User manual

Guide d’utilisation 5087
F-9
Charge de la montre
Le cadran de la montre est un panneau solaire qui transforme la lumière en énergie.
L’énergie produite s’accumule dans une pile rechargeable intégrée qui fait fonctionner
la montre. La montre se charge chaque fois qu’elle est exposée à la lumière.
Guide de charge
Lorsque vous ne portez
pas la montre, veillez à la
laisser à un endroit où elle
sera exposée à la lumière.
La montre fonctionnera
x
de manière optimale si
vous l’exposez à une
lumière la plus intense
possible.
Lorsque vous portez la
montre, assurez-vous que le
cadran n’est pas obscurci par
la manche de votre vêtement.
La montre peut se mettre
x
en veille (page F-16) même
si son cadran n’est que
partiellement obscurci par
votre manche.
F-8
F-52 Pour échanger la ville de résidence et la ville d’heure mondiale
F-54 Utilisation de l’alarme
F-55 Pour changer le réglage de l’heure de l’alarme
F-55 Pour mettre l’alarme en ou hors service
F-55 Pour arrêter l’alarme
F-56 Correction automatique des positions d’origine des aiguilles
F-57 Pour activer la correction automatique des positions d’origine des
aiguilles
F-59 Réajustement manuel des positions d’origine
F-60 Pour réajuster les positions d’origine
F-65 En cas de problème
F-74 Fiche technique
F-7
F-32 Indication de l’heure
F-33 Confi guration des réglages de la ville de résidence
F-33 Pour confi gurer les réglages de la ville de résidence
F-35 Pour mettre l’heure de la ville de résidence à l’heure d’hiver ou à
l’heure d’été
F-38 Réglage manuel de l’heure et de la date actuelles
F-38 Pour changer manuellement le réglage de l’heure actuelle
F-41 Pour changer manuellement le réglage de la date actuelle
F-45 Utilisation du chronomètre
F-46 Pour effectuer un chronométrage
F-46 Pour chronométrer le temps écoulé
F-46 Pour mettre en pause un temps intermédiaire
F-48 Vérifi cation de l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire
F-49 Pour voir l’heure dans un autre fuseau horaire
F-50 Pour mettre une ville à l’heure d’hiver ou à l’heure d’été (DST)
F-6
Sommaire
F-2 À propos de ce manuel
F-3 Points à vérifi er avant d’utiliser la montre
F-9 Charge de la montre
F-16 Pour sortir de l’état de veille
F-17 Indication de l’heure atomique radio-pilotée
F-22 Pour se préparer à la réception
F-25 Pour activer manuellement la réception
F-27 Pour vérifi er le résultat de la dernière réception
F-29 Guide de référence des modes
F-30 Pour déterminer le mode actuel de la montre
F-30 Pour revenir d’un mode quelconque au mode Indication de l’heure
F-31 Pour sélectionner un mode
F-5
La montre peut maintenant être utilisée.
Pour le détail sur l’indication de l’heure radio-pilotée de la montre, reportez-vous à
x
« Indication de l’heure atomique radio-pilotée » (page F-17).
F-4
2. Vérifi ez le réglage de la ville de résidence et de l’heure d’hiver ou d’été
(DST).
Procédez comme indiqué dans « Pour confi gurer les réglages de la ville de
résidence » (page F-33) pour sélectionner la ville de résidence et spécifi er l’heure
d’été ou l’heure d’hiver.
Important !
La bonne réception du signal d’étalonnage de l’heure et les réglages de l’heure
mondiale dépendent des réglages effectués pour la ville de résidence, l’heure et la
date en mode Indication de l’heure. Veillez à effectuer correctement ces réglages.
3. Réglez l’heure actuelle.
x Pour régler l’heure avec le signal d’étalonnage de l’heure
Reportez-vous à « Pour se préparer à la réception » (page F-22).
x Pour régler l’heure manuellement
Reportez-vous à « Réglage manuel de l’heure et de la date actuelles » (page F-38).
F-3
Points à vérifi er avant d’utiliser la montre
1. Appuyez environ deux secondes sur C pour accéder au mode Indication de
l’heure, puis observez le mouvement de la Trotteuse
x
.
Est-ce que la Trotteuse
x
bouge régulièrement toutes les secondes ?
Est-ce que la Trotteuse
x
bouge toutes
les deux secondes, ou bien est-elle
complètement arrêtée ?
Passez au point 2.
La montre est suffi samment chargée.
Pour le détail sur la charge, reportez-vous
à « Charge de la montre » (page F-9).
La charge est faible. Chargez la montre
en la posant à un endroit bien exposé à
la lumière. Pour le détail, reportez-vous à
« Charge de la montre » (page F-9).
NON
OUI
OUI
SUIVANT
F-2
À propos de ce manuel
Les lettres A à D sur l’illustration indiquent les boutons
utilisés pour les différentes opérations.
Fonctions des aiguilles
z
Aiguille des heures
x
Trotteuse
c
Aiguille des minutes
v
Aiguille 24 heures
b
Aiguilles du cadran gauche
n
Aiguille du cadran droit : Indique le mode actuel.
m
Jour
Les aiguilles et les indicateurs de la montre sont identifi és
par les nombres ci-dessus dans ce mode d’emploi.

B +@
* 6> 5
F-1
FRANÇAIS
Félicitations pour le choix de cette montre CASIO.
Cette montre n’a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire de
–3,5 heures par rapport à l’heure UTC. C’est pourquoi, la fonction d’indication de
l’heure atomique radio-pilotée ne permet pas d’affi cher l’heure correcte pour Terre-
Neuve, Canada.
Notez que CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute responsabilité quant aux
dommages ou pertes subis par un tiers ou vous-même, à la suite de l’utilisation de
ce produit ou d’une défaillance de ce produit.
MA1108-FA

Summary of content (8 pages)