Ill! CANS6.NIC UL�UO 三:1 -.
¡Felicitaciones por la compra de su nueva cámara Cansonic UltraDuo Z1! ¡Queremos agradecerle su compra! Nos esforzamos constantemente para ofrecerle productos de alta calidad que le permitan capturar cada momento de su vida. ¡Sabemos que le encantará utilizar la cámara Cansonic UltraDuo! Las siguientes instrucciones están diseñadas para el uso optimizado de la cámara Cansonic UltraDuo Z1.
fotografías, estos son algunos de los consejos de los diseñadores: 1.Reduzca la cantidad de cielo en la imagen. Al ajustar la cámara hacia la carretera, la compensación de exposición automática se enfocará en la carretera y no en la luz procedente del cielo. 2.Coloque la cámara en el centro del tablero. Si coloca la cámara detrás del espejo retrovisor, podrá evitar todas las distracciones de la carretera. 3.Elimine cualquier objeto que obstruirá la captura, como una tapa de protección de la lente.
TABLA DE CONTENIDO Cansonic UltraDuo Z1 ...................................................................................... 01 PRECAUCIONES ............................................................................................. 05 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO ......................................................... 07 CONTENIDO DEL EMBALAJE ......................................................................... 08 CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO..............................................
PRECAUCIONES Lea detenidamente las siguientes instrucciones. El uso correcto de la cámara Cansonic UltraDuo Z1 es necesario para evitar problemas de funcionamiento que podrían producirse. ADVERTENCIA: Bajo ninguna circunstancia, exponga la cámara UltraDuo Z1 a la humedad. La cámara no es resistente al agua y, por lo tanto, se dañará, además de existir un riesgo de descarga eléctrica o exposición al fuego para el usuario.
•Extraiga el embalaje y asegúrese de que el parabrisas esté limpio antes de colocar el soporte de la cámara para tablero. •Evite todas las distracciones en lo que respecta a la tecnología, ¡ES LA LEY! Cualquier obstrucción a la visión de la carretera por parte del conductor puede acarrear la imposición de multas. Asegúrese de que la cámara Cansonic UltraDuo Z1 se coloque fuera de su campo de visión de la carretera, así como fuera del área de despliegue de los airbags en caso de accidentes.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Número/nombre del modelo UltraDash Z1 Requisitos de alimentación 5 V/1,5 A, 12-24 V de CC Fuente de alimentación (Cable de alimentación para vehículo) Entrada: 12-24 V de CC; Salida: 5 V de CC; Tipo de fusible: 32 mm/1,5 A Lente de gran angular Tipo/ángulo/apertura 5G/160°/F2.2 Lente de teleobjetivo Tipo/distancia/apertura 5G/164 pies/F2.0 Resolución del sensor 4 millones de píxeles (4.000.
CONTENIDO DEL EMBALAJE Inspeccione el contenido del producto UltraDuo para asegurarse de que estén incluidos todos los elementos. UltraDuo Z1 Soporte de ventosa Cable de alimentación para vehículo * La apariencia del producto podría ser ligeramente diferente de las imágenes que se muestran arriba. CARACTERÍSTICAS DEL PRODUCTO -PANTALLA LCD COLOR DE 2" Desarrollamos una pantalla que se combina de forma perfecta con su cámara, sin ninguna pérdida de resolución.
SOPORTE DE VENTOSA 1 2 3 4 1.Pestaña de liberación de ventosa La pestaña de liberación de ventosa le permite liberar la ventosa del parabrisas para volver a ajustar la colocación de la cámara. Recuerde contar con una superficie limpia y colocarla en un lugar donde no represente una distracción para la visión del conductor. 2.Ventosa Limpie la superficie del parabrisas y agregar una pequeña cantidad de agua en la ventosa para permitir que exista una fijación más fuerte entre el parabrisas y la ventosa.
ARTES Y CONTROL DE LA CÁMARA PARTE POSTERIOR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1.Indicador LED de GPS El indicador LED parpadeará mientras la cámara UltraDuo Z1 está buscando satélites. - Una vez que se reciba una señal estable, la luz LED quedará encendida. 2.Botón Mode(Modo)/EV Mode (Modo) Este botón le permite navegar entre los modos de video, fotografía y reproducción. EV Mientras la cámara esté grabando, presione el botón EV para cambiar el nivel de exposición. 3.
PARTE POSTERIOR (CONT.) 7.Botón de protección de archivo/izquierda Protección de archivo Simplemente presione este botón para proteger el archivo de video actual y no permitir que se lo sobrescriba. Nota: -Si se presiona este botón durante el primer tercio de un clip de video, el clip anterior también se protegerá. -Si se presiona este botón durante el tercio final de un clip de video, el clip siguiente también se protegerá (si continúa la grabación).
ARTES Y CONTROL DE LA CÁMARA PARTES LATERALES (CONT.) PARTE SUPERIOR 13 14 15 16 17 13.Salida de A/V Esta función le permite conectar la cámara Cansonic UltraDuo Z1 a un televisor a través del cable de A/V (vendido por separado). 14.Entrada de CC/puerto de transferencia de datos Al conectar la cámara UltraDuo Z1 con el cable de alimentación para vehículos suministrado, podrá cargar la cámara. También puede utilizarse para conectar el cable USB con la PC. 15.
PARTES Y CONTROL DE LA CÁMARA PARTES LATERALES (CONT.) PARTE INFERIOR 18 19 20 18.Botón de encendido/apagado Mantenga pulsado este botón durante 2 segundos para encender y apagar la cámara. 19.Ranura para tarjetas microSD Inserte aquí su tarjeta microSD. Empuje la tarjeta de memoria en la ranura hasta que escuche un "clic". 20.Botón RESET (REINICIAR) En los casos poco probables que la cámara tenga un problema, utilice el botón RESET (REINICIAR) para apagar la cámara.
• COLOQUE EL SOPORTE DE VENTOSA EN EL PARABRISAS E INICIE LA GRABACIÓN Extraiga la película plástica de protección y seleccione una ubicación en el parabrisas para colocar la ventosa. Libere la palanca de bloqueo del soporte tirando hacia abajo de ella. Sujete la ventosa en su lugar con el soporte y presione contra el parabrisas. Mientras se sujeta en su lugar, vuelva a colocar la palanca de liberación para bloquear el soporte.
CONSEJO: -Recuerde conectar el cable de alimentación del vehículo a la cámara en el conector de alimentación ubicado en la esquina superior izquierda. -NO conecte la cámara UltraDuo Z1 directamente a la toma del encendedor de cigarrillos o a cualquier salida de 12 V. De lo contrario, esto podría provocar daños irreversibles a la cámara.
MODO DE VIDEO La siguiente información lo ayudará a conocer mejor los iconos del MODO DE VIDEO y sus funciones relacionadas. Algunos iconos solo aparecen cuando se activan determinadas funciones. 1 2 3 4 1080P 15 5 6 1 00:00:58 7 14 13 12 11 2018/01/01 11:17:01 10 9 8 1.Modo: Indica que la cámara UltraDuo Z1 se encuentra en el modo de video. 2.Selección de cámara: Esto indicará qué cámara está grabado: izquierda, derecha o ambas. 3.
8.Hora: Muestra la hora actual. 9.Fecha: Muestra la fecha actual. 10.Exposición: Indica la configuración actual de nivel de exposición. 11.Batería: Indica si la cámara está o no cargándose. Si no se está cargando, se muestra el nivel de carga actual de la batería. 12.Estabilizador de imagen: El estabilizador de imagen integrado lo ayudará a grabar videos de alta calidad. 13.Micrófono: Cuando la función de grabación de audio está desactivada, aparecerá una línea roja cruzada sobre el icono. 14.
MENÚ DE VIDEO Acceda al MENÚ DE VIDEO presionando el botón MENU (MENÚ) mientras se encuentra en el MODO DE VIDEO. Resolution Video Quality Video Length Time & Date Stamp Exposure MENU Back OK Enter Utilice los botones ARRIBA y DOWN para seleccionar las opciones de configuración y presione el botón OK (Aceptar) para ingresar en el submenú. Una vez que haya accedido al submenú, seleccione la configuración deseada y presione el botón OK (Aceptar) para confirmar su selección y regresar al MENÚ DE VIDEO.
MENÚ DE VIDEO (CONT.) White Balance MENU Back OK Enter •White Balance (Balance de blancos): Seleccione la configuración de balance de blancos para las diferentes condiciones climáticas.
MODO DE FOTOGRAFÍA En el MODO DE VIDEO, presione el botón MODE (MODO) para ingresar en el MODO DE FOTOGRAFÍA. En el MODO DE FOTOGRAFÍA, pude capturar fotografías. Las siguientes instrucciones explicarán los iconos del MODO DE FOTOGRAFÍA. Algunos iconos solo aparecen cuando se activan determinadas funciones. 1 2 3 4 1000 10 9 8 2018/01/01 11:17:01 7 6 5 1.Modo: Indica que la cámara UltraDuo Z1 se encuentra en el modo de fotografía. 2.
MENÚ DE FOTOGRAFÍA Acceda al MENÚ DE FOTOGRAFÍA presionando el botón MENU (MENÚ) mientras se encuentra en el MODO DE FOTOGRAFÍA. Resolution White Balance Exposure Self-Timer Photo Burst MENU Back OK Enter Utilice los botones ARRIBA y DOWN para seleccionar las opciones de configuración y presione el botón OK (Aceptar) para ingresar en el submenú. Presione el botón MENU (MENÚ) para regresar al MODO DE FOTOGRAFÍA. •Resolution (Resolución): Permite ajustar la resolución de la fotografía.
MODO DE REPRODUCCIÓN Utilice el botón MODE (MODO) para acceder al MODO DE REPRODUCCIÓN. En el MODO DE REPRODUCCIÓN, puede visualizar las fotografías y los videos almacenados. DIRECTORIOS Presione los botones ARRIBA o ABAJO para navegar por el menú. •Protected (Protegidos): Directorio para todos los videos protegidos. •Video: Directorio para todos los videos no protegidos. Nota: Si el archivo de video está protegido en el modo de reproducción, el archivo permanecerá en el directorio de videos.
Fecha Logotipo Altitud Datos de acelerador Hora Velocidad Sello de Cansonic: Se puede activar o desactivar la visualización del logotipo en el MODO DE CONFIGURACIÓN. Sello de fecha y hora: Se puede activar o desactivar la visualización de la fecha y hora en el MODO DE CONFIGURACIÓN. Sello de metadatos: Se puede activar o desactivar la visualización de los datos del acelerador y velocidad en el MODO DE CONFIGURACIÓN. 2018.01.
MODO DE REPRODUCCIÓN (cont.) ARCHIVOS DE FOTOGRAFÍAS 100/1000 OK (Aceptar): Permite visualizar la información de la fotografía. ABAJO: Fotografía anterior. ARRIBA: Fotografía siguiente. MENU (MENÚ): Permite eliminar o proteger la fotografía. PROTECCIÓN DE ARCHIVO: Permite proteger la fotografía. SELECCIÓN DE PANTALLA: Permite regresar al modo de reproducción. MODE (MODO): Permite ingresar en el modo de configuración. Consulte las siguientes páginas para obtener más información.
MODO DE REPRODUCCIÓN (cont.) ELIMINACIÓN DE ARCHIVOS Seleccione la opción DELETE FILES (Eliminar archivos) y presione el botón OK (Aceptar). Delete Protect MENU Back Enter OK Tendrá disponible las siguientes opciones: Single Single All All MENU Back OK Una vez seleccionada la opción, siga las instrucciones en pantalla para eliminar el archivo actual. Enter MENU Back OK Enter Una vez seleccionada la opción, siga las instrucciones en pantalla para eliminar TODOS los archivos.
MODO DE REPRODUCCIÓN (cont.) CÓMO PROTEGER/CANCELAR LA PROTECCIÓN DE ARCHIVOS Seleccione la opción PROTECT/UNPROTECT (Proteger/Cancelar protección) y presione el botón OK (Aceptar). Delete Protected (Protegidos): MENU Back Enter OK Tendrá disponible las siguientes opciones: Single Single Protect all Protect all Unprotect all Unprotect all MENU Back OK Enter MENU Seleccione Single (Uno solo) y siga las instrucciones en pantalla para proteger el archivo actual.
MODO DE CONFIGURACIÓN Acceda al MODO DE CONFIGURACIÓN presionando el botón MODE (Modo). Sounds Screen Saver Time & Date Language TV System MODE Back OK Enter Utilice los botones ARRIBA y DOWN para seleccionar las opciones de configuración y presione el botón OK (Aceptar) para ingresar en el submenú. Una vez que haya accedido al submenú, seleccione la configuración deseada y presione el botón OK (Aceptar) para confirmar su selección y regresar al MODO DE CONFIGURACIÓN.
G Sensor Frequency GPS MetaData Stamp Cansonic Stamp MODE Back OK Enter •Sensor G: El sensor G es el sensor que detecta las fuerzas. Cuando detecta alguna fuerza, protegerá automáticamente el archivo actual. Puede ajustar la sensibilidad del sensor G aquí. OPCIONES: High (Alta)/Medium (Media) (predeterminado)/Low (Baja)/Off (Desactivado) •Frequency (Frecuencia): Permite configurar la frecuencia de salida de A/V. OPCIONES: 50 HZ/60 HZ (predeterminado) •GPS: Permite activar o desactivar la función de GPS.
Stabilizer System Info Rotate Display TimeZones Parking Detection Format SD Card MODE Back OK Enter MODE Back OK Enter •Stabilizer (Estabilizador): Permite estabilizar la imagen. OPCIONES: On (Activado) (predeterminado)/Off (Desactivado) •Rotate Display (Rotación de pantalla): Permite voltear la visualización de la interfaz de usuario. Esto ayuda a utilizar la cámara en aquellos casos en los que no desea colocarla de forma inversa.
ALMACENAMIENTO USB Y CÁMARA DE PC (OPCIONAL) (Se vende por separado; visite el sitio web de Cansonic para obtener más información). (Windows y Mac) Cuando utilice el cable USB suministrado para conectar la cámara UltraDuo Z1 a la computadora, la pantalla LCD mostrará 3 opciones disponibles. USB Storage (Almacenamiento USB) PC Camera (Cámara de PC) DashCam (Cámara de tablero) Utilice los botones ARRIBA y ABAJO para seleccionar la función necesaria y presione el botón OK (Aceptar) para continuar.
SALIDA DE AUDIO Y VIDEO La cámara UltraDuo Z1 puede conectarse a la mayoría de dispositivos de video externos que utilizan entradas RCA estándares. Deberá adquirir el cable de A/V para poder continuar con este proceso. Visite cansonic.com para adquirir el cable de A/V correcto. Conecte el cable de A/V a la cámara UltraDuo Z1 y al dispositivo externo. Una vez que lo haya realizado, encienda la cámara UltraDuo Z1 y el dispositivo externo.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Imagen borrosa (video) No es posible insertar la tarjeta de memoria microSD La cámara Cansonic UltraDuo Z1 incluye una tapa de protección de la lente. Asegúrese de extraerla. Limpie la lente con un paño suave hasta que se elimine toda la suciedad/manchas. Limpie el parabrisas del vehículo en el lugar donde se colocará la cámara. Asegúrese de que la parte metálica de la tarjeta de memoria apunte hacia el lado de la pantalla.
Mi cámara UltraDuo Z1 se apaga sola La función de apagado automático apagará automáticamente la cámara Z1 después de deje de recibir alimentación. Asegúrese de que la cámara Z1 esté conectada de forma correcta al cable de alimentación para vehículo. Cuando el nivel de carga de la batería sea bajo, la cámara Z1 se apagará automáticamente.
Se escucha un zumbido cuando la cámara UltraDuo Z1 está conectada a la TV Asegúrese de que el cable de A/V de la cámara UltraDuo Z1 esté conectado de forma correcta. Puede comprar el conector de audio (2,5 mm) en el sitio web de Cansonic. La cámara UltraDuo Z1 siempre se enciende sola. La función del modo de estacionamiento comenzará a grabar automáticamente un clip de video de 30 segundos y se encenderá cuando se detecten fuerzas externas.
Instagram: @cansonic_usa Facebook: @cansonicusa Youtube: Cansonic USA Official: www.cansonic.
� UL�UO ""''""' TM