Omslag SV CT-S400/410 INSTRUKTIONSHÄFTE Förberedelser för spelning Förberedelse av strömförsörjning Anslutning av hörlurar (tillval) Anslutning av en pedal (tillval) Val av musikinstrumentton Ändring av tonhöjden i halvtonssteg (transponering) Finstämning (stämning) Uthållning av noter efter att tangenterna har släppts Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) Spelning av inbyggda låtar Länkning med en smart enhet (appfunktion) Konfigurering av inställningar Felsökning CTS400-SW-
Medföljande och extra tillbehör Använd endast tillbehör som specifikt anges för denna digitala klaviatur. Användning av otillåtna tillbehör skapar risk för brand, elstötar och personskador. • Information om separat sålda tillbehör för denna produkt återfinns i CASIO:s katalog, som finns hos din återförsäljare, eller på CASIO:s webbplats. https://support.casio.com/global/sv/emi/manual/CT-S400/ ■ Angående partiturdata Partiturdata kan laddas ner som en PDF-fil från CASIO:s webbplats.
Innehåll Allmän översikt SV-6 Förberedelser för spelning SV-8 Förberedelse av strömförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-8 Fastsättning av notstället . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-12 Anslutning av hörlurar (tillval) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-12 Anslutning av en pedal (tillval) . . . . . . .
Innehåll Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) SV-68 Sparning under MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-68 Återkallning av MY SETUP-inställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-71 Aktivering av MY SETUP-återkallning vid påslagning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-72 Namnändring av MY SETUP-inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . .
Innehåll Inspelning av klaviaturspel SV-116 Enkel inspelning av klaviaturspel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-117 Radering av en enkel inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-122 Överdubbning (flerspårsinspelning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-123 Kopiering av toninspelning eller rytminspelning som flerspårsinspelning . . . . .
Innehåll Referens SV-171 Felsökning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-171 Felindikeringar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-174 Tekniska data för produkten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SV-176 Låtlista. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allmän översikt ■ Främre panelen Strömbrytare (P) ☞SV-23 Knappen SONG ☞SV-77 Knappen RHYTHM ☞SV-88 Ratten VOLUME ☞SV-25 Knappen TONE ☞SV-31 Knappen SURROUND ☞SV-43 Inställningsratt ☞SV-18 Skärm 5-knappar ☞SV-16 Knappen a ☞SV-77 Knappen REGISTRATION ☞SV-110 Knappen TEMPO ☞SV-27 Knappen MENU ☞SV-19 Knappen RECORD ☞SV-117 Knappen HOME ☞SV-16 Högtalare Slaginstrumentslista Ackordrotnamn Ratten PITCH BEND ☞SV-38 • Siffrorna till höger om symbolen ☞ hänvisar till aktuella sidnummer.
Allmän översikt ■ Baksida Porten USB TO HOST ☞SV-158 Porten USB TO DEVICE ☞SV-13 Strömintag (DC 9.5V) ☞SV-8 Utgången PHONES/OUTPUT ☞SV-12, SV-163 Ingången AUDIO IN ☞SV-164 Ingången PEDAL ☞SV-13 • Siffrorna till höger om symbolen ☞ hänvisar till aktuella sidnummer.
Förberedelser för spelning Förberedelse av strömförsörjning Även om instrumentet kan drivas med antingen en nättillsats eller batterier, så rekommenderas normalt användning av nättillsatsen. Användning av nättillsatsen Använd endast nättillsatsen (JEITA-standard, med enhetlig kontaktpolaritet) som specificeras för denna digitala klaviatur. Användning av en annan typ av nättillsats kan orsaka fel. Typ av nättillsats: AD-E95100L (JEITA standardkontakt) Nättillsats Likströmsintaget DC 9.
Förberedelser för spelning Batteridrift • Slå alltid av strömmen före isättning av batterier. • Använd separat inköpta alkaliska batterier av storlek AA eller laddningsbara nickelmetallhydridbatterier av storlek AA. • Svaga batterier kan orsaka onormal funktion. Byt i så fall ut batterierna mot nya batterier. Ladda batterierna, om laddningsbara batterier används. ■ Batterier Observera föreskrifterna nedan vid användning av laddningsbara batterier.
Förberedelser för spelning ■ Angivning av batterityp 1. Slå på den digitala klaviaturen. • Se ”På- och avslagning av strömmen” (sidan SV-23). 2. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 3. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn (sidan SV-16) som inkluderar SETTING. 4. Tryck på SETTING. Inställningsmenyn visas på skärmen. 5. Använd U och I till att välja ”Battery”. 6.
Förberedelser för spelning ■ Batterivarning När batterierna börjar bli svaga visas en batteriikon på skärmen. Försvagade batterier Svart batteriikon (blinkar inte) Batteribyte krävs Vit batteriikon (blinkar) • För svaga batterier kan medföra att noter förvrängs eller andra problem. • Batteriström kan sparas genom att använda hörlurar och genom att sänka volymnivån. • Vid fortsatt användning med svaga batterier kan strömmen plötsligt slås av. Det kan medföra att lagrade data förvanskas eller förloras.
Förberedelser för spelning Fastsättning av notstället För in notställets ben i baksidan på den digitala klaviaturen. Notställ Anslutning av hörlurar (tillval) Vid anslutning av hörlurar bryts ljudåtergivning via inbyggda högtalare, vilket innebär att du kan spela sent på kvällen utan att störa omgivningen. • Var noga med att sänka volymnivån innan du ansluter hörlurar. Stereominikontakt Ingången PHONES/OUTPUT (3,5 mm stereominijack) • Hörlurar medföljer inte den digitala klaviaturen.
Förberedelser för spelning Anslutning av en pedal (tillval) Anslut en pedal som ska användas till ingången PEDAL på baksidan av den digitala klaviaturen. Pedal (tillval) Ingången PEDAL (6,3 mm standardjack) • En pedalenhet medföljer inte den digitala klaviaturen. • Använd pedalen SP-3 eller SP-20 (tillval).
Förberedelser för spelning Fastsättning av en rem (valfri produkt) 1. Fäst en rem (valfri produkt) i höger och vänster remstift på den digitala klaviaturens undersida. 2. Täck över remstiften med remlåsen. Rem (valfri produkt) Remlås Remstift • Kontrollera efter fastsättning av remmen att remmen sitter fast ordentligt i den digitala klaviaturen. • Lyft inte upp den digitala klaviaturen enbart i remmen. Det medför risk för att den digitala klaviaturen lossnar från remmen och faller ner.
Manövreringar gemensamma för alla lägen Indikeringar på skärmen (1 (2 (3 (4 1 Inställningsnamn 2 Batteriikon 3 Inspelningstillstånd 4 Tempo 5 Inställning 6 Takt/slag 7 Underindikering 8 Tillstånd 9 5-knappsmenyposter bk Del bl Undertitel bm Inställningspost bn Inställning • Indikeringarna på skärmen kan vara svåra att tyda ur vissa synvinklar. • Vi hänvisar till ”Konfigurering av inställningar” (sidan SV-140) angående justering av skärmkontrast.
Manövreringar gemensamma för alla lägen Startmeny Efter tryckning på HOME visas [TONE], vilket anger tonvalsmenyn, på skärmen. Detta utgör startmenyn. Startmenyn kan användas till att välja önskad instrumentton och till att konfigurera olika inställningar. • Startmenyn kan anpassas efter egna behov. Vi hänvisar till ”Anpassning av startmenyn (startanpassning)” (sidan SV-137) angående detaljer.
Manövreringar gemensamma för alla lägen ■ Inställningsmeny (SETTING) 5-knappsmeny 5-knappar • Vid långvarig tryckning på – eller + vid val av ett nummer eller ett värde bläddras inställningarna fram i snabb takt. • Tryck in – och + samtidigt för att återställa ett nummer eller ett värde till ursprunglig grundinställning eller rekommenderad inställning. • Vid långvarig tryckning på U eller I vid byte av post eller sida bläddras posterna eller sidorna fram i snabb takt.
Manövreringar gemensamma för alla lägen 4. Använd U och I till att välja ”Button Long Press Time”. 5. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra tidslängden för långvarig knapptryckning. Inställning Indikering Kort Short Normal Normal Lång Long 6. Tryck på EXIT för att avsluta inställningen. Användning av inställningsratten Vrid på inställningsratten för att ändra ett nummer (tonnummer etc.) eller ett värde (tempovärde etc.).
Manövreringar gemensamma för alla lägen Val av en funktion från en meny Huvudmenyn kan användas till att välja mellan ett flertal olika funktioner. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar den funktion som ska väljas. • Tryck på EXIT för att återgå till föregående meny eller avsluta inställningen.
Manövreringar gemensamma för alla lägen Teckeninmatning Följ anvisningarna nedan för att redigera MY SETUP-datanamn eller filnamn i ett USB-minne (användardatanamn). Markör (blinkar) • Ett filnamn i ett USB-minne (sidan SV-150) kan vara upp till 231 tecken långt. • Upp till 22 tecken kan visas samtidigt på skärmen. Vid inmatning av över 22 tecken bläddras namnet fram horisontellt, samtidigt som en sidnummerindikering (t.ex. 1/11) visas på skärmen. Sidinformation • Ett filnamn som börjar med ”.
Manövreringar gemensamma för alla lägen Byte av ett tecken mot ett annat 1. Använd U och I till att flytta markören till det tecken som ska bytas ut. 2. Vrid på inställningsratten för att ändra tecknet. Menyn –/+ visas på skärmen. • Efter att du vridit en gång på inställningsratten för att välja ett tecken kan – och + användas för att ändra valet vidare. • Tryck på BACK för att återgå till föregående meny. • Upprepa åtgärderna i steg 1 och 2 efter behov.
Manövreringar gemensamma för alla lägen • Tecknen som visas i tabellen nedan stöds för användardatanamn (MY SETUP). : G T a n { ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; < > = ? @ A B C D E F H I J K L M N O P Q R S U V W X Y Z [ ] \ ^ _ ` b c d e f g h i j k l m o p q r s t u v w x y z } | (Första rutan i tabellen ovan visar ett mellanslag.) Radering av ett tecken 1. Använd U och I till att flytta markören till det tecken som ska raderas. 2. Tryck på DELETE.
Spelning på klaviaturen På- och avslagning av strömmen 1. Tryck på strömbrytaren P för att slå på strömmen till den digitala klaviaturen. Den digitala klaviaturen blir manövreringsbar efter några sekunder. 2. Slå av strömmen genom att trycka långvarigt på strömbrytaren P tills indikeringarna på skärmen slocknar. • När strömmen slås av återställs normalt ton- och rytmnummer och andra inställningar till ursprungliga grundinställningar. Nedanstående inställningar bevaras dock.
Spelning på klaviaturen Automatiskt strömavslag Medan automatiskt strömavslag är aktiverat slås strömmen av automatiskt efter cirka 30 minuters inaktivitet. • Automatiskt strömavslag är avaktiverat medan en låt spelas eller appfunktionen används. ■ Avaktivering av automatiskt strömavslag Automatiskt strömavslag kan avaktiveras för att förhindra att strömmen slås av automatiskt under en konsert etc. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2.
Spelning på klaviaturen 4. Använd U och I till att välja ”Auto Power Off”. 5. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att välja ”Off”. 6. Tryck på EXIT för att avsluta inställningen. Justering av volymnivå 1. Vrid på ratten VOLUME. Volymnivån ändras.
Spelning på klaviaturen Användning av metronomen Metronomen hjälper dig att spela och öva med fasta taktslag för att kunna hålla tempot. Det är också möjligt att ställa in lämpligt tempo för aktuell övning. Start/stopp 1. Tryck på HOME. Startmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på METRONOME. Metronommenyn visas på skärmen. 3. Tryck på START. Metronomen startar och takt- och slagantal visas på skärmen. 4. Tryck på STOP för att stoppa metronomen.
Spelning på klaviaturen Ändring av metronomtempo Följ anvisningarna nedan för att ändra metronomens tempo. 1. Tryck på TEMPO. Tempomenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra tempovärdet. • Det går att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till 255. • Tryck in – och + samtidigt för att återställa ursprunglig grundinställning. 3. Tryck på EXIT för att avsluta inställningen.
Spelning på klaviaturen Val av antal metronomslag per takt Följ anvisningarna nedan för att konfigurera en inställning där en klocka ljuder för det första slaget i varje takt och klick ljuder för övriga slag. • Off eller ett värde från 1 till 16 slag kan väljas som inställning. 1. Tryck på HOME. Startmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på METRONOME. Metronommenyn visas på skärmen. 3. Vrid på inställningsratten för att ändra slagvärdet.
Spelning på klaviaturen Ändring av metronomljudets volymnivå 1. Tryck på HOME. Startmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på METRONOME. Metronommenyn visas på skärmen. 3. Tryck på 5-knappen VOLUME. Inställningsmenyn för metronomens volymnivå visas på skärmen. 4. Vrid på inställningsratten för att justera volymnivån. • Ett volymnivåvärde från 0 till 127 kan anges. • Efter att du vridit en gång på inställningsratten för att välja ett värde kan – och + användas för att ändra valet vidare.
Spelning på klaviaturen Lyssning på demonstrationsspelning 1. Tryck på HOME. Startmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på DEMO. Demonstrationsmenyn visas och demonstrationsspelning startar. • När en låt har spelats klart startar uppspelning av nästa låt automatiskt. Uppspelningen återgår till den första låten efter att den sista låten har spelats klart. • Den första låten som spelas vid demonstrationsspelning är en särskild demonstrationslåt. Övriga låtar består av SONG-funktionslåtarna 1 till 110.
Manövrering av ljud vid framförande Val av musikinstrumentton Den digitala klaviaturen medger val av toner för en mängd olika musikinstrumentljud, såsom violin, flöjt med mera. Samma låt kan låta helt annorlunda när den spelas med en annan instrumenttyp. Val av en ton 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas, med tonnummer och tonnamn. Tonnummer Tonnamn 2. Vrid på inställningsratten för att välja önskad ton. • Vi hänvisar till ”Tonlista” (sidan SV-181) angående valbara toner.
Manövrering av ljud vid framförande Spelning med anslagskänslighet Anslagskänslighet ändrar tonvolymen i enlighet med aktuellt tangenttryck (intryckningshastighet). Detta ger dig en del av samma uttrycksmöjligheter som på ett akustiskt piano. Ändring av anslagskänslighet 1. Tryck på HOME. Startmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på TOUCH och välj sedan önskad inställning för anslagskänslighet. Inställningarna för anslagskänslighet beskrivs i tabellen nedan.
Manövrering av ljud vid framförande ■ Volymreglering medan anslagskänslighet är avaktiverat (hastighet för anslagskänslighet av) 1. Tryck på HOME. Startmenyn visas på skärmen. 2. Tryck långvarigt på TOUCH. Inställningsmenyn visas, med inställningsposter för anslagshastighet. 3. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra inställningen. 4. Tryck på EXIT för att avsluta inställningen.
Manövrering av ljud vid framförande Användning av en pedal En pedal kan användas till att ändra noter under pågående spelning. Enligt ursprungliga grundinställningar är pedaluthållning tilldelat pedalen, så att den kan användas som dämpningspedal. En pedalenhet medföljer inte den digitala klaviaturen. Den kan inköpas separat från din återförsäljare. Val av pedalfunktion 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar PEDAL. 3. Tryck på PEDAL.
Manövrering av ljud vid framförande ■ Avaktivering av pedaleffekten för enskilda delar 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar PEDAL. 3. Tryck på PEDAL. Pedalmenyn visas på skärmen. 4. Tryck på UPPER1. • ”U1” slocknar på skärmen, vilket anger att pedaleffekten inte längre tillämpas på UPPER1delen. 5. Tryck en gång till på UPPER1 för att tillämpa pedaleffekten på UPPER1-delen igen.
Manövrering av ljud vid framförande Uthållning av noter efter att tangenterna har släppts Medan uthållning är aktiverat hålls noter ut längre när tangenterna släpps upp. 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på SUS. ”SUS” visas. 3. Tryck ner och släpp upp en tangent. Noterna hålls ut en relativt lång tid. 4. Tryck en gång till på SUS för att avaktivera uthållning.
Manövrering av ljud vid framförande ■ Ändring av uthållningstiden för noter Följ anvisningarna nedan för att ändra uthållningstiden medan uthållning är aktiverat. 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck långvarigt på SUS. Uthållningsmenyn visas, med inställningsposter för UPPER1-delens uthållningstid. 3. Tryck vid behov på UPPER1, UPPER2 eller LOWER för att välja den del vars inställning ska ändras. 4. Vrid på inställningsratten för att ändra inställningen.
Manövrering av ljud vid framförande Användning av ratten för tonhöjdsböjning Ratten för tonhöjdsböjning kan användas till att smidigt skjuta tonhöjden på noter som spelas uppåt eller neråt. 1. Spela en not på klaviaturen med höger hand och vrid samtidigt ratten för tonhöjdsböjning uppåt eller neråt med vänster hand. Mängden tonböjning beror på hur mycket du vrider på ratten för tonhöjdsböjning.
Manövrering av ljud vid framförande 3. Tryck på PITCH BEND. Menyn för tonhöjdsböjning visas, med inställningsposter för UPPER1-delens omfång för tonhöjdsböjning. 4. Tryck vid behov på UPPER1, UPPER2 eller LOWER för att välja den del vars inställning ska ändras. 5. Vrid på inställningsratten för att ändra inställningen. • En tonhöjdsböjning inom omfånget 0 till 24 kan anges. • Efter att du vridit en gång på inställningsratten för att välja ett värde kan – och + användas för att ändra värdet vidare.
Manövrering av ljud vid framförande Spelning med efterklang Följ anvisningarna nedan för att lägga till efterklang i de noter som spelas. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SYS FX. 3. Tryck på SYS FX. Systemeffektsmenyn visas på skärmen. 4. Vrid på inställningsratten för att välja önskad efterklangstyp. Nedan visas tillgängliga inställningar för efterklangstyp.
Manövrering av ljud vid framförande Ändring av förhållandet mellan klaviaturs och låtars efterklangseffekter Följ anvisningarna nedan för att synkronisera efterklangseffekten i klaviaturspelning och uppspelning av inbyggda låtar, så att de inte skär sig mot varandra. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SYS FX. 3. Tryck på SYS FX. Systemeffektsmenyn visas på skärmen. 4. Tryck på SONG REV för att ändra inställningen.
Manövrering av ljud vid framförande Tillägg av köreffekt till en ton Köreffekten är en funktion som ger noterna större djup och bredd. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SYS FX. 3. Tryck på SYS FX. Systemeffektsmenyn visas på skärmen. 4. Tryck på CHORUS. 5. Vrid på inställningsratten för att välja önskad körtyp. Tillgängliga körtypsinställningar visas i tabellen nedan.
Manövrering av ljud vid framförande Spelning med ett utvidgat ljud (surround) Vid aktivering av surround skapas en virtuell surroundeffekt. 1. Tryck på SURROUND. Surround aktiveras. • Indikatorn SURROUND tänds. • Surround kan även aktiveras från inställningsmenyn. 2. Tryck en gång till på SURROUND för att avaktivera surround. • Indikatorn SURROUND slocknar. • Ingen surroundeffekt kan tillämpas vid lyssning via hörlurar. • Vid anslutning av hörlurar avaktiveras surroundeffekten.
Manövrering av ljud vid framförande Automatisk ljudning av arpeggiofraser (arpeggiator) Arpeggiatorn gör det möjligt att spela olika arpeggion och andra fraser automatiskt genom att helt enkelt trycka på tangenter. Det går att välja mellan flera olika arpeggioalternativ, inklusive att spela arpeggion från ett ackord, att spela olika fraser automatiskt med mera. 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på ARP. ”ARP” visas på skärmen och arpeggiatorn aktiveras.
Manövrering av ljud vid framförande 4. Vrid på inställningsratten för att välja önskad arpeggiatortyp. • En arpeggiatortyp inom omfånget 1 till 100 kan anges. Se ”Arpeggiatorlista” (sidan SV-197). • Efter att du vridit en gång på inställningsratten för att välja en typ kan – och + användas för att ändra valet vidare. • Tryck på BACK för att återgå till föregående meny. 5. Tryck ner en av komptangenterna. Arpeggiatorn börjar spela i enlighet med nertryckta tangenter. 6.
Manövrering av ljud vid framförande ■ Konfigurering av rekommenderade arpeggiatorinställningar 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på ARP. ”ARP” visas på skärmen och arpeggiatorn aktiveras. 3. Tryck långvarigt på ARP. Arpeggiatormenyn visas på skärmen. 4. Tryck långvarigt på ARP. ”RECOMMENDED” visas tillfälligt på skärmen samtidigt som tonen ändras till rekommenderad inställning för aktuell arpeggiatortyp.
Manövrering av ljud vid framförande ■ Konfigurering av inställningar så att arpeggiatormönstret fortsätter spelas efter uppsläppning av tangenter 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på ARP. ”ARP” visas på skärmen, vilket anger att arpeggiatorn är aktiverad. 3. Tryck långvarigt på ARP. Arpeggiatormenyn visas på skärmen. 4. Tryck på HOLD. ”HOLD” visas på skärmen, vilket anger att arpeggiatorlås är aktiverat. 5. Tryck ner och släpp upp en tangent.
Manövrering av ljud vid framförande ■ Val av del för återgivning av arpeggiatorspelning 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på ARP. ”ARP” visas på skärmen, vilket anger att arpeggiatorn är aktiverad. 3. Tryck långvarigt på ARP. Arpeggiatormenyn visas på skärmen. 4. Tryck på PART och välj sedan den del som arpeggiatorn ska återges med. Valbara delar visas i tabellen nedan.
Manövrering av ljud vid framförande Ändring av knappfunktion från ARP (arpeggiator) till AH (autoharmonisering) En enda knapp används till att styra arpeggiatorn (sidan SV-44) och autoharmonisering (sidan SV-50). 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SETTING. 3. Tryck på SETTING. Inställningsmenyn visas på skärmen. 4. Använd U och I till att välja ”ARP/AH Button”. 5.
Manövrering av ljud vid framförande Tillägg av harmoni i melodinoter (autoharmonisering) Autoharmonisering lägger till harmoninoter i en melodi framställd genom ackordspelning med hjälp av rytmfunktionen, genom uppspelning av ackordlåtar med hjälp av SONG-funktionen och genom andra manövreringar. I anvisningarna nedan används ackordspelning med hjälp av rytmfunktionen som exempel. 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2. Tryck på ACCMP. Ackordspelning aktiveras. 3.
Manövrering av ljud vid framförande 6. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att välja önskad autoharmoniseringstyp. • En autoharmoniseringstyp från 1 till 12 kan anges. Typ (visas) Beskrivning 1: Duet 1 Lägger till sluten (åtskild med 2 till 4 grader) 1-notsharmoni under melodinoten. 2: Duet 2 Lägger till öppen (åtskild med mer än 4 till 6 grader) 1-notsharmoni under melodinoten. 3: Country Lägger till harmoni av countrystil. 4: Octave Lägger till noten från nästa lägre oktav.
Manövrering av ljud vid framförande Skiktning och delning av toner Klaviaturen kan konfigureras för spelning av två olika toner samtidigt (skiktning) eller olika toner i det vänstra och högra registret (delning). Du kan även använda skiktning och delning i kombination och därmed spela tre olika toner samtidigt. Den del som används vid spelning av en enskild ton kallas för UPPER1-delen. Om två delar skiktas, så är den skiktade delen UPPER2-delen.
Manövrering av ljud vid framförande • Delning av tangentbordet i två register (vänster, höger) och tilldelning av två skiktade toner till den högra sidan och en enskilt ton till den vänstra sidan (sidorna SV-54, SV-55) Med denna konfiguration används alla delarna UPPER1, UPPER2 och LOWER (Skiktning: På, Delning: På). UPPER1 LOWER UPPER2 • Ändring av toninställningen påverkar UPPER2-delen medan skiktning är på och LOWER-delen medan delning är på.
Manövrering av ljud vid framförande Skiktning av två toner 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på LAYER. ”U2” visas till vänster om tonnumret och ”LY” under det. ”U2” är en förkortning för UPPER2-delen. 3. Vrid på inställningsratten för att välja önskad skiktningston. • Vi hänvisar till ”Tonlista” (sidan SV-181) angående valbara toner. • Efter att du vridit en gång på inställningsratten för att välja en ton kan – och + användas för att ändra valet vidare.
Manövrering av ljud vid framförande Delning av tangentbordet mellan två olika toner 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på SPLIT. ”L” visas till vänster om tonnumret och ”SP” under det. ”L” står för LOWER-delen. 3. Vrid på inställningsratten för att välja tonen som ska tilldelas till lågregistertangenterna. • Vi hänvisar till ”Tonlista” (sidan SV-181) angående valbara toner.
Manövrering av ljud vid framförande ■ Ändring av delningspunkten 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck långvarigt på SPLIT. Inställningsmenyn visas, med inställningsposter för delningspunkt. F{3 Delningspunkt LOWER UPPER1 3. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra klaviaturens delningspunkt. 4. Tryck på EXIT för att avsluta inställningen.
Manövrering av ljud vid framförande Ändring av volymbalansen mellan klaviaturspelning och rytmåtergivning (balans) 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar BALANCE. 3. Tryck på BALANCE. Balansmenyn visas, med inställningsposter för volymnivå för UPPER1-delen. 4. Tryck efter behov på UPPER1, UPPER2, LOWER eller RHYTHM för att välja den post vars volymnivå behöver justeras. 5. Vrid på inställningsratten för att ändra inställningsvärdet.
Manövrering av ljud vid framförande Ändring av tonhöjden i oktavsteg (oktavskifte) Följ anvisningarna nedan för att höja eller sänka tonhöjden i oktavsteg. Skiftning av UPPER-tonens tonhöjd i oktavsteg (övre oktavskifte) Följ anvisningarna nedan för att höja eller sänka tonhöjden för UPPER-delen i oktavsteg. 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck långvarigt på LAYER. Oktavskiftesmenyn visas, med inställningsposter för övre oktavskifte. 3.
Manövrering av ljud vid framförande Ändring av tonhöjden för varje del i oktavsteg (deloktavskifte) 1. Tryck på TONE. Tonmenyn visas på skärmen. 2. Tryck långvarigt på LAYER. Oktavskiftesmenyn visas på skärmen. 3. Tryck på den knapp som motsvarar delen vars tonhöjd ska ändras. 4. Vrid på inställningsratten för att ändra skiftmängden. • Det går att ange ett värde inom omfånget –3 till +3 oktaver.
Manövrering av ljud vid framförande Ändring av tonhöjden i halvtonssteg (transponering) Följ anvisningarna nedan för att höja den samlade tonhöjden i halvtonssteg. Denna funktion kan användas till att höja eller sänka klaviaturens tonart för att underlätta spelning av ett stycke skrivet i en svår tonart eller för att anpassa tonarten efter en vokalist eller ett annat musikinstrument. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SETTING. 3.
Manövrering av ljud vid framförande Finstämning (stämning) Följ anvisningarna nedan för att justera den samlade tonhöjden genom att ändra frekvensen för A4. (0,1 Hz:s steg) A4 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SETTING. 3. Tryck på SETTING. Inställningsmenyn visas på skärmen. 4. Använd U och I till att välja ”Tuning”. 5. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att justera stämningen.
Manövrering av ljud vid framförande Ändring av klaviaturens skalstämning Klaviaturens skalstämning kan ändras från en vanlig jämntempererad stämning till en stämning som passar bättre för spelning av indisk musik, arabisk musik, klassisk musik etc. Det går att välja bland 17 förinställda skalstämningar. ■ Ändring av skalstämningen 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SCALE. 3. Tryck på SCALE. Skalstämningsmenyn visas på skärmen.
Manövrering av ljud vid framförande 4. Vrid på inställningsratten för att välja önskad skala. Valbara skalinställningar visas i tabellen nedan.
Manövrering av ljud vid framförande ■ Angivning av skalstämningens basnot 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SCALE. 3. Tryck på SCALE. Skalstämningsmenyn visas på skärmen. 4. Tryck på ROOT. 5. Vrid på inställningsratten för att ändra inställningen. • En basnot inom omfånget C till B kan anges. • Efter att du vridit en gång på inställningsratten för att välja en inställning kan – och + användas för att ändra valet vidare.
Manövrering av ljud vid framförande ■ Återspegling av skalinställningen i rytmkompet också 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SCALE. 3. Tryck på SCALE. Skalstämningsmenyn visas på skärmen. 4. Tryck på AC SCALE. ”AC SCALE” visas på skärmen och skalinställningen återspeglas i rytmkompet också. 5. Tryck en gång till på AC SCALE för att slå av skalinställningen för rytmkomp. ”AC SCALE” slocknar på skärmen. 6.
Manövrering av ljud vid framförande 4. Tryck på PIANO STRCH. ”PIANO STRCH” slocknar på skärmen och sträckning avaktiveras. 5. Tryck en gång till på PIANO STRCH för att aktivera sträckning. ”PIANO STRCH” visas. 6. Tryck på EXIT för att avsluta inställningen. Användning av equalizern Equalizern kan användas till att konfigurera inställningar som förstärker eller försvagar vissa frekvenskomponenter. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2.
Manövrering av ljud vid framförande 4. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra inställningen. Tabellen nedan visar tillgängliga equalizerinställningar. Inställning (skärmtext) Standard (Standard) Beskrivning Standardinställning Ljudstyrka (Loudness) Förstärker alla områden. Diskant + (Treble +) Förstärker högfrekvensområdet. Bas + (Bass +) Förstärker lågfrekvensområdet. Fylligt (Mellow) Framställer ett fylligt ljud. Ljust (Bright) Framställer ett klart ljud.
Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) Upp till fyra uppsättningar av inställningar (ton, rytm etc.) kan sparas på den digitala klaviaturen. Sparade inställningar kan vid behov återkallas för framförande av en viss låt etc. • Fyra uppsättningar är förlagrade i MY SETUP som grundinställningar. När inställningar lagras ersätts de förlagrade uppsättningarna. Sparning under MY SETUP 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på MY SETUP. MY SETUP-menyn visas på skärmen.
Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) 4. Tryck på SAVE. ”Sure?” visas på skärmen. Namnet på den huvudinställning (TONE, RHYTHM, SONG, Register) som används visas också. 5. Tryck på YES. Aktuella inställningar sparas under MY SETUP. • Tryck på NO för att avbryta. Då visas åter MY SETUP-menyn såsom i början av dessa anvisningar. 6. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Sparningen är därmed avslutad.
Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) Inställningar som kan sparas Nedanstående inställningar kan sparas under MY SETUP.
Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) Återkallning av MY SETUP-inställningar 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på MY SETUP. MY SETUP-menyn visas på skärmen. 3. Vrid på inställningsratten för att välja det inställningsnummer som ska återkallas. 4. Tryck på LOAD. ”Sure?” och namnet på huvudinställningen (TONE, RHYTHM, SONG, REGISTRATION) som sparats i inställningarna visas på skärmen. 5. Tryck på YES. De sparade inställningarna återkallas.
Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) Aktivering av MY SETUP-återkallning vid påslagning Följ anvisningarna nedan för att aktivera MY SETUP-återkallning vid påslagning, så att MY SETUPinställningar återkallas varje gång strömmen slås på. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på MY SETUP. MY SETUP-menyn visas på skärmen. 3. Vrid på inställningsratten för att välja det inställningsnummer som ska återkallas vid uppstart. 4. Tryck på AT PW-ON.
Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) Namnändring av MY SETUP-inställningar 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på MY SETUP. MY SETUP-menyn visas på skärmen. 3. Vrid på inställningsratten för att välja det inställningsnummer som ska namnändras. 4. Använd I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar RENAME. 5. Tryck på RENAME. 6. Redigera datanamnet. • Vi hänvisar till ”Teckeninmatning” (sidan SV-20) angående granskning och redigering av text. 7.
Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) 9. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Namnändringen är därmed avslutad. • Ett MY SETUP-namn kan innehålla upp till 12 tecken. Radering av MY SETUP-inställningar 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på MY SETUP. MY SETUP-menyn visas på skärmen. 3. Vrid på inställningsratten för att välja det inställningsnummer som ska raderas. 4. Använd I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar CLEAR.
Sparning och återkallning av inställningar (MY SETUP) 5. Tryck på CLEAR. ”Sure?” visas. • MY SETUP-inställningar kan även raderas genom långvarig tryckning på MENU. 6. Tryck på YES. De för tillfället valda MY SETUP-inställningarna raderas. • Tryck på NO för att avbryta. 7. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. MY SETUP-radering är därmed avslutad.
Spelning av inbyggda låtar Låtar Till den digitala klaviaturen används termen ”låt” (SONG) med syftning på en uppsättning musikdata (stämning, låt, framförande etc.). Den digitala klaviaturen kan användas till att spela eller lyssna på låtar eller till att öva att spela med till en låt som spelas upp. Användning av SONG-funktionen 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Tryck på HOME eller tryck långvarigt på TONE för att avsluta SONG-funktionen.
Spelning av inbyggda låtar Uppspelning av låtar Start och stopp av låtspelning 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja önskad låt. Den valda låtens kategorinamn visas på skärmen. • En lista över alla låttitlar återfinns under ”Låtlista” (sidan SV-179). • Efter att du vridit en gång på inställningsratten för att välja en låt kan – och + användas för att ändra valet vidare. • Använd CAT–/CAT+ för att välja önskad kategori.
Spelning av inbyggda låtar Hoppning framåt och bakåt Följ anvisningarna i detta avsnitt för att hoppa framåt eller bakåt. ■ Hoppning framåt Tryck på FF medan en låt spelas för att hoppa framåt i låten. • Tryck en gång på FF för att hoppa framåt en takt. Tryck långvarigt för att hoppa framåt tills knappen släpps upp. ■ Hoppning bakåt Tryck på REW medan en låt spelas för att hoppa bakåt i låten. • Tryck en gång på REW för att hoppa bakåt en takt.
Spelning av inbyggda låtar Ändring av låtars tempo (hastighet) Följ anvisningarna nedan för att ändra tempot (hastigheten) som övning. 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja låten vars tempo ska ändras. 3. Tryck på TEMPO. Tempomenyn visas på skärmen. 4. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra tempovärdet. • Det går att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till 255.
Spelning av inbyggda låtar 3. Tryck på SETTING. Inställningsmenyn visas på skärmen. 4. Använd U och I till att välja ”Song Volume”. 5. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra SONG-volymnivån. • Ett volymvärde från 0 till 127 kan anges. • Tryck in – och + samtidigt för att återställa ursprunglig grundinställning. 6. Tryck på EXIT för att avsluta inställningen. Ändring av klaviaturtonen medan en låt spelas 1. Tryck på TONE medan en låt spelas.
Spelning av inbyggda låtar Val av en låt på ett USB-minne Samma manövrering som för inbyggda låtar kan användas för att spela upp MIDI-filer* lagrade i mappen ”MUSICDAT” på ett USB-minne. Vi hänvisar till ”Sparning av den digitala klaviaturens data på ett USB-minne” (sidan SV-151) angående tillvägagångssätt för att spara en MIDI-fil på ett USB-minne. * Standard-MIDI-filer (SMF-format 0/1) och CASIO MIDI-filer (CMF-format) 1. Sätt i USB-minnet i porten USB TO DEVICE på den digitala klaviaturen.
Spelning av inbyggda låtar Anpassning av klaviaturton och låtton (tonsynkronisering) Följ anvisningarna nedan för att tilldela klaviaturen aktuell låtton för att kunna spela med. 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja önskad låt. 3. Tryck långvarigt på SONG. ”TONE SYNC ON” visas tillfälligt på skärmen. • ”TS” visas medan tonsynkronisering är aktiverat. Tonsynkronisering aktiverat 4.
Spelning av inbyggda låtar Övning av viss låtdel (del av) Högerhandens eller vänsterhandens del i en låt som spelas kan stängas av för att öva tillsammans med den återstående delen. Använd denna funktion när du tycker att en låt inledningsvis är för svår att spela med båda händerna samtidigt. 1. Tryck på PART medan en låt spelas eller är stoppad. Vid varje tryckning på PART väljs lektionsdelarna i ordningsföljd.
Spelning av inbyggda låtar Räkningsljud till låtar Räkningsinställningar kan konfigureras så att en takträkning ljuder i takt med en låt eller som inräkning till en låt som ska starta. Om inräkning är aktiverat, så ljuder en inräkning för att göra det lättare att avgöra när det är dags att börja spela med. 1. Tryck på COUNT medan en låt är stoppad. En inställningspost för räkning visas på skärmen. Inställningen ändras vid varje tryckning på COUNT.
Spelning av inbyggda låtar Utökning av låturvalet (användarlåtar) Låtdata som överförs från ett USB-minne till den digitala klaviaturens minne sparas som låtbankslåtar numrerade 161 till 170. Sådana låtar kan återkallas som användarlåtar för uppspelning. Se ”Laddning av data från ett USB-minne till den digitala klaviaturens minne” (sidan SV-153). CMF-filer (CASIO MIDI-filer, filnamnstillägget CMF) och SMF-filer (standard-MIDI-filer, filnamnstillägget MID) kan laddas.
Spelning av inbyggda låtar Radering av en användarlåt 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den användarlåt som ska raderas. 3. Tryck långvarigt på MENU. ”Sure?” visas. 4. Tryck på YES. Användarlåten raderas. • Tryck på NO för att avbryta. 5. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Radering av användarlåt är därmed avslutad.
Spelning med rytmkomp Anvisningarna i detta avsnitt kan användas till att välja önskad rytm och sedan starta automatisk spelning av ett passande komp genom att helt enkelt spela ackord med vänster hand. Det känns som att ha ett helt band bakom sig när du spelar. • Autokomp består av följande delar (instrument). – Rytm (slagverksinstrument) – Bas (basinstrument) – Harmoni (andra instrument) Det går att spela enbart rytmdelen eller samtliga tre delar samtidigt.
Spelning med rytmkomp Spelning av rytm 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2. Vrid på inställningsratten för att välja önskad rytm. Den valda rytmens kategorinamn visas på skärmen. • Vi hänvisar till ”Rytmlista” (sidan SV-194) angående detaljer kring rytmtyper. • Efter att du vridit en gång på inställningsratten för att välja ett alternativ kan – och + användas för att ändra valet vidare. • Använd CAT–/CAT+ för att välja önskad kategori.
Spelning med rytmkomp Ändring av tempo Följ anvisningarna nedan för att ändra tempo till en lämplig hastighet. 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2. Vrid på inställningsratten för att välja namnet på rytmen vars tempo ska ändras. 3. Tryck på TEMPO. Tempomenyn visas på skärmen. 4. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra tempovärdet. • Det går att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till 255.
Spelning med rytmkomp Ändring av volymnivån för en rytm Följ anvisningarna nedan för att justera balansen mellan volymnivån för klaviaturspelning respektive rytmen. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SETTING. 3. Tryck på SETTING. Inställningsmenyn visas på skärmen. 4. Använd U och I till att välja ”Rhythm Volume”. 5. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra rytmens volymnivå.
Spelning med rytmkomp Ändring av klaviaturtonen medan en rytm spelas 1. Tryck på TONE medan en rytm spelas. Valt tonnummer och instrumentnamn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja önskad ton. • Vi hänvisar till ”Tonlista” (sidan SV-181) angående valbara toner. • Efter att du vridit en gång på inställningsratten för att välja ett alternativ kan – och + användas för att ändra valet vidare. • Tryck in – och + samtidigt för att återställa ursprunglig grundinställning.
Spelning med rytmkomp Användning av rekommenderade rytminställningar (direktförinställningar) Följ anvisningarna nedan för att konfigurera optimala ton- och tempoinställningar för ett visst rytmmönster. 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2. Vrid på inställningsratten för att välja namnet på rytmen vars inställning ska konfigureras. 3. Tryck långvarigt på RHYTHM. ”RECOMMENDED” visas tillfälligt på skärmen, vilket anger att rekommenderade rytminställningar har konfigurerats.
Spelning med rytmkomp Återgivning av rytm vid tempoknackning 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2. Vrid på inställningsratten för att välja namnet på rytmen vars inställning ska konfigureras. 3. Tryck på TEMPO. TAP START visas ovanför en av 5-knapparna. 4. Tryck på TAP START. ”TAP START” visas. 5. Knacka taktfast och minst två gånger på knappen TAP TEMPO i en takt som matchar rytmens taktslag. Rytmen börjar återges från det första slaget i nästa takt.
Spelning med rytmkomp Ändring av rytmmönster Följ anvisningarna nedan för att lägga till livlighet i rytmmönstret. Nedanstående anvisningar kan användas för att spela intro- och avslutningsmönster, utfyllnadsmönster och variationer av grundläggande rytmmönster. Växling mellan grundmönster och variationsmönster Varje rytmnummer har ett grundmönster (V1) och ett variationsmönster (V2). Du kan växla till variationsmönstret för att lägga till lite variation i framföranden. 1. Tryck på RHYTHM.
Spelning med rytmkomp Infogning av ett intro Introt som infogas i början av en låt följs av grundmönstret (V1) eller variationsmönstret (V2). 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2. Vrid på inställningsratten för att välja namnet på rytmen vars inställning ska konfigureras. 3. Tryck på INTRO. ”I >V1” visas. • ”I >V1” anger att ”V1” börjar återges efter inledningen. • Tryck på VARIATION för att ta bort ett intro.
Spelning med rytmkomp Infogning av en avslutning En avslutning som infogats återges under några takter i en låt. 1. Tryck på ENDING medan en rytm spelas. ”E” visas. Avslutningen återges från nästa takt, varefter rytmen upphör. • Vid tryckning på VARIATION medan en avslutning återges avbryts avslutningen fram till nuvarande takt, varefter nuvarande rytmmönster (V1 eller V2) återges. • Tryck två gånger i snabb följd på VARIATION för att börja återge det andra rytmmönstret medan avslutningen återges.
Spelning med rytmkomp Infogning av utfyllnadsfras En ”utfyllnad” är en kort fras som återges där stämningen i en låt ska ändras. Ett utfyllnadsmönster kan användas för att skapa en länk mellan två melodier eller som en accent. 1. Tryck på VARIATION medan en rytm återges och välj sedan önskat rytmmönster (V1 eller V2). 2. Tryck på FILL-IN. En utfyllnadsfras som matchar nuvarande rytmmönster (V1 eller V2) infogas.
Spelning med rytmkomp Fingersättning av ackord för spelning av rytmkomp Spelning av ett ackord med vänsterhanden tillägger automatiskt kompdelarna för bas och harmoni till den nu valda rytmen. Det är precis som att ha en egen kompgrupp i beredskap. 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2. Vrid på inställningsratten för att välja namnet på den rytm vars ackord ska användas som komp. 3. Tryck på ACCMP.
Spelning med rytmkomp Val av ackordfingersättningsläge Det går att välja bland följande sex ackordfingersättningslägen. • CASIO CHORD • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED ON BASS • FINGERED ASSIST • FULL RANGE CHORD 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SETTING. 3. Tryck på SETTING. Inställningsmenyn visas på skärmen. 4. Använd U och I till att välja ”Chord Mode”. 5.
Spelning med rytmkomp ■ CASIO CHORD Med CASIO CHORD kan förenklad fingersättning användas för att spela de fyra typer av ackord som beskrivs nedan. Komptangenter Ackordtyp Durackord Bokstäver under komptangenterna anger namnen på de ackord som är tilldelade varje tangent. Komptangenter markerade med samma ackordnamn spelar exakt samma ackord.
Spelning med rytmkomp ■ FINGERED Med detta fingersättningsläge kan du spela ackord på komptangenterna med normal ackordfingersättning. Notera att vissa ackord även kan formeras genom förkortade fingersättningar på en eller två tangenter. Vi hänvisar till ”Fingersättningsguide” (sidan SV-208) angående detaljer kring olika ackordtyper och deras fingersättningar. Komptangenter ● FINGERED 1 Spela komponentnoterna för ackordet på tangentbordet.
Spelning med rytmkomp Start av rytmåtergivning när ett ackord spelas (synkrostart) Med synkrostart startar rytmen automatiskt när något spelas på klaviaturen. 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2. Vrid på inställningsratten för att välja namnet på önskad rytm att synkrostarta med. 3. Tryck på SYNC START. Beredskap för synkrostart kopplas in och ”SYN.ST” blinkar på skärmen i takt med det nu inställda tempot. 4. Spela ett ackord på komptangenterna. ”SYN.
Spelning med rytmkomp Konfigurering för automatiskt stopp av rytmåtergivning när ackordspelning avbryts (synkrostopp) Synkrostopp gör att rytmåtergivning stoppas och beredskap för synkrostart kopplas in automatiskt, när komptangenterna släpps upp. 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2. Vrid på inställningsratten för att välja namnet på önskad rytm att synkrostoppa med. 3. Tryck långvarigt på ACCMP. ”SYN.SP” visas på skärmen, vilket anger att synkrostopp är aktiverat. 4.
Spelning med rytmkomp Val av manövreringstyp för ändring av rytmmönster och utfyllnad Följ anvisningarna nedan för att ändra manövreringsmetoden för ändring av rytmmönster och manövreringsmetoden för utfyllnad. ■ Ändring av rytmmanövreringstypen till typ 2 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SETTING. 3. Tryck på SETTING. Inställningsmenyn visas på skärmen. 4. Använd U och I till att välja ”Rhythm Controller Type”. 5.
Spelning med rytmkomp • Ändring av rytmmanövreringstypen till typ 2 medför att 5-knappsmenyn på rytmmenyn visas enligt bilden nedan. • Ändring av rytmmanövreringstypen kan medföra att rytmen stoppas och/eller att rytmen återställs till ursprunglig grundinställning. • Med rytmmanövreringstyp 2 ställs inte rytmmönstret in när en rytm väljs, även om autoinställning för rytm (sidan SV-107) är aktiverat. ■ Växling mellan grundmönster och variationsmönster 1. Tryck på a för att starta rytmåtergivning.
Spelning med rytmkomp ■ Intro 1. Tryck på INTRO medan rytmåtergivning är stoppad. ”I” visas på skärmen och introt återges. • Vid tryckning på VAR1 medan ett intro återges visas ”I >V1”. Vid tryckning på VAR2 visas ”I >V2”. • Om ”I” är kvar på skärmen utan att det ändras börjar ”V1” återges efter inledningen.
Spelning med rytmkomp Avaktivering av automatisk inställning av tempo och mönster när en rytm väljs Val av en rytm medför att dess rekommenderade tempo och mönster tillämpas automatiskt. Denna autoinställning kan vid behov avaktiveras. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SETTING. 3. Tryck på SETTING. Inställningsmenyn visas på skärmen. 4. Använd U och I till att välja ”Rhythm Auto Set”. 5.
Spelning med rytmkomp Ökning av antalet rytmer (användarrytmer) En låt på ett USB-minne kan laddas som en användarrytm. (Rytmnummer: 201 till 210) Filnamnstilläggen för laddade rytmer är AC7, CKF och Z00. – Vi hänvisar till ”USB-minnesfunktioner” på sidan SV-150 angående detaljer kring laddning av en USB-minneslåt som en användarrytm. Radering av användarrytmdata lagrat i den digitala klaviaturens minne 1. Tryck på RHYTHM. Den nu valda rytmens nummer och namn visas. 2.
Lagring och återkallning av inställningar (register) Registerminnet möjliggör lagring av klaviaturinställningar (ton, rytm etc.) för snabb återkallning vid behov. Vid återkallning av inställningar är det möjligt att ange poster som inte ska inkluderas i återkallningen (frysning). Registerminnet förenklar framförandet av komplexa stycken som kräver successiva ton- och rytmändringar.
Lagring och återkallning av inställningar (register) Sparning av inställningar Inställningsregistreringar lagras i minnesplatser som är indelade i 8 banker. Varje bank har fyra lagringsområden, vilket betyder att upp till 32 (8 banker × 4 områden) inställningsuppsättningar kan registreras. 1. Ställ in den digitala klaviaturen med ton, rytm och andra inställningar som passar den låt som spelas. 2. Tryck på REGISTRATION. Registreringsmenyn visas på skärmen. 3.
Lagring och återkallning av inställningar (register) 8. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. 9. Tryck på REGISTRATION för att avsluta inställningen. • Under alla typer av uppspelningar visas aktuella takt- och slagantal på skärmen. Takt, slag • Observera att registrering i minnet inte kan användas samtidigt som SONG-funktionen används. Vid tryckning på REGISTRATION i detta fall visas meddelandet ”CANNOT USE” tillfälligt på skärmen.
Lagring och återkallning av inställningar (register) Återkallning av sparade inställningar 1. Tryck på REGISTRATION. Registreringsmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja önskat banknummer. 3. Använd knapparna 1 till 4 till att välja ett område. Valda bank- och områdesnummer visas tillfälligt på skärmen. • Om det senast återkallade banknumret är valt visas områdesnumret längst ner på skärmen.
Lagring och återkallning av inställningar (register) Avaktivering av återkallning av vissa inställningar (frysning) Vid återkallning av en uppsättning inställningar ersätts normalt alla inställningar som kan modifieras genom återkallning. Frysfunktionen kan användas till att avaktivera överskrivning av vissa inställningsposter när inställningsdata återkallas. 1. Tryck på REGISTRATION. Registreringsmenyn visas på skärmen. 2. Använd I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar FREEZE. 3. Tryck på FREEZE.
Lagring och återkallning av inställningar (register) 6. Vrid inställningsratten åt höger eller tryck på ON. ”On” visas på skärmen, vilket anger att posten som visas inte återkallas och tillämpas i inställningarna. • När tillståndet för en post är FRZ ITEM ON (återkallas ej) kan det ändras tillbaka till FRZ ITEM OFF (återkallas) genom vridning på inställningsratten åt vänster eller tryckning på OFF. ”Off” visas då för inställningen. 7.
Lagring och återkallning av inställningar (register) Aktivering av autosorti från registreringsmenyn när inställningar återkallas 1. Tryck på REGISTRATION. Registreringsmenyn visas på skärmen. 2. Använd I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar AUTO EXIT. 3. Tryck på AUTO EXIT. ”AUTO EXIT” visas på skärmen, vilket anger att registreringsmenyn kommer att lämnas automatiskt vid återkallning av inställningar. 4. Tryck en gång till på AUTO EXIT för att avaktivera autosorti.
Inspelning av klaviaturspel Anvisningarna i detta kapitel kan användas till att spela in klaviaturspel för senare uppspelning. Två olika inspelningssätt finns: enkel inspelning, som förenklar inspelning av framföranden, och flerspårsinspelning, som möjliggör överdubbning av inspelade framföranden. Inspelningar kan sparas på platserna 171 till 178 i låtbanken (toninspelning: 171, rytminspelning: 172, del av-inspelning: 173: flerspårsinspelning: 174 till 178).
Inspelning av klaviaturspel Enkel inspelning av klaviaturspel Följ anvisningarna nedan för att spela in ett framförande med ton- eller rytmfunktion. 1. Tryck på TONE eller RHYTHM. 2. Vrid på inställningsratten för att välja ton eller rytm. 3. Tryck på RECORD. ”(REC)” visas på skärmen och inspelningsberedskap kopplas in. • Vid toninspelning utgörs ursprunglig grundinställning för slag av metronomens slaginställning.
Inspelning av klaviaturspel • Den maximala storleken på en enskild låtinspelning är cirka 40 000 noter eller 999 takter. ”(REC)” visas på skärmen när det återstående minnet börjar ta slut och inte rymmer fler än 100 noter eller 32 takter. ”(REC)” slocknar på skärmen och inspelningen avbryts automatiskt när minnet blir fullt. • Vid tryckning på HOME avslutas inspelningsberedskap eller en pågående inspelning. När en pågående inspelning avslutas raderas eventuella data som håller på att spelas in.
Inspelning av klaviaturspel Val av slaginställning för inspelning 1. Tryck på TONE eller RHYTHM. 2. Vrid på inställningsratten för att välja ton eller rytm. 3. Tryck på RECORD. ”(REC)” visas på skärmen och inspelningsberedskap kopplas in. 4. Tryck långvarigt på RECORD. En inställningsmeny för inspelning visas på skärmen. 5. Vrid på inställningsratten för att ändra slagvärdet. • Av eller ett värde från 1 till 16 kan väljas som slaginställning.
Inspelning av klaviaturspel Återgivning av räkningsljud vid inspelning 1. Tryck på TONE eller RHYTHM. 2. Vrid på inställningsratten för att välja ton eller rytm. 3. Tryck på RECORD. ”(REC)” visas på skärmen och inspelningsberedskap kopplas in. 4. Tryck långvarigt på RECORD. En inställningsmeny för inspelning visas på skärmen. 5. Tryck på COUNT och välj sedan önskad räkningsinställning. Inställningen ändras vid varje tryckning på COUNT.
Inspelning av klaviaturspel Inspelning ihop med del av-uppspelning av låt 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja en låt bland tillgängliga inbyggda låtar, användarlåtar eller USB-minneslåtar. 3. Tryck på RECORD. • Om del av-inställningen är normal, så ändras den till RIGHT OFF. • Om räkningsinställningen är av, så ändras den till PRECOUNT. 4. Använd PART och COUNT till att välja önskade inställningar.
Inspelning av klaviaturspel Radering av en enkel inspelning 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den enkla inspelning som ska raderas. 3. Tryck på CLEAR. ”Sure?” visas. • En enkel inspelning kan även raderas genom långvarig tryckning på MENU. 4. Tryck på YES. Den enkla inspelningen raderas. • Tryck på NO för att avbryta. 5. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Radering av en enkel inspelning är därmed avslutad.
Inspelning av klaviaturspel Överdubbning (flerspårsinspelning) 1. Tryck på SONG. • När inspelningsfunktionen inte används kan den första flerspårsinspelade låten väljas genom att trycka långvarigt på RECORD. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den flerspårsinspelning som ska överdubbas. 3. Tryck på RECORD. Detta aktiverar inspelningsberedskap. 4. Tryck långvarigt på RECORD. En inställningsmeny för inspelning visas på skärmen. 5. Tryck på REC TRACK. 6.
Inspelning av klaviaturspel 7. Tryck på REC START. Inspelning startar från den första takten, som är en förberedelsetakt. Uppspelning av det inspelade spåret startar samtidigt. Nu kan du spela med till uppspelningen. • Börja spela utan att trycka på REC START, om du vill spela in framförandet från början utan förberedelsetakt. 8. Tryck på RECORD för att avsluta inspelningen. När inspelningen har avslutats visas låtmenyn på skärmen, med den flerspårsinspelning som just sparats. 9.
Inspelning av klaviaturspel Kopiering av toninspelning eller rytminspelning som flerspårsinspelning 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den toninspelning eller rytminspelning som ska kopieras som en flerspårsinspelning. 3. Tryck på MTR COPY. ”Sure?” visas. 4. Tryck på YES. Aktuella data kopieras till ett ledigt flerspårsinspelningsnummer. • Tryck på NO för att avbryta. 5. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Kopieringen är därmed avslutad.
Inspelning av klaviaturspel Avstängning av ett spårljud i en flerspårsinspelning 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den flerspårsinspelning vars ljud ska stängas av. 3. Tryck på TRACK MUTE. Inställningsmenyn för avstängning av spårljud visas på skärmen. 4. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar numret på det spår vars ljud ska stängas av. 5. Tryck på knappen för numret på det spår vars ljud ska stängas av.
Inspelning av klaviaturspel Justering av volymnivå och panorering för varje spår i en flerspårsinspelning (mixning) Panorering är en inställning som styr fördelningen av ljudsignaler. 0 anger mitten, medan ett lägre värde flyttar åt vänster och ett högre värde flyttar åt höger. 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den flerspårsinspelning som ska justeras. 3. Tryck på MIX. Menyn för val av parameter visas. 4. Tryck på VOLUME för att justera volymnivån.
Inspelning av klaviaturspel 7. Vrid på inställningsratten för att justera. • Det ursprungliga (ojusterade) spåret behålls tills justeringarna sparas i steg 8 och 9 nedan. Tryck på NO i steg 9 för att förkasta justeringar som gjorts och återgå till det ursprungliga (ojusterade) spåret. • Både volymnivå och panorering kan justeras inom värdena –127 till +127. Dessa inställningar kan justeras i förhållande till inspelat värde.
Inspelning av klaviaturspel 10.Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Menyn för val av parameter visas.
Inspelning av klaviaturspel Kopiering av en flerspårsinspelning 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den flerspårsinspelning som ska kopieras. 3. Tryck på MANAGE. Menyn för hantering av flerspårsinspelning visas på skärmen. 4. Tryck på SONG COPY. Menyn för val av flerspårsinspelningens kopieringsdestination visas på skärmen. 5. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att välja önskad kopieringsdestination. 6. Tryck på SELECT.
Inspelning av klaviaturspel 8. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Flerspårskopieringen är därmed klar.
Inspelning av klaviaturspel Radering av flerspårsinspelningar 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den flerspårsinspelning som ska raderas. 3. Tryck på MANAGE. Menyn för hantering av flerspårsinspelning visas på skärmen. 4. Tryck på SONG CLEAR. ”Sure?” visas. 5. Tryck på YES. Flerspårsinspelningen raderas. • Tryck på NO för att avbryta. 6. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Flerspårsraderingen är därmed klar.
Inspelning av klaviaturspel Kopiering av solospår i en flerspårsinspelning 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den flerspårsinspelning vars solospår ska kopieras. 3. Tryck på MANAGE. Menyn för hantering av flerspårsinspelning visas på skärmen. 4. Tryck på TRACK COPY. Menyn för val av solospårets kopieringskälla visas på skärmen. 5. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att välja önskad kopieringskälla. 6. Tryck på SELECT.
Inspelning av klaviaturspel 8. Tryck på SELECT. ”Sure?” visas. 9. Tryck på YES. Solospåret kopieras. • Tryck på NO för att avbryta. 10.Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Solospårskopieringen är därmed klar.
Inspelning av klaviaturspel Radering av ett spår i en flerspårsinspelning 1. Tryck på SONG. Låtmenyn visas på skärmen. 2. Vrid på inställningsratten för att välja den flerspårsinspelning vars spår ska raderas. 3. Tryck på MANAGE. Menyn för hantering av flerspårsinspelning visas på skärmen. 4. Tryck på TRACK CLEAR. Menyn för val av spår för radering visas på skärmen. 5. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att välja önskat spår. 6. Tryck på SELECT. ”Sure?” visas. 7. Tryck på YES.
Inspelning av klaviaturspel 8. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Spårraderingen är därmed avslutad.
Anpassning av startmenyn (startanpassning) Startmenyns grundvisning och/eller 5-knappar kan ändras för att anpassa menyn efter eget behov. Det är också möjligt att konfigurera en inställning så att olika typer av uppspelningar inte stoppas vid tryckning på HOME. Grundvisning 5-knappsmenyposter • Anpassat innehåll som sparas under MY SETUP skyddas från att raderas när den digitala klaviaturen slås av.
Anpassning av startmenyn (startanpassning) Ändring av funktionen för varje 5-knapp 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar HOME CSTM. 3. Tryck på HOME CSTM. Startanpassningsmenyn, med poster för grundvisning, visas på skärmen. 4. Tryck på 5 BTN (5-knappar). Inställningsmenyn för 5-knappar (5 BTN) visas på skärmen. 5. Använd U och I till att välja den knapp vars funktion ska ändras. 6.
Anpassning av startmenyn (startanpassning) Förhindrande av uppspelningsstopp vid tryckning på HOME (PANIC-funktion) Vid tryckning på HOME stoppas normalt alla typer av uppspelningar. Detta kallas för ”PANIC-funktion”. Den ger dig möjlighet att stoppa uppspelning omedelbart, även om du inte vet hur en viss typ av uppspelning stoppas. Det går även att avaktivera PANIC-funktionen, om så önskas. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2.
Konfigurering av inställningar Inställningsmanövrering Följ anvisningarna nedan för att konfigurera inställningar. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar SETTING. 3. Tryck på SETTING. Inställningsmenyn visas på skärmen. 4. Använd knapparna U och I till att välja inställningspost. 5. Vrid på inställningsratten eller använd – och + för att ändra inställningen. 6. Tryck på EXIT för att avsluta inställningen.
Konfigurering av inställningar Lista över inställningsposter Funktionsnamn Beskrivning Indikering Inställning Transponering Kan användas till att höja den samlade tonhöjden i halvtonssteg för att underlätta spelning av ett stycke skrivet i en svår tonart eller för att anpassa tonarten efter en vokalist, ett annat musikinstrument etc.
Konfigurering av inställningar Funktionsnamn Beskrivning Indikering Inställning Låtvolymnivå Kan användas till att justera låtens volymnivå. Song Volume 0 till 127 (ursprunglig grundinställning: 127) Stämning Kan användas till att finjustera den samlade tonhöjden genom att ändra frekvensen för A4 i 0,1 Hz:s steg. Tuning 415,5 Hz till 440,0 Hz till 465,9 Hz (ursprunglig grundinställning: 440,0) Surround Kan användas till att skapa ett expansivare ljud.
Konfigurering av inställningar Funktionsnamn Beskrivning Indikering Knapptryckningstid Kan användas till att justera tidslängd för långvarig knapptryckning. Button Long Press Time Initialisera Kan användas till att återställa inställningar till ursprungliga fabriksinställningar. Setting Initialize Initialisera allt Kan användas till att återställa hela den digitala klaviaturen till ursprungligt fabrikstillstånd.
Konfigurering av inställningar 5. Tryck på ENTER. ”Sure?” visas. 6. Tryck på YES. När initialiseringen är klar visas meddelandet ”Complete” i några sekunder, varefter den digitala klaviaturen startar om. • Tryck på NO för att avbryta.
Användning av USB-minne Den digitala klaviaturen stöder användning av ett separat inköpt USB-minne för utförande av följande åtgärder. • Formatering av USB-minnen. • Sparning av MY SETUP, inspelad låt och andra data i den digitala klaviaturen på ett USB-minne. • Import av MY SETUP, inspelad låt och andra data från ett USB-minne till den digitala klaviaturens minne.
Användning av USB-minne Isättning och urtagning av USB-minne på den digitala klaviaturen USB-minnen som stöds Den digitala klaviaturen stöder USB-minnen formaterade till FAT (FAT32 eller exFAT). Om ett USBminne är formaterat till ett annat filsystem, så använd Windows formateringsfunktion på en dator till att omformatera det till FAT (FAT32 eller exFAT). Använd inte snabbformatering. • För aldrig in något annat än en CASIO-specificerad enhet eller ett USB-minne i porten USB TO DEVICE.
Användning av USB-minne Montering av ett USB-minne i den digitala klaviaturen 1. Sätt i ett USB-minne i porten USB TO DEVICE på den digitala klaviaturen enligt bilden nedan. • Tryck försiktigt in USB-minnet så långt det går. Försök inte att trycka in USB-minnet med våld. Porten USB TO DEVICE USB-minne Borttagning av ett USB-minne från den digitala klaviaturen 1. Kontrollera att ingen form av datautbyte pågår och dra sedan USB-minnet rakt utåt.
Användning av USB-minne Formatering av USB-minne • Se till att formatera ett USB-minne på den digitala klaviaturen innan det används för första gången. • Vid formatering av ett USB-minne raderas alla data som för tillfället finns lagrade på det. Kontrollera att USB-minnet inte innehåller data du vill bevara innan det formateras. • Den formatering som görs av denna digitala klaviatur är en ”snabbformatering”.
Användning av USB-minne 8. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Formateringen är därmed avslutad. • Vid formatering av ett USB-minne på den digitala klaviaturen skapas en mapp benämnd ”MUSICDAT” i USB-minnets rotkatalog. Använd denna mapp vid utbyte av data mellan den digitala klaviaturen och USB-minnet.
Användning av USB-minne USB-minnesfunktioner I detta avsnitt beskrivs nedanstående åtgärder. • Sparning av data i den digitala klaviaturen på ett USB-minne • Import av data (filer) från ett USB-minne till den digitala klaviaturens minne • Radering av den digitala klaviaturens importerbara data (filer) på ett USB-minne • Namnändring av den digitala klaviaturens importerbara data (filer) på ett USB-minne ■ Datatyper I tabellerna nedan visas de datatyper som stöds av den digitala klaviaturen.
Användning av USB-minne Sparning av den digitala klaviaturens data på ett USB-minne 1. Sätt i USB-minnet i porten USB TO DEVICE på den digitala klaviaturen. 2. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 3. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar MEDIA. 4. Tryck på MEDIA. Mediamenyn visas på skärmen. 5. Tryck på SAVE. 6. Tryck på den knapp som motsvarar datatypen som ska sparas. • Efter val av ALL DATA som datatyp behöver åtgärderna i steg 7 och 8 inte utföras. Gå vidare till steg 9.
Användning av USB-minne 11.Tryck på YES för att spara filen. Filen sparas i USB-minnet. • Tryck på NO för att avbryta. 12.Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. • Vid sparning av flerspårsinspelningsdata som en standard-MIDI-fil (SMF) sparas endast systemspårets data, om systemspåret innehåller data. Om systemspåret inte innehåller några data sparas endast solospårets data.
Användning av USB-minne Laddning av data från ett USB-minne till den digitala klaviaturens minne 1. Sätt i USB-minnet i porten USB TO DEVICE på den digitala klaviaturen. 2. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 3. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar MEDIA. 4. Tryck på MEDIA. Mediamenyn visas på skärmen. 5. Tryck på LOAD. 6. Tryck på den knapp som motsvarar typen av data som ska laddas.
Användning av USB-minne 11.Tryck på YES. Filen laddas. • Tryck på NO för att avbryta. 12.Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen.
Användning av USB-minne Radering av en USB-minnesfil 1. Sätt i USB-minnet i porten USB TO DEVICE på den digitala klaviaturen. 2. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 3. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar MEDIA. 4. Tryck på MEDIA. Mediamenyn visas på skärmen. 5. Tryck på DELETE. 6. Peka på datatypen för de data du vill radera. • Efter tryckning på SONG ska du trycka på den knapp som motsvarar låttypen som ska raderas. 7.
Användning av USB-minne Namnändring av en fil på ett USB-minne 1. Sätt i USB-minnet i porten USB TO DEVICE på den digitala klaviaturen. 2. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 3. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar MEDIA. 4. Tryck på MEDIA. Mediamenyn visas på skärmen. 5. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar RENAME. 6. Tryck på RENAME. 7. Tryck på den knapp som motsvarar datatypen som ska namnändras.
Användning av USB-minne 12.Tryck på YES. Filen döps om. • Tryck på NO för att avbryta. 13.Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. • Ändring av bokstäverna i ett filnamn från versaler till gemener eller tvärtom räknas inte som en namnändring. Ändra filnamnet till något annat.
Anslutning av externa enheter Länkning med en smart enhet (appfunktion) Appfunktionen kan användas för anslutning av den digitala klaviaturen till en telefon, en surfplatta eller en annan smart enhet och utförande av de åtgärder som beskrivs nedan. • Användning av lektionsfunktionerna i en app på den smarta enheten och spela noter på den digitala klaviaturen. • Användning av den digitala klaviaturens ljudkälla till att återge musikdata som spelas med en app på den smarta enheten.
Anslutning av externa enheter Anslutning till en smart enhet En smart enhet kan anslutas på två olika sätt: via en separat inköpt USB-kabel eller via Bluetooth. ■ Anslutning av den digitala klaviaturen till en smart enhet via kabel Vi hänvisar till webbplatsen nedan angående vilka krav som ställs på kabeln för anslutning. https://web.casio.com/app/en/play/support/connect.html 1. Installera appen som beskrivs under ”Nerladdning av appen till den smarta enheten” (sidan SV-158) på den smarta enheten. 2.
Anslutning av externa enheter ■ Anslutning av den digitala klaviaturen till en smart enhet via Bluetooth Den trådlösa adaptern för MIDI & audio (tillval: WU-BT10) kan användas för Bluetooth-anslutning. 1. Installera appen som beskrivs under ”Nerladdning av appen till den smarta enheten” (sidan SV-158) på den smarta enheten. 2. Anslut den trådlösa adaptern för MIDI & audio till porten USB TO DEVICE (sidan SV-13).
Anslutning av externa enheter Anslutning till en dator och användning av MIDI Den digitala klaviaturen kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Ett framförande kan spelas in med hjälp av musikprogramvara på datorn och den digitala klaviaturen användas till att spela upp data som sänts från en dator. ■ Minimala datorsystemkrav Det följande visar minimala datorsystemkrav för sändning och mottagning av MIDI-data.
Anslutning av externa enheter ■ Anslutning till en dator • Felaktig anslutning kan omöjliggöra datautbyte. Se till att följa stegen i anvisningarna nedan. 1. Slå av den digitala klaviaturen och starta sedan din dator. • Starta ännu inte musikprogramvaran på din dator! 2. Anslut datorn till porten USB TO HOST på den digitala klaviaturen med hjälp av en separat inköpt USB-kabel. • Använd en USB-kabel med kontakter av typ USB 2.0 eller 1.1 A-mikro-B som stöder datakommunikation. 3.
Anslutning av externa enheter Anslutning till en ljudenhet via en kabel Den digitala klaviaturen kan anslutas till en separat inköpt uppspelningsenhet eller förstärkare, eller till en inspelningsenhet. Den digitala klaviaturen medger även återgivning av ljud från en bärbar ljudspelare eller annan enhet och användning av det som komp vid klaviaturspelning. ■ Återgivning av ljud från den digitala klaviaturen via en extern enhet Det är upp till dig att införskaffa lämpliga anslutningskablar för anslutning.
Anslutning av externa enheter ■ Återgivning av ljud från en extern enhet via den digitala klaviaturen Det är upp till dig att införskaffa lämpliga anslutningskablar för anslutning. Anslutningskabeln bör ha en stereominikontakt i ena änden för anslutning till den digitala klaviaturen och en kontakt anpassad till utgången på den externa enheten ifråga i andra änden. Använd den externa enhetens reglage till att justera volymnivån, när ljud från en extern enhet återges via den digitala klaviaturen.
Anslutning av externa enheter Återgivning av ljud från en Bluetooth-kompatibel ljudenhet (parning för Bluetooth-ljud) En trådlös adapter för MIDI & audio (tillval: WU-BT10) kan användas till att para den digitala klaviaturen med en extern Bluetooth-kompatibel ljudenhet för återgivning av ljud från den externa enheten via den digitala klaviaturens högtalare. • Sänk volymnivån på både den digitala klaviaturen och den externa enheten, innan parning utförs.
Anslutning av externa enheter 6. Tryck på BLUETOOTH. Bluetooth-menyn visas på skärmen. 7. Tryck på PAIRING. Parningsmenyn för Bluetooth-ljud visas tillsammans med ”Pairing”, vilket anger Bluetoothljudparning. • En streckad linje visas under Bluetooth-ikonen medan den digitala klaviaturen Bluetoothljudparas med en annan enhet. • Tryck på CANCEL för att avbryta Bluetooth-ljudparning. 8.
Anslutning av externa enheter Avregistrering av Bluetooth-kompatibel ljudenhet • Följ anvisningarna nedan för att radera registreringen av parning mellan den digitala klaviaturen och den för tillfället parade Bluetooth-kompatibla ljudenheten. Om det uppstår anslutningsproblem med en Bluetooth-kompatibel ljudenhet, så utför åtgärderna nedan och utför därefter åtgärderna under ”Återgivning av ljud från en Bluetooth-kompatibel ljudenhet (parning för Bluetooth-ljud)” (sidan SV-165).
Anslutning av externa enheter 8. Tryck på YES. Parningen för Bluetooth-ljud avregistreras. • Tryck på knappen NO för att avbryta. 9. Tryck på OK, när ”Complete” visas på skärmen. Avregistreringen av Bluetooth-kompatibel ljudenhet är därmed avslutad.
Anslutning av externa enheter Anslutning till en Bluetooth MIDI-kompatibel enhet En trådlös adapter för MIDI & audio (tillval WU-BT10) kan användas till att para den digitala klaviaturen med en Bluetooth MIDI-kompatibel ljudenhet. 1. Tryck långvarigt på strömbrytaren P för att slå av den digitala klaviaturen. 2. Anslut den trådlösa adaptern för MIDI & audio till porten USB TO DEVICE (sidan SV-13). 3. Tryck på strömbrytaren P för att slå på den digitala klaviaturen. 4.
Anslutning av externa enheter Avslagning av Bluetooth Följ anvisningarna nedan för att slå av Bluetooth, om ingen Bluetooth-anslutning med hjälp av den trådlösa adaptern för MIDI & audio (tillval: WU-BT10) ska utföras. 1. Tryck på MENU. Huvudmenyn visas på skärmen. 2. Använd U och I till att välja 5-knappsmenyn som inkluderar BLUETOOTH. 3. Tryck på BLUETOOTH. Bluetooth-menyn visas på skärmen. 4. Tryck på BT. Bluetooth slås av, samtidigt som ”BT” och Bluetooth-ikonen slocknar på skärmen.
Referens Felsökning Problem Lämplig åtgärd Medföljande tillbehör Medföljande artiklar hittas ej vid uppackning. Kontrollera noga inuti allt förpackningsmaterial. Strömförsörjning Strömmen slås inte på. • Kontrollera nättillsatsen eller att batterierna är isatta på rätt sätt (sidan SV-8). • Byt ut batterierna mot nya batterier. eller använd nättillsatsen (sidan SV-8). Vid tryckning på strömbrytaren P visas Tryck på strömbrytaren P för att slå på strömmen igen.
Referens Problem Lämplig åtgärd Inget händer när spelning av en låts autokomp startas. • Det tar en stund efter tryckning på knappen innan låten börjar spelas. Vänta tills låten startar. • Kontrollera och justera låtens volymnivå (sidan SV-79). • Låtspelning startar inte vid tryckning på a när inga låtdata finns lagrade under låtnummer 161 till 178 (sidan SV-85, SV-116). • Prova att slå av och sedan på den digitala klaviaturen igen (sidan SV-23) för att initialisera inställningar.
Referens Problem Lämplig åtgärd Manövrering Ton, rytm och andra inställningar återställs till ursprungliga grundinställningar varje gång den digitala klaviaturen slås på. När strömmen slås av och sedan på igen initialiseras den digitala klaviaturens inställningar (sidan SV-23). Inställningar kan sparas i registerminnet (sidan SV-109). Anslutning av en dator Det går inte att sända eller ta emot MIDI-data.
Referens Felindikeringar Indikering Orsak Åtgärd Measure Limit Du försöker spela in mer än 1 000 takter. Begränsa inspelningarnas längd till högst 999 takter. Memory Full Du försöker utföra en inspelning som överstiger tillåten storleksgräns per låt. Data Full Du försöker kopiera en toninspelning och Radera en eller flera av flerspårsinspelningarna i minnet. rytminspelning som en flerspårsinspelning när inget ledigt flerspårsinspelningsnummer finns.
Referens Indikering Orsak Åtgärd Version Not Supported USB-minnets filversion stöds inte av den digitala klaviaturen. Använd en version som stöds av den digitala klaviaturen. Unformatted USB-minnets format är inte kompatibelt med den digitala klaviaturen. Använd en dator till att formatera USBminnet till ett format som är kompatibelt med den digitala klaviaturen. USB-minnet är förvanskat. Använd ett annat USB-minne.
Referens Tekniska data för produkten Modell CT-S400/CT-S410 Tangentbord 61 tangenter Anslagskänslighet 3 typer, av Maximal polyfoni 48 noter Toner Förinställda toner Övrigt 600 Skiktning, delning, uthållning Effekter Efterklang (20 typer, av); Kör (10 typer, ton); DSP (inbyggt i vissa toner) Mastereffekter Equalizer (10 förinställningar) Aktiva effekter Equalizer för volymsynkronisering, surround Effekter för extern inmatning Röstborttagning.
Referens Ratt för tonhöjdsböjning 0 till 24 halvtoner Appfunktion Enheter som stöds MIDI-funktion iOS, Android (USB-portanslutning) 16-kanalig mottagning med multiklang; GM Level 1-standard In/utgångar Utgången PHONES/OUTPUT Stereominijack (3,5 mm) Ingången AUDIO IN Stereominijack (3,5 mm) (inimpedans: 10 kΩ; ingångskänslighet: 200 mV) Porten USB TO HOST Mikro-B Porten USB TO DEVICE Typ A Ingången PEDAL Standardjack (6,3 mm) (pedaluthållning, sostenuto, soft, start/ stopp, utfyllnad, arpeggiator
Referens Hanteringsföreskrifter för nättillsats Modell: AD-E95100L 1. Läs dessa anvisningar. 2. Förvara dessa anvisningar nära till hands. 3. Ge akt på alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte produkten nära vatten. 6. Rengör enbart med en torr trasa. 7. Placera inte nära element, termostater, spisar eller andra värmekällor (inklusive förstärkare). 8. Använd endast fästdon och tillbehör som anges av tillverkaren. 9. Överlåt allt servicearbete till kvalificerade tekniker.
Referens Låtlista Nr Titel PIANO/CLASSICS 1 FÜR ELISE 2 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE 3 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” 4 TURKISH MARCH (MOZART) 5 TRÄUMEREI 6 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU” 7 LIEBESTRÄUME no.3 8 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN) 9 CANON (PACHELBEL) 10 JE TE VEUX 11 MARY HAD A LITTLE LAMB 12 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX” 13 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. 14 HEIDENRÖSLEIN 15 AIR FROM “SUITE no.
Referens Nr 90 Titel UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE 91 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW 92 BEAUTIFUL DREAMER 93 IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS 94 MY DARLING CLEMENTINE 95 LITTLE BROWN JUG 96 HOUSE OF THE RISING SUN 97 SHE WORE A YELLOW RIBBON 98 YANKEE DOODLE 99 MY OLD KENTUCKY HOME 100 SZLA DZIEWECZKA 101 WALTZING MATILDA 102 ON THE BRIDGE OF AVIGNON 103 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD 104 OH! SUSANNA 105 CAMPTOWN RACES 106 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR 107 TURKEY IN THE STRAW 108
Referens Tonlista Nr Tonnamn PIANO 1 STAGE PIANO 2 GRAND PIANO 3 BRIGHT PIANO 4 MELLOW PIANO 5 POP PIANO 6 ROCK PIANO 7 DANCE PIANO 8 LA PIANO 9 TACK PIANO 10 MONO PIANO 11 HONKY-TONK 12 OCTAVE PIANO 13 WIDE GRAND PIANO 14 STRINGS PIANO 15 PIANO PAD 16 ELEC.GRAND PIANO 17 MODERN E.G.PIANO 18 HARPSICHORD 1 19 HARPSICHORD 2 20 COUPLED HARPSICHORD ELEC.PIANO 21 GALAXIA EP 22 DYNAMIC EP 23 LUCENT EP 24 ELEC.PIANO 1 25 ELEC.PIANO 2 26 ELEC.PIANO 3 27 ELEC.PIANO 4 28 ELEC.PIANO 5 29 ELEC.PIANO 6 30 60’S E.
Referens Nr Tonnamn 47 MARIMBA 48 XYLOPHONE 49 CELESTA 50 GLOCKENSPIEL 51 MUSIC BOX 52 TUBULAR BELL 53 CHURCH BELLS ORGAN 54 JS ORGAN 55 RTF FD ORGAN 56 ROCK OD ORGAN 57 TREMOLO ORGAN 58 DP ORGAN 59 JAZZ ORGAN 1 60 JAZZ ORGAN 2 61 ELEC.ORGAN 1 62 ELEC.ORGAN 2 63 ELEC.ORGAN 3 64 ELEC.ORGAN 4 65 ELEC.ORGAN 5 66 PERC.ORGAN 1 67 PERC.
Referens Nr 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 BASS 138 139 140 141 142 143 ProgramBankval MSB ändring STEEL STR.GUITAR 3 25 3 STEEL STR.GUITAR 4 25 4 12 STR.
Referens Nr Tonnamn 144 FINGER SLAP BASS 1 145 SYNTH-BASS 1 146 ACOUSTIC BASS 2 147 RIDE BASS 148 FINGERED BASS 3 149 FINGERED BASS 4 150 FINGERED BASS 5 151 FINGERED BASS 6 152 FINGERED BASS 7 153 CHORUS FINGERED BASS 154 WAH FINGERED BASS 155 PICKED BASS 1 156 PICKED BASS 2 157 MUTE PICKED BASS 158 SLAP BASS 2 159 SLAP BASS 3 160 CHORUS SLAP BASS 161 AMP SLAP BASS 162 WAH SLAP BASS 163 FRETLESS BASS 164 CHORUS FRETLESS BASS 165 AMP FRETLESS BASS 166 FINGER SLAP BASS 2 167 FINGER SLAP BASS 3 168 SYNTH-B
Referens Nr Tonnamn 193 CHAMBER 194 OCTAVE STRINGS 195 ORCHESTRA HIT 196 SOLO VIOLIN 197 VIOLIN 198 SLOW VIOLIN 199 VIOLA 200 CELLO 201 CONTRABASS 202 HARP 203 VIOLIN SECTION 204 HARP & STRINGS BRASS 205 STEREO BRASS 206 SOLO TRUMPET 207 SYNTH-BRASS 1 208 BRASS 209 BRASS SECTION 1 210 BRASS SECTION 2 211 BIG BAND BRASS 212 HARD BRASS 213 BRASS SFZ 214 BRASS VELO.FALL 215 BRASS VELO.SHAKE 216 BRASS VELO.
Referens Nr Tonnamn 241 SOLO BASSOON 242 ALTO SAX 243 TENOR SAX 244 BREATHY TENOR SAX 245 SOPRANO SAX 246 BARITONE SAX 247 HARD ALTO SAX 248 TENOR SAXYS 249 CLARINET 250 VELO.
Referens Nr Tonnamn 289 VA SYNTH SEQUENCE 1 290 VA SYNTH SEQUENCE 2 291 EDM KICK & BASS 292 EDM PER SYNTH 293 EDM LAZER 1 294 EDM LAZER 2 295 EDM THEME SYNTH 296 EDM THEME HIT 297 EDM BRASS HIT 298 EDM BASS 299 EDM SE BEND 300 EDM SE VOX SYNTH 301 EDM SE WHITE 302 SAW LEAD 1 303 SAW LEAD 2 304 SAW LEAD 3 305 MELLOW SAW LEAD 306 PULSE SAW LEAD 307 TRANCE LEAD 308 SS LEAD 309 SQUARE LEAD 310 SLOW SQUARE LEAD 311 PULSE LEAD 312 SQUARE PULSE LEAD 313 SINE LEAD 314 SYNTH SEQUENCE 315 SEQUENCE SAW 316 SEQUENCE
Referens Nr Tonnamn 338 FAST SYNTH-STRINGS 339 SLOW SYNTH-STRINGS 340 FANTASY 341 NEW AGE 342 WARM PAD 343 FAT SAW PAD 344 SOFT PAD 345 SYNTH-PAD 346 VA SYNTH-PAD 347 POLY SAW 348 BRIGHT SAW PAD 1 349 BRIGHT SAW PAD 2 350 GLASS PAD 351 BOTTLE PAD 352 ETHNIC PAD 353 SWEEP PAD 354 WOOD PAD 355 SOUND TRACK 356 VIBRAPHONE BELL 357 ATMOSPHERE PAD 358 STEEL PAD 359 BRIGHTNESS 360 BRIGHT BELL PAD 361 SPACE PAD 362 EDM PAD 363 CHOIR AAHS 364 STRINGS VOICE 365 SLOW CHOIR 366 VOICE DOO 367 VOICE UUH 368 SYNTH-VOIC
Referens Nr 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 Tonnamn SHANAI BANSURI PUNGI TABLA CAVAQUINHO VIOLA CAIPIRA BERIMBAU PANDEIRO ANGKLUNG TREM.
Referens Nr Tonnamn 437 ARABIC STRINGS 438 BANJO 439 MUTE BANJO 440 STEEL DRUMS 441 FIDDLE GM TONES 442 GM PIANO 1 443 GM PIANO 2 444 GM ELEC.GRAND PIANO 445 GM HONKY-TONK 446 GM E.PIANO 1 447 GM E.
Referens Nr 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 Tonnamn GM TREMOLO STRINGS GM PIZZICATO GM HARP GM TIMPANI GM STRINGS 1 GM STRINGS 2 GM SYNTH-STRINGS 1 GM SYNTH-STRINGS 2 GM CHOIR AAHS GM VOICE DOO GM SYNTH-VOICE GM ORCHESTRA HIT GM TRUMPET GM TROMBONE GM TUBA GM MUTE TRUMPET GM FRENCH HORN GM BRASS GM SYNTH-BRASS 1 GM SYNTH-BRASS 2 GM SOPRANO
Referens Nr Tonnamn 536 GM HALO PAD 537 GM SWEEP PAD 538 GM RAIN DROP 539 GM SOUND TRACK 540 GM CRYSTAL 541 GM ATMOSPHERE 542 GM BRIGHTNESS 543 GM GOBLINS 544 GM ECHOES 545 GM SF 546 GM SITAR 547 GM BANJO 548 GM SHAMISEN 549 GM KOTO 550 GM THUMB PIANO 551 GM BAGPIPE 552 GM FIDDLE 553 GM SHANAI 554 GM TINKLE BELL 555 GM AGOGO 556 GM STEEL DRUMS 557 GM WOOD BLOCK 558 GM TAIKO 559 GM MELODIC TOM 560 GM SYNTH-DRUM 561 GM REVERSE CYMBAL 562 GM GT FRET NOISE 563 GM BREATH NOISE 564 GM SEASHORE 565 GM BIRD 566
Referens Nr 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 Tonnamn ROCK SET ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET 2 DRUM MACHINE SET 3 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET LATIN SET 1 LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CHINESE SET SFX SET 1 SFX SET 2 ProgramBankval MSB ändring 17 120 24 120 25 120 30 120 33 120 32 120 40 120 48 120 49 120 50 120 53 120 54 120 52 120 51 120 60 120 61 120 Bankval LSB 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 DSPton Deloktavskifte 0 0 0 0 0
Referens Rytmlista Nr POPS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 BEAT 13 14 15 16 16 BEAT 17 18 19 20 ROCK 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 DANCE 33 34 35 36 37 38 39 40 41 JAZZ 42 43 Rytmnamn ELECTRO DANCE POP ELECTRO FUNK POP R&B POP SHUFFLE ELECTRO POP JAZZ FUNK 80’s POP STAR 6/8 POP POP SHUFFLE OLDIES POP SLOW SOUL FAST SOUL 60’s SHUFFLE ACOUSTIC GUITAR 8 BEAT STRAIGHT 8 BEAT GUITAR 8 BEAT OLDIES 8 BEAT FUNK 16 BEAT 16 BEAT SHUFFLE 16 BEAT FUNK SOUL ROCK ANTHEM HARD ROCK SOFT SHUFFLE ROCK BOOGIE BLUES SHUFF
Referens Nr Rytmnamn 90 PUNTA 91 BACHATA WORLD I EUROPEAN 92 SCHLAGER 93 POLKA 94 PASODOBLE 95 CAUCASIAN 96 RUSSIAN CHANSON 1 97 RUSSIAN CHANSON 2 98 POLISH WALTZ AMERICAN 99 DIXIE 100 TEX-MEX 101 FAST GOSPEL 102 SLOW GOSPEL 103 HAWAIIAN ARABIC/ORIENTAL 104 MALFOUF 105 BALADI 106 KHALIJI 107 ADANI 108 MUS 109 SIRTAKI SOUTH AFRICAN 110 KWAITO WORLD II INDIAN 111 BHANGRA 112 DADRA 113 GARBA 114 KEHARWA 115 DANDIYA 116 TEEN TAAL 117 BHAJAN 118 JHAP TAAL 119 RUPAK 120 INDIAN POP 1 121 INDIAN POP 2 122 INDIAN P
Referens Nr Rytmnamn 179 ROCK BALLAD 180 6/8 ROCK BALLAD PIANO RHYTHMS 181 PIANO 8 BEAT 182 PIANO BALLAD 1 183 PIANO BALLAD 2 184 EP BALLAD 1 185 EP BALLAD 2 186 BLUES BALLAD 187 JAZZ COMBO 1 188 JAZZ COMBO 2 189 RAGTIME 190 BOOGIE-WOOGIE 191 PIANO ROCK & ROLL 192 ARPEGGIO 1 193 ARPEGGIO 2 194 ARPEGGIO 3 195 PIANO MARCH 1 196 PIANO MARCH 2 197 STRIDE PIANO 198 WALTZ 2 199 WALTZ 3 200 WALTZ 4 USER RHYTHMS 201-210 USER RHYTHM 1-10 SV-196
Referens Arpeggiatorlista Nr 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Typnamn Screw Up Screw Down Panning Up Filtering Skip Up Skip Down Up Up Down Down Down Up Step Arp 1 Step Arp 2 Seq Lines Synth Seq 1 Synth Seq 2 Seq Line 1 Seq Line 2 Seq Line 3 Seq Line 4 Seq Line 5 Seq Line 6 Seq Line 7 Prelude Arp 2Oct 9th Arp 1 9th Arp 2 9th Arp 3 Soul Bass 1 Soul Bass 2 Shuffle Bass Funk Bass Bossa Bass 8
Referens Trumtilldelningslista Tangent C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D
Referens Tangent C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Referens Tangent C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Referens Tangent C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Referens Tangent C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Referens Karta över mångsidiga toner Tangent Hastighet Ljud 135 VERSATILE NYLON GUITAR C1 - B6 1-30 Normal mp 31-60 Normal mf 61-75 Ghost Note 76-90 Mute 91-105 Hammering 106-120 Glissando 121-127 Open Harmonics C7 1-127 Strum 1 C{7 1-127 Strum 2 D7 1-127 Strum 3 E}7 1-127 Strum 4 E7 1-127 Strum 5 F7 1-127 Strum 6 F{7 1-127 Strum 7 G7 1-127 Strum 8 A}7 1-127 Strum 9 A7 1-127 Strum 10 B}7 1-127 Strum 11 B7 1-127 Strings Slap 1 C8 1-127 Strings Slap 2 C{8 1-127 Strings Slap 3 D8 1-127 Strings Slap 4 D{8 1-12
Referens Tangent Hastighet Ljud A{7 1-127 Strum 11 B7 1-127 Strum 12 C8 1-127 Strum 13 C{8 1-127 Strum 14 D8 1-127 Low Ghost Note 1 D{8 1-127 Low Ghost Note 2 E8 1-127 Low Ghost Note 3 F8 1-127 Low Ghost Note 4 F{8 1-127 Low Ghost Note 5 G8 1-127 Low Ghost Note 6 G{8 1-127 Low Ghost Note 7 A8 1-127 Low Ghost Note 8 A{8 1-127 Low Ghost Note 9 B8 1-127 Low Ghost Note 10 C9 1-127 Fret Noise1 C{9 1-127 Fret Noise2 D9 1-127 Fret Noise3 D{9 1-127 Fret Noise4 E9 1-127 Fret Noise5 F9 1-127 Fret Noise6 F{9 1-127 Fr
Referens Funktionslista för startanpassning av 5-knapparna Kategori Meny Indikeringsnamn Meny TOM BLANK Tom Blank MENY MENU Menypost Egna inställningar My Setup on Menu Menypost Metronom Metronome on Menu Menypost Balans Balance on Menu TON TONE Menypost Oktavskifte Octave Shift on Menu Menypost Uthållning Sustain on Menu Menypost Pedal Pedal on Menu Menypost Ratt för tonhöjdsböjning Pitch Bend on Menu Menypost Arpeggiator Arpeggiator on Menu Menypost Autoharmonisering Auto Hrm
Referens Kategori ARPEGGIATOR Meny ARPEGGIATOR AUTOHARMONISE- AUTO RING HARMONIZE Indikeringsnamn Arpeggiator Meny Arpeggiator Lås Arpeggiator Hold Del Arpeggiator Part Autoharmonisering Auto Harmonize METRONOM METRONOME Start/stopp Metronome St/Sp TEMPO TEMPO + Tempo + – Tempo – Knackningstempo Tap Tempo REGISTER REGISTRATION 1 Registration Area 1 2 Registration Area 2 3 Registration Area 3 4 Registration Area 4 Nästa bank Reg Bank Next Föregående bank Reg Bank Prev Nä
Referens Kategori MIDI Meny MIDI Indikeringsnamn MIDI OUTkanal Övre 1 Övre 2 MIDI Out Ch Upper2 Nedre MIDI Out Ch Lower Lokalkontroll INSTÄLLNING SETTING Transponering Meny MIDI Out Ch Upper1 Local Control + Transpose + – Transpose – Transponering Transpose Stämning Tuning Surround Surround Mittmakulering av ljud Audio In Center Cxl *1 Visas inte på tonmenyn. *2 Rytmvariation 1 vid manövreringstyp 2. *3 Rytmvariation 2 vid manövreringstyp 2.
Referens Fingersättningsguide ■ FINGERED 1- och FINGERED 2-ackord *4 C *4 CM7}5 *4 Caug7 *4 Cm CaugM7 Cdim C7sus4 Caug *3 C6 *1 *3 C}5 Cm6 *2 *3 Csus4 *3 Cadd9 Csus2 *3 Cmadd9 C7 *4 C69 *3 Cm69 *3 Cm7 *3 CM7 *4 *1 *2 *3 *4 CmM7 Cdim7 *3 *4 CdimM7 C7}5 *3 Cm7}5 *3 SV-208 Med FINGERED 2, tolkas som Am7. Med FINGERED 2, tolkas som Am7}5. Omvänd form stöds inte i vissa fall.
Referens ■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD Utöver ackorden som kan fingersättas med FINGERED 1 och FINGERED 2 erkänns även nedanstående ackord.
Referens Lista över ackordexempel *1 *2 C C /(DD) D (D )/ED E F M m dim aug sus4 sus2 7 m7 M7 m7D5 7D5 7sus4 add9 madd9 mM7 dim7 69 6 m6 *1 Rot *2 Ackordtyp • Eftersom ackordinmatningsomfånget är begränsat stöder denna modell kanske inte vissa av ackorden ovan.
Referens *1 *2 F /(GD) G (G )/AD A (A )/BD B M m dim aug sus4 sus2 7 m7 M7 m7D5 7D5 7sus4 add9 madd9 mM7 dim7 69 6 m6 *1 Rot *2 Ackordtyp • Eftersom ackordinmatningsomfånget är begränsat stöder denna modell kanske inte vissa av ackorden ovan.
Model: CT-S400/CT-S410 Version : 1.
MA2104-A