CEL-SX3FA251 4K-kamera Firmware ver. 1.0.1.
Inledning UPPHOVSRÄTTSVARNING Obehörig inspelning av upphovsrättsskyddat material kan inkräkta på upphovsrättsinnehavarens rättigheter och strida mot gällande upphovsrättslagstiftning. 2 Varumärken • Logotyperna SD, SDHC och SDXC är varumärken som tillhör SD-3C, LLC. • Microsoft och Windows är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller andra länder. • Apple och macOS är varumärken som tillhör Apple Inc. och har registrerats i USA och andra länder.
Utmärkande för XF405 / XF400 Canon XF405 / XF400 4K-kameran är en högkvalitativ kamera med ett kompakt format som gör den idealisk för en mängd olika situationer. Nedan presenterar vi ett litet urval av kamerans alla funktioner. 3 4K-inspelning Avancerad sensor och bildprocessor Kameran har en 1.0-typ CMOS-sensor som spelar in video med ett effektivt pixeltal på cirka 8,29 megapixlar (3840x2160). Videosekvensen bearbetas sedan av en avancerad dubbel DIGIC DV 6-bildprocessorplattform.
Programvaror som understöder produktionsarbetsflöde Programvaran Canon XF Utility och olika XFpluginprogram kan hämtas kostnadsfritt på din lokala Canon-webbplats. Canon XF Utility hjälper dig att enkelt spara, hantera och spela upp dina XFAVC-sekvenser, och våra XF-pluginprogram hjälper dig att länka dem till välkända ickelinjära redigeringsprogramvaror* (NLE) i ditt fortsatta redigeringsarbete. Mer information finns i Spara XF-AVC-sekvenser (A 113).
Innehållsförteckning 5 1. Inledning 9 3.
Justera exponeringen 70 Exponeringslås (AE-lås) 70 Peka på Exponering 70 Exponeringskompensation 71 Motljuskompensation 71 Zebramönster 72 Gråfilter 73 Vitbalansering 74 Använda utseenden 76 Ställa in tidkoden 77 Välja tidkodsläge 77 Inställning av user bit 79 Ljudinspelning 80 Välja ljudinspelningsformat för MP4sekvenser 80 Ljudinställningar och inspelade ljudkanaler 81 Ansluta extern mikrofon eller extern ljudkälla till kameran 82 Välja ljudingångskälla för ljudkanaler 83 Justera ljudinspelningsnivå 84
Browser Remote: fjärrstyra kameran från en nätverksenhet 125 Konfigurera Browser Remote 125 Starta Browser Remote 126 Använda Browser Remote 128 FTP-filöverföring 133 Ställa in FTP-server och -överföring 133 Överföra sekvenser (FTP-överföring) 134 8.
1 Inledning 9 Om den här handboken Vi gratulerar till valet av Canon XF405 / XF400. Läs den här bruksanvisningen noga innan du använder kameran och spara den sedan som referensmaterial. Om din kamera inte fungerar som den ska kan du gå till kapitlet Felsökning (A 143). Så här läser du handboken • VIKTIGT: Säkerhetsanvisningar som avser användningen av kameran. • OBS: Information som kompletterar de grundläggande anvisningarna. • A: Sidhänvisning i den här handboken.
Om den här handboken • Följande stil används för menyalternativ. En utförlig beskrivning av hur du använder menyerna finns under Använda menyerna (A 35). En sammanställning över alla tillgängliga menyalternativ och inställningar finns i Menyalternativ (A 135). 10 Menyns sidonummer anges endast för huvudfunktioner. 1 Välj [Intern/extern insp.]. Det här anger att du ska trycka på MENU-knappen. > [3 ! Inspelningsinställning] > [Intern/extern insp.
Medföljande tillbehör Medföljande tillbehör De här tillbehören får du tillsammans med kameran: 11 CA-946 AC Adapter (inkl. nätkabel) BP-828 Batteri Mikrofonhållare (inkl. skruvar) Handtag (inkl. skruvar) Motljusskydd med frontkåpa Linsskydd WL-D89 Trådlös fjärrkontroll (inkl.
Namn på delar Namn på delar Kamera 12 1 4 5 1 2 3 4 5 6 6 2 7 8 9 ND FILTER (gråfilter) +/–-knappar (A 73) PRE REC-knapp (förinspelning) (A 90)/ Programmerbar knapp 3 (A 96) u-knapp (granska inspelning) (A 41)/ Programmerbar knapp 4 (A 96) Brytare på frontkåpan (A 39) Motljusskydd (A 23) Fokus-/Zoomring (A 52, 59) 10 7 8 9 10 11 3 11 CUSTOM-ratt (programmerbar) (A 95) CUSTOM-knapp (programmerbar) (A 95) Fokus-/zoomringens väljare (A 52, 59) INFRARED-omkopplare (infraröd) (A 91) DISP-knapp (skä
Namn på delar 1 2 3 4 13 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Ventilationsutlopp (A 42) Inbyggd högtalare (A 102) SD-kortomkopplare (öppnar lucka till SD-kortfacket) (A 33) Luftventil (A 42) Frigöringsknapp för motljusskydd (A 23) Handrem (A 25) 11 12 7 8 9 10 11 12 USB-anslutning (A 93) HDMI OUT-anslutning (A 109) (Ethernet)-indikator (A 123) (Ethernet)-terminal (A 123) MIC-anslutning (mikrofon) (A 82) m SDI OUT-anslutning (A 109)
Namn på delar 7 1 14 2 8 9 10 11 3 4 5 6 12 13 14 15 16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Joystick (A 29)/SET-knapp (A 29) MENU-knapp (meny) (A 29, 36) Fjärrsensor (A 27) AF/MF-knapp (A 52)/ Programmerbar knapp 1 (A 96) POWERED IS-knapp (powered IS) (A 64)/ Programmerbar knapp 2 (A 96) LCD-touchskärm (A 24) Sökare (A 24) Dioptrijustering (A 24) Fäste för hals-/axelrem (A 25) 10 MAGN.
Namn på delar 15 1 6 2 3 4 7 8 5 9 10 1 2 3 4 5 Handtagsenhet (A 22) POWER/CHG-indikator (batteriladdning) (A 19) POWER-väljare (A 28) Passiv tillbehörssko/Handtagsenhet (A 22) Inbyggd stereomikrofon (A 80) 6 7 8 9 10 11 11 ACCESS-indikator (åtkomst) (A 39) Zoomspak (A 59) Programväljare (A 29) Lucka till SD-kortsfack (A 33) SD-kortplats 2 (A 33) SD-kortplats 3 (A 33)
Namn på delar 16 1 2 1 2 3 4 Fäste för stativets antirotationsstift Stativfäste (A 27) BATTERY RELEASE-knapp (frigöring av batteriet) (A 20) Ögonmussla (A 24) 3 4
Namn på delar Handtag 17 1 2 3 4 5 6 7 Passiv tillbehörssko Bärhandtagets zoomspak (A 60) Låsspak för REC-knapp (C) (A 41) REC-knapp (spela in video) (A 39) –-rattar (ljudnivå) för CH1 (vänster) och CH2 (höger) (A 85) Ljudnivåomkopplare: för CH1 (vänster) och CH2 (höger) (A 84) Omkopplare för ljudinmatning: för CH1 (vänster) och CH2 (höger) (A 83) Mikrofonhållare (A 22, 82) 1 2 3 Mikrofonens låsskruv Mikrofonhållare Klämma för mikrofonkabel 8 9 10 11 12 13 14 INPUT-anslutningar (XLR): INPUT 1 (höge
Namn på delar WL-D89 Trådlös fjärrkontroll 18 7 1 2 3 8 4 5 9 10 6 1 2 3 4 5 START/STOP-knapp (A 39) Samma som REC-knappen på kameran. Används för att starta/stoppa videoinspelning. G-knapp (öppna meny för indexval) (A 100) MENU-knapp (meny) (A 36) DISP.
2 Förberedelser 19 Förbereda strömförsörjningen Kameran kan drivas med ett batteri eller direkt via det medföljande nätadapter. Om nätadaptern ansluts till kameran medan batteriet sitter i kameran drivs kameran från nätuttaget. Använda ett batteri Kameran kan drivas med det medföljande BP-828-batteriet eller med BP-820-batteriet (extra tillbehör). Båda batterierna är kompatibla med Intelligent System så du kan kontrollera den ungefärliga återstående batteritiden (i minuter) på skärmen.
Förbereda strömförsörjningen 20 6 Laddningen startar. • POWER/CHG-indikatorn kommer att lysa rött medan batteriet laddar. Indikatorn slocknar när laddningen är klar. Se Felsökning (A 143) om POWER/CHG-indikatorn börjar blinka. 7 När laddningen är klar, koppla från AC-adaptern i den ordning som visas i bilden. Lossa det laddningsbara batteriet 1 Håll BATTERY RELEASE-knappen intryckt och dra den i pilens riktning. 2 Skjut batteriet nedåt, och dra ut det ur fästet.
Förbereda strömförsörjningen VIKTIGT • Anslut inte nätadaptern till produkter som inte uttryckligen rekommenderas för användning med den här kameran. • Stäng av kameran innan du ansluter eller kopplar bort AC-adaptern. När du stänger av kameran uppdateras viktiga data på SD-kortet. Vänta alltid tills den gröna POWER/CHG-indikatorn släcks. • När du använder en nätadapter ska du inte sätta fast den permanent eftersom det kan orsaka skada.
Förberedelse av kameran Förberedelse av kameran I det här avsnittet går vi igenom de grundläggande kameraförberedelserna, som att montera handtaget och motljusskyddet, justera sökaren och LCD-skärmen. 22 VIKTIGT • Var försiktig så att du inte tappar kameran när du fäster, tar bort eller justerar olika tillbehör. Det rekommenderas att ett bord eller en annan stabil yta används.
Förberedelse av kameran Använda motljusskydd och linsskydd Vid inspelning reducerar det medföljande motljusskyddet och frontkåpan ev. överskottsljus, som kan orsaka ljusreflexer och spökbilder. Genom att stänga frontkåpan kan man hjälpa till att undvika fingeravtryck och smuts på linsen. För att bära/transportera kameran eller förvara den efter användning, ta av motljusskyddet och placera linsskyddet på kameran. 23 햳 1 Ta av linsskyddet. • Du kan inte använda motljusskyddet och linsskyddet samtidigt.
Förberedelse av kameran Använda sökaren Justera sökarens position för en bekväm vinkel. Du kan också justera dioptrin om nödvändigt. 24 1 Dra ut sökaren och justera till lämplig vinkel. 2 Sätt på strömmen till kameran (A 28). 3 Ställ in sökaren med dioptrijusteringen. 햲 Dioptrijustering 햴 OBS • Se till att ögonmusslan sitter på plats när du använder kameran. Om du har glasögon är det enklare att använda sökaren om du viker in ögonmusslans ytterkant mot kameran.
Förberedelse av kameran OBS • Du kan ställa in LCD-skärmens ljusstyrka med inställningarna [£ Displayinställningar] > [Bildskärmens ljusstyrka] och [LCD-ljusstyrka] i inställningsmenyerna. När kameran är på kan du också trycka och hålla DISP-knappen under mer än 2 sekunder för att ändra inställningen [LCD-ljusstyrka] mellan [ Normal] och [ Hög]. • Justeringen av ljusstyrkan påverkar inte inspelningarnas ljusstyrka.
Förberedelse av kameran Fästa WS-20 handledsrem (extra tillbehör) Fästa SS-600/SS-650 axelrem (extra tillbehör) 26 Trådlös fjärrkontroll Börja med att installera det medföljande litiumbatteriet CR2025 i den trådlösa fjärrkontrollen. 1 Tryck fliken i pilens riktning och dra ut batterihållaren. 2 Placera litiumbatteriet med + -markeringen vänd uppåt. 3 Sätt tillbaka batterihållaren.
Förberedelse av kameran Använda den trådlösa fjärrkontrollen När du trycker på knapparna måste den trådlösa fjärrkontrollen riktas mot kamerans fjärrsensor. • Om du vrider LCD-panelen 180° kan du stå framför kameran och använda den trådlösa fjärrkontrollen. OBS • Om det inte går att styra kameran med den trådlösa fjärrkontrollen, eller om den bara fungerar på väldigt nära håll, är det dags att byta batteri.
Kamerans grundläggande funktioner Ändra kamerans funktionsläge I -läge kan du vidare välja kameraläge beroende på vad du ska spela in. 29 -läge (Auto) Ställ in programväljaren på N. I det här läget tar kameran hand om alla inställningar och du kan fokusera på inspelningen. Det här funktionsläget är perfekt om du vill slippa fundera över kamerans mer detaljerade inställningar. -läge (Manuell) Ställ in programväljaren på n.
Ställa in datum, klockslag och språk Ställa in datum, klockslag och språk Ställa in datum och klockslag 30 Du måste ställa in kamerans datum och klockslag innan du kan börja använda den. Skärmen [Date/Time/Datum/ Klockslag] (menyfönster för inställning av datum och klockslag) visas automatiskt när kamerans klocka inte är inställd. Funktionslägen: 1 Sätt på strömmen till kameran. • Fönstret [Date/Time/Datum/Klockslag] visas. 2 Peka på det fält som ska ändras (år, månad, dag, timmar eller minuter).
Ställa in datum, klockslag och språk Byta språk Kamerans standardspråk är engelska. Du kan välja mellan 27 språk. Vissa inställningar och skärminfo kommer att visas på engelska oavsett språkinställning. Följande procedur förklaras med hjälp av endast touchskärmen och ett förkortat meddelande som förklaras i följande avsnitt. En utförlig beskrivning finns under Använda menyerna (A 35). Funktionslägen: 1 Välj [Språk H]. > [B ! Systeminställningar] > [Språk H] 2 Peka på önskat språk och peka sedan på [OK].
Använda SD-kort Använda SD-kort 32 Kameran spelar in videosekvenser och foton på i handeln tillgängliga Secure Digital-kort (SD)1. Kameran har två SD-kortplatser och du kan använda två SD-kort (i handboken, ”SD Card A” och ”SD Card B”) för att spela in på båda samtidigt eller för att automatiskt växla till det andra SD-kortet när det SD-kort som används är fullt (A 49). SD-kort (A 34) ska formateras innan de används i den här kameran för första gången.
Använda SD-kort Sätta i och ta ut ett SD-kort 햲 1 Stäng av kameran. • Kontrollera att POWER/CHG-indikatorn släcks. 33 2 Öppna lucka till SD-kortsfacket. • Skjut SD-kortomkopplaren hela vägen i pilens riktning för att öppna facket. 3 För SD-kortet rakt in, med etiketten vänd bort från kamerans högra sida (sidan med Luftventil). För in kortet så långt det går i kortplatsen, tills det hörs ett klickljud. 햳 • Det går även att använda två SD-kort, ett i varje SD-kortplats.
Använda SD-kort Formatera ett SD-kort 34 SD-kort ska formateras innan de används i den här kameran för första gången. Du kan även formatera ett kort för att radera alla inspelningar permanent. Följande procedur förklaras med hjälp av endast touchskärmen och ett förkortat meddelande som förklaras i följande avsnitt. En utförlig beskrivning finns under Använda menyerna (A 35). Funktionslägen: 1 Strömförsörj kameran med nätadaptern.
Använda menyerna Använda menyerna Kamerans funktioner kan justeras från inställningsmenyerna genom att trycka på MENU-knappen, eller från FUNC-menyn genom att peka på eller välja knappen [FUNC] på skärmen. Mer information om de tillgängliga menyalternativen och inställningarna finns under Menyalternativ (A 135). I resten av den här handboken förklaras funktioner genom att använda pekfunktioner men menyinställningarna kan också kommas åt via joysticken och SET-knappen.
Använda menyerna Inställningsmenyer 36 Här följer en stegvis beskrivning av hur du väljer ett typiskt alternativ från inställningsmenyerna. Vissa menyposter kan kräva ytterligare steg. Sådana åtgärder förklaras i respektive sektion i handboken. I korthet kan referenser till menyinställningar i handboken förkortas enligt följande: > [B ! Systeminställningar] > [Språk H] > Önskat alternativ Använda pekskärmen 1 Tryck på MENU-knappen. 2 Peka på önskad inställningsmeny från den översta raden.
Använda menyerna OBS • Du kan använda MENU-knappen på medföljande trådlös fjärrkontroll för att öppna inställningsmenyerna. • Du kan när som helst stänga menyn genom att peka på [X] eller trycka på MENU. • Gråskuggade alternativ är inte tillgängliga.
Använda menyerna 38
3 Inspelning 39 Spela in video och foton Det här avsnittet förklarar grunderna för inspelning av videosekvenser* och foton. Mer information om ljudinspelning finns i avsnittet Ljudinspelning (A 80). Innan du gör viktiga inspelningar första gången, gör testinspelningar med de videokonfigurationer som du planerar att använda för att kontrollera att kameran fungerar korrekt. Om din kamera inte fungerar som den ska kan du gå till kapitlet Felsökning (A 143).
Spela in video och foton Grundläggande inspelning 40 Om du väljer -läget när du ska spela in video och ta foton, justerar kameran automatiskt diverse inställningar åt dig. I -läget kan du manuellt justera fokusexponering och många andra inställningar enligt dina behov och preferenser. Du kan också starta/stoppa videoinspelningen fjärrstyrt med Browser Remote på en ansluten nätverksenhet (A 125, 129). 1 Ställ in programväljaren på önskad position.
Spela in video och foton OBS • REC-knappen på handtaget har en låsknapp som förhindrar oavsiktlig manövrering. Ställ låsknappen på C om du vill undvika oavsiktlig paus i inspelningen eller inte tänker använda den här REC-knappen. Återställ knappen i ursprungligt läge för att aktivera REC-knappen igen. • Om kameran växlar till det andra SD-kortet medan du spelar in video på grund av funktionen växla minne (A 49), kommer de två delarna (före/efter bytet) att spelas in som separata sekvenser.
Spela in video och foton Ikon/visning ¼, É, , Beskrivning , Vitbalans (A 74) , Utseenden (A 76) Motljuskompensation (A 71) O, N Peaking (A 54) z, { Zebramönster (A 72) 45 GPS-signal (A 93): visas kontinuerligt – satellitsignal tas emot; blinkar – ingen satellitsignal tas emot. • Endast när GPS-mottagaren GP-E2 (extra tillbehör) är ansluten till kameran.
Spela in video och foton Längst ner och mitten på skärmen Ikon/visning 46 Beskrivning [FUNC] Öppnar FUNC-menyn (A 35, 135) [ ], [~], [ ], [Ä], [<], [œ], [B], [±], [z], [ ], [^], [ ] Programmerbar skärmknapp (A 96) • Som standard är funktionen [ Foto] (ta en stillbild) tilldelad knappen.
Videokonfiguration: upplösning, bitfrekvens och bildfrekvens Videokonfiguration: upplösning, bitfrekvens och bildfrekvens Med följande procedurer kan du ställa in den videokonfiguration som används för att spela in sekvenser på ett SD-kort i kameran. Välj den kombination av filmformat, upplösning/bitfrekvens och bildfrekvensinställningar som bäst matchar dina kreativa behov. Tillgängliga alternativ för vissa inställningar kan ändras beroende på föregående val av andra inställningar.
Videokonfiguration: upplösning, bitfrekvens och bildfrekvens Val av bildfrekvens 1 Välj [¸ Bildfrekvens] eller [ Bildfrekvens]. > [3 ! Inspelningsinställning] > [¸ Bildfrekvens] eller [ 48 Bildfrekvens] 2 Peka på önskat alternativ och sedan på [X]. • Ikonen för vald bildfrekvens visas på skärmens högra hörn. MP4-sekvenser: Tillgängliga videokonfigurationsinställningar Upplösning (bitfrekvens*) Bildfrekvens 50.00P 25.
Dubbel inspelning och minnesväxling Dubbel inspelning och minnesväxling Kameran har två praktiska inspelningsmetoder som kan användas när båda kortplatserna innehåller ett SD-kort: dual-inspelning och växla minne. 49 Dual-inspelning: När du väljer den här inspelningsmetoden spelas samma sekvens spelas in samtidigt på båda SD-korten, vilket är praktiskt om du vill skapa en säkerhetskopia av en inspelning samtidigt som du spelar in.
Slow & fast motion-inspelning Slow & fast motion-inspelning 50 Du kan spela in sekvenser som har slow motion- eller fast motion-effekt under uppspelning genom att helt enkelt välja önskad slow/fast motion-hastighet (från x0,25 till x1200 av normal hastighet). Tillgängliga slow/fast motion-hastigheter varierar beroende på den upplösning och bildfrekvens som är vald. Ljud spelas inte in när slow & fast motion-inspelning är aktiverad. Funktionslägen: 1 Välj [Slow & Fast motion].
Slow & fast motion-inspelning OBS • Slow & fast motion-inspelning kan inte användas tillsammans med följande funktioner. - Dual-inspelning - Förinspelning - Växla minne - Färgbalkar • När slow motion-hastigheten är inställd till x0,5 (50.00P) eller x0,25 (25.00P), kan inte ansiktsigenkänning användas tillsammans med slow & fast motion-inspelning. • Om tidkod när slow & fast motion-inspelning är aktiverad: - Tidkodsläget kan ställas in till [ Regen.], eller [ Preset] med körläget [ Rec Run].
Ställa in fokus Ställa in fokus Kameran har följande tre olika fokuseringsmetoder. Du kan också justera fokus fjärrstyrt med Browser Remote på en ansluten nätverksenhet (A 125, 131). 52 Manuell fokusering: Justera zoomen genom att justera fokuseringen manuellt. Du kan använda funktionerna för fokushjälp (A 53) för att hjälpa till att fokusera mer korrekt när du använder manuell fokusering. AF-förstärkt MF: Fokusera manuellt till stor del och låt sedan kameran slutföra fokuseringen automatiskt.
Ställa in fokus Förinställt fokus När manuell fokusering är aktiverad kan du registrera en viss fokusposition och sedan, när du fokuserar manuellt någon annanstans, låta kameran återgå till den förinställda fokuspositionen. Med inställningen [v Kamerainställningar] > [Förinsställd fokushastighet] kan du ställa in den hastighet med vilken kameran återgår till den förinställda fokuspositionen till en av tre nivåer.
Ställa in fokus 54 Fokusera längre bort (stor justering) • • • • Fokusera längre bort (liten justering) I fokus Fokusera närmre (liten justering) Fokusera närmre (stor justering) Kan inte fastställa justering OBS Med motiv eller i situationer där autofokus kanske inte fungerar bra (A 57), kanske inte fokusguiden fungerar korrekt. Dual Pixel Fokusguide-funktionen kan inte användas i följande fall: - Medan fokus justeras automatiskt med AF-förstärkt MF eller kontinuerlig AF.
Ställa in fokus Förstoring 1 Tryck på MAGN.-knappen. • ^ visas i mitten av skärmens nederdel och bilden i skärmens mitt* förstoras två gånger. • Ramen som visas längst ner till höger på skärmen (förstoringsram) visar den ungefärliga del av bilden som visas förstorad. 55 2 Flytta om nödvändigt runt förstoringsramen för att kontrollera andra delar av bilden. • Dra fingret över LCD-skärmen eller tryck på joysticken (ÝÞ). 3 Stäng av funktionen för förstoring genom att trycka på MAGN.
Ställa in fokus 5 Justera zoomen genom att vrida på fokus. • Fokusera manuellt för att ta motivet närmare fokus. När fokuseringen går in i automatiskt justeringsområde, kommer AF-ramen att bli vit och kameran kommer att slutföra fokuseringen automatiskt. • Medan fokus är inom det automatiska justeringsområdet kommer kameran att behålla motivet i fokus automatiskt. 56 Kontinuerlig AF Kameran kommer som standard att fokusera automatiskt på ett motiv i mitten av skärmen.
Ställa in fokus OBS • När AF-ramens storlek är inställd på [k Automatisk], kan inte AF-förstärkt MF användas. Om autofokusfunktionerna (AF): • Du kan ändra vissa aspekter av autofokusfunktionen med följande inställningar: - [v Kamerainställningar] > [AF-hastighet] för att ställa in AF-hastigheten (den hastighet med vilket fokuset justeras) till en av tre nivåer. - [v Kamerainställningar] > [AF-respons] för att ställa in svarsgraden för autofokusfunktionen till en av tre nivåer.
Ställa in fokus 3 Peka om nödvändigt på önskat motiv på LCD-skärmen för att välja ett annat huvudmotiv. 58 • Välja en annan person: Peka på ett ansikte med en grå ram. Ramen för ansiktsigenkänning kommer att ändras till en dubbel ram £ (spårningsram, vit i AF-läge, grå i MF-läge). Kameran kommer att spåra motivet då det rör sig. • Välja andra motiv i rörelse: Endast i autofokusläge kan du välja [£] och sedan peka på ett motiv i rörelse, såsom ett husdjur.
Zooma Zooma För att zooma in och ut kan du antingen använda fokus-/zoomringen, zoomspaken på kameran och på handtaget, zoomknapparna på den trådlösa fjärrkontrollen eller zoomkontrollerna på skärmen. Du kan också zooma med Browser Remote på en ansluten nätverksenhet (A 125, 131). Utöver en 15x optisk zoom kan du i -läget aktivera den digitala zoomen* (300x) med inställningen [v Kamerainställningar] > [Digital zoom].
Zooma Använda zoomspakarna Om du ska använda handtagets zoomspak måste du först montera handtaget på kameran (A 22). 60 Dra zoomspaken på kameran eller på handtaget motT (vidvinkel) för att zooma ut. Dra den mot S (telefoto) för att zooma in. • Som standard fungerar zoomspaken på kameran i variabel hastighet. Du kan också ställa in den till en konstant hastighet och välja zoomhastigheten. • Zoomspaken på handtaget fungerar endast vid en konstant hastighet, som du kan välja själv.
Zooma Använda höghastighetszoom i standby När höghastighetszoom är aktiverad och [v Kamerainställningar] > [Zoomhastighet handgrepp] är inställt på [Y] (variabel zoomhastighet) i inspelningens standbyläge, kan du zooma i högsta tillgängliga hastighet ([Z Snabb]). Emellertid kommer zoomhastigheten under inspelning att fastställas av inställningen [Zoomhastighetsnivå]. 1 Välj [Höghastighetszoom]. > [v ! Kamerainställningar] > [Höghastighetszoom] 2 Peka på [i På] och sedan på [X].
Zooma Använda den medföljande trådlösa fjärrkontrollen eller en annan trådlös fjärrkontroll (extra tillbehör) 62 Zoomhastigheterna varierar vid användning av den medföljande trådlösa fjärrkontrollen, fjärrkontrollen RC-V100 (extra tillbehör) eller fjärrkontroller från andra tillverkare som ansluts till REMOTE-anslutningen. Du kan också fjärrzooma med Browser Remote på en ansluten nätverksenhet (A 125, 131).
Zooma Digital telekonverter Med en digital telekonverter kan man öka kamerans brännvidd digitalt med en faktor på cirka 2, och spela in en förstorad bild. 63 Funktionslägen: 1 Aktivera användning av funktionen digital telekonverter. > [v ! Kamerainställningar] > [Digital zoom] > [ Digital telekonv.] > [X] 2 Öppna fokus-/zoomkontrollerna på skärmen. [FUNC] > [R Zoom] 3 Peka på [ ] (digital telekonverter) och peka sedan på [X].
Bildstabilisering Bildstabilisering Bildstabilisatorn kompenserar för kameraskakningar och ger stabilare bilder. Kameran har tre metoder för bildstabilisering. 64 Dynamisk IS (Ä): Dynamisk IS kompenserar för en kraftigare typ av kameraskakningar, till exempel inspelning under gång, och är mer effektiv när zoomen närmar sig maximalt vidvinkelläge.
Bildstabilisering OBS Bildvinkeln förändras när [Bildstabilisator] ställs in på [Ä Dynamisk]. Bildstabilisatorn klarar inte att kompensera alltför kraftiga kameraskakningar. Powered IS kan väljas även om [Bildstabilisator] står på [Ì Av]. Du kan ändra funktionen hos POWERED IS-knappen (långt tryck eller växla på/av) med inställningen [v Kamerainställningar] > [Powered IS-knapp].
Gräns för automatisk förstärkarkontroll (AGC) Gräns för automatisk förstärkarkontroll (AGC) 66 När du spelar in i svagt ljus gör kameran automatiskt en gain-ökning för att du ska få en ljusare bild. Genom att ställa in ett högsta gain-värde kan du begränsa mängden brus i bilden och få ett mörkare utseende. Funktionen kan endast användas i filmlägena ’, ‚ eller “. Funktionslägen: 1 Öppna menyn för justering av AGC-gräns. [FUNC] > [ AGC Limit] > [n] • En justeringsratt visas på skärmen.
Filmlägen Filmlägen Den här kameran har ett antal filmlägen som ger dig olika grader av kontroll över kamerans inställningar. Välj det filmläge som är lämpligast för dina behov eller kreativa vision och justera vilka inställningar du vill kontrollera manuellt och låt kameran ta hand om resten. Filmlägen kan inte användas när infraröd inspelning är aktiverad. Du kan också ändra filmläge fjärrstyrt med Browser Remote på en ansluten nätverksenhet (A 125, 130). Funktionslägen: 1 Peka på knappen för filmläge.
Filmlägen Bländarförval AE (“) 68 Med det här filmläget kan du ställa in bländarvärdet manuellt för att kontrollera skärpedjupet t.ex. för att göra bakgrunden suddig och göra så att motivet sticker ut mer. Kameran kommer automatiskt att justera andra inställningar för att få bästa exponering. 1 Ställ in filmläget till [“ Bländarförval AE] (A 67). • Bländarvärdet visas till vänster på skärmen. 2 Öppna bländarfönstret. [FUNC] > [ Bländare] • En justeringsratt visas på skärmen.
Filmlägen Exponeringsvisaren När filmläget är inställt till n visas exponeringsvisaren på skärmen och visar optimal automatisk exponering och aktuell exponering. När skillnaden mellan den aktuella och den optimala exponeringen är större än ±2 EV blinkar indikatorn i kanten av exponeringsvisaren. Optimal exponering AE±0 69 Aktuell exponering Inspelningsprogram för specialmotiv Inspelningsprogram för specialmotiv har förinställda kombinationer av inställningar som är optimerade för specifika situationer.
Justera exponeringen Justera exponeringen 70 Ibland kanske den allmänna exponeringen som görs automatiskt av kameran inte är bäst för specifika motiv eller för delar av bilden. Följande exponeringsrelaterade funktioner kan hjälpa dig att uppnå önskad ljusstyrka. Du kan också justera exponering fjärrstyrt med Browser Remote på en ansluten nätverksenhet (A 125, 130).
Justera exponeringen OBS • Kameran kommer att återgå till automatisk exponering i följande fall. - När kameran stängs av. - När funktionsläget, filmläget eller bildfrekvensen ändras. - När [FUNC] > [Utseenden] växlas mellan [ Wide DR] och en av de andra inställningarna eller tvärtom. Exponeringskompensation Du kan justera den exponering som har valts med funktionen för automatisk bländare och göra bilden mörkare eller ljusare. Funktionen kan endast användas i filmlägena ’, ‚ eller “.
Justera exponeringen Zebramönster 72 Zebramönstret kan användas för att identifiera områden som riskerar att överexponeras och som behöver korrigeras. Kameran har två alternativa zebramönster: Med 100 % identifieras endast de delar av högdagrarna som tappar detaljer, med 70 % identifieras även delar som är nära att tappa detaljer. 1 Öppna menyn för exponeringen. [FUNC] > [y Exponering] 2 Välj den zebranivå du vill ha.
Gråfilter Gråfilter Genom att använda gråfiltret kan du öppna upp bländaren för att få ett ytligare skärpedjup även när du spelar in i ljusa omgivningar. Du kan också använda gråfiltret för att undvika det mjuka fokus som orsakas av diffraktion vid användning av små bländarvärden. Du kan välja en av tre densitetsnivåer. Du kan också ändra gråfiltret fjärrstyrt med Browser Remote på en ansluten nätverksenhet (A 125, 130).
Vitbalansering Vitbalansering 74 Vitbalansfunktionen hjälper dig att skapa färgerna korrekt i olika belysningssituationer. Den här funktionen kan endast användas när filmläget är inställt till ’, ‚, “ eller n. Det är inte tillgängligt när infraröd inspelning är aktiv. Du kan också justera vitbalansering fjärrstyrt med Browser Remote på en ansluten nätverksenhet (A 125, 130). Funktionslägen: 1 Välj [ Vitbalans]. [FUNC] > [ Vitbalans] 2 Peka på önskat alternativ och sedan på [X].
Vitbalansering OBS • Om du väljer egen vitbalansering: - Ställ in [v Kamerainställningar] > [Digital zoom] till [j Av]. - Om ljuskällan eller Gråfilter växlar måste du göra om den egna vitbalanseringen. - Vid ett fåtal tillfällen och beroende på ljuskällan kan Å fortsätta blinka (den växlar till en långsam blinkning). Resultatet blir ändå bättre än med [Ã Automatisk].
Använda utseenden Använda utseenden 76 Kameran kan filma med hjälp av utseenden – kombinationer av inställningar som påverkar karaktären på den bild som skapas. Kameran erbjuder ett antal förinställda utseenden, varav en del du kan justera enligt egna önskemål. Den här funktionen kan endast användas när filmläget är inställt till ’, ‚, “ eller n. Det är inte tillgängligt när infraröd inspelning är aktiv. Funktionslägen: 1 Öppna menyn för utseenden. [FUNC] > [Utseenden] 2 Peka på önskat alternativ.
Ställa in tidkoden Ställa in tidkoden Kameran skapar en tidkodsignal och spelar in den med de inspelade sekvenserna. Tidkodsignalen kan matas ut från SDI OUT-anslutningen (m endast) och HDMI OUT-anslutningen. 77 Funktionslägen: Välja tidkodsläge 1 Välj [Tidkodsläge]. > [3 # Inspelningsinställning] > [Tidkodsläge] 2 Peka på önskat alternativ och sedan på [X]. Alternativ [ Preset]: [ Regen.]: Tidkoden startar från ett startvärde du kan ange i förväg. Standard för initial tidskod är 00:00:00:00.
Ställa in tidkoden Ställa in tidkodens startvärde Om du väljer körläget [ 78 Preset] kan du ställa in tidkodens startvärde. 1 Välj [Initial tidskod]. > [3 $ Inspelningsinställning] > [Initial tidskod] • Fönstret för inställning av tidkod öppnas och en orange urvalsram visas runt timindikatorn. • Peka på [Nollställ] för att återställa tidkoden till [00:00:00:00] och återgå till föregående skärm.
Inställning av user bit Inställning av user bit Indikatorn för user bit kan väljas utifrån inspelningens datum eller klockslag, eller med en ID-kod bestående av åtta tecken ur det hexadecimala systemet. Du kan använda sexton olika tecken: siffrorna 0 till 9 och bokstäverna A till F. Användarbiten kan spelas in med XF-AVC-sekvenser och matas ut från SDI OUT-anslutningen (endast m) och HDMI OUT-anslutningen. Funktionslägen: Ställa in en hexadecimalkod 1 Öppna menyn för user bit-inställningar.
Ljudinspelning Ljudinspelning 80 Kameran kan spela in och upp 4-kanaligt linjärt PCM- eller 2-kanaligt MPEG-4 AAC-LC-ljud för MP4-sekvenser och 4-kanaligt linjärt PCM-ljud för XF-AVC-sekvenser. Samplingsfrekvensen är 48 kHz och ljudsamplingens bitdjup är 16 bit. Du kan spela in ljud med INPUT-anslutningarna* (i handeln tillgängliga mikrofoner eller analoga ingångskällor), MIC-anslutningen (i handeln tillgängliga mikrofoner) eller den inbyggd mikrofonen.
Ljudinspelning Ljudinställningar och inspelade ljudkanaler Vilka ljudingångar som spelas in till vilka ljudkanaler avgörs av en kombination av menyinställningar, om handtaget är fäst på kameran samt andra ljudrelevanta kontroller på kameran. Följande tabell ger en översikt över de möjliga kombinationerna. Se även bilen efter tabellen. Position på omkopplare Mikrofon för ljudinmatning ansluten till MICför för anslutningen.
Ljudinspelning Ansluta extern mikrofon eller extern ljudkälla till kameran 82 Du kan ansluta mikrofoner (extra tillbehör) eller analoga ingångskällor till de båda INPUT-ingångarnas XLR-kontakter. Kamerans MIC-anslutning ger dig möjlighet att ansluta kondensatormikrofoner (extra tillbehör) med egen strömförsörjning och en ∅ 3,5 mm ministereokontakt. För att använda INPUT-anslutningarna och mikrofonhållaren måste handtaget vara korrekt fäst vid kameran.
Ljudinspelning Välja ljudingångskälla för ljudkanaler Använda INPUT 1-/INPUT 2-anslutningarna Omkopplare för ljudinmatning för INPUT 1 för INPUT 2 INPUT 1-/INPUT 2-omkopplare 1 Välj INPUT-anslutningarna som ljudingång för önskad ljudkanal. CH1 / CH2: Ställ in motsvarande omkopplare för ljudinmatning till INPUT 1 eller INPUT 2. CH3 / CH4: > [C ! Ljudinställningar] > [CH3/CH4-ingång] > [ INPUT-terminal] > [X].
Ljudinspelning Använda den inbyggda mikrofonen eller MIC-anslutningen 84 Omkopplare för ljudinmatning för INPUT 1 för INPUT 2 1 Välj inbyggd mikrofon/MIC-anslutning som ljudingång för önskad ljudkanal. CH1 / CH2: Om handtaget är anslutet till kameran, ställ in båda omkopplarna för ljudinmatning till INT.MIC/MIC. CH3 / CH4: > [C ! Ljudinställningar] > [CH3/CH4-ingång] > [ Intern mik/MIC-terminal] > [X] 2 För att använda en extern mikrofon, ansluten den till MIC-anslutningen.
Ljudinspelning Automatisk nivåkontroll (ALC) för ljud från INPUT-anslutningarna och MIC-anslutningen. När omkopplarna för INPUT 1 och INPUT 2 är inställda till samma typ av ljudkälla (linjeingång eller mikrofon), kan du länka justering av ljudnivå för båda ingångarna med inställningen [C Ljudinställningar] > [INPUT ALC-länk].
Ljudinspelning 86 OBS • När ljudnivåmätaren når den röda punkten (0 dB) kan ljudet bli förvrängt. • Om ljudnivån är normal men ljudet ändå förvrängs, bör mikrofondämparen aktiveras (A 86). • Vi rekommenderar att du använder hörlurar för att kontrollera ljudinspelningsnivån eller då mikrofondämparen har aktiverats. • Om minst en av ljudkanalerna är inställd på INPUT-anslutningarna och manuell justering av ljudnivån kan du aktivera ljudbegränsaren för att motverka att distorsion uppstår.
Ljudinspelning Mikrofondämpare (inbyggd mikrofon) När en av ljudkanalerna är inställd till inbyggd mikrofon/MIC-anslutning och ingen extern mikrofon är ansluten till MIC-anslutningen, kan du aktivera den inbyggda mikrofonens dämpare (20 dB) för att förhindra ljudstörningar när ljudnivån är för hög. 1 Välj [Intern mikrofon-att.]. > [C " Ljudinställningar] > [Intern mikrofon-att.] 2 Peka på [i På] och sedan på [X]. • å visas på skärmens högra sida.
Använda hörlurar Använda hörlurar Anslut hörlurarna med en ∅ 3,5 mm ministereokontakt till ×-anslutningen (hörlurar) för att spela upp eller granska inspelat ljud. 88 Funktionslägen: 1 Välj [Hörlursvolym]. > [C #* Ljudinställningar] > [Hörlursvolym] * Sidan ! i -läge. 2 Peka på [Ô] eller [Õ] för att justera volymen och sedan på [X]. • Du kan även dra med fingret längs volymreglaget.
Färgbalkar/Ljudreferenssignal Färgbalkar/Ljudreferenssignal Du kan låta kameran generera färgbalkar samt en 1 kHz ljudreferenssignal för att kalibrera en extern monitor. Färgbalkarna och ljudreferenssignalen kan matas ut från SDI OUT-anslutningen (m endast), HDMI OUT-anslutningen och ×-anslutningen (för hörlurar)*. * Ljudreferenssignal endast. Funktionslägen: Spela in färgbalkar Du kan välja mellan EBU- och SMPTE-färgbalkar. 1 Välj [Färgbalkar].
Förinspelning Förinspelning När du aktiverar förinspelningen börjar kameran spela in kontinuerligt på en minnesbuffert (som rymmer cirka tre sekunder), vilket betyder att när du trycker på REC-knappen har några sekunder ljud och bild redan spelats in. 90 Funktionslägen: 1 Tryck på PRE REC-knappen. • Förinspelning aktiveras och z visas längst upp på skärmen. • Tryck på knappen igen för att stänga av förinspelningen. 2 Tryck på REC-knappen.
Infraröd inspelning Infraröd inspelning Du kan använda infrarött läge för att spela in i mycket mörka villkor med hjälp av tillgängligt infrarött ljus. Du kan också använda kamerans infraröda ljus* för att göra inspelningarna ännu ljusare och välja färg för de ljusa områdena i bilden (vit eller grön). * Kräver att handtaget är korrekt fäst på kameran. Funktionslägen: 1 Ställ INFRARED-väljaren på ON. • ; och = visas till vänster på skärmen.
Använda den trådlösa fjärrkontrollen RC-V100 (extra tillbehör) Använda den trådlösa fjärrkontrollen RC-V100 (extra tillbehör) 92 Du kan ansluta fjärrkontrollen RC-V100 (extra tillbehör) till kamerans REMOTE-anslutning för att fjärrstyra kameran (inklusive dess avancerade inspelningsfunktioner). Med fjärrkontrollen kan du bl.a. sätta igång kameran, navigera i menyerna och fjärrstyra bländaren och slutarhastigheten. Använd kabeln som medföljer fjärrkontrollen för att ansluta den till kameran.
Använda GP-E2 GPS-mottagaren (extra tillbehör) Använda GP-E2 GPS-mottagaren (extra tillbehör) När GP-E2 GPS-mottagaren (extra tillbehör) är ansluten till kamerans USB-anslutning lagrar kameran automatiskt GPS-information (longitud, latitud och höjd) i samtliga inspelningar (MP4-sekvenser, XF-AVCsekvenser och stillbilder). UTC-information om datum och tid (Coordinated Universal Time) lagras dessutom i MP4-sekvenser och stillbilder.
Använda GP-E2 GPS-mottagaren (extra tillbehör) 94 VIKTIGT • I vissa länder och regioner finns det begränsningar för hur GPS får användas. Var därför noga med att använda din GPS-mottagare i enlighet med den lokala lagstiftningen i respektive land eller region. Var särskilt försiktig när du reser utanför ditt hemland. Var särskilt försiktig när du reser utanför ditt hemland. • Var försiktig med GPS-funktionerna i miljöer där användningen av elektroniska enheter är begränsad.
4 Anpassning 95 CUSTOM-ratt och -knapp Du kan tilldela CUSTOM-knappen och -ratten en av flera frekvent använda funktioner. Därefter justerar du vald funktion med CUSTOM-knappen och -ratten, och behöver alltså inte öppna menyn. Funktionslägen: 1 Välj [CUSTOM Ring & Knapp]. > [B # Systeminställningar] > [CUSTOM Ring & Knapp] 2 Peka på önskat alternativ och sedan på [X]. 3 Tryck på CUSTOM-knappen och vrid CUSTOM-ratten för att använda tilldelad funktion såsom beskrivs i följande tabell.
Programmerbara knappar Programmerbara knappar 96 Videokameran erbjuder 5 programerbara knappar på kameran och en knapp på skärmen (touchfunktion) som du kan tilldela olika funktioner (programmerbara knappar). Tilldela ofta använda funktioner till knapparna enligt preferens, för att anpassa kameran efter dina behov och preferenser. Knapparnas namn som står skrivet på kameran anger också deras standardinställningar.
Programmerbara knappar Programmerbara funktioner Funktionens namn Beskrivning A Sätter på/stänger av funktionen för motljuskompensation. 71 [~ Autofokus ansikte] Växlar mellan standardautofokus och autofokus endast vid en ansiktsigenkänning. 58 [ Sätter på/stänger av funktionen fokusguide för Dual Pixel.
Spara och läsa in kamerainställningar Spara och läsa in kamerainställningar 98 När du har justerat och de olika menyerna kan du spara dina inställningar på ett SD-kort. Ladda upp inställningarna senare eller till en annanXF405 / XF400 -kamera, så kan den kameran användas på exakt samma sätt. Kamerainställningarna kan endast sparas på eller hämtas från SD-kortet i kortplats B. Funktionslägen: Spara kamerainställningar 1 Sätt i SD-kortet när du vill spara kamerans inställningar på SD-kortplats B.
5 Uppspelning 99 Grundläggande uppspelning Det här avsnittet visar hur du spelar upp sekvenser och foton. Mer information om uppspelning av inspelningar via en extern Monitor finns under Ansluta till en extern bildskärm eller inspelare (A 109). Funktionslägen: Indexfönster för uppspelning 1 Ställ in POWER-väljaren på MEDIA. • Kameran växlar till öppnas. -läget och indexfönstret med sekvenser 2 Leta upp den sekvens du vill spela upp.
Grundläggande uppspelning Ändra indexfönstret Du kan ändra indexfönstret för att växla mellan att spela upp sekvenser (y) och foton (}) eller för att spela upp inspelningar från ett annat SD-kort (6/7). 100 Tryck på knappen för indexfönster och tryck sedan på önskat indexfönster. • Du kan även trycka på G på den medföljande trådlösa fjärrkontrollen för att öppna menyn för indexval.
Grundläggande uppspelning VIKTIGT • Tänk på följande när åtkomstindikatorn (ACCESS) lyser rött. Du kan annars drabbas av permanent dataförlust. - Öppna inte luckan till SD-kortsfacket. - Koppla inte ifrån strömkällan och stäng inte av kameran. - Ändra inte kamerans funktionsläge. • Det kanske inte går att spela upp videoinspelningar på den här kameran om de har spelats in på ett SD-kort med annan utrustning.
Grundläggande uppspelning 102 OBS • Snabb/långsam uppspelning kan orsaka problem med uppspelningsbilden (fyrkantiga störningar, ränder etc.). • Den hastighet som anges på skärmen är ungefärlig. • Långsam uppspelning bakåt får samma effekt som kontinuerlig uppspelning bildruta för bildruta bakåt. Justera volymen Vid uppspelning matas ljudet ut via den inbyggda monohögtalaren. Du kan ansluta ett par hörlurar till ×-anslutningen (hörlurar) för att lyssna på ljudet i stereo.
Funktioner för sekvenser och bilder Funktioner för sekvenser och bilder Radera sekvenser och bilder Du kan radera sekvenser och foton som du inte vill behålla. Funktionslägen: Radera sekvenser och foton från indexfönstret 1 Öppna önskat indexfönster (A 99). • Om du vill radera alla MP4-sekvenser eller stillbilder som spelats in under samma datum (som sparats i samma mapp) drar du fingret åt vänster/höger tills du hittar en MP4-sekvens eller en stillbild som du vill radera. 2 Välj [Radera].
Funktioner för sekvenser och bilder 104 VIKTIGT • Var försiktig när du raderar inspelningar. De kan inte återställas när de väl tagits bort. • Gör kopior av viktiga inspelningar innan du raderar dem (A 113). • Observera följande om åtkomstindikatorn ACCESS lyser rött (medan inspelningar raderas). - Öppna inte luckan till SD-kortsfacket. - Koppla inte ifrån strömkällan och stäng inte av kameran. - Ändra inte kamerans funktionsläge.
Funktioner för sekvenser och bilder Kopiera sekvenser och foton Du kan kopiera sekvenser och foton från ett SD-kort till ett annat. Funktionslägen: 1 Öppna önskat indexfönster (A 99). • Om du vill kopiera alla MP4-sekvenser eller stillbilder som spelats in under samma datum (som sparats i samma mapp) drar du fingret åt vänster/höger tills du hittar en MP4-sekvens eller en stillbild som du vill kopiera. 2 Välj [Kopiera (6'7)] eller [Kopiera (7'6)].
Funktioner för sekvenser och bilder Återskapa sekvenser 106 Om du utför vissa åtgärder, till exempel stänger av kameran eller tar ut SD-kortet ur kameran samtidigt som data överförs, kan detta ge upphov till datafel på den inspelade sekvensen. Du kanske kan återskapa sekvenserna med felaktiga data med följande förfarande. Funktionslägen: 1 Öppna det indexfönster som innehåller sekvensen du vill återskapa (A 99). 2 Peka på den skadade sekvensen (en sekvens med ikonen istället för en miniatyrbild).
6 Externa anslutningar 107 Konfiguration av videoutgångar Utmatning av videosignal från SDI OUT-anslutning (m endast) och HDMI™ OUT-anslutning beror på sekvensens videokonfiguration och på flera olika menyinställningar. Vilken videosignal som matas ut från HDMI OUT-anslutningen kan också ändras beroende på den anslutna skärmens kapacitet. m Videokameran kan inte mata ut signaler till SDI OUT-anslutningen och HDMI OUT-anslutningen samtidigt.
Konfiguration av videoutgångar Konfiguration av videoutgång enligt terminal (endast extern inspelning) Se följande tabell för konfiguration av videoutgång från varje terminal när kameran är inställd på läget endast extern inspelning (A 109). 108 Internal/extern inspelning1 m [ø Extern insp. endast (SDI)] [ù Extern insp. endast (HDMI)] Videokonfiguration för extern inspelning2 m SDI OUT-anslutning [1920x1080 50.00P YCC422 10bit] 1920x1080 YCbCr 4:2:2 10 bit [1920x1080 25.
Ansluta till extern monitor eller inspelare Ansluta till extern monitor eller inspelare m Om du ansluter kameran till en extern enhet, om det så är en bildskärm (för att se inspelningen eller för uppspelning) eller en extern videokamera (för inspelning), använd den kamerakontakt som matchar den externa enhetens kontakt. Välj därefter en konfiguration för videosignalen. Funktionslägen: Kopplingsschema Vi rekommenderar att du strömförsörjer kameran från ett eluttag via AC-adaptern.
Ansluta till extern monitor eller inspelare 110 OBS • m Videokamera kan inte mata ut signaler till SDI OUT-anslutningen och HDMI OUT-anslutningarna samtidigt. • Beroende på vilken extern inspelare som används kanske du inte kan spela in på den externa inspelaren med vald videokonfiguration för utmatning. • Efter att ha anslutit kameran till en extern inspelare ska du göra testinspelningar med de videokonfiguration(er) som du vill använda och kontrollera inspelningarna som den externa inspelaren har gjort.
Ansluta till extern monitor eller inspelare OBS • När slow & fast motion-inspelning är aktiv, kan inte tidkodsignalen matas ut från SDI OUT-anslutningen (m endast) eller HDMI OUT-anslutningen. • HDMI OUT-anslutningen kan endast mata ut signaler. Anslut inte kameran till en HDMI-utgång på en annan enhet. Kameran kan skadas om du försöker använda HDMI OUT-anslutningen på detta sätt. • Vi kan inte garantera en helt korrekt funktionalitet om kameran ansluts till en DVI-bildskärm.
Ljudutgång Ljudutgång 112 Kameran kan mata ut ljud från SDI OUT-anslutningen (m endast), HDMI OUT-anslutningen, ×-anslutningen (hörlurar) eller inbyggd högtalare. Vid inspelning eller uppspelning av sekvenser inspelade med 4-kanaligt ljud, kan du välja vilka ljudkanaler som ska matas ut från anslutningarna eller högtalaren.
Arbeta med videosekvenser på en dator Arbeta med videosekvenser på en dator Vilket program som används för att lagra sekvenser på en dator beror på sekvensernas filmformat: Använd Data Import Utility för att spara MP4-sekvenser och Canon XF Utility och Canon XF-pluginprogram för att spara XFAVC-sekvenser. Spara MP4-sekvenser Använd Data Import Utility för att spara dina MP4-sekvenser. Se PIXELA:s webbplats nedan (endast engelska) för att hämta programvaran och kontrollera den senaste informationen.
Arbeta med videosekvenser på en dator 114
7 Nätverksfunktioner 115 Om nätverksfunktionerna Du kan ansluta kameran till ett trådlöst nätverk via Wi-Fi (A 117) eller till ett kabelanslutet nätverk via en Ethernet-kabel (A 123). Då kameran är korrekt ansluten till ett nätverk kan du använda följande nätverksfunktioner. Nätverksfunktioner och anslutningstyper Nätverksfunktion Beskrivning Kabelanslutet nätverk Wi-Fi Infrastruktur1 Kameraåtkomstpunkt2 A Browser Remote Fjärrstyr kameran från webbläsaren på en ansluten enhet.
Om nätverksfunktionerna OBS 116 • Om Wi-Fi-antennen: När du använder kamerans trådlösa funktioner får du inte täcka över antennen med handen eller något föremål. Att täcka för antennen kan störa de trådlösa signalerna. • Lägg inga kablar som är anslutna till SDI OUT-anslutningen (m endast) eller HDMI OUT-anslutningen nära Wi-Fi antennen. Att göra det kan påverka den trådlösa kommunikationen över Wi-Fi negativt. • Öppna inte lucka till SD-kortsfacket medan du använder nätverksfunktioner.
Ansluta till ett trådlöst nätverk Ansluta till ett trådlöst nätverk Kameran är Wi-Fi-certifierad och kan ansluta till åtkomstpunkter (trådlös router etc.) och nätverksenheter som är kompatibla med protokollen 802.11a/b/g/n och som är Wi-Fi-certifierade (märkta med den logotyp som visas till höger). Du kan ansluta kameran till ett trådlöst nätverk i infrastrukturläge (med en åtkomstpunkt), eller direkt till en nätverksenhet i läget Kameraåtkomstpunkt.
Ansluta till ett trådlöst nätverk Kameraåtkomstpunkt 118 I det här läget används kameran som en trådlös åtkomstpunkt vilket innebär att andra Wi-Fi-enheter kan ansluta till den. Initial grundläggande inställningar för en kameraåtkomstpunkt (nätverksnamn (SSID): [XF405- or XF400-xxxx_Canon0C], lösenord: [12345678]) har redan sparats under nätverksinställningsprofil [1:].
Browser Remote: fjärrstyra kameran från en nätverksenhet 3 Anslutningsindikator Medan Browser Remote ansluts korrekt till kameran, kommer punkterna att slå på och av i en slinga. 4 Knappen [LIVE VIEW] Peka på knappen för att visa kamerans livebild i Browser Remote-fönstret. 5 Knappen [D Touch Focus] (pekfokus) Peka på knappen för att låsa upp (aktivera) pekfokusläget. 6 [REC]-knappen Peka på knappen för att börja spela in. Under inspelning lyser mitten på knappen rött.
Browser Remote: fjärrstyra kameran från en nätverksenhet Huvudskärm för fjärrinspelning: detaljerade kamerainställningar Följande avsnitt förklarar hur du använder kontrollerna i fönstret med detaljerade kamerainställningar. För detaljerad information och tillämpliga restriktioner om själva funktionerna, se varje funktions förklaring. 130 Justera vitbalansen Peka på fliken [White Balance] i fönstret för detaljerade kamerainställningar. 1 1 Knapp för automatisk vitbalans 2 Peka på [ (AWB).
Browser Remote: fjärrstyra kameran från en nätverksenhet Justera fokus och fotorelaterade funktioner Peka på fliken [Fokus] i fönstret för detaljerade kamerainställningar. 1 2 3 1 Knapp för val av fokusläge 2 Knappen [Focus Guide] (funktionen fokusguide för Dual Pixel) 4 3 Knappen [Cancel Tracking] 4 Knappar för manuell fokusering Manuell fokusering 1 Peka på knappen för fokusläge, peka på [MF] och peka sedan på [ • Peka på [AF] för att återställa kameran till kontinuerlig AF. ].
Browser Remote: fjärrstyra kameran från en nätverksenhet Grundskärmen [ ] 132 När du använder en smartphone eller en annan enhet med en mindre skärm, erbjuder denna skärm endast en liten livebild för slutgiltig bekräftelse, zoomkontroller och knappen [REC] för att starta och stoppa inspelningen. För att öppna grundskärmen, peka på ikonen [ ] längst upp på skärmen för Browser Remote.
FTP-filöverföring FTP-filöverföring Använd FTP-protokollet för att överföra sekvenser från kameran till en annan enhet som är ansluten till nätverket. Följande anvisningar förutsätter att FTP-servern är påslagen, klar att användas och korrekt konfigurerad. 133 Funktionslägen: Ställa in FTP-server och -överföring Du måste konfigurera inställningarna för FTP-servern och andra inställningar för hantering av mappar och filer innan du kan börja överföra sekvenser till en ansluten enhet.
FTP-filöverföring Överföra sekvenser (FTP-överföring) 1 Välj önskad nätverksinställningsprofil (A 124). 134 • Använd en infrastrukturanslutning eller Ethernet-nätverk. • Anslut med Ethernet-anslutningar kameran till önskat nätverk med en Ethernet-kabel. 2 Öppna önskat indexfönster för sekvens (A 99). 3 Välj [FTP överföring]. [FUNC] > [FTP överföring] 4 Peka på önskat alternativ och peka sedan på [Ja].
8 Övrig information 135 Menyalternativ Om du vill ha mer information om hur du väljer ett alternativ, läs Använda menyerna (A 35). Om du vill ha mer information om respektive funktion, se sidhänvisning. Inställningar i fetstil anger standardvärdena. Beroende på kamerans funktionsläge och andra aktuella inställningar, kanske inte menyposterna är tillgängliga. Sådana menyposter visas inte eller visas gråskuggade på menyskärmarna.
Menyalternativ Menypost Inställningsalternativ och övrig information [Utseenden]* [ Standard], [ Wide DR], [ Monokrom]; [i] 3 (finjustering): [Skärpa], [Kontrast], [Färgdjup]. 3 136 [¡ Ljud] (A 76) Tillgängliga alternativ, standardvärden och justeringsintervall varierar beroende på aktuell [Utseenden] inställning. Ljudnivåer för ljudkanaler CH1 till CH4; [ Automatisk], [ö Manuell], när [ö Manuell] har valts – justering av ljudnivå [Ï], [Ð]: 00 till 100 (50).
Menyalternativ Menypost Inställningsalternativ och övrig information [AF-respons] [Z Snabb], [[ Normal], [] Långsam] (A 57) [Spåra/känna igen ansikte] [i På }], [j Av] (A 57) [Fokusguide] [i På], [j Av] (A 53) [Förinsställd fokushastighet] [Z Snabb], [[ Normal], [] Långsam] (A 53) Anger med vilken hastighet kameran ska återgå till förinställt fokus. [Automatisk motljuskomp.
Menyalternativ [É Uppspelningsinställningar]-menyn (gäller endast 138 Menypost -läget) Inställningsalternativ och övrig information [¸ Datakod] [j Av], [% Datum] [ Datakod] [{ Datakod] [j Av], [% Datum], [& Klockslag], [ Datum, klockslag], [{ Kameradata] Visar datum när en MP4-sekvens spelats in ([¸ Datakod]) eller datum och/eller tid eller kamerainställningar som använts när en XF-AVC-sekvens ([ Datakod]) eller stillbild ([{ Datakod]) spelats in.
Menyalternativ Menypost Inställningsalternativ och övrig information [Kameraindex] [A] till [Z] (A 43) [Filmnummer] [Klippnummer] [001] till [999] (A 43) [Användare definierad] Upp till fem tecken, A till Z, 0 till 9 ([CANON]) (A 43) [Färgbalkar] [j Av], [ (A 89) [1 kHz-signal] [ü –12 dB], [þ –18 dB], [ÿ –20 dB], [j Av] [Filnumrering] [m Nollställ], [n Kontinuerlig] EBU], [ SMPTE] (A 89) MP4-sekvenser och foton sparas som filer i mappar. Du kan välja filnumreringsmetod för dessa filer.
Menyalternativ Menypost 140 Inställningsalternativ och övrig information [MIC ALC Link] [ Länkad], [ [Hörlursvolym] Justeringsmätare för volym: 0 till 15 (8), [Ô] (lägre), [Õ] (högre) [Högtalarvolym] Justeringsmätare för volym: 0 till 15 (8), [Ø] (lägre), [Ù] (högre) Endast i läget volym (A 102).
Menyalternativ Menyn [B Systeminställningar] Menypost [Språk H] Inställningsalternativ och övrig information [ ], [Dansk], [Deutsch], [ ], [English], [Español], [Français], [Italiano], [Magyar], [Melayu], [Nederlands], [Norsk], [Polski], [Português], [ ], [Suomi], [Svenska], [Türkçe], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] (A 31) [Tidszon/Sommartid] ["] (din lokala tidszon), [#] (resmålets tidszon); För var och en: lista över världens tidszoner ([Paris]), [$] (justering för sommartid): sätt på ell
Menyalternativ Menypost 142 Inställningsalternativ och övrig information [Anpassningsbar skärmknapp] En fullständig lista över de funktioner som kan tilldelas hittar du i den detaljerade tabellen (A 96) (standard: [ Foto]). [CUSTOM Ring & Knapp] [ [Batteriinfo] — Tv/Av/M], [ AGC Limit], [y Exponeringskomp.
Felsökning Felsökning I det här avsnittet får du tips och råd om hur du går till väga när kameran inte fungerar som den ska. Om felet kvarstår, kontakta din återförsäljare eller en auktoriserad Canon-serviceverkstad. 143 Strömkälla Kameran startar inte, eller stänger av sig själv. - Batteriet är helt urladdat. Byt eller ladda batteriet. - Ta ur batteriet och återanslut det enligt anvisningarna. Det går inte att ladda batteriet. - Se till att kameran är avstängd, så att laddningen kan aktiveras.
Felsökning Uppspelning 144 Det går inte att radera sekvenser eller foton - LOCK-knappen på SD-kortet är inställd för att förhindra oavsiktlig radering. Ändra LOCK-knappens inställning. - Foton som har skrivskyddats med annan utrustning kan inte raderas med den här kameran. Det tar längre tid än normalt att radera sekvenser. - Om SD-kortet innehåller många sekvenser kan vissa aktiviteter ta längre tid än normalt. Spara dina inspelningar (A 113) och formatera kortet (A 34).
Felsökning Bild och ljud Skärmen ser väldigt mörk ut. - Ställ in [£ Displayinställningar] > [LCD-ljusstyrka] till [Normal] eller [Hög]. Skärminformationen slår på och av hela tiden. - Batteriet är helt urladdat. Byt eller ladda batteriet. - Ta ur batteriet och återanslut det enligt anvisningarna. Ovanliga tecken dyker upp på skärmen och kameran fungerar inte som den ska. - Koppla ur strömkällan och anslut den igen efter en stund. Videobrus på skärmen.
Felsökning Ansluta till externa enheter 146 Videobrus uppstår på en TV-skärm i närheten. - Se till att AC-adaptern inte kommer för nära TV:ns ström- eller antennkablar om du använder kameran i ett rum där det finns en TV. Uppspelningen på kameran ser bra ut, men bilden syns inte på extern monitor. - Kameran är inte korrekt ansluten till den externa monitorn. Kontrollera att du har valt rätt anslutning (A 109).
Felsökning Fönstret Browser Remote visas inte korrekt i webbläsaren. - Enheten, operativsystemet eller webbläsaren kanske inte stöds. Aktuell information om vilka system som stöds finns på din lokala Canon-webbplats. - Aktivera JavaScript och cookies i din webbläsares inställningar. Mer information finns i webbläsarens hjälpmoduler eller online-dokumentation. - Radera cacheminnet och cookies för Browser Remotes URL i din webbläsare och starta om Browser Remote.
Felsökning Bilden kan inte visas - Du kan eventuellt inte visa foton som har tagits med annan enhet eller bildfiler som har skapats eller redigerats med dator och sedan överförts till ett SD-kort i datorn. 148 Du har nått maximalt antal sekvenser - Det SD-kort du har valt för inspelning innehåller redan maximalt antal XF-AVC-sekvenser (999 sekvenser). Byt ut kortet eller använd kortet i den andra SD-kortplatsen.
Felsökning Kontrollera minneskort - Det går inte att komma åt SD-kortet. Kontrollera kortet och se till att det är korrekt installerat. - Ett SD-kortfel har inträffat. Kameran kan inte spela in eller visa fotot. Prova att ta ur och sätta i kortet igen, eller byt SD-kort. - Ett MultiMediaCard (MMC) har satts i kameran. Använd ett kompatibelt SD-kort (A 32). - Om 6/7 visas i rött efter att meddelandet försvunnit gör du följande: Stäng av kameran. Och ta ur och sätt tillbaka SD-kortet.
Felsökning 150 Kan inte autentisera Wi-Fi - Kontrollera att kameran och åtkomstpunkten använder samma autenticerings-/krypteringsmetod och krypteringsnyckel. - Om åtkomstpunkten använder MAC-adressfiltrering, kontrollera kamerans MAC-adress med inställningen [B Systeminställningar] > [Nätverksinställningar] > [Se information] och lägg till kamerans MAC-adress till listan över trådlösa åtkomstpunkter i den trådlösa routerns inställningar (åtkomstpunkt).
Felsökning Wi-Fi fel. Felaktig krypteringsnyckel. - Om du har valt autentiseringsmetoden [WPA-PSK], [WPA2-PSK] eller [Delad nyckel], eller krypteringsmetoden [WEP] blir den krypteringsnyckel (WEP-nyckel eller AES-/TKIP-lösenord) som har angetts eller dess längd (antalet tecken) inkorrekt. Giltig längd på lösenordet kan variera beroende på vilken krypteringsmetod som används: AES-/TKIP-kryptering: 8–63 ASCII-tecken eller 64 hexadecimala tecken.
Säkerhetsanvisningar och hanteringsföreskrifter Säkerhetsanvisningar och hanteringsföreskrifter Läs dessa anvisningar noga för att använda din produkt på ett säkert sätt. Följ dessa anvisningar för att förhindra att produktens användare eller andra skadas. 152 VARNING Visas vid risk för allvarlig skada eller dödsfall. • Sluta använda produkten om den inte fungerar som förväntat, till exempel om det kommer rök eller en konstig lukt från den. • Vidrör inte produktens inre delar om dessa har exponerats.
Säkerhetsanvisningar och hanteringsföreskrifter VARNING Visas vid risk för skada. • Placera inte produkten på platser där den utsätts för extremt höga eller låga temperaturer. Produkten kan bli mycket varm eller kall och orsaka brännskador eller andra skador vid beröring. • Montera endast produkten på stativ som är tillräckligt stabila. • Titta inte på kamerans skärm eller i sökaren under längre tidsperioder. Det kan ge upphov till symtom som påminner om åksjuka.
Säkerhetsanvisningar och hanteringsföreskrifter Batteri FARA! 154 Hantera batteri varsamt. • Utsätt det inte för eld (det kan explodera). • Utsätt inte batteriet för temperaturer över 60 °C. Lägg det inte i närheten av ett element eller i en varm bil. • Försök inte att montera isär eller modifiera batteriet. • Tappa inte batteriet i golvet och utsätt det inte för stötar. • Skydda batteriet från fukt. • Smutsiga kontakter kan inte överföra strömmen korrekt mellan batteriet och kameran.
Säkerhetsanvisningar och hanteringsföreskrifter Inbyggt, återuppladdningsbart litiumbatteri Kameran har ett inbyggt, återuppladdningsbart litiumbatteri som bibehåller datum/klockslag och andra inställningar. Det inbyggda litiumbatteriet laddas upp när kameran används; det kommer att vara helt urladdat om du inte använder kameran under ca tre månader. För att ladda det inbyggda litiumbatteriet: Anslut AC-adaptern till kameran och låt stå i 24 timmar med strömmen till kameran avstängd.
Underhåll/Övrigt Underhåll/Övrigt Rengöring 156 Kameran • Torka av kameran med en mjuk, torr trasa. Använd aldrig impregnerade torkdukar eller flyktiga lösningsmedel, till exempel thinner. Objektiv • Ta bort damm och smutspartiklar med en blåsanordning utan aerosol. • Torka försiktigt av objektivet med en ren, mjuk linsrengöringsduk. Använd aldrig pappersservetter. LCD-skärm • Rengör LCD-skärmen med en ren, mjuk linsrengöringsduk och vanlig rengöringsvätska för glasögon.
Extra tillbehör Extra tillbehör (Tillgängligheten varierar mellan olika länder/regioner) Den här produkten är konstruerad så att den fungerar bäst tillsammans med originaltillbehör från Canon. Canon ansvarar inte för skador på produkten och/eller andra skador som till exempel eldsvåda etc., som orsakas av att andra tillbehör än originaltillbehör från Canon har använts till kameran (t.ex. läckande och/eller exploderande batteri).
Extra tillbehör Batterier Om du vill köpa extrabatterier kan du välja bland följande modeller: BP-820 eller BP-828. 158 Om du använder batterier märkta Intelligent System kan kameran kommunicera med batteriet och visa återstående batteriladdning (korrekt på minuten). Den här typen av batterier kan bara användas och laddas med kameror och laddare som är kompatibla med Intelligent System. CG-800E Batteriladdare Använd batteriladdaren för att ladda batterier.
Tekniska data Tekniska data XF405 / XF400 Kamera — Angivna värden är ungefärliga. System • Inspelningssystem MP4-sekvenser: Videoformat: MPEG-4 AVC/H.264 Ljudformat: MPEG-4 AAC-LC, 16 bit, 48 kHz, 2 kanaler Linjär PCM, 16 bitar, 48 kHz, 4 kanaler Filformat: MP4 XF-AVC-sekvenser: Videokomprimering: MPEG-4 AVC/H.264 Ljudkompressor: Linjär PCM, 24 bitar, 48 kHz, 4 kanaler Filformat: MXF (XF-AVC) Foton: DCF (Design rule for Camera File system), kompatibel med Exif Ver. 2.
Tekniska data • Filterdiameter: 58 mm 160 • Fokus Manuell fokusering, AF-förstärkt MF, kontinuerlig AF AF-typ: Dual Pixel CMOS AF, kontrastspårad AF Minsta närgräns: 60 cm; 1 cm vid full vidvinkel • Vitbalansering Automatisk vitbalans (AWB); 2 förinställda inställningar (dagsljus, glödlampa); färgtemperaturinställning; anpassad vitbalans (2 uppsättningar) • Minsta belysning 0,1 lx (filmläge [NSvagt ljus], slutarhastighet 1/2) 1,4 lx (50.00P, filmläge [’ Prog.
Tekniska data • ×-anslutning (hörlurar) ∅ 3,5 mm ministereokontakt (obalanserad) -29 dBV (16 Ω belastning, maxvolym)/100 Ω • REMOTE-anslutning: ∅ 2,5 mm stereo sub-mini-uttag, endast ingång • (Ethernet)-terminal: Ethernet, 1000BASE-T-kompatibel Elanslutning/Övrigt • Spänningsmatning (nom.) 7,4 V likspänning (batteri), 8,4 V likspänning (nätadapter) • Energiförbrukning Videokonfiguration för inspelning: 3840x2160, 150 Mbps (MP4-sekvenser)/160 Mbps (XF-AVC-sekvenser), 50.
Referenstabeller Referenstabeller Laddningstider 162 Laddningstiderna är ungefärliga och kan variera beroende på omgivning och batteriets ursprungliga laddningsstatus. Batteri→ BP-820 BP-828 Använda kameran och medföljande CA-946-adapter 230 min. 350 min. Med CG-800E Batteriladdare 190 min. 260 min. Laddningsförhållanden↓ Ungefärliga inspelningstider på ett SD-kort Cirkatider som referens baseras på en enstaka inspelning som fortsätter tills kortet är fullt.
Referenstabeller Ungefärliga inspelningstider med ett fulladdat batteri Användningstiderna i tabellen nedan är ungefärliga och uppmätta under följande förutsättningar. Faktiska tider kan variera. - Endast LCD-skärmen användes. - ”Normala inspelningstider” har mätts med upprepad användning av start/stopp-funktionen, zoomning och avstängning/påslagning av kameran. Den effektiva användningstiden för batteriet kan minska när en ljus skärminställning används, vid inspelning i kalla omgivningar o.s.v.
Referenstabeller n Videokonfiguration Upplösning (bitfrekvens) Bildfrekvens Användningsvillkor Batteri BP-820 (tillval) BP-828 (tillval) Inspelning (maximal) 80 min. 125 min. Inspelning (normal) 40 min. 60 min. Uppspelning 115 min. 175 min. Inspelning (maximal) 100 min. 150 min. Inspelning (normal) 45 min. 70 min. Uppspelning 130 min. 200 min. Inspelning (maximal) 90 min. 140 min. MP4-sekvenser 164 50.00P 3840x2160 (150 Mbps) 25.00P 50.00P 1920x1080 (35 Mbps) 25.
Register 165 (Ethernet)-terminal . . . . . . . . . . . . . . . . . . .123 ×-anslutning (hörlurar) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .88 4-kanalig ljudinspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 A AGC-gräns (Automatisk förstärkarkontroll) . . . . .66 Anslutning till externa enheter . . . . . . . . . . . . . .109 Åtkomstpunkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 119 AUTO-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 Automatisk lång slutartid . . . . . . . . . . . . .
166 I N Inbyggd mikrofon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80 Inbyggt backupbatteri . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155 Inbyggt, återuppladdningsbart litiumbatteri . . . .155 Indexfönster . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .99 Infraröd inspelning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Infrarött ljus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Infrastruktur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .119 INPUT-anslutningar . . . . . . . .
167 Språk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Stativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27, 153 Stort dynamiskt omfång . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76 Strand (filmläge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 Svagt ljus (filmläge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69 T Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159 Tidkod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Canon Europa N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands http://www.canon-europe.com • Informationen i det här dokumentet kontrollerades i februari 2018. Förbehåll för ändringar. Besök din lokal Canon-webbplats för att hämta den senaste versionen. Information om ditt lokala Canon-kontor finns på garantikortet eller på www.canon-europe.com/Support Produkten och tillhörande garanti tillhandahålls i europeiska länder av Canon Europa N.V. © CANON INC.