Cubierta ES CT-S400/410 GUÍA DEL USUARIO Preparativos iniciales Preparación de la fuente de alimentación Conexión de los auriculares (Opción) Conexión de un pedal (Opción) Cómo seleccionar el tono de un instrumento musical Cambio de la altura tonal en unidades de semitono (Transposición) Afinación fina (Afinación) Notas sostenidas después de soltar las teclas Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) Reproducción de una canción incorporada Vinculación con un dispositivo inteligente (función
Accesorios incluidos y opcionales Utilice sólo los accesorios especificados para este teclado digital. El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. • Si desea obtener información sobre los accesorios vendidos por separado para este producto, solicite el catálogo de CASIO a su vendedor, o visite el sitio web de CASIO. https://support.casio.
Contenido Guía general ES-6 Preparativos iniciales ES-8 Preparación de la fuente de alimentación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-8 Preparación del atril . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-12 Conexión de los auriculares (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-12 Conexión de un pedal (Opción) . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) ES-68 Para guardar en MY SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-68 Cómo llamar MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-71 Habilitar Recuperar MY SETUP en el encendido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-72 Cómo cambiar el nombre de MY SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Grabar su interpretación en el teclado ES-116 Cómo grabar fácilmente su interpretación en el teclado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-117 Cómo borrar una grabación sencilla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-122 Cómo superponer grabaciones (grabación multipista) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-123 Copiar una grabación de tonos o de ritmos como grabación multipista . . . . . . . . . . . . . . .
Contenido Referencia ES-171 Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-171 Indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-174 Especificaciones del producto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ES-176 Lista de canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Guía general ■ Panel frontal Botón P(Encendido) ☞ES-23 Botón SONG ☞ES-77 Botón RHYTHM ☞ES-88 Perilla VOLUME ☞ES-25 Botón TONE ☞ES-31 Botón SURROUND ☞ES-43 Dial ☞ES-18 LCD 5 botones ☞ES-16 Botón a ☞ES-77 Botón REGISTRATION ☞ES-110 Botón TEMPO ☞ES-27 Botón MENU ☞ES-19 Botón RECORD ☞ES-117 Botón HOME ☞ES-16 Altavoces Rueda PITCH BEND ☞ES-38 Lista de instrumentos de percusión Nombres de las notas fundamentales del acorde • Los números que aparecen a la derecha del símbolo ☞ corresponden a los números de l
Guía general ■ Parte posterior Puerto USB TO HOST ☞ES-158 Puerto USB TO DEVICE ☞ES-13 Terminal de alimentación (DC 9.5V) ☞ES-8 Toma PHONES/OUTPUT ☞ES-12, ES-163 Toma AUDIO IN ☞ES-164 Toma PEDAL ☞ES-13 • Los números que aparecen a la derecha del símbolo ☞ corresponden a los números de las páginas de referencia.
Preparativos iniciales Preparación de la fuente de alimentación Si bien es posible utilizar un adaptador de CA o pilas para alimentar la unidad, recomendamos el uso del adaptador de CA. Uso del adaptador de CA Utilice sólo el adaptador de CA (norma JEITA, con clavija de polaridad unificada) especificado para este teclado digital. El uso de un adaptador de CA de diferente tipo puede ocasionar un mal funcionamiento.
Preparativos iniciales Cuando se utilicen pilas • Asegúrese de apagar la unidad antes de colocar las pilas. • Utilice pilas alcalinas de tamaño AA o pilas recargables de níquel-metal hidruro de tamaño AA disponibles en el mercado. • La carga baja de las pilas puede causar un funcionamiento anormal. Si esto sucede, cambie las pilas por otras nuevas. En el caso de pilas recargables, cárguelas. ■ Pilas Cuando utilice pilas recargables, observe las siguientes precauciones.
Preparativos iniciales ■ Especificar el tipo de pila 1. Encienda el teclado digital. • Consulte “Encendido y apagado” (página ES-23). 2. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 3. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones (página ES-16) que incluye SETTING. 4. Pulse SETTING. Se visualiza la pantalla de ajuste. 5. Utilice U y I para seleccionar “Battery”. 6. Gire el dial o utilice – y + para seleccionar “Alkaline” (pilas alcalinas) o “Ni-MH” (pilas recargables de níquel-metal hidruro).
Preparativos iniciales ■ Indicación de pila baja Aparece un icono de pila en la pantalla para avisarle que la carga de las pilas se está agotando. Disminución de la carga de las pilas Icono negro de la pila (sin parpadear) Es necesario cambiar las pilas Icono blanco de la pila (parpadeando) • Dependiendo del estado de carga de las pilas pueden producirse problemas de sonido, como la distorsión. • Para reducir el consumo de pilas utilice auriculares o baje el volumen.
Preparativos iniciales Preparación del atril Inserte las patas del atril en la parte posterior del teclado digital. Atril Conexión de los auriculares (Opción) Al conectar los auriculares se enmudece la salida de los altavoces integrados, de modo que podrá practicar aún a altas horas de la noche sin molestar a sus vecinos. • Asegúrese de disminuir el nivel de volumen antes de conectar los auriculares.
Preparativos iniciales Conexión de un pedal (Opción) Para utilizar un pedal, conéctelo a la clavija PEDAL en la parte posterior del teclado digital. Pedal (opción) Toma PEDAL (toma estándar de 6,3 mm) • La unidad del pedal no se suministra con este teclado digital. • Utilice los pedales opcionales (SP-3, SP-20).
Preparativos iniciales Fijación de una correa (disponible en el mercado) 1. Fije la correa (disponible en el mercado) en los pasadores para correas izquierda y derecha que se encuentran en la parte inferior del teclado digital. 2. Cubra los pasadores para correas con los cierres de las correas. Correa (disponible en el mercado) Cierre de la correa Pasador para correa • Después de fijar la correa, asegúrese de que la correa ha quedado firmemente fijada al teclado digital.
Operaciones comunes a todos los modos Contenido de la pantalla de visualización (1 (2 (3 (4 Nombre del ajuste Icono de la pila Estado de la grabación Tempo Ajuste Compás/tiempo Pantalla secundaria Estado Elementos del menú de 5 botones Parte Subtítulo Elemento de ajuste Ajuste • Dependiendo del ángulo de visión, el contenido de las pantallas podría no ser claramente legible.
Operaciones comunes a todos los modos Pantalla de inicio Al pulsar HOME, [TONE] aparece en la pantalla para indicar la pantalla de ajustes de tonos. Esta es la pantalla de inicio. La pantalla de inicio le permite seleccionar el tono de instrumento que desea utilizar y configurar diversos ajustes. • La pantalla de inicio se puede personalizar según sus necesidades específicas. Para obtener más información, consulte “Personalización de la pantalla de Inicio (personalización de Inicio)” (página ES-137).
Operaciones comunes a todos los modos ■ Pantalla de ajuste (SETTING) Menú de 5 botones 5 botones • La pulsación larga de – o + al seleccionar un número o un valor le permite desplazarse rápidamente por los ajustes. • Para restablecer un tono o valor a su ajuste inicial predeterminado o recomendado, pulse simultáneamente – y +. • La pulsación larga de U o I al cambiar a otro elemento o página le permite desplazarse rápidamente por los elementos o páginas.
Operaciones comunes a todos los modos 4. Utilice U y I para seleccionar “Button Long Press Time”. 5. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el valor del tiempo de pulsación larga de los botones. Ajuste Nombre visualizado Corto Short Normal Normal Largo Long 6. Para salir del ajuste, pulse EXIT. Operaciones con el dial Gire el dial para cambiar un número (número de tono, etc.) o valor (valor del tempo, etc.
Operaciones comunes a todos los modos Seleccionar una función desde un menú La pantalla de menú le permite seleccionar una variedad de funciones diferentes. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye la función que desea seleccionar. • Para volver a la pantalla anterior o salir de la operación de ajustes, pulse EXIT.
Operaciones comunes a todos los modos Acerca de la entrada de caracteres El siguiente procedimiento le permitirá editar los nombres de los datos de MY SETUP y los nombres de los archivos de la unidad flash USB (nombres de los datos de usuario). Cursor (parpadeando) • Los nombres de los archivos de la unidad flash USB (página ES-150) pueden tener hasta 231 caracteres como máximo. • La pantalla permite visualizar un máximo de 22 caracteres a la vez.
Operaciones comunes a todos los modos Cómo cambiar un carácter por otro 1. Utilice U y I para mover el cursor al carácter que desea cambiar. 2. Gire el dial para cambiar el carácter. Aparece la pantalla –/+. • Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, la selección también se puede cambiar mediante – y +. • Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK. • Repita los pasos 1 y 2 según se requiera.
Operaciones comunes a todos los modos • Los caracteres admitidos en los nombres de los datos de usuario (MY SETUP) a se indican en la siguiente tabla. : G T a n { ! " # $ % & ' ( ) * + , . / 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ; < > = ? @ A B C D E F H I J K L M N O P Q R S U V W X Y Z [ ] \ ^ _ ` b c d e f g h i j k l m o p q r s t u v w x y z } | (La primera celda de la tabla anterior está en blanco.) Cómo borrar un carácter 1. Utilice U y I para desplazar el cursor a la posición del carácter que desea borrar. 2.
Ejecución en el teclado Encendido y apagado 1. Para encender el teclado digital, pulse P (Encendido). El teclado digital estará listo para su uso en unos pocos segundos. 2. Para apagar la unidad, mantenga pulsado P (Encendido) hasta que la pantalla quede en blanco. • Cuando se apaga la unidad, varios ajustes como el número de tono y ritmo vuelven a sus ajustes predeterminados iniciales. No obstante, los siguientes ajustes se retienen.
Ejecución en el teclado Apagado automático Si el Apagado automático está habilitado, la unidad se apaga automáticamente tras unos 30 minutos de inactividad. • El Apagado automático se deshabilita mientras se está reproduciendo una canción o se está utilizando un instrumento con la función APP. ■ Para deshabilitar el apagado automático Es posible deshabilitar el apagado automático para que la alimentación no se desconecte automáticamente durante un concierto, etc. 1. Pulse MENU.
Ejecución en el teclado 4. Utilice U y I para seleccionar “Auto Power Off”. 5. Gire el dial o utilice – y + para seleccionar “Off”. 6. Para salir del ajuste, pulse EXIT. Ajuste del nivel de volumen 1. Gire la perilla VOLUME. Se cambia el nivel de volumen.
Ejecución en el teclado Uso del metrónomo El metrónomo le permite tocar y practicar con un tiempo estable para ayudarle a mantener su tempo. También puede establecer un tempo apropiado para sus prácticas. Inicio/parada 1. Pulse HOME. Se visualiza la pantalla de inicio. 2. Pulse METRONOME. Se visualizará la pantalla del metrónomo. 3. Pulse START. Se inicia el metrónomo y se visualiza el número de compases y de tiempos. 4. Para detener el metrónomo, pulse STOP.
Ejecución en el teclado Cambio de tempo del metrónomo Utilice el procedimiento descrito a continuación para ajustar el tempo del metrónomo. 1. Pulse TEMPO. Se visualizará la pantalla de tempo. 2. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el valor de tempo. • Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255. • Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +. 3. Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Ejecución en el teclado Cómo especificar los tiempos por compás del metrónomo Es posible hacer sonar una campanilla en el primer tiempo de cada compás, y un clic para los tiempos restantes de la canción. • Los ajustes disponibles son Off, o un valor entre 1 a 16 tiempos. 1. Pulse HOME. Se visualiza la pantalla de inicio. 2. Pulse METRONOME. Se visualizará la pantalla del metrónomo. 3. Gire el dial para cambiar el valor de tiempo.
Ejecución en el teclado Cambio del nivel de volumen de sonido del metrónomo 1. Pulse HOME. Se visualiza la pantalla de inicio. 2. Pulse METRONOME. Se visualizará la pantalla del metrónomo. 3. Pulse VOLUME de los 5 botones. Se visualizará la pantalla de ajuste del nivel de volumen del metrónomo. 4. Gire el dial para cambiar el volumen de la canción. • Puede especificar un valor de nivel de volumen de 0 a 127.
Ejecución en el teclado Para escuchar la reproducción de demostración 1. Pulse HOME. Se visualiza la pantalla de inicio. 2. Pulse DEMO. Se visualiza la pantalla de demostración y se inicia la reproducción de la canción de demostración. • Cuando se termina de reproducir una canción, se pasa automáticamente a la siguiente. Cuando se termina de reproducir la última canción, se vuelve a reproducir la primera.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cómo seleccionar el tono de un instrumento musical Su teclado digital le permite seleccionar los tonos para una amplia variedad de sonidos de instrumentos musicales, incluyendo violín, flauta, entre otros. Permite que una misma canción suene completamente diferente cuando se toca con un diferente tipo de instrumento. Selección de un tono 1. Pulse TONE. Se visualiza la pantalla de tono, que muestra el número y nombre del tono. Número de tono Nombre del tono 2.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Tocar con respuesta al tacto La respuesta al tacto altera el volumen del tono según la fuerza con que se pulsan las teclas (velocidad de presión). Esto proporciona matices de expresión similares a la de un piano acústico. Para cambiar la sensibilidad de repuesta al tacto 1. Pulse HOME. Se visualiza la pantalla de inicio. 2. Pulse TOUCH y, a continuación, seleccione el ajuste de Respuesta al tacto que desee.
Cómo controlar el sonido de una ejecución ■ Ajuste del volumen cuando la respuesta al tacto está deshabilitada (Velocidad Touch off) 1. Pulse HOME. Se visualiza la pantalla de inicio. 2. Mantenga pulsado TOUCH. Se visualiza la pantalla de ajustes que muestra los elementos de ajuste para la velocidad táctil. 3. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el ajuste. 4. Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Uso del pedal El pedal le permite realizar cambios en las notas mientras toca. Según los ajustes iniciales predeterminados, la función de sostenimiento del pedal se asigna al pedal y se puede utilizar como pedal amortiguador. La unidad del pedal no se suministra con este teclado digital. Deberá adquirirla separadamente. Cambio de las funciones del pedal 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2.
Cómo controlar el sonido de una ejecución ■ Cómo deshabilitar el efecto del pedal para partes individuales 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye PEDAL. 3. Pulse PEDAL. Se visualiza la pantalla del pedal. 4. Pulse UPPER1. • “U1” desaparece de la pantalla, lo que indica que el efecto del pedal ya no se aplica a la parte UPPER1. 5. Para aplicar el efecto del pedal a la parte UPPER1, vuelva a pulsar UPPER1.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Notas sostenidas después de soltar las teclas Al habilitar el sostenimiento, las notas se retienen aun después de soltar las teclas. 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Pulse SUS. Se visualiza “SUS”. 3. Pulse y suelte una tecla. Las notas sostenidas suenan por un tiempo relativamente más largo. 4. Para deshabilitar el sostenimiento, vuelva a pulsar SUS.
Cómo controlar el sonido de una ejecución ■ Cómo ajustar el tiempo de sostenimiento de las notas Cuando el sostenimiento está activado, el tiempo de sostenimiento se puede cambiar mediante el siguiente procedimiento. 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Mantenga pulsado SUS. Se visualiza la pantalla de sostenimiento, que muestra los elementos de ajuste del tiempo de sostenimiento para la parte UPPER1. 3.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Uso de la rueda de inflexión de altura tonal La rueda de inflexión de altura tonal le permite subir o bajar suavemente la altura tonal de las notas que está tocando. 1. Mientras toca una nota en el teclado con su mano derecha, gire la rueda de inflexión de altura tonal hacia arriba o hacia abajo con su mano izquierda. El grado de inflexión de la altura tonal dependerá de cuánto se gira la rueda de inflexión de altura tonal.
Cómo controlar el sonido de una ejecución 4. Si es necesario, pulse UPPER1, UPPER2 o LOWER para seleccionar la parte cuyo ajuste desea configurar. 5. Gire el dial para cambiar el ajuste. • La inflexión de altura tonal se puede especificar en un rango de 0 a 24. • Tras girar el dial una vez para seleccionar un valor, el valor también se puede cambiar mediante – y +. • Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +. • Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Tocar con Reverberación El siguiente procedimiento le permite añadir reverberación a las notas que está tocando. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SYS FX. 3. Pulse SYS FX. Se visualiza la pantalla de efectos del sistema. 4. Gire el dial para seleccionar el tipo de reverberación. A continuación se muestran los ajustes disponibles para el tipo de reverberación.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cómo cambiar la relación entre el teclado y los efectos de reverberación de canciones El siguiente procedimiento le permitirá sincronizar el efecto de reverberación entre las ejecuciones en el teclado y la reproducción de las canciones incorporadas, de forma que no se afecten entre sí. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SYS FX. 3. Pulse SYS FX.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cómo añadir el efecto Chorus a un tono Chorus es una función que añade profundidad y riqueza a las notas. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SYS FX. 3. Pulse SYS FX. Se visualiza la pantalla de efectos del sistema. 4. Pulse CHORUS. 5. Gire el dial para seleccionar el tipo de chorus. Los ajustes disponibles para el tipo de chorus se muestran en la siguiente tabla.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Tocar con un sonido más ampliado (Surround) Cuando Surround está habilitado, se crea un efecto Surround virtual. 1. Pulse SURROUND. Se habilita Surround. • El LED SURROUND se ilumina. • Surround se puede habilitar también en la pantalla de ajustes. 2. Para deshabilitar Surround, pulse de nuevo SURROUND. • Esto hace que el LED SURROUND se apague. • El efecto Surround no se aplica cuando se están utilizando auriculares.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Ejecución automática de frases de arpegio (Arpegiador) El arpegiador le permite ejecutar automáticamente varios arpegios y otras frases con sólo presionar las teclas del teclado. Puede seleccionar entre diversas opciones de arpegio diferentes como, por ejemplo, la reproducción de arpegios de un acorde, la reproducción automática de varias frases y mucho más. 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Pulse ARP.
Cómo controlar el sonido de una ejecución 4. Gire el dial para seleccionar el tipo de arpegiador. • Puede especificar un tipo de arpegiador en el rango de 1 a 100. Consulte “Lista de arpegiadores” (página ES-197). • Tras girar el dial una vez para seleccionar un tipo, la selección también se puede cambiar mediante – y +. • Para volver a la pantalla anterior, pulse BACK. 5. Mantenga pulsada una tecla del teclado de acompañamiento. El arpegiador comienza a reproducir según las teclas que usted toca. 6.
Cómo controlar el sonido de una ejecución ■ Cómo configurar los ajustes recomendados para el arpegiador 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Pulse ARP. Se visualiza “ARP” y se habilita el arpegiador. 3. Mantenga pulsado ARP. Se visualiza la pantalla del arpegiador. 4. Mantenga pulsado ARP. Se visualiza “RECOMMENDED” por un momento y el tono se cambia al ajuste recomendado para el tipo de arpegiador.
Cómo controlar el sonido de una ejecución ■ Cómo configurar los ajustes para que el patrón del arpegiador continúe sonando después de liberar las teclas 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Pulse ARP. Se visualiza “ARP”, lo que indica que el arpegiador está habilitado. 3. Mantenga pulsado ARP. Se visualiza la pantalla del arpegiador. 4. Pulse HOLD. Se visualiza “HOLD”, lo que indica que la retención del arpegiador está habilitada. 5. Pulse y suelte una tecla.
Cómo controlar el sonido de una ejecución ■ Cambiar la parte donde se reproduce el sonido producido por el arpegiador 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Pulse ARP. Se visualiza “ARP”, lo que indica que el arpegiador está habilitado. 3. Mantenga pulsado ARP. Se visualiza la pantalla del arpegiador. 4. Pulse PART y seleccione la parte en el que desea producir el sonido del arpegiador. En la siguiente tabla se muestran las partes que se pueden seleccionar.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cómo cambiar la función de botón de ARP (Arpeggiator) a AH (Auto Harmonize) El arpegiador (página ES-44) y la armonización automática (página ES-50) se controlan mediante un solo botón. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING. 3. Pulse SETTING. Se visualiza la pantalla de ajuste. 4. Utilice U y I para seleccionar “ARP/AH Button”. 5.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cómo añadir armonía a las notas de la melodía (Armonización automática) La armonización automática le da notas de armonía a una melodía expresada mediante la ejecución de acordes utilizando la función de ritmos, conforme a la reproducción de canciones de acordes con la función SONG y mediante otras operaciones. A modo de ejemplo, este procedimiento emplea la ejecución de acordes con la función de ritmos. 1. Pulse RHYTHM.
Cómo controlar el sonido de una ejecución 5. Mantenga pulsado AH. Se visualiza la pantalla de armonización automática. 6. Gire el dial o utilice – y + para seleccionar el tipo de armonización automática. • Puede especificar un tipo de armonización automática de 1 a 12. Tipo (se visualiza) Descripción 1: Duet 1 Añade una armonía de 1 nota cerrada (separada por 2 a 4 grados) por debajo de la nota de la melodía.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Estratificación y división de tonos Puede configurar el teclado para tocar simultáneamente dos tonos diferentes (Estratificación) o tocar diferentes tonos en los rangos izquierdo y derecho (División). Incluso puede combinar la Estratificación y la División y ejecutar simultáneamente tres tonos diferentes. La parte que se utiliza cuando se toca un solo tono se llama parte UPPER1. Si se estratifican dos partes, la parte estratificada es la parte UPPER2.
Cómo controlar el sonido de una ejecución • Cómo dividir el teclado en dos rangos (izquierdo, derecho) y asignar dos tonos estratificados al lado derecho y un solo tono al lado izquierdo (páginas ES-54, ES-55) Con esta configuración, se utilizan todas las partes, UPPER1, UPPER2 y LOWER (Estratificación: Activada, División: Activada). UPPER1 LOWER UPPER2 • El ajuste del tono afecta a la parte UPPER2 cuando está activada la estratificación, y a la parte LOWER cuando está activada la división.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Estratificación de dos tonos 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Pulse LAYER. Se visualiza “U2” a la izquierda del número de tono y “LY” debajo del mismo. “U2” es la abreviatura de la parte UPPER2. 3. Gire el dial para seleccionar el tono estratificado. • Para obtener más información, consulte “Lista de tonos” (página ES-181). • Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, la selección también se puede cambiar mediante – y +.
Cómo controlar el sonido de una ejecución División del teclado entre dos tonos diferentes 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Pulse SPLIT. Se visualiza “L” a la izquierda del número de tono y “SP” debajo del mismo. “L” indica la parte LOWER. 3. Gire el dial para seleccionar el tono que se asignará al rango bajo del teclado. • Para obtener más información, consulte “Lista de tonos” (página ES-181).
Cómo controlar el sonido de una ejecución ■ Cómo cambiar el punto de división 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Mantenga pulsado SPLIT. Se visualiza la pantalla de ajustes que muestra los elementos de ajuste para el punto de división. F{3 Punto de división LOWER UPPER1 3. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el punto de división del teclado. 4. Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cambio del balance de volumen entre la ejecución en el teclado y la ejecución del ritmo (Balance) 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye BALANCE. 3. Pulse BALANCE. Se visualiza la pantalla de balance, que muestra los elementos de ajuste del nivel de volumen para la parte UPPER1. 4.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cambio de la altura tonal en unidades de octavas (Desplazamiento de octava) Para subir o bajar la altura tonal en unidades de octava realice el siguiente procedimiento. Cambio de la altura tonal del tono UPPER en unidades de octavas (Desplazamiento de octava arriba) Realice el siguiente procedimiento para subir o bajar la altura tonal de la parte UPPER en unidades de octava. 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Mantenga pulsado LAYER.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cambio de la altura tonal de cada parte en unidades de octavas (Desplazamiento de octava de la parte) 1. Pulse TONE. Aparecerá la pantalla de tono. 2. Mantenga pulsado LAYER. Se visualizará la pantalla de desplazamiento de octavas. 3. Pulse el botón correspondiente a la parte cuya altura tonal desea cambiar. 4. Gire el dial para cambiar el grado de cambio. • Puede especificar un valor en el rango de –3 a +3 octavas.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cambio de la altura tonal en unidades de semitono (Transposición) Realice el siguiente procedimiento para subir o bajar la altura tonal general en pasos de semitono. Esta función permite subir o bajar el tono del teclado digital para facilitar la interpretación de una pieza escrita en un tono difícil, o para acomodar la voz de un cantante, u otro instrumento musical. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Afinación fina (Afinación) La altura tonal general se puede ajustar cambiando la frecuencia de A4. (Unidades de 0,1 Hz) A4 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING. 3. Pulse SETTING. Se visualiza la pantalla de ajuste. 4. Utilice U y I para seleccionar “Tuning”. 5. Gire el dial o utilice los botones – y + para ajustar la afinación.
Cómo controlar el sonido de una ejecución Cambio de la afinación de la escala del teclado La afinación de la escala del teclado se puede cambiar de temperamento igual estándar a otra afinación que sea más adecuada para tocar música hindú, música árabe, música clásica, etc. Puede seleccionar entre 17 afinaciones de escala preestablecidas. ■ Cambio de la afinación de la escala 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SCALE. 3.
Cómo controlar el sonido de una ejecución 4. Gire el dial para seleccionar la escala. Los ajustes de escala que se pueden seleccionar se muestran en la tabla de abajo.
Cómo controlar el sonido de una ejecución ■ Especificar la nota base de la afinación de la escala 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SCALE. 3. Pulse SCALE. Se visualiza la pantalla de afinación de la escala. 4. Pulse ROOT. 5. Gire el dial para cambiar el ajuste. • Puede especificar una nota base en el rango de C a B. • Tras girar el dial una vez para seleccionar un ajuste, éste también se podrá cambiar mediante – y +.
Cómo controlar el sonido de una ejecución ■ Reflejar la escala ajustada también para el acompañamiento rítmico 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SCALE. 3. Pulse SCALE. Se visualiza la pantalla de afinación de la escala. 4. Pulse AC SCALE. Se visualiza “AC SCALE”, y se refleja la escala ajustada también para el acompañamiento rítmico. 5.
Cómo controlar el sonido de una ejecución 4. Pulse PIANO STRCH. “PIANO STRCH” desaparece de la pantalla y la afinación de la escala del piano se deshabilita. 5. Para habilitar la afinación de la escala del piano, vuelva a pulsar PIANO STRCH. Se visualiza “PIANO STRCH”. 6. Para salir del ajuste, pulse EXIT. Uso del ecualizador El ecualizador permite configurar ajustes para acentuar o atenuar los componentes de una frecuencia específica. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2.
Cómo controlar el sonido de una ejecución 4. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el ajuste. Los ajustes del ecualizador se muestran en la siguiente tabla. Ajuste (Visualización) Descripción Estándar (Standard) Ajuste estándar Sonoridad (Loudness) Acentúa todos los rangos. Agudos + (Treble +) Refuerza el rango alto. Bajos + (Bass +) Refuerza el rango bajo. Suave (Mellow) Produce un sonido suave. Brillante (Bright) Produce un sonido brillante.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) Puede guardar hasta cuatro configuraciones (tono, ritmo y otros ajustes) del teclado digital. La configuración guardada se puede recuperar para interpretar una canción específica, etc. según se desee. • Por omisión, hay cuatro configuraciones guardadas de antemano en MY SETUP. Si guarda una nueva configuración, se sobreescribirá la configuración existente. Para guardar en MY SETUP 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Pulse MY SETUP.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) 4. Pulse SAVE. Se visualiza “Sure?” También aparece el nombre del ajuste principal (TONE, RHYTHM, SONG, Registration) que está utilizando. 5. Pulse YES. Con esto se guardan los ajustes actuales en MY SETUP. • Para cancelar, pulse NO. Se vuelve a la pantalla MY SETUP al comienzo del procedimiento. 6. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Con esto se sale de la operación de guardar.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) Ajustes que se pueden guardar Los ajustes contenidos en la siguiente lista se pueden guardar en MY SETUP.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) Cómo llamar MY SETUP 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Pulse MY SETUP. Se visualiza la pantalla MY SETUP. 3. Gire el dial para seleccionar el número de configuración que desea recuperar. 4. Pulse LOAD. Se visualiza “Sure?” y el nombre del ajuste principal (TONE, RHYTHM, SONG, REGISTRATION) guardados en la configuración. 5. Pulse YES. Se llaman los ajustes guardados. • Para cancelar, pulse NO.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) Habilitar Recuperar MY SETUP en el encendido El siguiente procedimiento le permite habilitar recuperar MY SETUP en el encendido, para llamar los ajustes de MY SETUP cada vez que se encienda la unidad. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Pulse MY SETUP. Se visualiza la pantalla MY SETUP. 3. Gire el dial para seleccionar el número de configuración que desea llamar al inicio. 4. Pulse AT PW-ON.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) Cómo cambiar el nombre de MY SETUP 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Pulse MY SETUP. Se visualiza la pantalla MY SETUP. 3. Utilice el dial para seleccionar el número de configuración cuyo nombre desea cambiar. 4. Utilice I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye RENAME. 5. Pulse RENAME. 6. Edite el nombre de los datos.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) 9. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. De este modo se sale de la operación de cambio del nombre. • Un nombre de MY SETUP puede contener 12 caracteres como máximo. Cómo borrar un MY SETUP 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Pulse MY SETUP. Se visualiza la pantalla MY SETUP. 3. Utilice el dial para seleccionar el número de configuración que desea borrar. 4. Utilice I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye CLEAR.
Guardar y llamar una configuración (MY SETUP) 5. Pulse CLEAR. Se visualiza “Sure?”. • También es posible borrar un MY SETUP manteniendo pulsado MENU. 6. Pulse YES. Se borra el MY SETUP actualmente seleccionado. • Para cancelar, pulse NO. 7. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Se sale de la operación de borrado de MY SETUP.
Reproducción de una canción incorporada Canciones En el teclado digital, el término “canción” (SONG) se emplea para hacer referencia a un conjunto de datos musicales (tono, canción, ejecución, etc.) El teclado digital le permite tocar o escuchar canciones así como practicar tocando junto con una canción a medida que se reproduce. Uso de la función SONG 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Para salir de la función SONG, pulse HOME o mantenga pulsado TONE.
Reproducción de una canción incorporada Para reproducir canciones Iniciar o detener la reproducción de la canción 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar una canción. Se visualizará el nombre de la categoría de la canción seleccionada. • Para la lista de los títulos de canciones, consulte “Lista de canciones” (página ES-179). • Tras girar el dial una vez para seleccionar una canción, la selección también se puede cambiar mediante – y +.
Reproducción de una canción incorporada Salto hacia adelante y salto hacia atrás Utilice las operaciones de esta sección para realizar el salto hacia adelante y el salto hacia atrás. ■ Salto hacia delante Para el salto hacia adelante, pulse FF mientras se está reproduciendo una canción. • Al pulsar FF una vez se saltará un compás hacia adelante y al mantenerlo pulsado, se saltará hacia adelante de forma continua hasta que se suelte el botón.
Reproducción de una canción incorporada Cambiar el tempo de la canción (Velocidad) El siguiente procedimiento le permitirá cambiar el tempo (velocidad) de sus prácticas. 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la canción cuyo tempo desea cambiar. 3. Pulse TEMPO. Se visualizará la pantalla de tempo. 4. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el valor de tempo. • Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255.
Reproducción de una canción incorporada 3. Pulse SETTING. Se visualiza la pantalla de ajuste. 4. Utilice U y I para seleccionar “Song Volume”. 5. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el nivel de volumen de SONG. • Puede especificar un valor de volumen de 0 a 127. • Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +. 6. Para salir del ajuste, pulse EXIT. Cambio del tono del teclado mientras se reproduce una canción 1. Pulse TONE mientras se reproduce una canción.
Reproducción de una canción incorporada Cómo seleccionar una canción de una unidad flash USB Para reproducir archivos MIDI* almacenados en la carpeta “MUSICDAT” de una unidad flash USB, puede realizar las mismas operaciones que para las canciones incorporadas. Para obtener información sobre cómo almacenar un archivo MIDI en una unidad flash USB, consulte “Para guardar datos del teclado digital en una unidad flash USB” (página ES-151).
Reproducción de una canción incorporada Cómo adaptar los tonos del teclado a los de la canción (Sincronización de tonos) El siguiente procedimiento le permite tocar una canción en el mismo tono que el teclado de acompañamiento. 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar una canción. 3. Mantenga pulsado SONG. Se visualiza momentáneamente “TONE SYNC ON”. • “TS” se visualiza mientras la sincronización de tonos está habilitada.
Reproducción de una canción incorporada Cómo practicar una canción por partes (parte desactivada) Puede desactivar una de las partes, para la mano derecha o la mano izquierda de la canción que está tocando, y practicar junto con la parte restante. Utilice esta función si le resulta muy difícil empezar a practicar una canción con las dos manos a la vez. 1. Pulse PART mientras la canción se está reproduciendo o está detenida. Cada pulsación de PART le permitirá desplazarse entre las partes de la lección.
Reproducción de una canción incorporada Cómo hacer sonar un conteo al compás de una canción Una vez configurados los ajustes de conteo, el conteo audible sonará al compás de una canción y un conteo previo sonará antes del inicio de la canción. Con el conteo previo habilitado, podrá determinar cuándo comenzar a tocar la canción. 1. Mientras la canción está detenida, pulse COUNT. Se visualiza un elemento de ajuste del conteo. El ajuste cambia cada vez que se pulsa COUNT.
Reproducción de una canción incorporada Para aumentar la selección de canciones (Canciones del usuario) Los datos de canciones transferidos a la memoria del teclado digital mediante una unidad flash USB, se guardan en el banco de canciones como canciones numeradas de 161 a 170. Para su reproducción, dichas canciones pueden ser llamadas como canciones de usuario. Consulte “Para cargar los datos de una unidad flash USB a la memoria del teclado digital” (página ES-153).
Reproducción de una canción incorporada Borrar una canción de usuario 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la canción de usuario que desea borrar. 3. Mantenga pulsado MENU. Se visualiza “Sure?”. 4. Pulse YES. Se borrará la canción de usuario. • Para cancelar, pulse NO. 5. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Se sale de la operación de borrado de canciones.
Reproducir con ritmo de fondo Seleccione su ritmo favorito y con solo tocar los acordes con su mano izquierda, podrá reproducir automáticamente con un acompañamiento que mejor se adapte al ritmo. Es como disponer de una banda personal que le acompañará a donde vaya. • Los acompañamientos automáticos se componen de las siguientes partes (instrumentos).
Reproducir con ritmo de fondo Para tocar un ritmo 1. Pulse RHYTHM. Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento. 2. Gire el dial para seleccionar un ritmo. Se visualizará el nombre de la categoría del ritmo seleccionado. • Si desea más información acerca de los tipos de ritmo, consulte “Lista de ritmos” (página ES-194). • Tras girar el dial para seleccionar una opción, la selección también se puede realizar mediante – y +. • Para seleccionar una categoría utilice CAT–/CAT+.
Reproducir con ritmo de fondo Cambio del tempo El siguiente procedimiento le permite cambiar el tempo a la velocidad que desee. 1. Pulse RHYTHM. Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento. 2. Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo cuyo tempo desea cambiar. 3. Pulse TEMPO. Se visualizará la pantalla de tempo. 4. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el valor de tempo. • Puede especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255.
Reproducir con ritmo de fondo Cambio del nivel de volumen de un ritmo El siguiente procedimiento le permitirá cambiar el balance entre el volumen de su ejecución y el volumen del ritmo. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING. 3. Pulse SETTING. Se visualiza la pantalla de ajuste. 4. Utilice U y I para seleccionar “Rhythm Volume”. 5. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el nivel de volumen del ritmo.
Reproducir con ritmo de fondo Cambio del tono del teclado durante la reproducción del ritmo 1. Pulse TONE mientras se reproduce un ritmo. El número y el nombre del tono se muestran en la pantalla. 2. Gire el dial para seleccionar un tono. • Para obtener más información, consulte “Lista de tonos” (página ES-181). • Tras girar el dial para seleccionar una opción, la selección también se puede realizar mediante – y +. • Para restaurar el ajuste inicial predeterminado, pulse simultáneamente – y +.
Reproducir con ritmo de fondo Uso de los ajustes de ritmo recomendados (Preajustes de un toque) El siguiente procedimiento le permitirá configurar ajustes de tono y tempo que mejor se adapten a un determinado patrón de ritmo. 1. Pulse RHYTHM. Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento. 2. Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo cuyo ajuste desea configurar. 3. Mantenga pulsado RHYTHM.
Reproducir con ritmo de fondo Ejecución del ritmo con marcación del tempo 1. Pulse RHYTHM. Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento. 2. Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo cuyo ajuste desea configurar. 3. Pulse TEMPO. Se visualiza TAP START encima de uno de los 5 botones. 4. Pulse TAP START. Se visualiza “TAP START”. 5. Pulse el botón TAP TEMPO al menos dos veces de forma rítmica al tiempo del ritmo.
Reproducir con ritmo de fondo Cambio del patrón de ritmos El siguiente procedimiento le permite añadir vivacidad a su patrón de ritmo. Utilice el siguiente procedimiento para ejecutar patrones de introducción y final, patrones de relleno, y variaciones de los patrones de ritmo básicos. Cambio entre el patrón básico y el patrón de variación Cada número de ritmo dispone de un patrón básico (V1) y un patrón de variación (V2).
Reproducir con ritmo de fondo Inserción de una introducción La introducción insertada al comienzo de una canción es seguida por un patrón básico (V1) o patrón de variación (V2). 1. Pulse RHYTHM. Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento. 2. Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo cuyo ajuste desea configurar. 3. Pulse INTRO. Se visualiza “I >V1”. • “I >V1” indica que “V1” comenzará a reproducirse después de la introducción.
Reproducir con ritmo de fondo Insertar un final Si se inserta un final, se ejecutará en algunos compases de la canción. 1. Pulse ENDING mientras se reproduce un ritmo. Se visualiza “E”. El final se reproduce a partir del siguiente compás y, a continuación, el ritmo se detiene. • Si pulsa VARIATION mientras se está reproduciendo un final, la ejecución del final se interrumpe hasta el compás actual y, a continuación, se reproduce el patrón de ritmo actual (V1 o V2).
Reproducir con ritmo de fondo Inserción de una frase de relleno Un “relleno” es una frase corta que se inserta para cambiar el carácter de una canción. El patrón de relleno se puede usar para crear un enlace entre dos melodías o como un acento. 1. Durante la reproducción de un ritmo, pulse VARIATION y, a continuación, seleccione un patrón de ritmo (V1 o V2). 2. Pulse FILL-IN. Se inserta una frase de relleno que se sincroniza con el patrón de ritmo actual (V1 o V2).
Reproducir con ritmo de fondo Digitar un acorde para reproducir un acompañamiento de ritmos Al ejecutar un acorde con la mano izquierda, se añaden automáticamente las partes de acompañamiento de bajos y armonía, al ritmo actualmente seleccionado. Es como si estuviera tocando con una banda personal. 1. Pulse RHYTHM. Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento. 2. Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo en el que desea introducir un acorde. 3. Pulse ACCMP.
Reproducir con ritmo de fondo Para seleccionar un modo de digitación de acordes Puede seleccionar entre los seis modos de digitación de acordes mencionados a continuación. • CASIO CHORD • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED ON BASS • FINGERED ASSIST • FULL RANGE CHORD 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING. 3. Pulse SETTING. Se visualiza la pantalla de ajuste. 4. Utilice U y I para seleccionar “Chord Mode”. 5.
Reproducir con ritmo de fondo ■ CASIO CHORD CASIO CHORD le permite ejecutar cuatro tipos de acordes mediante digitaciones simplificadas, tal como se describe a continuación Teclado de acompañamiento Tipo de acorde Ejemplo C (C Mayor) Acordes mayores Las letras que aparecen debajo del teclado de acompañamiento indican el nombre del acorde asignado a cada tecla. Las teclas de acompañamiento que se encuentran marcadas con el mismo nombre de acorde ejecutan exactamente C C#D ED E el mismo acorde.
Reproducir con ritmo de fondo ■ FINGERED Este modo de digitación de acordes permite ejecutar acordes en el teclado de acompañamiento, utilizando sus digitaciones normales de acordes. Tenga en cuenta que algunos acordes también se pueden formar utilizando digitaciones abreviadas de una o dos teclas. Para obtener información sobre los tipos de acordes que se pueden digitar y sus digitaciones, consulte “Guía de digitación” (página ES-208).
Reproducir con ritmo de fondo Inicio de la reproducción del ritmo cuando se toca un acorde (inicio sincronizado) El inicio sincronizado inicia automáticamente el ritmo cuando se toca algo en el teclado. 1. Pulse RHYTHM. Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento. 2. Gire el dial para seleccionar el nombre del ritmo con el que desea sincronizar el inicio. 3. Pulse SYNC START. Se pone en espera del inicio sincronizado y “SYN.
Reproducir con ritmo de fondo Configuración de la ejecución del ritmo para que se detenga automáticamente al detenerse la ejecución de acordes (Parada sincronizada) Con la parada sincronizada, la ejecución del ritmo se detiene y el inicio sincronizado se pone en espera automáticamente al soltar las teclas del teclado de acompañamiento. 1. Pulse RHYTHM. Se visualizan el número y el nombre del ritmo seleccionado en ese momento. 2.
Reproducir con ritmo de fondo Cambio del patrón de ritmo y del tipo de operación de relleno Puede realizar el siguiente procedimiento para cambiar el método de operación para el cambio del patrón de ritmos y el método de la operación de relleno. ■ Cómo cambiar el tipo de operación de ritmo al tipo 2 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING. 3. Pulse SETTING. Se visualiza la pantalla de ajuste. 4.
Reproducir con ritmo de fondo • Al cambiar el tipo de operación de ritmo al tipo 2, en la pantalla de ritmo aparece el menú de 5 botones, como se muestra a continuación. • Al cambiar el tipo de operación de ritmo, el ritmo puede detenerse y/o los ajustes del ritmo pueden restablecerse a los ajustes iniciales predeterminados. • En el caso de una operación de ritmo tipo 2, el patrón de ritmo no se establece al seleccionar un ritmo, aun cuando el ajuste automático de ritmo (página ES-107) esté habilitado.
Reproducir con ritmo de fondo ■ Introducción 1. Mientras la reproducción del ritmo está detenida, pulse INTRO. Se visualiza “I” y se reproduce la introducción. • Si se pulsa VAR1 mientras se está reproduciendo una introducción, se visualizará “I >V1”. Si se pulsa VAR2 se visualiza “I >V2”. • Si “I” se deja en la pantalla sin ningún cambio, “V1” iniciará la reproducción de la siguiente introducción.
Reproducir con ritmo de fondo Cómo deshabilitar el ajuste automático del tempo y patrón cuando se selecciona un ritmo Cuando se selecciona un ritmo, el tempo y patrón recomendados se aplican automáticamente. Si lo desea, el ajuste automático se puede deshabilitar. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING. 3. Pulse SETTING. Se visualiza la pantalla de ajuste. 4. Utilice U y I para seleccionar “Rhythm Auto Set”. 5.
Reproducir con ritmo de fondo Aumento del número de ritmos (Ritmos de usuario) Las canciones contenidas en una unidad flash USB se pueden cargar como ritmo de usuario. (Número de ritmo: 201 a 210) Las extensiones de nombre de archivo para los ritmos cargados son AC7, CKF y Z00. – Para obtener información acerca de la carga de canciones contenidas en una unidad flash USB como ritmo de usuario, consulte “Operaciones con la unidad flash USB” en la página ES-150.
Guardar y recuperar configuraciones (Registro) Puede guardar, en la memoria de registro, las configuraciones del teclado (tono, ritmo, etc.) para llamarlas instantáneamente cada vez que las necesite. Cuando recupere una configuración, podrá especificar los elementos que no desea incluir en la recuperación (Freeze). La memoria de registro simplifica la ejecución de piezas complejas que requieren cambios sucesivos de tonos y ritmos.
Guardar y recuperar configuraciones (Registro) Cómo guardar una configuración Los registros de configuración se almacenan en las ubicaciones de la memoria que están divididas en 8 bancos. Cada banco cuenta con cuatro áreas de almacenamiento, es decir que puede registrar hasta 32 (8 bancos × 4 áreas) configuraciones. 1. Configure el teclado digital con los ajustes de tono, ritmo y demás, que sean adecuados para la canción que desea tocar. 2. Pulse REGISTRATION. Se visualiza la pantalla de registro. 3.
Guardar y recuperar configuraciones (Registro) 8. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. 9. Para salir del ajuste, pulse REGISTRATION. • Durante cualquier tipo de reproducción, la pantalla muestra los números de los compases y tiempos actuales. Compás, tiempo • Tenga en cuenta que las operaciones de registro no se pueden realizar mientras se utiliza la función SONG. Si pulsa REGISTRATION en este caso, aparece momentáneamente el mensaje “CANNOT USE”.
Guardar y recuperar configuraciones (Registro) Cómo llamar una configuración guardada 1. Pulse REGISTRATION. Se visualiza la pantalla de registro. 2. Gire el dial para seleccionar un número de banco. 3. Utilice los botones 1 a 4 para seleccionar un área. El número de banco y el número de área aparecen momentáneamente. • Si ha seleccionado el número de banco recuperado en último término, el número del área se visualizará en la parte inferior de la pantalla LCD.
Guardar y recuperar configuraciones (Registro) Deshabilitar la recuperación de ajustes específicos (Freeze) Al recuperar una configuración, normalmente todos los ajustes que se pueden modificar mediante una recuperación son sustituidos por los ajustes llamados. La función Freeze le permite mantener sin cambios los datos de un ajuste específico cada vez que se recuperen los datos de configuración. 1. Pulse REGISTRATION. Se visualiza la pantalla de registro. 2.
Guardar y recuperar configuraciones (Registro) 6. Gire el dial hacia la derecha o pulse ON. Se visualiza “On”, lo que indica que el elemento visualizado no será recuperado ni aplicado a la configuración. • Si el estado actual de un elemento es FRZ ITEM ON (no recuperado), es posible cambiarlo de nuevo a FRZ ITEM OFF (recuperado) girando el dial hacia la derecha o pulsando OFF. Se visualiza “Off” para el ajuste. 7. Para deshabilitar Freeze, vuelva a la pantalla de registro y luego pulse FREEZE.
Guardar y recuperar configuraciones (Registro) Cómo habilitar la salida automática de la pantalla de registro cuando se recupera una configuración 1. Pulse REGISTRATION. Se visualiza la pantalla de registro. 2. Utilice I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye AUTO EXIT. 3. Pulse AUTO EXIT. Se visualiza “AUTO EXIT”, lo que indica que saldrá automáticamente de la pantalla de registro cuando se recupere una configuración. 4. Para deshabilitar la salida automática, pulse de nuevo AUTO EXIT.
Grabar su interpretación en el teclado El procedimiento que se describe en esta sección le permite grabar su ejecución para su reproducción posterior. Hay dos maneras de grabar: Grabación sencilla, la cual simplifica la grabación de sus ejecuciones, y la Grabación multipista, que le permite sobreponer grabaciones.
Grabar su interpretación en el teclado Cómo grabar fácilmente su interpretación en el teclado El siguiente procedimiento le permite grabar una ejecución utilizando las funciones de tonos y de ritmos. 1. Pulse TONE o RHYTHM. 2. Gire el dial para seleccionar un tono o un ritmo. 3. Pulse RECORD. Se visualiza “(REC)” y la grabación entra en espera. • En el caso de la grabación de tonos, el ajuste del tiempo predeterminado inicial es el ajuste del tiempo del metrónomo.
Grabar su interpretación en el teclado • El tamaño máximo para la grabación de una sola canción es de aproximadamente 40.000 notas o 999 compases. “(REC)” aparece en la pantalla cuando la capacidad restante de la memoria es de 100 notas o menos, o 32 compases o menos. “(REC)” desaparece de la pantalla, y la grabación se detiene automáticamente cuando se llena la memoria. • Para salir de la espera de la grabación o de una operación de grabación en curso, pulse HOME.
Grabar su interpretación en el teclado Cambiar el ajuste del tiempo para la grabación 1. Pulse TONE o RHYTHM. 2. Gire el dial para seleccionar un tono o un ritmo. 3. Pulse RECORD. Se visualiza “(REC)” y la grabación entra en espera. 4. Mantenga pulsado RECORD. Se visualiza la pantalla de ajustes de grabación. 5. Gire el dial para cambiar el valor de tiempo. • Para el ajuste del tiempo, es posible seleccionar desactivado, o un valor entre 1 y 16.
Grabar su interpretación en el teclado Cómo hacer sonar un conteo durante la grabación 1. Pulse TONE o RHYTHM. 2. Gire el dial para seleccionar un tono o un ritmo. 3. Pulse RECORD. Se visualiza “(REC)” y la grabación entra en espera. 4. Mantenga pulsado RECORD. Se visualiza la pantalla de ajustes de grabación. 5. Pulse COUNT y luego seleccione una operación de conteo. El ajuste cambia cada vez que se pulsa COUNT. Ajuste (Nombre del ajuste en pantalla) Descripción Desactivado El conteo no suena.
Grabar su interpretación en el teclado Grabación junto con la reproducción de canción con parte desactivada 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar una canción a partir de las canciones incorporadas, canciones de usuario y canciones en la unidad flash USB. 3. Pulse RECORD. • Si el ajuste de parte desactivada es normal, cambiará a RIGHT OFF. • Si el ajuste del conteo está desactivado, cambiará a PRECOUNT. 4.
Grabar su interpretación en el teclado Cómo borrar una grabación sencilla 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la grabación fácil que desea borrar. 3. Pulse CLEAR. Se visualiza “Sure?”. • Una grabación sencilla se puede borrar manteniendo pulsado MENU. 4. Pulse YES. Se borra la grabación sencilla. • Para cancelar, pulse NO. 5. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Se sale de la operación de borrado de la grabación sencilla.
Grabar su interpretación en el teclado Cómo superponer grabaciones (grabación multipista) 1. Pulse SONG. • Si mantiene pulsado RECORD cuando la función de grabadora no está en uso, es posible seleccionar la primera canción grabada de múltiples pistas. 2. Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea sobregrabar. 3. Pulse RECORD. Se ingresa en espera de grabación. 4. Mantenga pulsado RECORD. Se visualiza la pantalla de ajustes de grabación. 5. Pulse REC TRACK. 6.
Grabar su interpretación en el teclado 7. Pulse REC START. La grabación se inicia desde el primer compás, que es un compás de preparación. La reproducción de la pista grabada se inicia simultáneamente. Ahora podrá tocar junto con la reproducción. • Para grabar su interpretación desde el comienzo sin un compás de preparación, comience a tocar sin pulsar REC START. 8. Pulse RECORD para salir de la operación de grabación.
Grabar su interpretación en el teclado Copiar una grabación de tonos o de ritmos como grabación multipista 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la grabación de tonos o de ritmos que desea copiar como grabación multipista. 3. Pulse MTR COPY. Se visualiza “Sure?”. 4. Pulse YES. Los datos se copian en un número de grabación multipista en blanco. • Para cancelar, pulse NO. 5. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Grabar su interpretación en el teclado Silenciar una pista de la grabación multipista 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea silenciar. 3. Pulse TRACK MUTE. Se visualizará la pantalla de ajuste para silenciar la pista. 4. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye el número de la pista que desea silenciar. 5. Pulse el botón del número de pista que desea silenciar.
Grabar su interpretación en el teclado Ajuste del nivel de volumen y paneo de cada pista de la grabación multipista (mezcla) El paneo es un ajuste que controla la distribución de una señal de tonos. El 0 indica el centro, mientras que un valor menor se desplaza a su izquierda y un valor mayor, a su derecha. 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea ajustar. 3. Pulse MIX. Se visualizará la pantalla de selección de parámetros.
Grabar su interpretación en el teclado 7. Para ajustar, gire el dial. • La pista original (preajustada) se retiene hasta que usted guarde los ajustes realizados en los pasos 8 y 9 siguientes. Si desea descartar los ajustes y volver a la pista original (preajustada), pulse NO para seleccionarlo en el paso 9. • Ambos valores de volumen y de paneo pueden ajustarse en el rango de –127 a +127. Estos ajustes se pueden regular en relación a los valores registrados.
Grabar su interpretación en el teclado 10.Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Se visualizará la pantalla de selección de parámetros.
Grabar su interpretación en el teclado Copiar una grabación multipista 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea copiar. 3. Pulse MANAGE. Se visualizará la pantalla de gestión de la grabación multipista. 4. Pulse SONG COPY. Se visualizará la pantalla de selección de destino de la copia multipista. 5. Gire el dial o utilice – y + para seleccionar el destino de la copia. 6. Pulse SELECT. Se visualiza “Sure?”. 7. Pulse YES.
Grabar su interpretación en el teclado 8. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Se completa la operación copiar grabación multipista.
Grabar su interpretación en el teclado Borrar una o más grabaciones multipista de la memoria 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la grabación multipista que desea borrar. 3. Pulse MANAGE. Se visualizará la pantalla de gestión de la grabación multipista. 4. Pulse SONG CLEAR. Se visualiza “Sure?”. 5. Pulse YES. Se borra la grabación multipista. • Para cancelar, pulse NO. 6. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Grabar su interpretación en el teclado Copiar una pista de solos de una grabación multipista 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la grabación multipista cuya pista de solos desea copiar. 3. Pulse MANAGE. Se visualizará la pantalla de gestión de la grabación multipista. 4. Pulse TRACK COPY. Se visualizará la pantalla de selección de la fuente de copia de la pista solo. 5. Gire el dial o utilice – y + para seleccionar la fuente de la copia. 6.
Grabar su interpretación en el teclado 9. Pulse YES. Se copia la pista de solos. • Para cancelar, pulse NO. 10.Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Se sale de la operación copiar pista de solos.
Grabar su interpretación en el teclado Borrar una pista de la grabación multipista 1. Pulse SONG. Se visualiza la pantalla de canciones. 2. Gire el dial para seleccionar la grabación multipista cuya pista desea borrar. 3. Pulse MANAGE. Se visualizará la pantalla de gestión de la grabación multipista. 4. Pulse TRACK CLEAR. Se visualizará la pantalla de selección para borrar la pista. 5. Gire el dial o utilice – y + para seleccionar una pista. 6. Pulse SELECT. Se visualiza “Sure?”. 7. Pulse YES.
Grabar su interpretación en el teclado 8. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Se sale de la operación borrar pista.
Personalización de la pantalla de Inicio (personalización de Inicio) La visualización básica de la pantalla de inicio y/o los 5 botones se pueden cambiar para personalizar la pantalla según sus preferencias. También es posible configurar un ajuste para que varios tipos de reproducción no se detengan al pulsar HOME. Pantalla básica Elementos del menú de 5 botones • Si guarda los contenidos personalizados en MY SETUP, no se borrarán aunque apague el teclado digital.
Personalización de la pantalla de Inicio (personalización de Inicio) Cómo cambiar la función de cada uno de los 5 botones 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye HOME CSTM. 3. Pulse HOME CSTM. Se visualiza la pantalla de personalización de Inicio que muestra los elementos de la visualización básica. 4. Pulse 5 BTN (5 botones). Se muestra la pantalla de ajustes de los 5 botones (5 BTN). 5.
Personalización de la pantalla de Inicio (personalización de Inicio) Cómo evitar que una reproducción se detenga al pulsar HOME (función PANIC) Al pulsar HOME normalmente se detienen todos los tipos de reproducción. Esta es la “función PANIC”. Le permite detener la reproducción al instante, incluso si no sabe cómo detener alguna reproducción. La función PANIC también se pueden deshabilitar, según se desee. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2.
Configuración de los ajustes Operación de ajuste Utilice el siguiente procedimiento para configurar los ajustes. 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING. 3. Pulse SETTING. Se visualiza la pantalla de ajuste. 4. Utilice los botones U y I para seleccionar un elemento de ajuste. 5. Gire el dial o utilice – y + para cambiar el ajuste. 6. Para salir del ajuste, pulse EXIT.
Configuración de los ajustes Lista de elementos de ajuste Nombre de la función Descripción Nombre visualizado Ajuste Transposición Transpose Permite subir la altura tonal general en pasos de semitono para facilitar la ejecución de una pieza escrita en una clave difícil, o para ajustar una clave que se adapte mejor a un cantante, otro instrumento musical, etc. Velocidad Touch off Permite especificar el valor de velocidad cuando la respuesta al tacto está deshabilitada.
Configuración de los ajustes Nombre de la función Descripción Nombre visualizado Surround Permite crear un sonido más amplio. Cancelación central AUDIO IN Permite cancelar la parte central Audio In Center de la entrada de audio mediante Cancel la toma AUDIO IN o audio Bluetooth. Canal MIDI OUT UPPER1 Permite cambiar el canal de los mensajes MIDI que se emiten desde la salida MIDI con la interpretación de UPPER1.
Configuración de los ajustes • Los siguientes ajustes se guardan, incluso cuando se apaga teclado. – Canal MIDI OUT (Upper1, Upper2, Lower) – Bluetooth – Llamar MY SETUP al encender la unidad – Apagado automático – Tipo de pila – Contraste de la pantalla – Tiempo de pulsación larga del botón Restablecer los ajustes a sus valores iniciales predeterminados de fábrica 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye SETTING. 3.
Configuración de los ajustes 6. Pulse YES. Una vez finalizada la inicialización, el mensaje “Complete” aparece durante algunos segundos y, a continuación, el teclado digital se reinicia. • Para cancelar, pulse NO.
Usar una unidad flash USB Su teclado digital admite el uso de una unidad flash USB disponible en el mercado para realizar las siguientes operaciones. • Formatear unidades flash USB. • Guardar datos como MY SETUP del teclado digital, canciones grabadas y otros en una unidad flash USB. • Importar datos de MY SETUP, canciones grabadas u otros datos de una unidad flash USB a la memoria del teclado digital.
Usar una unidad flash USB Insertar y extraer una unidad flash USB del teclado digital Unidades flash USB compatibles Este teclado digital es compatible con unidades flash USB con formateadas a FAT (FAT32 o exFAT). Si su unidad flash USB está formateada para un sistema de archivos diferente, utilice la función formatear de Windows en un PC para volver a formatear esta unidad a FAT (FAT32 o exFAT). No utilice el formateo rápido.
Usar una unidad flash USB Insertar una unidad flash USB en el teclado digital 1. Inserte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital, tal como se muestra en la siguiente ilustración. • Inserte la unidad flash USB con cuidado, hasta el fondo. No aplique una fuerza indebida mientras inserta la unidad flash USB. Puerto USB TO DEVICE Unidad flash USB Extraer una unidad flash USB del teclado digital 1.
Usar una unidad flash USB Formatear una unidad flash USB • Asegúrese de formatear la unidad flash USB en el teclado digital antes de usarla por primera vez. • Cuando se formatea una unidad flash USB se borran todos los datos actualmente almacenados en la misma. Antes de formatear una unidad flash USB, asegúrese de que no contenga datos importantes guardados. • El teclado digital realiza el formateo con una operación de “formateo rápido”.
Usar una unidad flash USB 8. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Se sale de la operación de formateo. • Si formatea una unidad flash USB en el teclado digital, se creará una carpeta con el nombre “MUSICDAT” en su directorio raíz. Utilice esta carpeta para intercambiar datos entre el teclado digital y la unidad flash USB.
Usar una unidad flash USB Operaciones con la unidad flash USB Esta sección proporciona información acerca de las siguientes operaciones.
Usar una unidad flash USB • Aunque el nombre de un archivo tenga una de las extensiones indicadas en la tabla anterior, es posible no lo pueda importar a la memoria del teclado digital si fueron creados con un dispositivo no compatible, etc. Para guardar datos del teclado digital en una unidad flash USB 1. Conecte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital. 2. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 3. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye MEDIA.
Usar una unidad flash USB 10.Para confirmar el nombre de archivo, pulse CONFIRM. Se visualiza “Sure?”. • Si ya hay datos con el mismo nombre en la carpeta “MUSICDAT” de la unidad flash USB, se mostrará el mensaje “Replace?”. 11.Pulse YES para guardar el archivo. El archivo se guarda en la unidad flash USB. • Para cancelar, pulse NO. 12.Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Usar una unidad flash USB Para cargar los datos de una unidad flash USB a la memoria del teclado digital 1. Conecte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital. 2. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 3. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye MEDIA. 4. Pulse MEDIA. Se visualiza la pantalla de medios. 5. Pulse LOAD. 6. Pulse el botón correspondiente al tipo de datos que desea cargar.
Usar una unidad flash USB 11.Pulse YES. Con esto se carga el archivo. • Para cancelar, pulse NO. 12.Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK.
Usar una unidad flash USB Borrar un archivo de la unidad flash USB 1. Conecte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital. 2. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 3. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye MEDIA. 4. Pulse MEDIA. Se visualiza la pantalla de medios. 5. Pulse DELETE. 6. Toque el tipo de datos que desea borrar. • Si pulsó SONG, pulse el botón correspondiente al tipo de canción que desea borrar. 7.
Usar una unidad flash USB Cambiar el nombre de un archivo de una unidad flash USB 1. Conecte la unidad flash USB en el puerto USB TO DEVICE del teclado digital. 2. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 3. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye MEDIA. 4. Pulse MEDIA. Se visualiza la pantalla de medios. 5. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye RENAME. 6. Pulse RENAME. 7. Pulse el botón correspondiente al tipo de datos cuyos nombre desea cambiar.
Usar una unidad flash USB 12.Pulse YES. Con esto se cambia el nombre del archivo. • Para cancelar, pulse NO. 13.Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. • No se considera como cambio de nombre si las letras del nombre de un archivo se cambian de mayúscula a minúscula o viceversa. Cambie el nombre del archivo a otro diferente.
Conexión con dispositivos externos Vinculación con un dispositivo inteligente (función APP) La función APP permite conectar el teclado digital a un teléfono inteligente, tableta u otro dispositivo inteligente y realizar las siguientes operaciones. • Utilice las funciones de lección de una aplicación del dispositivo inteligente, tocando notas en el teclado digital. • Utilice la fuente de sonido del teclado digital para escuchar los datos de música reproducidos con una aplicación del dispositivo inteligente.
Conexión con dispositivos externos Conectar con un dispositivo inteligente Hay dos formas de conectarse a un dispositivo inteligente: utilizando un cable USB disponible en el mercado y conexión a través de Bluetooth. ■ Uso de un cable para conectar el teclado digital con un dispositivo inteligente Para obtener información acerca de los requisitos del cable utilizado para la conexión, visite el siguiente sitio web. https://web.casio.com/app/es/play/support/connect.html 1.
Conexión con dispositivos externos ■ Uso de Bluetooth para conectar el teclado digital con un dispositivo inteligente Puede utilizar un adaptador inalámbrico MIDI y audio (Opción: WU-BT10) para la conexión Bluetooth. 1. Instale la aplicación en el dispositivo inteligente consultando “Para descargar la aplicación para dispositivos inteligentes” (página ES-158). 2. Conecte el adaptador inalámbrico MIDI y audio en el puerto USB TO DEVICE (página ES-13).
Conexión con dispositivos externos Conexión a un PC y uso de MIDI El teclado digital se puede conectar a un PC para intercambiar datos MIDI entre ambos. Puede grabar su interpretación utilizando un software de música en su PC, y utilizar el teclado digital para reproducir los datos enviados desde un PC. ■ Requisitos mínimos del sistema de PC A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema de PC para enviar y recibir datos MIDI.
Conexión con dispositivos externos ■ Conexión a un PC • Si la conexión no se realiza correctamente es posible que no pueda intercambiar datos. Asegúrese de realizar el siguiente procedimiento. 1. Apague el teclado digital y luego inicie su PC. • ¡No inicie aún el software de música en su PC! 2. Con un cable USB disponible en el mercado, conecte su PC al puerto USB TO HOST del teclado digital. • Utilice un cable USB con tipo de conector USB 2.0 o 1.1 A-micro-B que admita la comunicación de datos. 3.
Conexión con dispositivos externos Conexión a un dispositivo de audio con un cable Puede conectar este teclado digital a un amplificador o dispositivo de reproducción disponible en el mercado, o a un dispositivo de grabación. Además, este teclado digital le permite reproducir el audio proveniente de un reproductor de audio portátil u otro dispositivo para que suene de fondo para sus interpretaciones en el teclado.
Conexión con dispositivos externos ■ Emitir el sonido de un dispositivo externo por este teclado digital Para la conexión, deberá adquirir cables de conexión disponibles en las tiendas del ramo. El cable de conexión debe disponer de una clavija mini estéreo en un extremo para la conexión al teclado digital y en el otro, de una clavija que encaje en la toma de salida del dispositivo externo que se desea conectar.
Conexión con dispositivos externos Reproducir el sonido de un dispositivo compatible con audio Bluetooth (emparejamiento de audio Bluetooth) Puede utilizar un adaptador inalámbrico MIDI y audio (Opción: WU-BT10) para emparejar este teclado digital con un dispositivo externo compatible con audio Bluetooth y escuchar la reproducción del dispositivo externo por los altavoces del teclado digital.
Conexión con dispositivos externos 6. Pulse BLUETOOTH. Se visualiza la pantalla de Bluetooth. 7. Pulse PAIRING. Se visualiza la pantalla de emparejamiento de audio Bluetooth mostrando “Pairing”, lo que indica emparejamiento de audio Bluetooth. • Durante el proceso de emparejamiento de audio Bluetooth aparece una línea discontinua debajo del icono de Bluetooth. • Para detener el emparejamiento de audio Bluetooth, pulse CANCEL. 8.
Conexión con dispositivos externos Borrar el registro de emparejamiento de los dispositivos compatibles con audio Bluetooth • El siguiente procedimiento le permitirá borrar los registros de emparejamiento entre este teclado digital y el dispositivo compatible con audio Bluetooth actualmente emparejado.
Conexión con dispositivos externos 8. Pulse YES. Se borra el registro de emparejamiento de audio Bluetooth. • Para cancelar, pulse el botón NO. 9. Cuando aparezca “Complete” en la pantalla, pulse OK. Se sale de la operación borrar el registro de emparejamiento compatible con audio Bluetooth.
Conexión con dispositivos externos Conexión con un dispositivo compatible con MIDI Bluetooth El adaptador inalámbrico MIDI y audio (WU-BT10 opcional) le permite emparejar el teclado digital con un dispositivo de audio compatible con MIDI Bluetooth. 1. La pulsación prolongada de P (Encendido) le permitirá apagar el teclado digital. 2. Conecte el adaptador inalámbrico MIDI y audio en el puerto USB TO DEVICE (página ES-13). 3. Pulse el botón P (Encendido) para encender el teclado digital. 4.
Conexión con dispositivos externos Desactivar Bluetooth El siguiente procedimiento le permite desactivar Bluetooth si no necesita establecer una conexión Bluetooth a través de un adaptador inalámbrico MIDI y audio (Opción: WU-BT10). 1. Pulse MENU. Se visualiza la pantalla de menú. 2. Utilice U y I para seleccionar el menú de 5 botones que incluye BLUETOOTH. 3. Pulse BLUETOOTH. Se visualiza la pantalla de Bluetooth. 4. Pulse BT.
Referencia Solución de problemas Síntoma Acción necesaria Accesorios incluidos Los accesorios incluidos no se encuentran dentro de la caja de embalaje. Revise con cuidado dentro de todos los materiales de embalaje. Requisitos de alimentación La unidad no se enciende. • Compruebe el adaptador de CA o asegúrese que las pilas estén correctamente orientadas (página ES-8). • Cambie las pilas por otras nuevas. O utilice el adaptador de CA (página ES-8).
Referencia Síntoma Acción necesaria No sucede nada cuando inicio un acompañamiento automático. • Con los ritmos 191 a 200, no se escuchará nada hasta que usted toque un acorde en el teclado. Intente ejecutar un acorde (página ES-99). • Verifique y ajuste el nivel de volumen del ritmo (página ES-90). • El acompañamiento automático no se inicia al pulsar a cuando no hay ritmos de usuario almacenados en los números de ritmo 201 a 210 (página ES-108).
Referencia Síntoma Acción necesaria Con algunos tonos, las octavas no cambian en los extremos del teclado. Esto se debe a las limitaciones del sistema y no es ningún signo de anomalía. La altura tonal no corresponde con otros instrumentos o el sonido de las notas no es natural. • Compruebe y regule los ajustes de transposición (página ES-60) y afinación (página ES-61). • Apague y vuelva a encender el teclado digital (página ES-23) para inicializar los ajustes.
Referencia Indicadores de error Nombre visualizado Causa Acción Measure Limit Está intentando grabar más de 1.000 compases. Limite sus grabaciones hasta 999 compases. Memory Full Está intentando realizar una grabación que excede el límite de tamaño admisible por canción. Mantenga las grabaciones dentro del límite de tamaño admisible por canción Data Full Está intentando copiar una grabación de tonos y de ritmos como grabación multipista cuando no hay números de grabación multipista disponibles.
Referencia Nombre visualizado Causa Acción Version Not Supported La versión del archivo de la unidad flash USB no es compatible con este teclado digital. Asegúrese de que la versión sea compatible con el teclado digital. Unformatted El formato de la unidad flash USB no es compatible con el teclado digital. Utilice un PC para cambiar el formato de la unidad flash USB a otro compatible con el teclado digital La unidad flash USB está dañada. Utilice una unidad flash USB diferente.
Referencia Especificaciones del producto Modelo CT-S400/CT-S410 Teclado 61 teclas Respuesta al tacto 3 tipos, desactivación Polifonía máxima 48 notas Tonos Tonos predefinidos 600 Otros Estratificación, División, Sostenimiento Efectos Reverberación (20 tipos, desactivado); Chorus (10 tipos, tono); DSP (incorporado en algunos tonos) Efectos Master Ecualizador (10 preajustes) Efectos activos Volume Sync Equalizer, Surround Efectos de entrada externa Corte vocal.
Referencia Otras funciones Transposición ±1 octava (–12 a 0 a +12 semitonos) Desplazamiento de octava –3 a 0 a +3 octavas Afinación A4 = 415,5 a 465,9 Hz (Predeterminado inicial: 440,0 Hz) Escalas 17 escalas preajustadas Armonización automática 12 tipos Arpegiador 100 tipos Rueda de inflexión de altura tonal 0 a 24 semitonos Función APP Dispositivos compatibles Función MIDI iOS, Android (conexión terminal USB) Recepción de timbre múltiple de 16 canales; GM nivel 1 estándar Tomas Toma PHONES/O
Referencia Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA Modelo: AD-E95100L 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores). 8.
Referencia Lista de canciones Nº Título PIANO/CLASSICS 1 FÜR ELISE 2 LA PRIÈRE D’UNE VIERGE 3 VALSE op.64 no.1 “PETIT CHIEN” 4 TURKISH MARCH (MOZART) 5 TRÄUMEREI 6 ETUDE op.10 no.3 “CHANSON DE L’ADIEU” 7 LIEBESTRÄUME no.3 8 NOCTURNE op.9 no.2 (CHOPIN) 9 CANON (PACHELBEL) 10 JE TE VEUX 11 MARY HAD A LITTLE LAMB 12 LE CYGNE FROM “LE CARNAVAL DES ANIMAUX” 13 SONATA op.13 “PATHÉTIQUE” 2nd Mov. 14 HEIDENRÖSLEIN 15 AIR FROM “SUITE no.
Referencia Nº 90 Título UNDER THE SPREADING CHESTNUT TREE 91 SIPPIN’ CIDER THROUGH A STRAW 92 BEAUTIFUL DREAMER 93 IF YOU’RE HAPPY AND YOU KNOW IT, CLAP YOUR HANDS 94 MY DARLING CLEMENTINE 95 LITTLE BROWN JUG 96 HOUSE OF THE RISING SUN 97 SHE WORE A YELLOW RIBBON 98 YANKEE DOODLE 99 MY OLD KENTUCKY HOME 100 SZLA DZIEWECZKA 101 WALTZING MATILDA 102 ON THE BRIDGE OF AVIGNON 103 I’VE BEEN WORKING ON THE RAILROAD 104 OH! SUSANNA 105 CAMPTOWN RACES 106 JEANNIE WITH THE LIGHT BROWN HAIR 107 TURKEY IN THE STRAW
Referencia Lista de tonos Nº Nombre del tono PIANO 1 STAGE PIANO 2 GRAND PIANO 3 BRIGHT PIANO 4 MELLOW PIANO 5 POP PIANO 6 ROCK PIANO 7 DANCE PIANO 8 LA PIANO 9 TACK PIANO 10 MONO PIANO 11 HONKY-TONK 12 OCTAVE PIANO 13 WIDE GRAND PIANO 14 STRINGS PIANO 15 PIANO PAD 16 ELEC.GRAND PIANO 17 MODERN E.G.PIANO 18 HARPSICHORD 1 19 HARPSICHORD 2 20 COUPLED HARPSICHORD ELEC.PIANO 21 GALAXIA EP 22 DYNAMIC EP 23 LUCENT EP 24 ELEC.PIANO 1 25 ELEC.PIANO 2 26 ELEC.PIANO 3 27 ELEC.PIANO 4 28 ELEC.PIANO 5 29 ELEC.
Referencia Nº Nombre del tono 45 VIBRAPHONE 2 46 VIBRAPHONE WIDE 47 MARIMBA 48 XYLOPHONE 49 CELESTA 50 GLOCKENSPIEL 51 MUSIC BOX 52 TUBULAR BELL 53 CHURCH BELLS ORGAN 54 JS ORGAN 55 RTF FD ORGAN 56 ROCK OD ORGAN 57 TREMOLO ORGAN 58 DP ORGAN 59 JAZZ ORGAN 1 60 JAZZ ORGAN 2 61 ELEC.ORGAN 1 62 ELEC.ORGAN 2 63 ELEC.ORGAN 3 64 ELEC.ORGAN 4 65 ELEC.ORGAN 5 66 PERC.ORGAN 1 67 PERC.
Referencia Cambio MSB de de selección de programa banco LSB de selección de banco Nº Nombre del tono 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 BASS 138 139 NYLON STR.GUITAR 3 STEEL STR.GUITAR 1 STEEL STR.GUITAR 2 STEEL STR.GUITAR 3 STEEL STR.GUITAR 4 12 STR.
Referencia Nº Nombre del tono 140 FINGERED BASS 2 141 FINGERED BASS VELO.SLAP 1 142 FINGERED BASS VELO.
Referencia Nº Nombre del tono 188 SLOW STRINGS 1 189 SLOW STRINGS 2 190 STRING ENSEMBLE 191 WARM STRINGS 192 PIZZICATO STRINGS 193 CHAMBER 194 OCTAVE STRINGS 195 ORCHESTRA HIT 196 SOLO VIOLIN 197 VIOLIN 198 SLOW VIOLIN 199 VIOLA 200 CELLO 201 CONTRABASS 202 HARP 203 VIOLIN SECTION 204 HARP & STRINGS BRASS 205 STEREO BRASS 206 SOLO TRUMPET 207 SYNTH-BRASS 1 208 BRASS 209 BRASS SECTION 1 210 BRASS SECTION 2 211 BIG BAND BRASS 212 HARD BRASS 213 BRASS SFZ 214 BRASS VELO.FALL 215 BRASS VELO.
Referencia Nº Nombre del tono REED 235 SOLO TENOR SAX 236 SOLO ALTO SAX 237 BREATHY ALTO SAX 238 SOLO SOPRANO SAX 239 BREATHY S.SAX 240 SOLO OBOE 241 SOLO BASSOON 242 ALTO SAX 243 TENOR SAX 244 BREATHY TENOR SAX 245 SOPRANO SAX 246 BARITONE SAX 247 HARD ALTO SAX 248 TENOR SAXYS 249 CLARINET 250 VELO.
Referencia Nº Nombre del tono 281 X SYNTH LEAD 5 282 X SYNTH LEAD 6 283 VA SYNTH 1 284 VA SYNTH 2 285 VA SYNTH 3 286 VA SYNTH SEQ-BASS 1 287 VA SYNTH SEQ-BASS 2 288 VA SYNTH SEQ-BASS 3 289 VA SYNTH SEQUENCE 1 290 VA SYNTH SEQUENCE 2 291 EDM KICK & BASS 292 EDM PER SYNTH 293 EDM LAZER 1 294 EDM LAZER 2 295 EDM THEME SYNTH 296 EDM THEME HIT 297 EDM BRASS HIT 298 EDM BASS 299 EDM SE BEND 300 EDM SE VOX SYNTH 301 EDM SE WHITE 302 SAW LEAD 1 303 SAW LEAD 2 304 SAW LEAD 3 305 MELLOW SAW LEAD 306 PULSE SAW LEAD
Referencia Nº Nombre del tono 329 X SYNTH PAD 2 330 X SYNTH PAD 3 331 SYNTH-STRINGS 2 332 SYNTH-STRINGS 3 333 70’S SYNTH-STR.1 334 70’S SYNTH-STR.2 335 80’S SYNTH-STR.1 336 80’S SYNTH-STR.2 337 DIGITAL SYNTH-STR.
Referencia Nº 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 Nombre del tono HARMONIUM 1 HARMONIUM 2 SANTUR 1 SANTUR 2 SAROD 1 SAROD 2 SARANGI 1 SARANGI 2 VEENA 1 VEENA 2 SHANAI BANSURI PUNGI TABLA CAVAQUINHO VIOLA CAIPIRA BERIMBAU PANDEIRO ANGKLUNG TREM.
Referencia Nº Nombre del tono 426 OUD 2 427 SAZ 428 KANUN 1 429 KANUN 2 430 BOUZOUKI 431 RABAB 432 KEMENCHE 433 NEY 1 434 NEY 2 435 ZURNA 436 ARABIC ORGAN 437 ARABIC STRINGS 438 BANJO 439 MUTE BANJO 440 STEEL DRUMS 441 FIDDLE GM TONES 442 GM PIANO 1 443 GM PIANO 2 444 GM ELEC.GRAND PIANO 445 GM HONKY-TONK 446 GM E.PIANO 1 447 GM E.
Referencia Nº 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 Nombre del tono GM ACOUSTIC BASS GM FINGERED BASS GM PICKED BASS GM FRETLESS BASS GM SLAP BASS 1 GM SLAP BASS 2 GM SYNTH-BASS 1 GM SYNTH-BASS 2 GM VIOLIN GM VIOLA GM CELLO GM CONTRABASS GM TREMOLO STRINGS GM PIZZICATO GM HARP GM TIMPANI GM STRINGS 1 GM STRINGS 2 GM SYNTH-STRINGS 1 GM SYNTH-STRINGS 2
Referencia Nº Nombre del tono 523 GM SAW LEAD 524 GM CALLIOPE 525 GM CHIFF LEAD 526 GM CHARANG 527 GM VOICE LEAD 528 GM FIFTH LEAD 529 GM BASS+LEAD 530 GM FANTASY 531 GM WARM PAD 532 GM POLYSYNTH 533 GM SPACE CHOIR 534 GM BOWED GLASS 535 GM METAL PAD 536 GM HALO PAD 537 GM SWEEP PAD 538 GM RAIN DROP 539 GM SOUND TRACK 540 GM CRYSTAL 541 GM ATMOSPHERE 542 GM BRIGHTNESS 543 GM GOBLINS 544 GM ECHOES 545 GM SF 546 GM SITAR 547 GM BANJO 548 GM SHAMISEN 549 GM KOTO 550 GM THUMB PIANO 551 GM BAGPIPE 552 GM FIDD
Referencia Nº 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 Nombre del tono STANDARD SET 2 STANDARD SET 3 STANDARD SET 4 STANDARD SET 5 DANCE SET 1 DANCE SET 2 DANCE SET 3 DANCE SET 4 DANCE SET 5 DANCE SET 6 TRANCE SET HIP-HOP SET ROOM SET POWER SET ROCK SET ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET 2 DRUM MACHINE SET 3 JAZZ SET BRUSH SET ORCHESTRA SET LATIN SET 1 LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CHINESE SET
Referencia Lista de ritmos Nº POPS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 8 BEAT 13 14 15 16 16 BEAT 17 18 19 20 ROCK 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 DANCE 33 34 35 36 37 38 39 40 41 JAZZ 42 43 Nombre del ritmo ELECTRO DANCE POP ELECTRO FUNK POP R&B POP SHUFFLE ELECTRO POP JAZZ FUNK 80’s POP STAR 6/8 POP POP SHUFFLE OLDIES POP SLOW SOUL FAST SOUL 60’s SHUFFLE ACOUSTIC GUITAR 8 BEAT STRAIGHT 8 BEAT GUITAR 8 BEAT OLDIES 8 BEAT FUNK 16 BEAT 16 BEAT SHUFFLE 16 BEAT FUNK SOUL ROCK ANTHEM HARD ROCK SOFT SHUFFLE ROCK BO
Referencia Nº Nombre del ritmo 90 PUNTA 91 BACHATA WORLD I EUROPEAN 92 SCHLAGER 93 POLKA 94 PASODOBLE 95 CAUCASIAN 96 RUSSIAN CHANSON 1 97 RUSSIAN CHANSON 2 98 POLISH WALTZ AMERICAN 99 DIXIE 100 TEX-MEX 101 FAST GOSPEL 102 SLOW GOSPEL 103 HAWAIIAN ARABIC/ORIENTAL 104 MALFOUF 105 BALADI 106 KHALIJI 107 ADANI 108 MUS 109 SIRTAKI SOUTH AFRICAN 110 KWAITO WORLD II INDIAN 111 BHANGRA 112 DADRA 113 GARBA 114 KEHARWA 115 DANDIYA 116 TEEN TAAL 117 BHAJAN 118 JHAP TAAL 119 RUPAK 120 INDIAN POP 1 121 INDIAN POP 2 12
Referencia Nº Nombre del ritmo 179 ROCK BALLAD 180 6/8 ROCK BALLAD PIANO RHYTHMS 181 PIANO 8 BEAT 182 PIANO BALLAD 1 183 PIANO BALLAD 2 184 EP BALLAD 1 185 EP BALLAD 2 186 BLUES BALLAD 187 JAZZ COMBO 1 188 JAZZ COMBO 2 189 RAGTIME 190 BOOGIE-WOOGIE 191 PIANO ROCK & ROLL 192 ARPEGGIO 1 193 ARPEGGIO 2 194 ARPEGGIO 3 195 PIANO MARCH 1 196 PIANO MARCH 2 197 STRIDE PIANO 198 WALTZ 2 199 WALTZ 3 200 WALTZ 4 USER RHYTHMS 201-210 USER RHYTHM 1-10 ES-196
Referencia Lista de arpegiadores Número 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 Nombre del tipo Screw Up Screw Down Panning Up Filtering Skip Up Skip Down Up Up Down Down Down Up Step Arp 1 Step Arp 2 Seq Lines Synth Seq 1 Synth Seq 2 Seq Line 1 Seq Line 2 Seq Line 3 Seq Line 4 Seq Line 5 Seq Line 6 Seq Line 7 Prelude Arp 2Oct 9th Arp 1 9th Arp 2 9th Arp 3 Soul Bass 1 Soul Bass 2 Shuffle Bass Funk
Referencia Lista de asignación de baterías Clave C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8
Referencia Clave C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Referencia Clave C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Referencia Clave C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Referencia Clave C-1 C{-1 D-1 E-1 F-1 E}-1 F{-1 G-1 A}-1 A-1 B-1 C0 B}-1 C{0 D0 E0 F0 E}0 F{0 G0 A}0 A0 B0 C1 B}0 C{1 D1 E1 F1 E}1 F{1 G1 A}1 A1 B1 C2 B}1 C{2 D2 E2 F2 E}2 F{2 G2 A}2 A2 B2 C3 B}2 C{3 D3 E3 F3 E}3 F{3 G3 A}3 A3 B}3 B3 C4 C{4 D4 E}4 E4 F4 G4 A4 F{4 A}4 B}4 B4 C5 D5 C{5 E}5 E5 F5 F{5 G5 A}5 A5 B5 C6 B}5 C{6 D6 E}6 E6 F6 F{6 G6 A}6 A6 B6 C7 B}6 C{7 D7 E}7 E7 F7 F{7 G7 A}7 A7 B}7 B7 C8 C{8 D8 E}8 E8 F8 G8 F{8 A}8 A8 B}8 B8 C9 C{9 D9 E}9 E9 F9 G9 F{9 N
Referencia Mapa de tonos versátiles Clave Velocidad Sonido 135 VERSATILE NYLON GUITAR C1 - B6 1-30 Normal mp 31-60 Normal mf 61-75 Ghost Note 76-90 Mute 91-105 Hammering 106-120 Glissando 121-127 Open Harmonics C7 1-127 Strum 1 C{7 1-127 Strum 2 D7 1-127 Strum 3 E}7 1-127 Strum 4 E7 1-127 Strum 5 F7 1-127 Strum 6 F{7 1-127 Strum 7 G7 1-127 Strum 8 A}7 1-127 Strum 9 A7 1-127 Strum 10 B}7 1-127 Strum 11 B7 1-127 Strings Slap 1 C8 1-127 Strings Slap 2 C{8 1-127 Strings Slap 3 D8 1-127 Strings Slap 4 D{8 1-127
Referencia Clave Velocidad Sonido A{7 1-127 Strum 11 B7 1-127 Strum 12 C8 1-127 Strum 13 C{8 1-127 Strum 14 D8 1-127 Low Ghost Note 1 D{8 1-127 Low Ghost Note 2 E8 1-127 Low Ghost Note 3 F8 1-127 Low Ghost Note 4 F{8 1-127 Low Ghost Note 5 G8 1-127 Low Ghost Note 6 G{8 1-127 Low Ghost Note 7 A8 1-127 Low Ghost Note 8 A{8 1-127 Low Ghost Note 9 B8 1-127 Low Ghost Note 10 C9 1-127 Fret Noise1 C{9 1-127 Fret Noise2 D9 1-127 Fret Noise3 D{9 1-127 Fret Noise4 E9 1-127 Fret Noise5 F9 1-127 Fret Noise6 F{9 1-127
Referencia Lista de las funciones de los 5 botones de la personalización de Inicio Categoría Pantalla Nombre visualizado Pantalla BLANK BLANK Sin datos MENU MENU Elemento del menú My Setup My Setup on Menu Elemento del menú Metrónomo Metronome on Menu Elemento del menú Balance Balance on Menu TONE TONE Blank Elemento del menú Desplazamiento de octava Octave Shift on Menu Elemento del menú Sostenimiento Sustain on Menu Elemento del menú Pedal Pedal on Menu Elemento del menú Rueda de
Referencia Categoría PEDAL ARPEGIADOR Pantalla PEDAL ARPEGGIATOR Nombre visualizado Pedal Parte del efecto Upper1 Pantalla Pedal Upper1 Upper2 Pedal Upper2 Lower Pedal Lower Arpegiador Arpeggiator Retención Arpeggiator Hold Parte Arpeggiator Part ARMONIZACIÓN AUTOMÁTICA AUTO HARMONIZE Armonización automática METRÓNOMO METRONOME Inicio/parada Metronome St/Sp TEMPO TEMPO + Tempo + – Tempo – Marcar tempo Tap Tempo 1 Registration Area 1 2 Registration Area 2 3 Registration
Referencia Categoría Pantalla Nombre visualizado EFECTOS DEL SISTEMA SYSTEM EFFECT Tipo de reverberación MIDI MIDI Canal MIDI OUT Tipo de coro Chorus Upper1 SETTING Transposición MIDI Out Ch Upper1 Upper2 MIDI Out Ch Upper2 Lower MIDI Out Ch Lower + Transpose + – Transpose – Control local SETTING Pantalla Reverb Local Control Transposición Transpose Afinación Tuning Surround Surround Cancelación central de audio Audio In Center Cxl *1 No se muestra en la pantalla de tonos.
Referencia Guía de digitación ■ Acordes FINGERED 1, FINGERED 2 *4 C *4 CM7}5 *4 Caug7 *4 Cm CaugM7 Cdim C7sus4 Caug *3 C6 *1 *3 C}5 Cm6 *2 *3 Csus4 *3 Cadd9 Csus2 *3 Cmadd9 C7 *4 C69 *3 Cm69 *3 Cm7 *3 CM7 *4 CmM7 Cdim7 *3 *1 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7. *2 Con FINGERED 2, se interpreta como Am7}5. *3 En algunos casos no se puede usar la forma invertida.
Referencia ■ FINGERED ON BASS, FULL RANGE CHORD Además de los acordes que se pueden digitar con FINGERED 1 y FINGERED 2, también se reconocen los siguientes acordes.
Referencia Lista de ejemplos de acordes *1 *2 C C /(DD) D (D )/ED E F M m dim aug sus4 sus2 7 m7 M7 m7D5 7D5 7sus4 add9 madd9 mM7 dim7 69 6 m6 *1 Raíz *2 Tipo de acorde • Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita algunos de los acordes mostrados arriba.
Referencia *1 *2 F /(GD) G (G )/AD A (A )/BD B M m dim aug sus4 sus2 7 m7 M7 m7D5 7D5 7sus4 add9 madd9 mM7 dim7 69 6 m6 *1 Raíz *2 Tipo de acorde • Debido a que el rango de entrada de acordes es limitado, es posible que este modelo no admita algunos de los acordes mostrados arriba.
Model: CT-S400/CT-S410 Version : 1.
MA2104-A