering av inställningar i Filtittare Detta avsnitt innehåller anvisningar för konfigurering av inställningar i Filtittare, inklusive de som styr vad som visas på filmenyn i Filtittare. För att konfigurera inställningar i Filtittare 1. Välj ”Tittarinställningar” på huvudmenyn i Filtittare och tryck sedan på [ENTER]. Menyn ”Tittarinst.” visas. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att välja en post vars inställning ska ändras. 3. Använd knapparna [W] och [X] till att ändra aktuell inställning.
Inställningsposter i Filtittare Den ursprungliga grundinställningen för varje post anges av en asterisk (*). Inställningsnamn Beskrivning Visa sekvensinställning Anger ordningen för bilder på filmenyn. < Filnamn (stigande) >*: Filer visas i stigande filnamnsordning. < Filnamn (fallande) >: Filer visas i fallande filnamnsordning. < Filnamnstillägg (stigande) >: Filnamn visas i stigande alfabetisk ordning efter filnamnstillägg.
Autokörning Autokörning kan användas till att konfigurera projektorn för automatisk projicering av bildfiler eller en filmfil lagrad i en särskild mapp benämnd ”AUTORUNC”. När automatisk projicering startar beror på var mappen ”AUTORUNC” återfinns. När AUTORUNC återfinns i: Autokörning startar i detta läge: Internminne När projektorn slås på medan ingenting är anslutet till USB-A-porten på projektorn.
För att automatiskt projicera bildfiler eller en filmfil från projektorns internminne 1. Utför åtgärderna i steg 1 till 8 under ”För att kopiera filer från en dator till projektorns internminne” (s. 37). 2. Skapa en mapp benämnd ”AUTORUNC” (skrivet enbart med enbytes versaler) i rotkatalogen i enheten ”InternalMem” (projektorns internminne). 3. Placera alla bildfiler eller filmfilen som ska projiceras med autokörning i den mapp som skapades i steg 2.
Felsökning för Filtittare Problem Tänkbar orsak och lämplig åtgärd Filtittare visas inte efter anslutning av ett USB-minne till USB-A-porten på dataprojektorn. USB-minnet som ansluts har kanske ett format som inte kan identifieras av dataprojektorn. Anslut USB-minnet till en dator och kontrollera att dess filsystem är FAT eller FAT32. Om det inte är det, så formatera om USB-minnet till FAT eller FAT32. Observera att samtliga data i USB-minnet raderas när detta görs.
Felmeddelanden i Filtittare Problem Tänkbar orsak och lämplig åtgärd Mappen innehåller inga bildfiler. Det finns ingen visningsbar mapp eller fil i den mapp du försöker öppna med Filtittare. Använd en dator till att kontrollera mappens innehåll. Vi hänvisar till ”Uppspelningsbara filer” (s. 36) angående detaljer kring filformat som stöds för uppspelning med dataprojektorn. Denna ECA-fil kan ej spelas upp./ Denna PtG-fil kan ej spelas upp. Det kan vara fel på själva ECA-filen eller PtG-filen.
Användning av EZ-Converter FA till att omvandla PowerPoint-filer till ECA- eller PtG-filer EZ-Converter FA är datorprogramvara för konvertering av PowerPoint-filer till ECA-filer eller PtG-filer, som kan spelas upp med hjälp av Filtittare i projektorn. EZ-Converter FA stöder konvertering av filer skapade med Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 och 2010. Viktigt! Se till att gå till CASIO:s webbplats (https://www.casio-intl.
För att konvertera en PowerPoint-fil till en ECA-fil eller en PtG-fil Viktigt! Innan någon av följande åtgärder kan utföras måste en fil skapad med hjälp av Microsoft Office PowerPoint 2003, 2007 eller 2010 finnas tillgänglig. För att en PowerPoint-fil ska kunna omvandlas till en ECA-fil eller en PtG-fil krävs att den ursprungliga filen spelas upp från början till slut. Observera att den tid som krävs för konvertering i stort sett motsvarar normal uppspelningstid. 1. Slå på datorn och starta Windows.
7. Konfigurera inställningarna i dialogrutan efter behov. Nedan beskrivs innebörd och inställning av de olika posterna som visas i dialogrutan. Post i dialogruta 8. Beskrivning Input File Här visas namnet på den PowerPoint-fil som valts i steg 6. Inställningen av denna post kan inte ändras. Output Drive Här visas enhetsnamnet för den flyttbara disk (USB-minnet eller minneskortet) som anslöts till datorn i steg 2.
För att specificera skärmupplösningen för en ECA-fil eller en PtG-fil 1. Högerklicka i vänstra delen av EZ-Converter FA-fönstret. 2. Klicka på ”Output Resolution” på den meny som visas. 3. Välj önskad upplösning på den undermeny som visas. Välj 1280 × 800 eller 1280 × 768. Om upplösningen 1280 × 800 eller 1280 × 768 inte kan väljas, så välj 1024 × 768. Välj 1024 × 768 eller 800 × 600 för en PtG-fil. Den inställning som väljs här gäller tills den ändras.
4. Välj den ECA-fil eller PtG-fil som ska spelas upp och klicka sedan på knappen [Open]. En manöverpanel visas längst upp på skärmen. Manöverpanel Manöverpanelen kan användas till att utföra följande åtgärder under pågående filuppspelning. För att: Utför denna åtgärd: Gå till föregående sida Klicka på knappen . Gå till nästa sida Klicka på knappen . Hoppa till en viss sida 1. Klicka på knappen och klicka sedan på ”Slide Viewer” på den meny som visas. 2.
Projicering med USB-visningsfunktionen Översikt av USB-visningsfunktionen Anslutning av projektorn till en dator med hjälp av en USB-kabel* möjliggör projicering av datorns skärminnehåll. Detta stöder även projicering av skärminnehåll på små datorer med endast en USB-port, men ingen RGB-, HDMI- eller annan typ av videoutgång. * Anslut datorn till USB-B-porten på projektorn för att använda USB-visningsfunktionen.
För att projicera skärminnehåll från en Windows-dator via en USB-anslutning första gången 1. Tryck på ingångsväljaren [INPUT]. Dialogrutan ”Ingång” visas. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att välja ”USB-visning” och tryck sedan på [ENTER]. Standbybilden för ”USB-visning” projiceras. 3. Anslut en separat inköpt USB-kabel mellan USB-B-porten (USB B-typ) på projektorn och en USB-port på datorn, medan datorn är igång.
För att projicera skärminnehåll från en Mac OS-dator via en USB-anslutning första gången 1. Tryck på ingångsväljaren [INPUT]. Dialogrutan ”Ingång” visas. 2. Använd knapparna [T] och [S] till att välja ”USB-visning” och tryck sedan på [ENTER]. Standbybilden för ”USB-visning” projiceras. 3. Anslut en separat inköpt USB-kabel mellan USB-B-porten på projektorn och en USB-port på datorn, medan datorn är igång.
Manövreringar som kan utföras vid projicering via en USB-anslutning De manövreringar som beskrivs i tabellen nedan kan användas i CASIO USB Display-fönstret under pågående projicering. För att: Utför denna åtgärd: Starta (återuppta) projicering av datorskärm Klicka på . Frysa projicering av datorskärm Klicka på . Avbryta projicering av datorskärm och projicera standbybilden för USB-visning Klicka på . Koppla in ljudåtergivning från en dator*1 Klicka på .
För att projicera skärminnehåll från en dator via en USB-anslutning efter första gången 1. Slå på och starta upp projektorn och datorn. 2. Tryck på ingångsväljaren [INPUT]. Dialogrutan ”Ingång” visas. 3. Använd knapparna [T] och [S] till att välja ”USB-visning” och tryck sedan på [ENTER]. Standbybilden för ”USB-visning” projiceras. 4. Anslut en USB-kabel mellan USB-B-porten på projektorn och en USB-port på datorn.
Projicering av skärmbilden hos en grafräknare Efter att en grafräknare från CASIO har anslutits till dataprojektorn via en USB-kabel kan innehållet på räknarens skärm projiceras med dataprojektorn. USB-anslutning av följande grafräknare från CASIO stöds. ClassPad II (fx-CP400) ClassPad 330 PLUS Serien fx-CG Serien fx-9860G Serien fx-9860GII fx-9750GII GRAPH 95/85/85 SD/75/75+/35+ För att projicera skärmbilden hos en grafräknare 1.
Rengöring av projektorn Gör det till en vana att med jämna mellanrum rengöra projektorn enligt anvisningarna i detta kapitel. Se noga till att koppla loss nätkabeln från nätuttaget och att kontrollera att projektorn har svalnat ordentligt före rengöring. Rengöring av projektorns utsida Torka av projektorns hölje med en mjuk trasa som fuktats i en lösning av vatten och ett milt, neutralt rengöringsmedel. Vrid ur trasan ordentligt före rengöring.
Felsökning Indikatorer Strömindikatorn POWER/STANDBY och tillståndsindikatorn STATUS arbetar enligt tabellerna nedan för att ange projektorns aktuella tillstånd.
Felindikatorer och varningsmeddelanden Varningsmeddelanden och indikatorer upplyser om aktuellt problem i händelse av att ett fel på projektorn uppstår. Om ett fel uppstått, så vänta tills fläkten har stannat innan nätkabeln kopplas loss. Om nätkabeln kopplas loss medan fläkten fortfarande är i gång kan det hända att fel uppstår när nätkabeln ansluts igen. Tryck på [ESC] för att ta bort varningsmeddelandet.
Indikator/Felmeddelande POWER : Lyser röd STATUS : Blinkar röd (0,5-sekunders intervall) Meddelande : – POWER : Lyser röd STATUS : Blinkar röd (2-sekunders eller 1-sekunders intervall) Meddelande : – Beskrivning och åtgärd att utföra Projektorn slogs av automatiskt beroende på att ljuskällan slocknade eller inte tändes. Kontrollera att indikatorn POWER/STANDBY lyser röd (utan att blinka) och koppla sedan loss nätkabeln. Vänta en stund, anslut nätkabeln på nytt och slå sedan på projektorn igen.
Problem Orsak och rekommenderad åtgärd Inget ljud matas ut via utgången AUDIO OUT. Volymen på projektorn är kanske inställd på för låg nivå eller ljudet är kanske dämpat. Använd knapparna [VOLUME +] och [VOLUME –] på fjärrkontrollen till att justera volymnivån. Se sidan 20. Volymen på apparaten ansluten till projektorn är inställd på för låg nivå eller den andra apparaten matar inte ut något ljud. Justera volymnivån på den anslutna apparaten.
Problem Orsak och rekommenderad åtgärd Strömmen slås plötsligt av och projektorn startas om. Då och då genomför projektorn en automatisk driftkontroll. I ovanliga fall kan en sådan kontroll medföra att projektorn startar om automatiskt. Detta tyder normalt inte på något funktionsfel och det går bra att fortsätta använda projektorn. Om automatisk omstart sker flera gånger i följd, så kan det dock betyda att ett funktionsfel har inträffat.
Bilaga Anslutning till en komponentvideoutgång I detta avsnitt beskrivs hur en komponentvideoanslutning upprättas mellan projektorn och en videoapparat. En uppsättning komponentvideoutgångar består av tre jack: Y-Cb-Cr eller Y-Pb-Pr. Se till att matcha färgerna på komponentvideokabelns kontakter med färgerna på utgångarna (grön: Y, blå: Cb/Pb, röd: Cr/Pr). Observera att endast anslutning till analoga komponentvideoutgångar stöds. Anslutning till en digital utgång stöds ej.
XJ-F-serien Projektor Videoapparat Ingången COMPUTER Ljudingång (AUDIO IN) Till ljudutgångar Till komponentvideoutgångar Vit Röd Ljudkabel med stereominikontakt phonokontakter (säljs separat) Komponentvideokabel (säljs separat) Anslutning till en kompositvideoutgång eller en S-videoutgång (gäller endast XJ-F-serien) Projektor S-videokabel (säljs separat) Till ingången S-VIDEO Videoapparat Till en S-videoutgång Till ljud/videoutgångar Röd: Till ingången AUDIO IN R Gul: Till ingången VIDEO Vit:
Strömförsörjning av extern utrustning (gäller endast XJ-F-serien) Extern utrustning kan strömförsörjas via porten USB-A/DC 5V på en projektor av modellen XJ-F20XN, XJ-F200WN eller XJ-F210WN eller via likströmsuttaget DC 5V på en projektor av modellen XJ-F10X eller XJ-F100W. Viktigt! När strömmen till projektorn slås av bryts även strömmen till extern utrustning.
Uppdatering av fasta program och överföring av en användarlogotyp Med en projektor i XJ-V-serien är det möjligt att uppdatera fasta program (programvara i projektorns flash-ROM-minne) med hjälp av en dator. Med en projektor i XJ-F-serien är det möjligt att uppdatera fasta program och att överföra bilder för användning som användarlogotyp till projektorn.
Upphängning av projektorn i ett tak Projektorn kan hängas upp i ett tak. När en projektor hängs upp i taket kan den hängas uppochner eller med projektionsobjektivet riktat rakt neråt. Kontakta den återförsäljare som sålt projektorn för närmare detaljer. Viktigt! Se till att projektorn är placerad minst en meter från brandvarnare, brandlarm eller annan brandskyddsanordning, när projektorn hängs upp i ett tak.
Projektionsavstånd och dukstorlek De projektionsavstånd som anges nedan är avsedda att användas som referens vid uppställning av projektorn. ”h” på bilden och i tabellen anger avståndet mellan mitten av objektivet och nedre kanten på projektionsduken.
Inställning av bildformat och projektionsbild Det följande visar hur bilder projiceras i enlighet med aktuell typ av insignal och inställningen av bildformat på projektorn.
XJ-V10X/XJ-F10X/XJ-F20XN Ingångskälla: RGB eller HDMI (PC) Ingångssignal Normal Full 16:9 16:10 16:10 4:3 SVGA (800 × 600) XGA (1024 × 768) WXGA (1280 × 800) SXGA (1280 × 1024) Ingångskälla: Video*, S-video*, Komponent eller HDMI (DTV) Ingångssignal Normal 16:9 Bildformatet 4:3 Hoptryckt bild Letterbox-bild Bildformatet 16:9 * Gäller endast XJ-F10X/XJ-F20XN 80
Signaler som stöds Viktigt! Även om en signal finns med i tabellen nedan ges ingen garanti för att korrekt bildvisning kan erhållas från signalen ifråga.
Komponentvideosignaler HDTV SDTV Signalnamn Horisontell frekvens (kHz) Vertikal frekvens (Hz) 1080p/50 56,3 50 1080p/60 67,5 60 720p/50 37,5 50 720p/60 45,0 60 1080i/50 28,1 50 1080i/60 33,7 60 576p/50 31,3 50 576i/50 16,6 50 480p/60 31,5 60 480i/60 15,7 60 Videosignaler (gäller endast XJ-F-serien) Signalnamn Horisontell frekvens (kHz) NTSC 15,7 Vertikal frekvens (Hz) 60 NTSC4.
RS-232C-styrning av projektorn Medan en seriell anslutning är upprättad mellan projektorn och en dator kan projektorn manövreras med hjälp av RS-232C-kommandon som skickas från datorn. För att upprätta en seriell anslutning mellan projektorn och en dator Anslut projektorn och datorn enligt bilden nedan.
Användning av styrkommandon I detta avsnitt beskrivs de kommandon som används vid manövrering av projektorn från en dator. Sändningsformat för kommandon Konfigurera datorns serieport med följande inställningar. Kommunikationsprotokoll Datahastighet 19 200 bps Databitar 8 bitar Paritet Ingen Stoppbitar 1 bit Flödeskontroll Ingen Sänd detta kommando för att få information om dataprojektorns aktuella inställningar.
Kommandolista Endast följande funktioner kan användas medan projektorn är avslagen. Försök inte sända något annat kommando till projektorn. Ström på/av: Läs Ström på: Skriv Hämta lystid: Läs Inmatning av giltiga signaler måste pågå för att ett kommando ska kunna användas till att koppla in blank skärm eller ändra bildformat.
Funktion Ljusstyrning: Inställningar för ljusstyrning och läge för ljusstyrning av konfigureras. Inställningen 2 gäller endast för projektorer i XJ-F-serien. Kommandonamn RW PMD RW Inställningar 0: Ljust, 1: Normal 2: Ljussensor på 3: Ljusutmatning 7 4: Ljusutmatning 6 5: Ljusutmatning 5 6: Ljusutmatning 4 7: Ljusutmatning 3 8: Ljusutmatning 2 9: Ljusutmatning 1 Frysning: Frysning kopplas in eller ur.
Kommandonamn Funktion RW Inställningar Ljudavstängning: Ljudavstängning kopplas in eller ur. MUT RW 0: Av, 1: På Mikrofoningångsnivå: Volymnivån för ljud som matas in via mikrofoningången MIC justeras. Detta kommando är endast tillgängligt för projektorer av nätverksmodell.
GPL och LGPL (1) Denna produkt använder sig av programvara (denna programvara) som lyder under upphovsrättslicenserna GNU General Public License (GPL) och GNU Lesser General Public License (LGPL). I enlighet med GPL och LGPL är källkoden till denna programvara en öppen källkod. Vem som helst som vill se den öppna källkoden kan göra det genom att ladda ner den från Casios nerladdningssajt för projektorer.
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License.
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6.
10.If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program.
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs.
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful.
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables.
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable.
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices.
END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library.
MA2008-F