EN/ES English AP-260 Español USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
¡Importante! Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto. • Antes de usar el adaptador de CA AD-A12150LW para energizar la unidad, asegúrese primero de verificar el adaptador de CA por si tiene algún daño. Verifique cuidadosamente el cable de alimentación por rotura, cortes, alambres expuestos y otros daños serios. No permita que los niños utilicen un adaptador de CA seriamente dañado. • El producto no es para ser usado por niños menores de 3 años.
Contenido Armado del soporte.................................................................................................ES-37 Desembalaje........................................................... ES-37 Cómo armar el soporte ........................................... ES-37 Para conectar el cordón del pedal .......................... ES-40 Para instalar el atril .................................................ES-40 Extracción de la cinta protectora del teclado ..........ES-40 Guía general ..........
Contenido Conexión a un ordenador (computadora)............................... ES-33 Requisitos mínimos del sistema de ordenador (computadora) ........................................................ ES-33 Conexión del piano digital a su ordenador (computadora) ........................................................ ES-33 Uso de MIDI............................................................ ES-34 Transferencia de datos de canciones con un ordenador (computadora) ..................................
Guía general 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Parte inferior bk bl bm Parte trasera Parte delantera bo bn ES-4 AP260-ES-1A.
Guía general NOTA • Los nombres indicados aquí se muestran en negrita cuando aparecen dentro del texto de este manual. 1 Botón P (Encendido) 8 Botón GRAND PIANO (piano de cola) (MODERN) 2 Controlador VOLUME (volumen) 9 Botón ELEC.
Guía general Almacenamiento de los ajustes y uso del bloqueo de funcionamiento Su piano digital le permite guardar los ajustes actuales y bloquear los botones como medida de protección contra posibles errores operativos. Si desea una información detallada, consulte “Lista de parámetros” en las páginas ES-29 - ES-32.
Procedimientos iniciales ■ Para liberar la presilla Toma de corriente Su piano digital funciona con energía eléctrica doméstica. Asegúrese de desconectar la alimentación cuando no esté usando el piano digital. Como se muestra en la ilustración, presione en (b) en la dirección que indica la flecha. ¨â© Utilice sólo el adaptador de CA (norma de la JEITA, con clavija de polaridad unificada) entregado con este piano digital.
Procedimientos iniciales Encendido y apagado 1. Presione el botón P (Encendido) para encender el piano digital. NOTA • El apagado automático se vuelve a habilitar si apaga el piano digital tras haber ejecutado los pasos anteriores. Conexiones ¡IMPORTANTE! • Esto hace que el botón P (Encendido) se ilumine. • Cuando enciende el piano digital, se realiza una operación de encendido para inicializar el sistema.
Procedimientos iniciales Conexión de un equipo de audio o un amplificador Puede conectar un equipo de audio o un amplificador musical al piano digital y disfrutar de un sonido más potente y de mejor calidad a través de los altavoces externos. Accesorios entregados y opcionales Utilice sólo los accesorios especificados para este piano digital. El uso de accesorios no autorizados aumenta el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales.
Ejecución con tonos diferentes VOLUME FUNCTION METRONOME START/STOP a ELEC. PIANO 1 GRAND PIANO Selección y ejecución de un tono Este piano cuenta con 18 tonos incorporados. • Los nombres de los tonos están indicados encima de las teclas a las que han sido asignados. Para seleccionar un tono 1. Seleccione el tono que desea. z Para seleccionar GRAND PIANO (CONCERT o MODERN) o ELEC. PIANO 1 • Presione uno de los botones GRAND PIANO (CONCERT o MODERN) o el botón ELEC.
Ejecución con tonos diferentes Tonos graves (BASS) • De los 18 tonos incorporados al piano digital, los cinco primeros son tonos de piano de cola. Cada tono tiene sus propias características y, por consiguiente, seleccione el tono que mejor se adapte a la canción que está tocando o a sus preferencias personales. Los tonos CONCERT y MODERN están asignados a los botones para una selección rápida y fácil.
Ejecución con tonos diferentes Estratificación de dos tonos Utilice el siguiente procedimiento para estratificar dos tonos, de manera que suenen simultáneamente. Cuando especifique dos tonos para estratificarlos, el primer tono seleccionado será el principal, mientras que el segundo será el estratificado. 1. Para ajustar el balance del volumen entre los dos tonos estratificados 1.
Ejecución con tonos diferentes Reverberación: Hace que sus notas resuenen. Coro : Añade más amplitud a sus notas. Para aplicar la reverberación 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla correspondiente al tipo de reverberación que se desea seleccionar. Para aplicar coro a un tono 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice la tecla CHORUS para desplazarse por los ajustes disponibles.
Ejecución con tonos diferentes Uso de los pedales del piano digital Su piano digital viene equipado con tres pedales: apagador, sordina y sostenuto. Deshabilitación de la emisión del ruido del apagador El ruido del apagador se trata de un ligero sonido de timbre metálico que se produce cuando el apagador de un piano acústico se separa de los cables del pedal al pisar el pedal apagador.
Ejecución con tonos diferentes Uso del metrónomo 1. 5. Presione el botón METRONOME. • Se inicia el metrónomo. • La luz ubicada encima del botón START/STOP a parpadea al compás del metrónomo. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla METRONOME BEAT del teclado. Español 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas TEMPO para especificar un valor de tempo en el rango de 20 a 255 tiempos por minuto.
Ejecución con tonos diferentes Para ajustar el volumen del metrónomo El siguiente procedimiento podrá realizarse en cualquier momento, independientemente de que el metrónomo esté sonando o no. 1. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, utilice las teclas de volumen del metrónomo para especificar un valor de volumen en el rango de 0 a 42.
Ejecución con tonos diferentes Cambio de las octavas de los teclados para tocar a dúo 1. Español Puede cambiar los ajustes predeterminados iniciales de los rangos de los teclados izquierdo y derecho en unidades de octavas. Esto es conveniente, por ejemplo, en el caso de que el rango predeterminado inicial no sea suficiente cuando una persona está tocando la parte de la mano izquierda y la otra, la parte de la mano derecha.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración) FUNCTION RECORDER START/STOP a Su piano digital viene con 10 canciones incorporadas de piano y de orquesta (Concert Play 1 a 10) y 60 solos de piano (Music Library 1 a 60). La Interpretación de concierto (Concert Play) le permite tocar con acompañamiento orquestal. Puede utilizar la biblioteca musical (Music Library) para practicar famosas piezas de piano.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración) Interpretación de concierto (CONCERT PLAY) 2. Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla LISTEN del teclado. • Se ingresa al modo Escuchar para poder escuchar la interpretación de piano y orquesta. • El tempo de la reproducción se fija y no se puede cambiar durante la reproducción en el modo Escuchar.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración) Para practicar la parte de piano (LESSON) 5. PREPARACIÓN • Puede cambiar el tempo de la reproducción, según se desee. Para obtener más información, consulte “Configuración de los ajustes con el teclado” (página ES-26). • Diversas melodías tienen partes de cambio de tempo para producir efectos musicales específicos. 1.
Empleo de las canciones incorporadas (Interpretación de concierto, biblioteca musical, canciones de demostración) Puede utilizar la biblioteca musical para disfrutar escuchando o para practicar piezas de piano. • La biblioteca musical incluye 60 canciones, numeradas de 1 a 60. • También puede importar hasta 10 canciones* desde una computadora a la memoria del piano digital, y asignarles los números de canciones de la biblioteca musical, de 61 a 70.
Grabación y reproducción FUNCTION RECORDER START/STOP a Puede almacenar las notas ejecutadas por usted en la memoria del piano digital para reproducirlas posteriormente. Pistas Una pista es un contenedor de datos grabados, y una canción se compone de dos pistas: Pista 1 y Pista 2. Puede grabar separadamente cada pista y luego combinarlas de manera que se reproduzcan conjuntamente como una sola canción. Pista 1 Grabación Mientras se reproduce. . .
Grabación y reproducción Después de grabar en una de las pistas de una canción, podrá grabar en la otra pista mientras escucha lo que ha grabado en la primera pista. 1. 4. Empiece a tocar algo en el teclado. • La grabación se iniciará automáticamente. 5. Para detener la grabación, presione el botón START/STOP a. • Esto hace que la luz del botón RECORDER y la luz de la pista grabada cambien de parpadeo a encendido continuo. • Para reproducir la pista recién grabada, presione el botón START/STOP a.
Grabación y reproducción Para grabar en una pista de la canción mientras escucha la reproducción de otra pista 1. 2. 3. 1. Presione el botón RECORDER para que su luz se ilumine. Presione el botón RECORDER para que su luz se ilumine. NOTA Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione el botón RECORDER (L/R) para seleccionar la pista que desea reproducir mientras graba. Presione el botón RECORDER hasta que su luz parpadee. • Esto hace que la luz L parpadee. 4.
Grabación y reproducción Borrado de los datos grabados El siguiente procedimiento permite borrar una pista específica de una canción. ¡IMPORTANTE! 1. 2. 3. Español • El procedimiento descrito a continuación permite borrar todos los datos de la pista seleccionada. Tenga en cuenta que la operación de borrado no puede revertirse. Cerciórese de que ya no necesita los datos contenidos en la memoria del piano digital antes de realizar los siguientes pasos.
Configuración de los ajustes con el teclado FUNCTION Además de seleccionar tonos y canciones (Interpretación de concierto o biblioteca musical), también puede utilizar el botón FUNCTION en combinación con las teclas del teclado para configurar el efecto, el toque del teclado, y otros ajustes. Para configurar ajustes con el teclado 1. 2. 3. 4. Suelte el botón FUNCTION para completar el procedimiento de ajuste.
Configuración de los ajustes con el teclado Tipos de operación según los ajustes del teclado Hay cuatro tipos de operaciones que se pueden realizar mientras se configuran los ajustes con las teclas del teclado: Tipo A, tipo B, tipo C y tipo D.
Configuración de los ajustes con el teclado Teclas del teclado utilizadas para configurar los ajustes • Los números 1 a dl se corresponden con los mismos números de la “Lista de parámetros” en las páginas ES-29 - ES-32.
Configuración de los ajustes con el teclado Lista de parámetros ■ Tonos bp Reverberación (REVERB) bq Selección del tono br Chorus (CHORUS) bt Brillantez (BRILLIANCE) cn Balance de volumen del tono estratificado cq Paneo a dúo Ajustes Especifica la reverberación de las notas. (página ES-13) Consulte la página A ES-10. Predeterminado: GRAND PIANO (CONCERT) Asigna un tono al teclado. (página ES-10) Desactivado (OFF), D 1a4 Predeterminado: Desactivado Controla la amplitud de las notas.
Configuración de los ajustes con el teclado ■ Canción/Metrónomo Parámetro Tipo de operación (página ES-27) Ajustes 6 Selección de una 1 a 70 canción de la biblioteca musical (MUSIC LIBRARY SELECT) B Predeterminado: 1 C 6 Tempo (TEMPO) 20 a 255 Predeterminado: 120 B C Descripción Selecciona una melodía de la biblioteca musical. (página ES-21) Observaciones • Este ajuste no se puede cambiar durante la grabación.
Configuración de los ajustes con el teclado ■ Teclado 4 Temperamento 5 Temperamento Nota base 6 Selección de temperamento Tipo de operación (página ES-27) Ajustes Temperamento: 0 a 16 Nota base: –, +, 0 a 9 (C a B) Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione las teclas pertinentes, como se describe a continuación- Predeterminados: 1. Presione la tecla de Temperamento: 0 temperamento 4. (Temperamento igual) 2.
Configuración de los ajustes con el teclado ■ MIDI y otros ajustes Parámetro Ajustes 1 Modo de MIDI, dispositivo USB Almacenamiento Predeterminado: MIDI Tipo de operación (página ES-27) Descripción Observaciones D El piano digital ingresa • Mientras esté seleccionado automáticamente al modo MIDI al Almacenamiento para este ajuste, las luces conectarlo a un ordenador de los botones GRAND PIANO mediante un cable USB. Seleccione (CONCERT, MODERN) y ELEC.
Conexión a un ordenador (computadora) 1. • ¡No inicie aún el software musical en su ordenador (computadora)! 2. Requisitos mínimos del sistema de ordenador (computadora) A continuación se indican los requisitos mínimos del sistema de ordenador (computadora) para enviar y recibir datos MIDI. Antes de conectar el piano digital a su ordenador (computadora), compruebe que éste cumpla con estos requisitos.
Conexión a un ordenador (computadora) Uso de MIDI 2. Cambie el modo de dispositivo USB del piano digital al de almacenamiento. ¿Qué es MIDI? MIDI son las siglas de Musical Instrument Digital Interface (Interfaz Digital de Instrumentos Musicales), una norma utilizada mundialmente para las señales digitales y conectores que hacen posible el intercambio de datos musicales entre instrumentos musicales y ordenadores (equipos) producidos por distintos fabricantes.
4. Haga doble clic en “PIANO”. • “PIANO” contiene carpetas denominadas “MUSICLIB” y “RECORDER”. • Para transferir una canción de usuario al piano digital desde su ordenador (computadora), abra la carpeta “MUSICLIB” y ponga la canción en una de las subcarpetas numeradas (61 a 70). Cada subcarpeta se corresponde con un número de la Biblioteca musical: Subcarpeta 61 con la Biblioteca musical 61, y así sucesivamente.
Conexión a un ordenador (computadora) 5. Después de finalizar la operación de copiado, cambie el modo de dispositivo USB a MIDI. • Si está usando un Macintosh, realice la operación de expulsión (arrastre a la papelera). • Mientras mantiene presionado el botón FUNCTION, presione la tecla pertinente. Si desea más información, consulte “Modo de dispositivo USB” en la página ES-32.
Armado del soporte Cómo armar el soporte PREPARACIÓN • Antes de comenzar el armado, compruebe que cuenta con todas las piezas mostradas debajo. • Este soporte no incluye ninguna de las herramientas requeridas para el armado. Tenga a mano un destornillador grande tipo Philips (+) pues lo necesitará para el armado. ¡IMPORTANTE! • No utilice ningún tornillo que no sean los entregados con el soporte. Correría el riesgo de dañar el soporte y/o piano digital.
Armado del soporte 1. Fije los paneles laterales A y B a la pieza transversal D. Asegure los paneles laterales con los cuatro tornillos E. 3. • Cuando instale las piezas 2, deslice las fijaciones 3 en las ranuras en ambos extremos de la pieza transversal D.
Armado del soporte 6. 8. Monte el piano sobre el soporte. Fije la presilla del cable adaptador K junto al terminal de alimentación (DC12V). • Para obtener información sobre la fijación del cordón, consulte “Procedimientos iniciales” en la página ES-7. Terminal 12V CC 9 Español 9 • En este punto, los tornillos de la parte inferior del piano 8 deberían enganchar en las muescas de las placas de sujeción del soporte 9.
Armado del soporte Para conectar el cordón del pedal 1. Oriente la clavija del pedal tal como se muestra en la ilustración, e introdúzcala en el conector de pedal de la parte inferior del piano. Extracción de la cinta protectora del teclado Se adhiere una cinta protectora a los bordes delanteros de las teclas para ofrecer protección durante el embarque. Retire la cinta protectora antes de utilizar el piano digital. a. Introduzca la clavija hasta el fondo del conector. b.
Referencia Solución de problemas No se emite sonido al presionar las teclas del teclado. La altura tonal del piano digital está desactivada. Causa 1. El controlador VOLUME está ajustado a “MIN”. 2. Los auriculares, o una clavija adaptadora, están conectados a una de las tomas PHONES. 3. El control local MIDI está desactivado. 1. La clave del piano digital está ajustada a un valor distinto de “0”. 2. La afinación del piano digital es incorrecta. 3. El desplazamiento de octava está habilitado. 4.
Referencia Especificaciones del producto Modelo AP-260BK/AP-260BN Teclado 88 teclas de piano, con respuesta al tacto Polifonía máxima 128 notas Tonos 18 • Estratificación (excluyendo tonos graves) • División (solo tonos graves de rango bajo) Efectos Brillantez (–3 a 0 a 3), reverberación (4 tipos), chorus (4 tipos), DSP, resonancia amortiguada (habilitación/ deshabilitación del ruido del apagador) Metrónomo • Tiempos: 0 a 9 • Rango de tempo: 20 a 255 Dúo Rango ajustable de tonos (–1 a 2 octava
Precauciones operacionales Asegúrese de leer y observar las siguientes precauciones operacionales. ■ Ubicación Evite instalar este producto en los siguientes lugares. • Áreas expuestas a la luz solar directa y alta humedad. • Lugares expuestos a temperaturas extremas. • Cerca de una radio, TV, platina de vídeo o sintonizador. Los dispositivos mencionados no causarán el mal funcionamiento del producto, pero el producto puede causar interferencias de audio o vídeo en dispositivos adyacentes.
Referencia Precauciones sobre el manejo del adaptador de CA Modelo: AD-A12150LW 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones a mano. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este producto cerca del agua. 6. Limpie solamente con un paño seco. 7. No lo instale cerca de fuentes de calor como radiadores, termorregistradores, hornos o cualquier otra fuente de calor (incluyendo amplificadores). 8.
Appendix/Apéndice Song No./ Núm. de canción Tone List/Lista de tonos 15 Bank Select MSB/ Program Change/ MSB de selección de Cambio de programa banco Tone Name/ Nombre de tonos GRAND PIANO CONCERT 0 0 GRAND PIANO MODERN 0 1 GRAND PIANO CLASSIC 0 2 GRAND PIANO MELLOW 0 3 GRAND PIANO BRIGHT 0 4 ELEC.PIANO 1 4 0 ELEC.PIANO 2 4 1 FM E.PIANO 5 0 60’S E.PIANO 4 2 HARPSICHORD 6 0 VIBRAPHONE 11 0 STRINGS 1 49 0 STRINGS 2 48 0 PIPE ORGAN 19 0 JAZZ ORGAN 17 0 ELEC.
AP260-ES-1A.indd 94 2014/06/26 14:19:03 Key’s Ch’s After Touch Control Change Pitch Bender Note ON Note OFF Velocity True voice 0,32 1 5 6, 38 7 10 11 16 17 18 19 64 65 O X X X O X X X X X X O X X X X O 9nH v = 1 - 127 X 8nH v = 64 0 - 127 Mode 3 X Default Messages Altered Mode Note Number 1 - 16 1 - 16 Default Changed Transmitted O O O O O O O O O O O O O O X O O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH v =** 0 - 127 0 - 127*1 Mode 3 X 1 - 16 1 - 16 Recognized Remarks Version : 1.
AP260-ES-1A.
EN/ES English AP-260 Español USER’S GUIDE GUÍA DEL USUARIO Please keep all information for future reference. Guarde toda información para tener como referencia futura. This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany. Safety Precautions Before trying to use the piano, be sure to read the separate “Safety Precautions”. Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.