KL-C500 Mode d’emploi
Précautions importantes concernant la sécurité Veuillez noter les précautions suivantes la première fois que vous utilisez l’étiqueteuse. Conservez ces précautions et le mode d’emploi en lieu sûr pour toute référence future. A propos des symboles de sécurité Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel et indiqués sur le produit proprement dit pour signaler à l’utilisateur et à toute autre personne les risques de blessures ou de dommages matériels.
Attention Cordon d’alimentation secteur • Ne pas laisser le cordon d’alimentation secteur près d’un appareil de chauffage ou d’une source de chaleur intense. L’isolation du cordon peut fondre et créer un risque d’incendie et d’électrocution. • Pour débrancher le cordon d’alimentation secteur, saisissez toujours la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon proprement dit. Il pourrait être endommagé et créer un risque d’incendie et d’électrocution.
Introduction Félicitations pour l’achat de ce produit. Cette étiqueteuse permet d’imprimer des étiquettes autocollantes pour une grande variété d’emploi, par exemple pour libeller des cassettes, disquettes, classeurs et davantage.
Pour insérer des illustrations .............................................................. F-14 Partie 4 Suppression et insertion de caractères ................................. Déplacement du curseur ........................................................................ Pour déplacer le curseur .................................................................... Suppression de caractères individuels ...................................................
BAR CODE (Codes barres) .................................................................... Bandes pour codes barres ................................................................. EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E ........................................................ Pour imprimer un code barres ............................................................ ITF, CODE39, CODABAR .................................................................. Pour imprimer un code barres ....................................
Guide général Avant Ecran à cristaux liquides (LCD) Touches d’alimentation Elles servent à mettre l’étiqueteuse sous et hors tension. Utilisation de la poignée de transport Logement de la cartouche de bande (Page F-8) Tirez la poignée de transport comme indiqué sur l’illustration pour porter l’étiqueteuse. Poignée Remise en place du couvercle s’il se détache Bouton de couvercle Appuyez dessus pour ouvrir le couvercle. Si le couvercle se détache, remettez-le en place de la façon indiquée ci-contre.
Menus de l’étiqueteuse Le fonctionnement de l’étiqueteuse a été simplifié au maximum grâce à l’emploi de menus sur lesquels les réglages nécessaires peuvent être effectués. Chaque menu est décrit en détail dans les paragraphes suivants de ce manuel, mais veuillez noter au préalable les points suivants à leur sujet. • L’option qui est surlignée dans un menu est celle qui est actuellement sélectionnée.
Stockage de données Pour réinitialiser la mémoire • L’étiqueteuse contient une pile de sauvegarde qui fournit l’alimentation nécessaire au stockage de texte et de données dans la mémoire. L’étiquette à l’arrière de l’étiqueteuse indique quand la pile de sauvegarde doit être remplacée. Si cette pile est vide, les données mémorisées seront vérolées ou complètement détruites.
4. Assurez-vous que l’extrémité de la bande n’est pas pliée. • Si l’extrémité de la bande est pliée, utilisez une paire de ciseaux pour la couper. 11. Assurez-vous que la bande sort correctement et appuyez sur FUNCTION puis sur IMAGE (CUT) pour couper la bande. 5. Assurez-vous que la bande est sous le guide de la bande et qu’elle n’est pas pliée ni tordue. • Assurez-vous que l’extrémité de la bande passe sous le guide de la bande.
Pour changer la langue d’affichage Impression test 1. Sur le menu SET UP, utilisez u et i pour surligner “LANGUAGE”, puis appuyez sur SET. Après avoir réglé l’étiqueteuse, vous voudrez certainement faire un essai pour voir si tout fonctionne correctement. Pour faire une impression test 2. Utilisez u et i pour surligner la langue que vous utilisez, puis appuyez sur SET. 1. Appuyez sur ON pour mettre l’étiqueteuse sous tension. 2. Appuyez sur PRINT et SET.
Partie 3 Saisie de caractères et de symboles Cette partie du manuel indique comment saisir des caractères. Pour faciliter les choses, nous appellerons caractères tout ce que vous saisissez, qu’il s’agisse d’une lettre, d’un nombre ou d’un symbole. Dans les explications suivantes, nous utiliserons les réglages par défaut, c’est-à-dire les réglages valides sur l’écran initial, apparaissant à la mise sous tension.
Le clavier revient automatiquement au mode normal (et l’indicateur de basculement et de code disparaît) dès qu’un caractère est saisi. 4 Indicateur de taille de caractère Cet indicateur indique la taille du caractère où se trouve actuellement le curseur. Lorsqu’une erreur de taille se produit, l’étiqueteuse règle automatiquement la taille du caractère en fonction de la bande utilisée. L’indicateur de taille de caractère ( ) apparaît quand l’impression peut commencer.
Effets de texte Le texte apparaît à l’écran dans une image reflétant les effets qui le définissent. Repères de taille d’impression La taille d’impression de chaque caractère est indiquée par des repères tels que “ ”.
■CAPS désactivée Caractères Touches utilisées obtenus CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE U O P A S J K Caractères Touches utilisées obtenus ü œ å æ ß ö ä CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE j w ç ñ ´ ` ¨ L Z C N 1 2 3 Caractères Touches utilisées obtenus CODE CODE CODE CODE CODE CODE CODE 4 5 6 7 8 9 0 ˜ ˆ ˇ ° / ˝ ˛ ■Saisie de codes silencieuse E e R r T t Y y U u I i O o A a S s D d L l Z z C c N n (´) É é Y y Ú ú Í (`) È è Ù ù Ì ì Ò ò À à (¨) Ë ë Ü ü Ï ï Ö ö Ä ä (˜) Ê ê (ˇ) E e R r
Partie 4 Suppression et insertion de caractères 1. Utilisez t et y pour positionner le curseur sous “p”. Cette partie indique tout ce qu’il faut savoir pour supprimer et modifier des caractères déjà saisis. Déplacement du curseur 2. Appuyez deux fois sur BS pour supprimer les deux “m” à la gauche du curseur et décaler “puter” vers la gauche. Utilisez les touches de curseur pour déplacer le curseur sur l’écran et le positionner à l’endroit où vous voulez supprimer et éditer des caractères.
Pour supprimer une partie du texte 1. Appuyez sur FUNCTION puis sur BS (CLS). 2. Utilisez u et i pour surligner “PART” (s’il n’est pas déjà surligné). 3. Appuyez sur SET. 4. Utilisez u, i, t et y pour positionner le curseur au début du texte que vous voulez supprimer et appuyez sur SET. 5. Utilisez u, i, t et y pour positionner le curseur à la fin du texte que vous voulez supprimer. • Le texte entre le curseur et le début est surligné au fur et à mesure que vous déplacez le curseur. 6.
Partie 5 Attributs de caractères et effets de texte Cette partie explique comment changer de police et de styles de caractères. Ces caractéristiques sont appelées “attributs de caractères”. Elle indique aussi comment ajouter des effets de texte, comme le soulignement, une ombre ou un cadre au texte. Important ! • Les attributs de caractères spécifiés n’affectent que le texte imprimé. Sur l’écran, les caractères ne changent pas.
2. Positionnez le curseur sur le premier des blocs dont vous voulez changer la police, puis appuyez sur SET pour valider votre sélection. Important ! Des caractères voisins de polices différentes peuvent se chevaucher sur la bande imprimée. Pour résoudre ce problème, vous pouvez changer le réglage PITCH dans le menu BLOCK FORMAT (page F-25) ou introduire des espaces entres les caractères qui se chevauchent. Styles de caractères 3.
Le tableau suivant montre comment les réglages STYLE affectent les illustrations (ILLUST). Réglage de style Normal Italique Gras Contour Ombre Relief Italique+Gras Italique+Contour Italique+Ombre Italique+Relief Effet sur les illustrations Normal Italique Normal Normal Normal Normal Italique Italique Italique Italique Utilisez les touches de curseur t et y pour déplacer le curseur sur l’écran.
2. Utilisez u et i pour surligner l’effet que vous voulez utiliser, puis appuyez sur SET. • Ensuite, ce qu’il faut faire dépend de la plage de définition que vous voulez utiliser. Pour changer l’effet de texte pour des blocs du texte 1. Effectuez les deux premières étapes de “Pour affecter des effets de texte” , utilisez u et i pour surligner “BLOCK”, puis appuyez sur SET. • Voir page F-25 pour les détails sur l’emploi de blocs. 2.
■ Impression justifiée avec cadre (Réglage de taille automatique) Partie 6 Tailles de caractères 1 2 46 mm 85pt 34pt 36 mm 68pt 26pt 24 mm 43pt 17pt 12pt 18 mm 34pt 14pt 9pt 12 mm 20pt 9pt A propos du réglage de taille automatique 9 mm 14pt Si vous ne spécifiez aucune taille de caractères particulière, l’étiqueteuse sélectionnera automatiquement la taille optimale en fonction de la largeur de bande que vous utilisez et du nombre de lignes à imprimer.
Spécification directe de tailles de caractères Vous pouvez spécifier 14 tailles de caractères selon le nombre de points, de 9 points à 119 points. Le changement de taille de caractères est indiqué à l’écran par un indicateur particulier. Les 14 tailles de caractères disponibles sont mentionnées dans le tableau suivant.
Important ! L’indicateur de taille de caractères est surligné lorsque vous spécifiez une taille de caractères trop grosse pour la bande quand vous utilisez le nombre de lignes spécifié. Dans ce cas, la taille des caractères sera automatiquement ajustée pour que la bande puisse contenir tout le texte.
Important ! Vous pouvez utiliser des formats préréglés pour spécifier les tailles de caractères des lignes du texte seulement si aucune taille n’a été définie à l’intérieur du texte. Si vous appuyez sur la touche SIZE quand le curseur se trouve à l’intérieur d’un bloc contenant déjà l’indicateur d’une taille de caractères, le menu de spécification de la taille de caractères apparaîtra au lieu du menu suivant (menu RANGE).
Longueur d’étiquette La longueur d’étiquette est la zone d’impression plus les espaces latéraux. Les réglages effectués pour les espaces latéraux, l’espacement des blocs et l’impression en miroir affectent la longueur de l’étiquette. 3. Appuyez sur BLOCK. • Si vous voulez couper le texte en trois blocs, il faudra introduire un autre repère de bloc. Emploi de l’écran de présentation Vous pouvez vérifier votre étiquette à tout moment sur l’écran de présentation.
2. Utilisez u et i pour surligner “BLOCK FORMAT”, puis appuyez sur SET. ALIGNEMENT LEFT (Gauche) 3. Indiquez si la spécification doit s’appliquer à un seul bloc ou à tous les blocs, puis appuyez sur SET. • Si vous désignez un seul bloc, les spécifications s’appliqueront au bloc où se trouve le curseur au moment où vous appuyez sur FORM. • Utilisez u et i pour déplacer le surlignement d’un paramètre du menu à l’autre. • Le menu BLOCK FORMAT a quatre pages.
Important ! L’impression verticale peut faire apparaître des caractères superposés sur la bande imprimée. Pour résoudre ce problème, augmentez le réglage PITCH dans le menu OVERALL FORMAT ou désactivez PROPORTIONAL. B-LENGTH (Longueur de blocs) Sélectionnez “FIXED” si vous voulez spécifier une longueur de bloc fixe. Utilisez i pour surligner [ ] sous “ FIXED ”. Utilisez t ou y pour spécifier la longueur de bloc dans la plage de 0,0 cm à 99,9 cm (0 à 39,3 pouces).
FEED (Avance) Vous avez le choix entre quatre réglages d’avance pour des espacements latéraux longs ou courts (“Principes généraux concernant la présentation d’étiquettes”). Vous pouvez aussi spécifier l’avance manuelle. LONG (Longue) Lorsque ce réglage est sélectionné, la bande avance de 21 mm au début et à la fin de chaque impression. Environ 21mm Environ 21mm MEDIUM (Moyenne) Lorsque ce réglage est sélectionné, la bande avance de 10 mm au début et à la fin de chaque impression.
Partie 8 Impression Cette partie du manuel explique tout ce qu’il faut savoir pour imprimer des étiquettes. Précautions concernant l’impression • Ne jamais éteindre l’étiqueteuse pendant l’impression. • Assurez-vous que la fente de sortie de la bande n’est pas bloquée avant d’imprimer. • L’impression de texte comportant de grandes zones noires, l’impression sur bande large et l’impression continue peuvent causer une surchauffe de l’étiqueteuse.
• La coupure de bande ne sera pas automatique lorsque vous désignez FEED : MEDIUM, TAPE LENGTH : Maximum 31 mm environ ou FEED : SHORT, TAPE LENGTH : Maximum 24 mm environ comme réglage OVERALL FORMAT. Dans ce cas, utilisez une paire de ciseaux pour couper la bande lorsque l’impression est terminée. Lorsque MANUAL est réglé sur FEED, la bande n’est jamais coupée, quel que soit le réglage ON ou OFF de AUTO CUT. • L’impression de plusieurs copies peut s’avérer impossible si l’étiquette est trop longue.
■ La coupure de bande n’est pas automatique lorsque AUTO CUT : OFF est sélectionné. La position de la coupure automatique dépend du réglage d’avance, comme indiqué ci-dessous. Position de coupure Etiquette 2 FEED : LONG Etiquette 1 Environ 21 mm Environ 21 mm FEED : MEDIUM Etiquette 1 Environ 23 mm Environ 10 mm Etiquette 2 Coupure manuelle de la bande Une pression sur FUNCTION puis sur IMAGE (CUT) fait avancer la bande et la coupe.
Insérez l’étiquette dans le séparateur jusqu’à ce que 2 mm environ de l’étiquette soit légèrement pliée. 5. Ouvrez la fente du séparateur et retirez l’étiquette. La pellicule arrière doit être retirée de l’étiquette par ce côté. Orientez la surface imprimée vers l’avant de l’étiqueteuse. Précautions concernant l’étiquetage 2. Tirez l’étiquette tout droit vers le bas dans la fente du séparateur. Bouton ■ Evitez de coller les étiquettes sur les surfaces suivantes.
4. Utilisez t et y pour surligner la densité que vous voulez utiliser, puis appuyez sur SET pour valider la sélection et revenir à l’écran de saisie de texte. • L’intensité des caractères imprimés sera d’autant plus grande que le nombre sélectionné est élevé. Partie 9 Cadres Les cadres permettent d’orner de façon attrayante le texte de vos étiquettes. Emploi de l’écran d’image L’écran d’image permet d’avoir un aperçu réaliste de l’étiquette qui sera imprimée. Pour afficher l’image de l’étiquette 1.
Partie 10 Fonctions du menu PRESETS Cette partie explique comment utiliser le menu PRESETS pour accéder à tout un ensemble de fonctions qui simplifient la création d’étiquettes. 3. Spécifiez le sens de l’impression (page F-26) et l’impression en miroir ou l’impression normale (page F-27). • Utilisez u et i pour déplacer le surlignement d’un paramètre à l’autre et sur t et y pour changer chaque réglage. 4. Lorsque les réglages souhaités sont effectués, appuyez sur SET. Pour afficher le menu PRESETS 1.
Important ! • Il n’est pas possible de saisir ni d’imprimer des exposants et indices (SYMBOL) lors de l’impression agrandie. (Voir page F-14 pour de plus amples informations sur les exposants et indices.) • Lors de l’impression agrandie, l’impression durera plus longtemps dans tous les cas suivants.
ITF, CODE39, CODABAR Les points suivants s’appliquent aux codes barres ITF, CODE39, CODABAR seulement. Pour imprimer un code barres 1. Lorsque le menu PRESETS est à l’écran, utilisez u et i pour surligner “BAR CODE”, puis appuyez sur SET. 2. Utilisez ensuite u et i pour surligner “NEW” et appuyez sur SET. 3. Utilisez u et i pour surligner le type de code barres que vous voulez imprimer, puis appuyez sur SET. 4.
Partie 11 Mémoire Cette partie du manuel indique comment mettre du texte en mémoire pour le restituer au moment voulu. Vous pouvez mettre 4000 caractères en mémoire. Pour mettre des données en mémoire 1. Saisissez le texte que vous voulez mettre en mémoire, puis appuyez sur MEMORY. 2. Utilisez u et i pour surligner “STORE”, puis appuyez sur SET. 3. Appuyez sur SET pour mettre le texte en mémoire ou sur ESC pour abandonner simplement la procédure.
Partie 12 Importation de données depuis un ordinateur Le logiciel PC Link (FA-930C) fourni avec l’étiqueteuse permet d’imprimer des données de l’ordinateur avec l’étiqueteuse. Consultez la documentation fournie avec le logiciel FA-930C pour les détails sur le raccordement de l’étiqueteuse à l’ordinateur et sur l’utilisation du logiciel. Important ! Le logiciel FA-930C risque de ne pas fonctionner correctement avec certaines configurations d’ordinateur.
Pour envoyer des données de l’ordinateur à l’étiqueteuse 4. Affichez les données que vous voulez envoyer. • Voir le Mode d’emploi fourni avec l’application FA-930C PC Link pour les détails sur l’affichage de données. 5. Sur l’étiqueteuse, appuyez sur COMPUTER LINK. • Le message “ RECEIVE? SET/ESC ” apparaît sur l’écran de l’étiqueteuse. • Appuyez sur SET pour exécuter l’opération ou sur ESC pour interrompre la communication de données.
Paramètre Mise sous tension Réinitialisation Horizontale Horizontale Gauche Droite 8/8e 8/8e Longueur des blocs Automatique Automatique Impression en miroir Normal Normal Espacement proportionnel Activé Activé Horz/Vert Texte/Alignement Espace des caractères Espacement des blocs Réinitialisation de l’étiqueteuse Si l’étiqueteuse fonctionne mal ou pas du tout, essayez de la réinitialiser. Important ! Toutes les données en mémoire seront supprimées à la réinitialisation.
• Indicateur de format pour Taille d’impression spécifiée par, Réglage de taille automatique (9 ou 10 lignes) Exemple : 10 lignes dans un bloc, curseur sur la ligne 5 Illustrations Ligne dans le bloc Position du curseur (ligne) Les parenthèses ou crochets des deux côtés de l’indicateur de format changent pour indiquer différentes situations.
● Nombres ● Caractères grecs, russes ● Exposant/Indice F-42 Cadres
Polices Spécifications des codes barres 1. SANS-SERIF 2. OLD STYLE 3. COURIER 4. LOGO STYLE 5. SANS-SERIF ROUNDED 6. ROMAN 7. RICH STROKE 8. STENCIL 9. BOLD SCRIPT Type de code barres 10.
*3 Le nombre de chiffres imprimés sous un code barres est égal aux caractères saisis plus les caractères ajoutés automatiquement. *4 Un message d’erreur apparaît lorsque le nombre de chiffres est insuffisant. Lorsqu’il y a trop de caractères, la saisie devient impossible. *5 Un message d’erreur apparaît et l’impression est impossible si un nombre impair de chiffres a été saisi alors qu’aucun chiffre de contrôle ITF n’est utilisé. Ajoutez un zéro au début des chiffres et saisissez à nouveau les chiffres.
Le ruban encreur sort en même temps que la bande. Cause possible Solution Le ruban encreur était détendu lorsque vous avez inséré la cartouche. Retirez la cartouche et assurez-vous que le ruban encreur n’est pas coupé. Retendez ensuite le ruban et réinsérez la cartouche. Important ! • Avant d’insérer une car touche dans l’étiqueteuse, retendez toujours le ruban encreur. • Si le ruban encreur est coupé, vous devrez changer de cartouche. • Etiquetage L’étiquette n’adhère pas à la surface.
Message Cause possible Solution Page CANNOT PRINT! BAR CODE MUST HAVE EVEN NUMBER OF DIGITS! • Nombre pair de chiffres saisis pour le code barres ITF lorsqu’un chiffre de contrôle est utilisé. • Nombre impair de chiffres saisis pour le code barres ITF lorsqu’un chiffre de contrôle n’est pas utilisé. • Ajoutez un 0 (zéro) comme premier chiffre et réécrivez les chiffres. F-43 CANNOT PRINT! NOT ENOUGH DIGITS! Le code barres imprimé n’a pas assez de chiffres. Réécrivez le nombre de chiffres approprié.
Cause possible Solution Page LENGTH OF PRINT IS TOO LONG! Message Lors de l’impression d’un texte plus long que la longueur de bande permise, la longueur de chaque morceau est trop longue, ou le nombre de copies spécifié produit une longueur d’impression supérieure à huit mètres. Réduisez la longueur d’impression ou le nombre de copies. F-28 F-29 LOAD A TAPE CARTRIDGE THAT IS 18mm OR WIDER La largeur de la bande insérée est inférieure à 18 mm lors de l’impression du code barres.
Cause possible Solution Page SAME DATA ALREADY EXISTS! Message Vous essayez de mettre des données en mémoire qui existent déjà. Mettez d’autres données en mémoire. F-37 SEND ERROR! • Vous n’avez pas envoyé les données dans les 20 secondes qui ont suivi le message “RECEIVE OK!”. • L’étiqueteuse n’a pas pu recevoir les données envoyées par la source externe. • Le type de cartouche utilisé n’est pas adapté au type de données envoyées à l’étiqueteuse.
Formats préréglés Impression normale Voir page F-50 pour le nombre maximal de lignes pouvant être imprimées lors de l’impression avec cadre.
Impression avec cadre 6mm 9pt 9pt B 34pt 26pt 17pt 17pt 17pt 14pt C 51pt 34pt 26pt 26pt 20pt 14pt D 68pt 51pt 34pt 34pt 20pt 14pt 9pt 17pt 14pt E F G A B 2 (Type 8) C D F G H 3 (Type 11) A F-50 B 9pt 9pt 85pt 59pt 43pt 34pt 20pt 14pt 85pt 68pt 43pt 34pt 20pt 14pt 85pt 68pt 43pt 34pt 20pt 14pt 34pt 26pt 17pt 14pt 9pt 34pt 26pt 17pt 14pt 9pt 26pt 17pt 9pt 9pt 9pt 26pt 17pt 9pt 9pt 9pt 17pt 14pt 9pt 9pt 9pt 34pt 26pt 17pt 17pt 9pt 34pt 26pt 17pt 17pt 9pt Format
Fiche technique Modèle : KL-C500 Saisie Type de clavier : Machine à écrire (QWERTY) Types de caractères Alphabétiques (anglais et autres langues) : 52 (A~Z, a~z), 99 (Á, ß, Ç, W etc.) Nombres : 10 Symboles/Caractères grecs et russes : 331 Illustrations : 126 Ecran Type : Ecran à cristaux liquides Matrice de caractères : 144 × 64 points plus symbole Colonnes : 18 Lignes: 4 Impression Type : Monochrome, Par thermo-transfert de type Mett Couleur : Par thermo-sublimation Vitesse : Approx.
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan Printed on recycled paper. Imprimé sur papier recyclé. Gedruckt auf wiederverwertetem Papier.