® Guide d’Utilisation ver. 2.
SOMMAIRE 1. INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 7. RADIO FM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 2. CHARGEMENT DE LA BATTERIE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 7.1 RÉGLAGE DE LA RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 3. PERSONNALISATION ET REGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Merci d’avoir choisi le système de communication et de divertissement Bluetooth® de cardo SHO®-1 pour casques Shoei. Ce guide va vous aider à installer, configurer et faire fonctionner le cardo SHO-1. Si vous avez acheté le cardo SHO-1 DUO, le coffret contient deux unités pairées d’origine.
3. PERSONNALISATION ET REGLAGES Commande Vocale Volume + Volume - • Intercom • Marche / Arrêt Musique et Mobile Profitez au mieux de votre cardo SHO-1 en modifiant les paramètres et en personnalisant votre appareil en fonction de vos préférences.
CARDO COMMUNITY 4. DEMARRAGE 4.1 FONCTIONS GENERALES Marche / Arrêt Visitez http://community.cardosystems.com Configuration minimale requise: Windows® XP™ / Mac OS X 10.7 Grâce à l’application, vous pouvez également: Configuration minimale • Régler le volume pour chaque source audio requise: Android: 3.0, iOS • Contrôler votre musique (téléphones): 6.0, • Passer des appels téléphoniques/intercom iOS (tablettes): 3.
4.2 ASPECTS DES VOYANTS DE L’UNITÉ PRINCIPALE Aucun Le cardo SHO-1 est éteint 1 LED BLEUE toutes les 3 secs Mode Veille Pas de source audio active 2 LEDs BLEUES toutes les 3 secs Mode Actif – Appel en cours / musique ou autre source audio en MARCHE 1 LED ROUGE toutes les 3 secs 2 LED ROUGES toutes les 3 secs Mode Veille – La batterie est faible Un violet continu USB connecté Un rouge continu (sur la batterie) En charge Mode Actif – La batterie est faible 4.
Le cardo SHO-1 est doté de la technologie VOX pour le contrôle mains libres et la commande en toute sécurité de certaines fonctions clés. Vous pouvez configurer la fonction VOX pour commencer un appel intercom ou pour activer la fonction de Commande Vocale. Activer la fonction VOX Prononcez distinctivement un mot dans le microphone (par exemple «allô») Répondre à un appel Prononcez distinctivement un mot dans le microphone (par exemple «allô») Refuser un appel Restez silencieux pendant 15 secs.
Section Intercom “1+8” 5.1 communication en alternance (pairage uniquement avec des modèles cardo SHO-1, scala rider PACKTALK, G9/G9x) Des conversations intercom avec deux interlocuteurs au sein d’un groupe de huit autres amis « 1+8 » Section Intercom avec des canaux 5.2 «A» et «B» (pairage avec tous les modèles de scala rider) Le mode conférence intercom entre 2, 3 ou 4 interlocuteurs (par Canal « A » et « B ») Section Click-to-Link 5.
DITES LE NOM CHOISISSEZ LE NOM (dans votre liste de contacts) Appuyez sur pendant 2 secs. Le cardo SHO-1 énonce le surnom de chaque ami «1+8» pré-pairé. Appuyez sur et prononcez le nom d’un ami “1+8”. Sélectionnez la personne que vous voulez appeler en appuyant sur ou en prononçant n’importe quel mot à voix haute. Pour annuler la lecture de la liste: Appuyez sur pendant 2 secs. 5.
OPTION 2: Mode Manuel ☛ Utilisez ceci pour commencer un appel Intercom avec soit : • « MOTARD A » - Pression rapide sur • « MOTARD B » - Double pression rapide sur Pour mettre fin à un appel, appuyez de nouveau sur . Si vous êtes déjà en train de passer un appel intercom avec Motard A ou B, vous pouvez ajouter un autre Motard (A ou B) en - ou un autre motard peut se joindre à appuyant deux fois sur la communication de la même façon.
5.5 RECEVOIR DES APPELS INTERCOM Click-to-Link est une fonction « sociale » et spontanée de votre cardo SHO-1. Utilisez Click-to-Link pour engager instantanément des appels intercom avec d’autres motards à proximité sans passer par un processus de pairage au préalable. Voyez-le comme un canal privé avec d’autres motards que vous rencontrez sur la route. La fonction Click-to-Link peut être désactivée, bloquant toute tentative d’un tiers de vous envoyer une demande de CTL.
6. CONNEXION AU TELEPHONE MOBILE, GPS OU LECTEUR MP3 Pour connecter votre cardo SHO-1 à un périphérique Bluetooth, vous devez d’abord les pairer. Une fois pairés, ils se reconnaîtront automatiquement une fois à proximité (à 10 m). Votre unité dispose de deux canaux Bluetooth pour la connexion à des téléphones mobiles, à des appareils GPS et à des lecteurs de musique avec A2DP. 6.1 PAIRER LES CANAUX BLUETOOTH 1 ET 2 1. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre téléphone / GPS / lecteur MP3. 2.
6.
Le partage de musique ne fonctionne qu’avec des appareils compatibles avec l’A2DP (Bluetooth stéréo). Afin de partager de la musique avec votre partenaire de route, votre cardo SHO-1 [ÉMETTEUR] doivent être pairés à l’autre [RÉCEPTEUR] par canal A, et le récepteur doit être en mode veille.
Appuyez sur ou pendant 2 secs. dans les 20 secs Appuyez sur après avoir trouvé la station FM pour la sauvegarder. Scanner et Mémoriser (Scanner à travers les stations FM) Appuyez sur pendant 5 secs. Pour arrêter le scan sur cette station : pression rapide sur . dans les 20 secs Appuyez sur après avoir trouvé la station FM pour la sauvegarder. Pour continuer de scanner : Attendez que la prochaine station soit trouvée. 7.
10. NOTICES Notice de la Federal Communications Commission (FCC ) 15.21 Vous devez prendre garde que les changements ou modifications apportés à cette unité, non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit accordé à l’utilisateur d’exploiter cet équipement. 15.105(b) Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites s’appliquant à un appareil numérique de Classe B, conformément à la Partie 15 des réglementations de la FCC.
Avertissements pour la santé : c. le produit n’est pas utilisé en respectant son objectif original d. le produit a été acheté à des ventes aux enchères en ligne Cardo n’assume aucune responsabilité pour les dommages directs et indirects, la qualité marchande ou la perte de toute nature, y compris ceux résultant de l’utilisation de composants non-Cardo ou produits en conjonction avec ses produits, et plus particulièrement l’utilisation des chargeurs de tiers ou périphériques Bluetooth®.
Achats en ligne aux enchères : Les confirmations d’enchères en ligne ne sont pas acceptées comme vérification de garantie. Pour bénéficier de la garantie, l’original ou une copie de la facture de vente du détaillant d’origine est requis. Cardo ne remplacera pas les composants manquants dans les sites d’enchères en ligne.