SV AP-460 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. MA1408-A AP460-SW-1A AP460-SW-1A.
Viktigt! Observera noga nedanstående information innan produkten tas i bruk. • Före användning av den valfria nättillsatsen AD-E24250LW för att driva enheten bör du kontrollera denna för eventuella skador. Kontrollera noga förekomsten av brott, klipp, blottade ledningar och andra skador på nätkabeln. Låt aldrig barn använda en skadad nättillsats. • Denna produkt bör inte användas av barn under 3 års ålder. • Använd endast nättillsatsen CASIO AD-E24250LW. • Tänk på att nättillsatsen inte är en leksak.
Innehåll Förberedelser ..................................................................................................... SV-50 Montering av ställningen ............................................SV-50 Anslutning av kablar...................................................SV-52 Montering av nothäftesställning och hörlurskrok........SV-53 Att öppna och stänga pianolocket...............................SV-54 Borttagning av skyddstejpen från tangentbordet .........SV-54 Allmän översikt ....................
Innehåll USB-minne .................................... SV-35 Lagring av standard ljuddata (WAV filer) på ett USB-minne ........................................................ SV-36 Att ansluta och ta bort ett USB-minne från det digitala pianot .............................................................. SV-37 Formatering av ett USB-minne .................................... SV-38 Lagring av en inspelad sång på ett USB-minne ..........
Allmän översikt 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Undersida Baksida bo bl bm bn bk Framsida bq bp SV-4 AP460-SW-1A.
Allmän översikt *OBSERVERA • Försäkra att locket står öppet till fullo innan du börjar spela på tangentbordet. Om locket inte står öppet till fullo kan det plötsligt falla och klämma fingrarna. ANM. • Namnen som här visas anges alltid i fetstil när de uppträder i texten i detta instruktionshäfte. 1 Strömbrytare P (Power) 2 Volymreglage (VOLUME) 3 Ljudinspelningsknapp, funktionsknapp (AUDIO RECORDER, FUNCTION) 9 Elpianoknapp 1, knapp för locksimulator (ELEC.
Nätuttag Slå på det digitala pianot efter att du monterat ställningen. Se ”Förberedelser” på sidan SV-50 för närmare detaljer. 2. Att slå strömmen på eller av 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på P (Power) för att slå på det digitala pianot. 2 1 Tryck på strömbrytaren P (Power) för att slå på det digitala pianot. • Automatiskt strömavslag kopplas nu ur. ANM. • Automatiskt strömavslag aktiveras på nytt när det digitala pianot slås av efter att ha utfört stegen ovan.
Spelning med olika toner VOLUME FUNCTION METRONOME START/STOP a ELEC. PIANO 1 GRAND PIANO Att välja och spela en ton Pianot är försett med 18 inbyggda toner. • Namnen på tonerna är markerade ovanför tangenterna till vilka de är tilldelade. Att välja en ton 1. Välj önskad ton. z Att välja GRAND PIANO (CONCERT eller MODERN) eller ELEC. PIANO 1 • Tryck på en av knapparna GRAND PIANO (CONCERT eller MODERN) eller knappen ELEC. PIANO 1 för att välja önskad ton.
Spelning med olika toner Baston (BASS) ANM. • Av det digitala pianots 18 inbyggda toner är de fem första flygeltoner. Varje ton har sina egna egenskaper, så du bör välja ton enligt egen smak och som passar sången du ska spela med till. Tonerna CONCERT och MODERN är tilldelade knappar för snabbt och enkelt val. Tonnamn Egenskaper CONCERT Detta är en full flygelton för konsertbruk som använder linjär morfning* för dynamiska och naturliga tonändringar.
Spelning med olika toner Justering av ljudegenskaper för akustiskt piano Tonerna i ditt digitala piano har inbyggda element som ger dem det karakteristiska genljudet hos ett akustiskt piano. Vart och ett av dessa element går att justera individuellt mellan fyra nivåer. z HAMMER RESPONSE Reglerar tidsavvikelsen mellan ögonblicket för tryck på en tangent och när noten faktiskt ljuder. Lagring av två toner Gör på följande sätt för att lagra två toner så att de ljuder samtidigt.
Spelning med olika toner Att justera volymbalansen mellan två lagrade toner 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenterna som visas nedan för att justera volymen för de lagrade tonerna. Användning av effekter Salsimulator : Gör att noterna genljuder. Kör : Gör noterna fylligare. Att tillämpa en salsimulator 1. C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar det önskade salsimulatornamnet.
Spelning med olika toner Att tillämpa kör till en ton 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenten CHORUS för att kretsa genom tillgängliga inställningar. Användning av det digitala pianots pedaler Ditt digitala piano är försett med tre pedaler: dämpning, soft och sostenuto. • Vart tryck på tangenten CHORUS gör att det digitala pianot piper i enlighet med inställningen som är vald, såsom visas i tabellen nedan.
Spelning med olika toner Att koppla ur utmatning av dämparbrus Dämparbrus är ett lätt mekaniskt ringljud som framställs när dämparen hos ett akustiskt piano frigörs från pedalvajern när dämpningspedalen trycks ned. Dämpningsresonansen hos ditt digitala piano innehåller vanligtvis dämparbrus, men du kan slå av detta brus på nedanstående sätt. 1. Användning av metronomen 1. • Detta startar metronomen. • Lampan ovanför knappen START/STOP a blinkar i takt med metronomslaget. 2.
Spelning med olika toner 5. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenterna TEMPO för att ange ett tempovärde inom omfånget 20 till 255 slag per minut. Justering av metronomvolymen Proceduren nedan kan utföras när som helst, oavsett om metronomen är igång eller inte. 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenterna för metronomvolym till att ange ett volymvärde inom omfånget 0 till 42.
Spelning med olika toner 1. Välj pianotonen du vill använda för duetten. Exempel: GRAND PIANO (CLASSIC) 2. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på knappen METRONOME för att slå duett på (lampan tänd) eller av (lampan släckt). VIKTIGT! • Det går inte att använda duettläget vid inspelning (sidan SV-20). • Inställningarna HAMMER RESPONSE, STRING RESONANCE och LID SIMULATOR går inte att ändra när det digitala pianot står i duettläget.
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek, demonstrationslåtar) FUNCTION SONG RECORDER START/STOP a Ditt digitala piano är försett med 10 inbyggda pianooch orkesterlåtar (Concert Play 1 till 10) och 60 pianosolon (Music Library 1 till 60). Konsertspelning (Concert Play) gör att du kan spela med till orkesterackompanjemang. Du kan använda musikbiblioteket (Music Library) till att öva på välkända pianostycken.
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek, demonstrationslåtar) Konsertspelning (CONCERT PLAY) 2. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten LISTEN. • Detta aktiverar lyssnarläget för att lyssna på pianooch orkesterframförandet. • Avspelningstempot är fast och går inte att ändra i lyssnarläget. Konsertspelning innefattar inspelning av en hel orkester som du kan spela med till för autentiskt ackompanjemang. Du kan även använda konsertspelning till 3stegsövning.
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek, demonstrationslåtar) Att öva på pianodelen (LESSON) FÖRBEREDELSE • Det går att ändra tempot i avspelningen. Se ”Att utföra inställningar med tangentbordet” (sidan SV-27) för närmare detaljer. • Ett antal låtar innehåller tempoändringar inuti låten för att framställa speciella musikaliska effekter. 1. Att spela med till orkesterackompanjemanget (PLAY) 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten PLAY.
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek, demonstrationslåtar) Musikbibliotek Du kan använda musikbiblioteketet till att lyssna på eller öva på pianosånger. • Musikbiblioteket innehåller 60 sånger numrerade från 1 till 60. • Du kan även importera upp till 10 sånger* från en dator till det digitala pianots minne och tilldela dem musikbibliotekets sångnummer 61 till 70.
Användning av inbyggda sånger (konsertspelning, musikbibliotek, demonstrationslåtar) Spelning av ljuddata lagrad på ett USB-flashminne Det digitala pianot kan användas till att avspela ljuddata (WAV filer*) lagrade på ett separat inköpt USB-minne. Se ”USB-minne” på sidan SV-35 för närmare detaljer. * Linjär PCM, 16 bit, 44,1 kHz, Stereo FÖRBEREDELSE • Förbered ett USB-minne som innehåller inspelade data med pianots funktion för ljudinspelning.
Inspelning och avspelning AUDIO RECORDER, FUNCTION SONG RECORDER START/STOP a Funktionen för sånginspelning kan användas till att inspela det du spelar på det digitala pianot i det inbyggda sångminnet. När ett separat inköpt USBminne är isatt i det digitala pianots USBflashminnesport sker inspelning och avspelning av ljuddata till och från USB-minnet (ljudinspelning).
Inspelning och avspelning 3. Användning av knappen SONG RECORDER Vart tryck på knappen SONG RECORDER kretsar genom inspelningsalternativen i ordningsföljden nedan. Tänd Blinkar Av • Ton (sidan SV-7) • Effekter (sidan SV-10) ANM. • Om du vill att metronomen ska ljuda under inspelning ska du uföra inställning av slag och tempo och sedan trycka på knappen METRONOME. Se ”Användning av metronomen” på sidan SV-12 för närmare detaljer. 4. Avspelningsberedskap Inspelningsberedskap 5.
Inspelning och avspelning Inspelning på ett spår medan du lyssnar på avspelning av det andra 1. 2. 3. Tryck på knappen SONG RECORDER så att dess lampa tänds. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på knappen SONG RECORDER (L/R) för att välja spåret du vill avspela under inspelning. Tryck på knappen SONG RECORDER så att dess lampa börjar blinka. • Detta gör att lampan L börjar blinka. 4. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på knappen SONG RECORDER (L/R) för att välja spåret du vill spela in på.
Inspelning och avspelning Radering av inspelade data Proceduren nedan raderar ett specifikt spår i en sång. VIKTIGT! • Proceduren nedan raderar all data i det valda spåret. Tänk på att en radering inte kan upphävas. Försäkra att du inte behöver några data i det digitala pianots minne innan du utför följande steg. 1. Tryck på knappen SONG RECORDER två gånger så att dess lampa börjar blinka.
Inspelning och avspelning 2. Tryck på knappen AUDIO RECORDER. Tryck på knappen och släpp den omedelbart. Håll den inte intryckt. • Detta gör att de två lamporna för knappen START/ STOP a tänds. Inspelning av spelning på det digitala pianot under avspelning av data i sångminnet (ljudinspelning) 1. Tryck på knappen AUDIO RECORDER. Tryck på knappen och släpp den omedelbart. Håll den inte intryckt. • Detta gör att de två lamporna för knappen START/ STOP a tänds. 3.
Inspelning och avspelning Avspelning av data inspelad på ett USBminne 1. Tryck på knappen AUDIO RECORDER. Tryck på knappen och släpp den omedelbart. Håll den inte intryckt. • Detta gör att de två lamporna för knappen START/ STOP a tänds. Justering av volymnivån för ljudinspelning Gör på nedanstående sätt för att justera volymnivån för inspelning av ljuddata på ett USB-minne. 1. Håll knappen FUNCTION intryckt och justera volymnivån med tangenterna för ljudinspelningsvolym.
Inspelning och avspelning Radering av en ljudfil från ett USB-minne Filer kan raderas en i taget. VIKTIGT! • Proceduren nedan raderar all data i den valda filen. Tänk på att en radering inte kan upphävas. Försäkra att du inte behöver några data i det digitala pianots minne innan du utför följande steg. 1. Tryck på knappen AUDIO RECORDER. Tryck på knappen och släpp den omedelbart. Håll den inte intryckt. • Detta gör att de två lamporna för knappen START/ STOP a tänds. 2. 3.
Att utföra inställningar med tangentbordet FUNCTION Utöver att välja toner och sånger (konsertspelning eller musikbiblioteket) kan du använda knappen FUNCTION i kombination med tangenterna till att ställa in effekt, anslagskänslighet och övriga inställningar. Att utföra inställningar med tangenterna 1. 2. 3. 4. Släpp knappen FUNCTION för att avsluta inställningsproceduren. ANM. • Det går att ställa in det digitala pianot så att ingen driftston ljuder i steg 3.
Att utföra inställningar med tangentbordet Operationstyper för tangentbordsinställning Det finns fyra typer av operationer som kan utföras medan du gör inställningar med tangentbordet: Typ A, Typ B, Typ C och Typ D. Typ A : Direktinmatning Exempel: Tryck på tangenten STRINGS 1 för att välja tonen STRINGS 1 Typ B : Höja eller sänka en inställning med + och – eller tangenterna T och S • Håll tangenten intryckt för att höja eller sänka en inställning med hög hastighet.
Att utföra inställningar med tangentbordet Tangenter som används för inställningar • Numren 1 t.o.m. dr motsvarar samma nummer som i ”Parameterlista” på sidorna SV-30 - SV-34.
Att utföra inställningar med tangentbordet Parameterlista ■ Toner Parameter Inställningar Operationstyp (sidan SV-28) Beskrivning Anmärkningar bp Salsimulator Av (OFF), DUTCH A CHURCH till FRENCH CATHEDRAL Grund: STANDARD HALL Anger salsimulator för noter. (sidan SV-10) bq Tonval Se sidan SV-7. Grund: GRAND PIANO (CONCERT) A Tilldelar en ton till tangentbordet. (sidan SV-7) br Kör (CHORUS) Av (OFF), 1 till 4 D Reglerar vidden av noterna.
Att utföra inställningar med tangentbordet ■ Sång/Metronom Inställningar Operationstyp (sidan SV-28) 1 till 70 Grund: 1 B C Väljer en låt i musikbiblioteket. (sidan SV-18) 6 Tempo (TEMPO) 20 till 255 Grund: 120 B C Bestämmer tempot för sånger i • Ett samtidigt tryck på + och – under konsertspelningens lektionsläge, inspelning ställer in värdet 120. musikbibliotekets sånger, metronomen, inspelning och avspelning m.m. (sidan SV-12) 6 Slag (BEAT) 0 till 9 Grund: 4 C Bestämmer metronomslaget.
Att utföra inställningar med tangentbordet ■ Tangentbord Parameter 4 Temperament 5 Temperamentbasnot 6 Temperamentval Operationstyp (sidan SV-28) Inställningar Temperament: 0 till 16 Basnot: –, +, 0 till 9 (C till B) Grunder: Temperament: 0 (Jämntempererad) Basnot: C Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck på lämplig tangent såsom beskrivs nedan. 1. Tryck på tangenten 4 för temperament. 2. Använd tangenterna 6 för att välja önskat temperament.
Att utföra inställningar med tangentbordet ■ MIDI och övriga inställningar Parameter 1 Läge för USBanordning Inställningar MIDI, lagring Grund: MIDI Operationstyp (sidan SV-28) D Beskrivning Anmärkningar Det digitala pianot ställs • När lagring är vald för denna inställning automatiskt i läget MIDI när det blinkar lamporna för knapparna ansluts till en dator med en USBGRAND PIANO (CONCERT, kabel. Välj lagring när du vill lagra MODERN) och ELEC.
Att utföra inställningar med tangentbordet Parameter dn Läge för USB- Inställningar Operationstyp (sidan SV-28) Beskrivning Anmärkningar Off (Av), On (På) – Grund: Av Läge för USB-minne. do Format Off (Av), On (På) – Grund: Av Formaterar ett USB-minne. dp Lagra Off (Av), On (På) – Grund: Av Lagrar data på ett USB-minne. dq Ladda Off (Av), On (På) – Grund: Av Laddar data från ett USB-minne till det digitala pianots sångminne.
USB-minne FUNCTION START/STOP a Ditt digitala piano kan utföra följande operationer på ett USB-minne. z Direktinspelning av spelning på tangentbordet på ett USB-minne som ljuddata (.WAV). ) Se ”Inspelning på ett USB-minne (ljudinspelning)” (sidan SV-23). z Direktavspelning av ljuddata (.WAV) lagrad på ett USB-minne. ) Se ”Lagring av standard ljuddata (WAV filer) på ett USB-minne” (sidan SV-36) och ”Spelning av ljuddata lagrad på ett USB-flashminne” (sidan SV-19).
USB-minne ■ Format och kapacitet för lagring och laddning av data Datatyp Användarsånger (sidan SV-47) Beskrivning (Filnamnsförlängning) En av följande två typer av musikdata 1. CASIO format data (CM2) 2.
USB-minne Hanteringsföreskrifter för USB-minnen och USB-flashminnesporten VIKTIGT! • Observera noga de försiktighetsåtgärder som anges i dokumentationen som medföljer USB-minnet. • Undvik att använda ett USB-minne under följande förhållanden. Dessa förhållanden kan förvanska data som lagrats på USB-minnet. • Ställen som utsätts för höga temperaturer, hög luftfuktighet eller frätande gas. • Ställen som utsätts för kraftiga elektrostatiska laddningar och digitala störningar.
USB-minne Formatering av ett USB-minne 2. VIKTIGT! Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar läget för USB-minne. • Detta gör att lamporna L/R börjar blinka. • Se till att formatera USB-minnet på det digitala pianot innan det används för första gången. • Kontrollera att USB-minnet inte innehåller data du vill bevara innan det formateras. • Den formatering som görs av detta digitala piano är en ”snabbformatering”.
USB-minne 4. Tryck på knappen START/STOP a. 3. • Detta startar formatering. • Efter avslutad formatering tänds lamporna L/R och det digitala pianot lämnar formateringsläget. Blinkar Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten för lagring. • Detta gör att lampan för knappen GRAND PIANO (CONCERT) tänds. Tänd Formatering påbörjad Formatering avslutad ANM. • Formatering av ett USB-minne med stor kapacitet kan ta flera minuter.
USB-minne 5. Tryck på knappen START/STOP a. • Detta startar datalagring. • Efter avslutad lagring tänds lamporna L/R som ett tecken på att läget för USB-minne har lämnats. Blinkar Tänd Laddning av sångdata från ett USB-minne till det digitala pianots minne Använd proceduren nedan för att ladda användarsångdata (sidan SV-47) från ett USB-minne till det digitala pianots musikbibliotek (sångnummer 61 till 70). Du kan sedan avspela användarsången eller använda den för övning.
USB-minne 3. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar läget för USB-minne. 5. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenterna MUSIC LIBRARY SELECT till att välja ett sångnummer (61 till 70). • Detta gör att lamporna L/R börjar blinka. • Det digitala pianot avger ett kort pip om du väljer ett korrekt sångnummer och ett långt pip om du väljer ett felaktigt sångnummer. • Val av sångnummer 00 massladdar de 10 filerna från 61 t.o.m.
USB-minne Radering av data från ett USBminne 4. Håll knappen FUNCTION intryckt och använd tangenterna MUSIC LIBRARY SELECT till att välja ett sångnummer (61 till 70). Använd proceduren nedan för att radera sångdata som lagrats i mappen ”MUSICLIB” på ett USB-minne. 1. 2. Sätt i USB-minnet i det digitala pianots USBflashminnesport. Håll knappen FUNCTION intryckt och tryck samtidigt på tangenten som motsvarar läget för USB-minne. • Detta gör att lamporna L/R börjar blinka.
USB-minne Enkel avspelning av en sång på ett USB-minne Använd proceduren nedan för att avspela en användarsång (sidan SV-47) som lagrats på ett USBminne utan att ladda sången till det digitala pianots musikbibliotek (sångnummer 61 till 70). 1. Kopiera på din dator datan du vill avspela på det digitala pianot till mappen MUSICLIB på USB-minnet. • Av sångdatan i mappen MUSICLIB, sorterad i filnamnsföljd, kan du välja en av de första 99 sångerna för avspelning. 2. 3.
USB-minne Felindikatorer Det följande visar hur lamporna anger feltypen när ett fel uppstår beroende på problem med dataöverföring eller någon annan orsak. Lampor Feltyp No Media No File No Data Read Only Orsak Åtgärd 1. USB-minnet är inte isatt 1. Sätt i USB-minnet i i det digitala pianots USBUSB-flashminnesport. flashminnesporten på rätt sätt. 2. USB-minnet togs ur 2. Ta aldrig ur USBmedan någon minnet medan någon operation pågick. operation pågår. 3. USB-minnet är 3.
USB-minne Lampor Feltyp Convert Format Media R/W Orsak Det förekommer otillräckligt minnesutrymme i det digitala pianot för att omvandla en inspelad sång till SMF-data och lagra den på USB-minnet. 1. USB-minnets format är inte kompatibelt med detta digitala piano. 2. USB-minnet är förvanskat. USB-minnet är förvanskat. Åtgärd Reducera storleken på sångdatan. Exempel: Radera spår som inte längre behövs. 1. Formatera USB-minnet på det digitala pianot. 2. Använd ett annat USBminne.
Anslutning till en dator Det digitala pianot kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från det digitala pianot till en separat inköpt musikprogramvara på din dator eller sända MIDI-data från datorn till det digitala pianot för avspelning. 2. När datorn är igång ska du använda en separat inköpt USB-kabel för att ansluta den till det digitala pianot.
Anslutning till en dator Användning av MIDI 2. Ändra det digitala pianots läge för USBanordning till lagring. Vad är MIDI? Förkortningen MIDI står för Musical Instrument Digital Interface, namnet på en världsomspännande norm för digitala signaler och uttag som gör det möjligt att utbyta musikdata mellan musikinstrument och datorer (maskiner) framställda av olika tillverkare. ANM. • För närmare detaljer om MIDI Implementation kan du besöka CASIO:s webbsajt vid: http://world.casio.com/.
Anslutning till en dator 4. Dubbelklicka på ”PIANO”. • ”PIANO” innehåller mappar benämnda ”MUSICLIB” och ”RECORDER”. Det digitala pianots minne \PIANO \MUSICLIB .MID filer eller .CM2 filer \61 \62 \70 \RECORDER .CSR fil (enbart en sångdata) • Överför en användarsång till det digitala pianot från din dator genom att öppna mappen ”MUSICLIB” och placera sången i en av de numrerade delmapparna (61 till 70). Varje delmapp motsvarar ett musikbiblioteksnummer: Delmapp 61 till musikbibliotek 61 o.s.v.
Anslutning till en dator ■ Att överföra data i inspelningsminnet mellan det digitala pianot och datorn Överför den nuvarande datan i det digitala pianots inspelningsminne till din dator genom att kopiera innehållet i mappen RECORDER till datorn. Överför inspelningsdata du tidigare lagrat i din dator tillbaka till inspelningsminnet genom att kopiera den tillbaka till mappen RECORDER (och ersätta det nuvarande innehållet i mappen RECORDER). 5.
Förberedelser Montering av ställningen Före montering av ställningen bör du kontrollera att samtliga föremål nedan finns på plats. • Några verktyg som krävs för montering medföljer inte ställningen. Se till att ha en krysskruvmejsel (+) till hands för montering. A C B D Del OBSERVERA • Montering av ställningen bör utföras av minst två personer som samarbetar. • Utför montering på ett flat, jämnt underlag. • Ta inte bort tejpen som fäster tangentbordslocket på plats förrän monteringen är avslutad.
Förberedelser 3. Skjut bakpanelen C in i skårorna 4 på sidopanelerna. 5. Fäst sedan undersidan av bakpanelen C med de sex skruvarna F. A B VIKTIGT! • Försäkra att bakpanelen C är korrekt placerad såsom beskrivs nedan vid monteringen. – Innan du skjuter bakpanelen C på plats ska du försäkra att de glest placerade skruvhålen längs undersidan av panelen återfinns till vänster (sett från framsidan av ställningen) och de tätt placerade skruvhålen återfinns till höger. C F 6.
Förberedelser 7. Placera pianot på ställningen. VIKTIGT! VIKTIGT! • För att inte riskera att klämma fingrarna mellan pianot och ställningen bör du fatta pianot i sidorna (inte ändarna) vid punkterna märkta med stjärnor () på bilden. • Skruvarna J förhindrar att pianot glider av ställningen. Använd aldrig pianot utan att skruvarna J är installerade. 9. Fäst nättillsatsens kabelklämma M intill nätuttaget (DC 24V).
Förberedelser * Användning av klämman M z Att fästa klämman Tryck ner på (a) såsom framgår av bilden för att trycka spetsen på klämman in i skåran. Tryck nedåt tills du hör att klämman fästs på plats med ett klick. Skåra Montering av nothäftesställning och hörlurskrok 1. Spets Sätt fast nothäftesställningen genom att föra in dess stift i hålen på pianots ovansida. ¨á© z Att lossa klämman Tryck (b) i pilens riktning såsom framgår av bilden. ¨â© 2. 2. Sätt fast hörlurskroken. 2-1.
Förberedelser Att öppna och stänga pianolocket VIKTIGT! • Använd båda händerna för att öppna och stänga locket och akta dig för att klämma fingrarna. • Öppna inte locket alltför mycket. Det kan orsaka skador på locket och det digitala pianot. • Stå framför det digitala pianot på höger sida när du öppnar eller stänger locket. Att stänga locket 1. 2. Lyft försiktigt locket en aning. Använd fingrarna på vänsterhanden för att trycka bak stödhållaren () medan du sakta och försiktigt sänker locket.
Förberedelser Nätuttag Det digitala pianot kan drivas från ett vanligt vägguttag. Slå alltid av strömmen när det digitala pianot inte används. Anslutning av hörlurar Framsida Hörlursuttag PHONES Användning av en nättillsats Använd endast nättillsatsen (normen JEITA, med enhetlig kontaktpolaritet) som medföljer detta digitala piano. Användning av en annan typ av nättillsats kan orsaka fel på det digitala pianot. Specificerad nättillsats: AD-E24250LW • Anslut nättillsatsen med den medföljande nätkabeln.
Förberedelser Anslutning av ljudutrustning eller en förstärkare Du kan ansluta ljudutrustning eller en musikförstärkare till det digitala pianot och sedan använda yttre högtalare för att framställa ett kraftigare och klarare ljud. VIKTIGT! • Det digitala pianot justerar automatiskt sin ljudutmatning till optimal nivå för hörlurar (när hörlurar är anslutna) eller de inbyggda högtalarna (när hörlurar inte är anslutna).
Referens Felsökning Problem Inget ljud framställs vid tryck på en tangent. Orsak 1. Volymreglaget VOLUME står på ”MIN”. 2. Hörlurar eller en kontaktadapter är ansluten till ett av uttagen PHONES. 3. MIDI lokalkontroll är avslagen. 1. Tonhöjdsinställningen för det digitala pianot är inte ”440,0 Hz”. Åtgärd 1. Vrid volymreglaget VOLUME mot läget ”MAX”. 2. Koppla ur vadhelst som anslutits till ett av uttagen PHONES. 3. Slå på inställningen för lokalkontroll. 1.
Referens Problem Vid ett tryck på en knapp skärs noten som ljuder av tillfälligt, eller det förekommer en viss ändring i hur effekter tillämpas. Det finns knölar, sågtandsmärken och/eller andra slags märken på det digitala pianots yta. Orsak Åtgärd Se sidan Detta inträffar när ljuden av flera delar kan höras samtidigt vid användning av lagring, användning av duettläget, avspelning av en inbyggd låt, inspelning o.dyl.
Referens Tekniska data för produkten Modell AP-460BK/AP-460BN/AP-460WE Tangentbord Pianotangentbord med 88 tangenter och anslagskänslighet Maximal polyfoni 256 noter Toner 18 • Lagring (utom baston) • Delning (endast baston i lågt register) Effekter Glans (–3 till 0 till 3), salsimulator (4 typer), kör (4 typer), DSP, dämpningsresonans (dämparbrus på/av), tryckrespons, strängresonans, locksimulator, avtyningssimulator Metronom • Slag: 0 till 9 • Tempoomfång: 20 till 255 Duett Justeringsbart to
Referens Driftsföreskrifter Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. ■ Placering Undvik att placera produkten på följande ställen. • Ställen som utsätts för solsken och hög luftfuktighet • Ställen som utsätts för extremt höga eller låga temperaturer • Nära en radio, TV, videobandspelare eller tuner Dessa apparater orsaker inte fel på produkten, men störningar från denna produkt kan orsaka ljud- eller bildstörningar på en närbelägen apparat.
Referens Hanteringsföreskrifter för nättillsats Modell: AD-E24250LW 1. Läs dessa anvisningar. 2. Förvara dessa anvisningar nära till hands. 3. Ge akt på alla varningar. 4. Följ alla anvisningar. 5. Använd inte produkten nära vatten. 6. Rengör enbart med en torr trasa. 7. Placera inte nära element, termostater, spisar eller andra värmekällor (inklusive högtalare). 8. Använd endast fästdon och tillbehör som anges av tillverkaren. 9. Överlåt allt servicearbete till kvalificerade tekniker.
Bilaga Sångnr. Tonlista Tonnamn 23 Sångnamn Le Coucou 24 Gavotte Programändring Bankval MSB 25 Sonatina Op.36-1 1st Mov. Sonatine Op.20-1 1st Mov. GRAND PIANO CONCERT 0 0 26 GRAND PIANO MODERN 0 1 27 Sonate K.545 1st Mov. GRAND PIANO CLASSIC 0 2 28 Sonate K.331 3rd Mov. “Turkish March” GRAND PIANO MELLOW 0 3 29 Rondo K.485 GRAND PIANO BRIGHT 0 4 30 Für Elise ELEC.PIANO 1 4 0 31 Marcia alla Turca ELEC.PIANO 2 4 1 32 Sonate Op.13 “Pathétique” 1st Mov. FM E.
AP460-SW-1A.
AP460-SW-1A.
SV AP-460 INSTRUKTIONSHÄFTE Bevara all information för framtida referens. Säkerhetsföreskrifter Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan pianot tas i bruk för första gången. Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer med miljöskyddslagar i Tyskland. MA1408-A AP460-SW-1A AP460-SW-1A.