5.
CONNECT APP Cardo Connect App
Table of Contents | Inhaltsverzeichnis | Table des matières | Sommario 1-2 Getting Started | Erste Schritte | Démarrage | Iniziared 3 Cardo Connect App 4 General | Allgemein | Fonctions générales | Generale 5-6 Radio 7 Music | Musik | Musique | Musica 8 Switch Source | Quelle wechseln | Changer de source | Cambia sorgente 9 Phone Call | Telefongespräch | Appel téléphonique | Telefonata 10 DMC Intercom | DMC-Sprechanlage | Intercom DMC | Interfono DMC Advanced Features | Erweiterte Funktionen |
Getting Started | Erste Schritte | Démarrage | Iniziared Mobile | Handy | Téléphone | Telefono | Media | Medium | Media | Elementi multimediali | Intercom | Gegensprechanlage | Intercom | Interfono | 2 Sec.
On / Off | Ein / Aus | On / Off | Acceso/Spento 2 Sec Phone Pairing | Telefon-Kopplung | Appairage au téléphone | Abbinamento telefono 5 Sec LED Red & Blue | LED Rot und Blau | LED Rouge & Bleu | LED rosso e blu PACKTALK NEO |2
Cardo Connect App Download | Download | Télécharger | Scarica R Register | Registrieren | S’enregistrer | Registrati Choose Language | Sprache auswählen | Choisir langue | Scegli la lingua Update Software | Update Software | Actualisation du logiciel | Aggiornamento software 3|
ua General | Allgemein | Fonctions générales | Generale Volume Up | Lautstärke erhöhen | Augmenter le volume | Alza il volume Volume Down | Lautstärke verringern | Baisser le volume | Abbassa il volume Mute / Unmute Microphone | Mikrofon stumm-/einschalten | Activer/désactiver le micro | Disattiva/Riattiva microfono x1 Tap Voice Assistant | Sprachassistent | Assistant vocal | Assistente vocale x1 Tap Hey Siri Google Assistant |4
Radio Set Presets | Voreinstellungen festlegen | Définir les préréglages | Imposta stazioni 2 1 On | Ein | On | Acceso xTap2 Off | Aus | Off | Spento xTap1 5|
Next Preset | Nächte Voreinstellung | Préréglage suivant | Stazione successiva xTap1 Previous Preset | Frühere Voreinstellung | Préréglage précédent | Stazione precedente x2 Tap Start Scan | Suchlauf starten | Commencer la recherche | Inizia scansione x3 Tap Stop Scan | Suchlauf beenden | Arrêter la recherche | Interrompi scansionen x1 Tap |6
Music | Musik | Musique | Musica On | Ein | On | Acceso x1 Tap Off | Aus | Off | Spento xTap1 Next | Weiter | Suivant | Successiva xTap1 Previous | Zurück | Précédent | Precedente x2 Tap 7|
Switch Source | Quelle wechseln | Changer de source | Cambia sorgente Music to Radio | Musik zu Radio | Musique vers radio | Da musica a radio 2 Sec Radio to Music | Radio zu Musik | Radio vers musique | Da radio a musica 2 Sec |8
Phone Call | Telefongespräch | Appel téléphonique | Telefonata Answer | Antwortenr | Répondre | Rispondi xTap1 Ignore | Ignorieren | Ignorer | Ignora End Call | Anruf beenden | Raccrocher | Termina chiamata xTap1 Redial | Wahl wiederholen | Recomposer le numéro | Ricomponi 2 Sec 9|
DMC Intercom | DMC-Sprechanlage | Intercom DMC | Interfono DMC Grouping | Gruppierung | Regroupement | Raggruppamento 5 Sec LED Red & Green | LED Rot und Grün | LED Rouge & Vert | LED rosso e verde Grouping Success | Gruppierungserfolg | Regroupement réussi | Raggruppamento riuscito LED Purple | LED Lila | LED violet | LED viola Mute / Unmute Group | Gruppe stumm-/einschalten | Activer/désactiver le groupe | Attiva/Disattiva l’audio del gruppo 2 Sec Share Call | Anruf teilen | Partager l’appel | Con
Advanced Features | Erweiterte Funktionen | Music Sharing | Musik teilen | Partage de musique | Condivisione della musica Set Sharing Partner | Freigabepartner festlegen | Définir le partenaire de partage | Imposta partner di condivisione 1 3 2 4 Start / Stop Sharing | Freigabe starten/beenden | Démarrer/Arrêter le partage | Avvia/Arresta condivisione | 2 Sec 11|
Fonctionnalités avancées | Funzionalità avanzate DMC Intercom | DMC-Sprechanlage | Intercom DMC | Interfono DMC Set Private Chat Partner | Privatchat-Partner festlegen | Définir un partenaire de chat privé | Imposta partner di chat privata | 1 2 Start / Stop Private Chat | Privaten Chat starten/stoppen | Démarrer/arrêter le chat privé | Avvia/Arresta chat privata | xTap2 + Add Bluetooth passenger | Bluetooth-Beifahrer hinzufügen | Ajouter un passager Bluetooth | Aggiungi passeggero Bluetooth 1 2 Sta
Advanced Features | Erweiterte Funktionen | Phone Call | Telefongespräch | Appel téléphonique | Telefonata Set Speed Dial | Kurzwahl einstellen | Définir la numérotation abrégée | Imposta selezione rapida 1 2 3 Call Speed Dial | Kurzwahl anwählen | Appel numérotation rapide | Chiama composizione veloce xTap2 13|
Fonctionnalités avancées | Funzionalità avanzate GPS Pairing | GPS-Kopplung | Appairage GPS | GPS Pairing 1 Step 1 | Schritt 1 | Étape 1 | Passo 1 5 Sec LED Red & Blue | LED Rot und Grün | LED Rouge & Bleu | LED rosso e blu 2 Step 2 | Schritt 2 | Étape 2 | Passo 2 x1 Tap LED Red & Green | LED Rot und Grün | LED Rouge & Vert | LED rosso e verde 3 Step 3 | Schritt 3 | Étape 3 | Passo 3 PACKTALK NEO GPS |14
Advanced Features | Erweiterte Funktionen | Universal Bluetooth intercom | Universelles BluetoothKommunikationssystem | Intercom Bluetooth universel | Interfono Bluetooth universale Bluetooth Intercom Pairing | Bluetooth-Sprechanlagekopplung | Couplage de l’intercom Bluetooth | Accoppiamento interfono Bluetooth 1 2 3 Start / Stop Intercom | Sprechanlage starten/stoppen | Démarrer/Arrêter l’interphone | Avvia/Arresta interfono Rider A | Fahrer A | Pilote A | Pilota A xTap1 Start / Stop Intercom | Sprec
Fonctionnalités avancées | Funzionalità avanzate Reboot | Neustart | Redémarrer | Riavvia 10 Sec Factory Reset | Auf Werkseinstellungen zurücksetzen | Réinitialisation des paramètres d’usine | Ripristino delle impostazioni di fabbrica 10 Sec |16
Voice Commands - Always On! E English • Answer • Ignore • “Hey Cardo, end call” • “Hey Cardo, speed dial” • “Hey Cardo, redial number” • “Hey Cardo, music on” • “Hey Cardo, music off ” • “Hey Cardo, next track” • “Hey Cardo, previous track” • “Hey Cardo, share music” • “Hey Cardo, radio on” • “Hey Cardo, radio off ” • “Hey Cardo, next station” • “Hey Cardo, previous station” For Bluetooth intercom only • “Hey Cardo, call intercom” • “Hey Cardo, end intercom” • “Hey Siri” • “OK Google” • “Hey Cardo, volu
Sprachbefehle – immer an! D Deutsch • Antworten • Ignorieren • “Hey Cardo, anruf beenden” • “Hey Cardo, kurzwahl” • “Hey Cardo, wahlwiederholung” • “Hey Cardo, musik an” • “Hey Cardo, musik aus” • “Hey Cardo, titel vor” • “Hey Cardo, titel zurück” • “Hey Cardo, musik teilen” • “Hey Cardo, radio an” • “Hey Cardo, radio aus ” • “Hey Cardo, sender vor” • “Hey Cardo, sender zurück” Nur für Bluetooth-Sprechanlage • “Hey Cardo, interkom start” • “Hey Cardo, Interkom stop” • “Hey Siri” • “Okay Google” • “Hey C
Commandes vocales - Toujours activé ! F Français • Réponds • Ignore • “Hey Cardo, raccroche” • “Hey Cardo, numéro favori” • “Hey Cardo, rappelle le numéro” • “Hey Cardo, allume la musique ” • “Hey Cardo, éteins la musique” • “Hey Cardo, morceau suivant” • “Hey Cardo, morceau précédent” • “Hey Cardo, partage la musique” • “Hey Cardo, allume la radio” • “Hey Cardo, éteins la radio” • “Hey Cardo, station suivante” • “Hey Cardo, station précédente” Pour l'interphone Bluetooth uniquement • “Hey Cardo, appell
Comandi vocali: sempre attivi! I Italiano • Pronto • Ignora • “Ciao Cardo, termina chiamata” • “Ciao Cardo, selezione rapida” • “Ciao Cardo, ricomponi il numero” • “Ciao Cardo, accendi la musica” • “Ciao Cardo, spegni la musica” • “Ciao Cardo, traccia successiva” • “Ciao Cardo, traccia precedente” • “Ciao Cardo, condividi musica” • “Ciao Cardo, accendi la radio” • “Ciao Cardo, spegni la radio” • “Ciao Cardo, stazione successiva” • “Ciao Cardo, stazione precedente” Solo per interfono Bluetooth • “Ciao Ca
communication in motion cardosystems.com Cardo Connect App Cardosystems.com/update Cardosystems.
Measurements 180mm booklet close booklet open 90mm 180mm 180mm pins
TYPE APPROVAL P/N MAN00672 DESCRIPTION POCKET GUIDE FILE NAME MAN00672 MAN POCKET GUIDE FOR PT NEO EN/DE/FR/IT_A01 LANGUAGE EN/DE/FR/IT PRODUCT TYPE MANUAL - MATERIAL P2 C4+4 105-115gr glossy art paper folded - Booklet with pins PRINTING PROCESS COLOR: CMYK SECONDARY PROCESS ATTACHED FILES MEASUREMENT 1.