Cámara de red Guía de funcionamiento Asegúrese de leer esta Guía de funcionamiento antes de utilizar la cámara de red.
Introducción Gracias por comprar la cámara de red VB-M700F/VB-M600D/VB-M600VE/VB-M40/VB-M40B de Canon (en adelante, la VB-M700/600/40 o la cámara). La única diferencia entre las cámaras VB-M40 y VB-M40B es el color exterior. Las cámaras VB-M700F, VB-M600D, VB-M40 y VB-M40B son solo para uso interior. La VB-M600VE se puede instalar en exteriores, por ejemplo, debajo de aleros. En esta Guía de funcionamiento se explican la configuración y las operaciones de la cámara.
Introducción Aviso de marca registrada • Canon y el logotipo de Canon son marcas registradas de Canon Inc. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Internet Explorer, Windows Server y ActiveX son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. • Windows está legalmente reconocido como el Sistema operativo Windows de Microsoft. • Este producto incluye exFAT, una tecnología de sistema de archivos autorizada de Microsoft.
Software bajo GPL y LGPL Si desea obtener el código fuente bajo GPL/LGPL, póngase en contacto con el proveedor o el agente de ventas donde adquirió el producto. Control de exportaciones de seguridad Este producto está sujeto al control de exportaciones de seguridad. Por lo tanto, para su exportación o traslado al extranjero es posible que necesite la autorización de los organismos gubernamentales.
Cómo leer esta Guía de funcionamiento Manuales de usuario Con esta cámara se incluye la “Guía de instalación” y la “Guía de funcionamiento” (este manual) que podrá encontrar en el CD-ROM de instalación. Guía de instalación (incluida) Esta guía incluye notas y procedimientos relativos a la instalación de la cámara, además de sus especificaciones principales. Las secciones a las que debe hacer referencia en esta guía están marcadas como “Guía de instalación” junto con el nombre de los elementos de referencia.
Precauciones de seguridad A la hora de utilizar la cámara debe tener en cuenta los siguientes puntos. De lo contrario, pueden producirse lesiones, muerte y daños materiales. Se recomienda leer la información y seguir las instrucciones con atención. Advertencias importantes Precaución PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS, NO QUITE LA TAPA (NI LA PARTE TRASERA). EL INTERIOR NO CONTIENE PIEZAS UTILIZABLES. DIRÍJASE AL SERVICIO DE PERSONAL CUALIFICADO.
Precauciones de seguridad Notas sobre la limpieza Advertencia • No use alcohol, disolvente, bencina ni líquidos inflamables. Existe riesgo de incendio o descarga eléctrica. Mantenimiento Desconecte la alimentación antes de limpiar la cámara Limpieza del exterior 1 Humedezca un paño suave con agua o detergente neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad. 2 Aclare con un paño seco.
viii
Contenido Introducción ..................................................................................................................ii Exención de responsabilidad ................................................................................................. ii Notas sobre la seguridad de la red ........................................................................................ ii Copyright...........................................................................................................
Capítulo 2 Configuración inicial Preparación de la cámara para su uso.....................................................................2-2 Instalación del software necesario............................................................................2-4 Notas sobre el uso con Internet Explorer 9 o superior y Windows Server 2003/ Windows Server 2008/Windows Server 2012 ................................................................. 2-5 Configuración inicial de la cámara.................................
Contenido [Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio................................5-32 [Mantenimiento] Visualización de registros de eventos y Configuración actual y Mantenimiento ................................................................................................5-33 Capítulo 6 Admin Tools Perspectiva general de Admin Tools ........................................................................6-2 Admin Tools ..............................................................
Ejecución del visor....................................................................................................7-5 Ejecución del visor .............................................................................................................. 7-5 Cierre del visor .................................................................................................................... 7-5 Conexión desde Admin Tools .........................................................................................
Capítulo 1 Antes de usar ❏ Funciones de la cámara ❏ Información del software ❏ Entorno operativo y precauciones
Funciones Esta cámara integra las funciones de la cámara y las del servidor en una cámara de red compacta. Funciones comunes Compatibilidad de megapíxeles Equipada con un sensor CMOS de 1,3 megapíxeles, la cámara admite la monitorización de vídeo de gran calidad. Compatibilidad con H.264 Además de JPEG, la cámara admite la compresión de vídeo en formato H.264, que proporciona una gran calidad de imagen y una tasa de compresión alta.
1 Software instalado Software incluido VB-M700/600/40 Viewer El CD-ROM de instalación incluido contiene el siguiente software. Instale el software en un PC para utilizarlo. Antes de usar Software de la cámara (consulte el Capítulo 7 “Admin Viewer/VB Viewer”) Existen dos tipos de visores: VB Viewer, para los usuarios invitados, y Admin Viewer, para los administradores. VB Viewer permite a los usuarios configurar los controles básicos de la cámara y ver imágenes.
Memory Card Unmount Tool Este software permite montar y desmontar tarjetas de memoria insertadas en las cámaras especificadas, y obtener información de tarjetas de memoria. SD Card Utility (consulte el Capítulo 8 “Acceso a la tarjeta de memoria SD”) Esta herramienta muestra o elimina imágenes JPEG guardadas en una tarjeta de memoria SD. También puede convertir imágenes guardadas en archivos MOV y guardarlos en un ordenador.
Software de la cámara 1 Antes de usar RM-Lite (consulte el “Manual del administrador”) El instalador (RMLiteInstall.exe) se puede encontrar en la carpeta Applications del CD-ROM de instalación. Configuración del software RM-Lite Tipo Perspectiva general Licencia Servidor de almacenamiento de RM-Lite Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para grabar vídeo. 1 licencia RM-Lite Viewer Reproduce vídeo grabado guardado en el servidor de almacenamiento y muestra imágenes en vivo (JPEG/H.
Entorno operativo Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manual de usuario, entorno operativo, etc.), visite el sitio web de Canon.
1 Notas sobre el uso cuando la función [Firewall de Windows] está habilitada 3 Antes de usar Notas sobre el entorno operativo Seleccione [VB Initial Setting Tool] y después haga clic en [Agregar]. Al iniciar la VB Initial Setting Tool, puede aparecer el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows]. Si aparece el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows], haga clic en [Desbloquear]. Una vez haya hecho clic en este botón, el cuadro de diálogo de advertencia dejará de aparecer.
2 3 Haga clic en [Agregar]. Así se completa el proceso de registro del sitio de confianza. Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza]. Notas sobre el uso con Windows Server 2008/Windows Server 2012 Si está seleccionada, anule la selección de la casilla de verificación [Requerir comprobación del servidor (https:) para todos los sitios de esta zona].
Notas sobre el entorno operativo Anule la selección de la casilla de verificación [No guardar las páginas cifradas en el disco] en [Seguridad]. Antes de usar 2 1 Importante Tenga en cuenta que, si se vuelve a activar la Configuración de seguridad mejorada de IE, la casilla de verificación [No guardar las páginas cifradas en el disco] también se habilitará. Cómo habilitar la función de sonido para utilizar audio 4 Aparece el cuadro de diálogo [Sonido].
1 -10
Capítulo 2 Configuración inicial ❏ Preparación de la cámara para su uso ❏ Instalación de Initial Setting Tool ❏ Configuración inicial
Instalación del software necesario 7 Cuando aparezca la pantalla de finalización de la instalación, haga clic en [Salir] o [Reiniciar]. 2 Aparece el cuadro de diálogo [Sitios de confianza]. 4 Introduzca la dirección IP de la cámara en [Agregar este sitio web a la zona] y después haga clic en [Agregar]. Configuración inicial 3 Si está seleccionada, anule la selección de la casilla de verificación [Requerir comprobación del servidor (https:) para todos los sitios de esta zona].
Configuración inicial de la cámara Utilice VB Initial Setting Tool para configurar la red de la cámara. 1 Conecte la cámara y el PC a la red y encienda la cámara (“Conexión de la cámara” en “Guía de instalación”). 2 Inicio de VB Initial Setting Tool. 3 Seleccione una dirección MAC y después haga clic en [Configuración inicial]. Haga clic para seleccionar Para iniciar VB Initial Setting Tool, haga doble clic en el icono [VB Initial Setting Tool], en el escritorio.
2 Comprobación de la imagen de la cámara Configuración inicial Una vez completada la configuración inicial, compruebe la imagen en la cámara con VB Viewer. Cuando lo haga, ajuste la configuración de la red del PC para conforme con la dirección IP y la configuración de la máscara de subred de la cámara. 1 Haga clic para seleccionar la dirección MAC de la cámara que comprobará y después haga clic en [Configuración].
2 -8
Capítulo 3 Camera Angle Setting Tool ❏ Método de configuración del ángulo de la cámara ❏ Creación de un archivo de especificaciones de la cámara para administrar múltiples cámaras
Configuración del ángulo de la cámara Use la herramienta Camera Angle Setting Tool para ajustar el ángulo de la cámara cuando la instale o cambie la orientación de captura según la situación. Puede configurar el zoom, el enfoque y la compensación de exposición. Puede configurar el giro, la inclinación, la rotación, el zoom, el enfoque y la compensación de exposición.
Configuración del ángulo de la cámara 3 Haga clic en [Sí] cuando aparezca el siguiente mensaje. Cuando Camera Angle Setting Tool se conecta a la cámara, el visor y el software de grabación conectados a la cámara se desconectan. Aparecerá una imagen en vivo de la cámara desde la cámara conectada y podrá configurar el ángulo de la cámara.
3 Seleccione el archivo de especificaciones de la cámara y haga clic en [Abrir]. Conexión a la cámara Desde la lista de cámaras, seleccione la cámara a la que se conectará y haga clic en [Conectar]. Se carga el archivo de especificaciones de la cámara y aparece la lista de los nombres de las cámaras bajo [Lista de cámaras].
Configuración del ángulo de la cámara Desconexión de la cámara, cierre Haga clic en [Desconectar] en el menú [Archivo] para desconectar la cámara actualmente conectada. 2 Haga clic en [Salida] en el menú [Archivo] para cerrar Camera Angle Setting Tool.
Pantalla de visualización de Camera Angle Setting Tool (6) (2) (10) (11) (12) (4) (5) (6) (8) (1) (3) (4) (13) (14) (5) (15) (7) (8) (9) (2) (1) (8) (13) (14) (15) (8) (9) (1) Área de visualización de la imagen Aparece la imagen capturada por la cámara. (4) Botón [Giro] Control de la operación de giro de la cámara. (2) Botón [Cambiar el tamaño de la pantalla] Cambia el tamaño de la pantalla de visualización entre “320 x 240” y “640 x 480”.
Configuración del ángulo de la cámara (10) Casilla de verificación [Mostrar ayuda de control] Seleccione si desea [Activar] o [Desactivar] la ayuda de la operación en el área de visualización de la imagen. (12) [Corrección de ayuda de control] Si la orientación de la cámara se desplaza manualmente, la operación Mostrar ayuda no corresponderá con el ángulo de la cámara real.
Haga clic en la imagen para configurar el ángulo de la cámara Haga clic en la posición que desee de la imagen y el ángulo de la cámara se desplazará para centrar esa posición en la pantalla. Sin embargo, si la posición seleccionada está fuera del rango de giro o inclinación, el ángulo de la cámara se desplazará solamente en la dirección de giro o inclinación dentro del rango de movimiento permitido.
Configuración del ángulo de la cámara Ajuste de la Configuración de enfoque del modo día/noche 1 Haga clic en [Archivo] > [Configuración de enfoque del modo día/noche], se abrirá el cuadro de diálogo [Configuración de enfoque del modo día/noche]. • Si cambia la posición del zoom tras configurar el enfoque del Modo Día/Noche, deberá volver a realizar la configuración. Sin embargo, si restaura la configuración predeterminada de fábrica, la posición del zoom se restablecerá a la posición predeterminada.
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara Puede cargar una lista de cámaras en el cuadro de diálogo [Seleccionar cámara] (p. 3-3) si crea un archivo de especificaciones de la cámara que indique la información de conexión de las cámaras. La lista de cámaras permite el cambio sencillo entre las conexiones de las cámaras para múltiples cámaras. Primero, cree un archivo de especificaciones de la cámara con un editor de texto. Guarde el archivo en formato de archivo CSV.
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara Introducción de un editor de texto Separe cada campo con una coma. Al guardar el archivo, use la extensión de archivo .csv. 3 Camera Angle Setting Tool RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType B1F VB-M700F,192.168.100.1,80,root,camera1,0 1Fa VB-M600VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0 1Fb VB-M600D,192.168.100.3,80,root,camera3,0 2Fa VB-M600D,192.168.100.4,80,root,camera4,0 2Fb VB-M600D,192.168.100.
3 -12
Acceso al menú Configuración Los distintos ajustes de la cámara se configuran accediendo a la cámara en el navegador web. Primero, acceda a la página superior de la cámara (p. 4-2). Para obtener detalles sobre la introducción del nombre de usuario y de la contraseña, consulte p. 4-2.
Cómo volver al Menú Configuración Haga clic en [Menú Configuración] en la parte derecha superior de cada página de configuración para volver al Menú Configuración. Importante • No abra varias páginas de configuración al mismo tiempo e intente cambiar la configuración de una sola cámara. • No utilice los botones [Atrás] o [Siguiente] del navegador web para navegar entre páginas de configuración.
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc Lo siguiente se puede configurar aquí. LAN • Contraseña de administrador Configure la Contraseña de administrador. • IPv4 Configure la dirección IPv4. • IPv6 Configure la dirección IPv6. • DNS Configure la dirección de servidor de nombres, el nombre de host y el registro de DDNS. • SNMP Configure los parámetros necesarios para utilizar SNMP. 5 (1) [Interfaz LAN] Seleccione [Automático], [Dúplex completo] o [Dúplex medio].
Importante Importante • Póngase en contacto con el administrador del sistema para conocer la [Dirección IPv4], la [Máscara de subred] y la [Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada]. • Póngase en contacto con el administrador del sistema para conocer la [Dirección IPv6 (Manual)], la [Longitud del prefijo] y la [Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada]. • La dirección IP de la cámara no se puede configurar en una dirección que comience por 127, como 127.0.0.1.
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc SNMP 5 Página de configuración (1) [SNMP] Configure el uso de SNMP en [Desactivar] o [Activar]. Se puede hacer referencia a la información de la cámara mediante el gestor SNMP si [Activar] está especificado. (2) [Nombre de comunidad] Configure un nombre de comunidad para SNMP. Es recomendable cambiar el nombre de comunidad para garantizar la seguridad del sistema.
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora Lo siguiente se puede configurar aquí. • Fecha y hora actuales Aparece la fecha y la hora configuradas en la cámara. • Configuración Seleccione el método de configuración de la fecha y la hora y la zona horaria de la cámara. [Sincronizar con la hora del ordenador] La cámara se sincronizará con la fecha y la hora del ordenador que actualmente tiene acceso a la cámara. La zona horaria también se seleccionará automáticamente.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo [Modo AE] [Automático] La exposición se controla automáticamente. [Automático (Sin parpadeo)] En este modo, se puede reducir el parpadeo de la imagen causado por las luces fluorescentes, etc. La velocidad de obturador se ajusta automáticamente al brillo del entorno en el que se utiliza la cámara. [Auto (AE prior. obtur.)] En este modo, se puede especificar una velocidad de obturador deseada.
Utilice este modo para estabilizar la exposición en ubicaciones donde los vehículos o las personas estén en movimiento. [Puntual] Se mide el centro de la pantalla. Se puede lograr la exposición adecuada para el sujeto situado en el centro de la pantalla independientemente de la luminosidad/oscuridad en la periferia de esta. Utilice este modo si desea ajustar la exposición al centro de la pantalla porque el sujeto está recibiendo una luz direccional o retroiluminación, etc.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo Grado de borrosidad corregida Relación de ángulo de visualización Píxeles efectivos Desactivar — 100% Aprox. 1,23 megapíxeles Activado1 Pequeño 83% Aprox. 0,85 megapíxeles Activado2 Grande 50% Aprox. 0,31 megapíxeles Seleccione [30] o [60] si el brillo cambia frecuentemente, como cuando una fuente de luz pasa frente a la cámara. Seleccione [5] o [10] si el cambio de brillo es mínimo.
(1) [Restringido a preajustes] Configure el preajuste de control de la cámara en [Sin restricción] o en [Solo preajuste]. El administrador puede limitar el control de la cámara para que los no administradores preajusten ángulos seleccionando [Solo preajuste]. (2) [Posición de la cámara sin control] Seleccione [No volver a la posición inicial] o [Volver a la posición inicial] como la acción cuando los usuarios no soliciten privilegios de control y ya se haya configurado la posición inicial.
[Vídeo] Configuración del tamaño, de la calidad y de la tasa de la imagen Lo siguiente se puede configurar aquí. • Configuración inicial de la cámara Configure si se va a agregar la información de la función inteligente (excepto la detección de volumen) a la cabecera JPEG. 5 H.264 Página de configuración • JPEG Configure la calidad, el tamaño y la tasa máxima de la imagen en JPEG.
Visualización en pantalla (9) [Color del texto] Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde], [Amarillo], [Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color del texto que se mostrará sobre la imagen. (10) [Color del contorno del texto] Seleccione [Negro], [Azul], [Cian], [Verde], [Amarillo], [Rojo], [Magenta] o [Blanco] para el color del contorno del texto.
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico Lo siguiente se puede configurar aquí. • Carga general Configure la operación de carga a realizar. • Carga FTP Configure las cargas de conexión FTP. • Notificación por correo electrónico Configure la información de eventos y las notificaciones por correo electrónico de imágenes. Carga general 5 Página de configuración • Carga HTTP Configure las cargas de conexión HTTP.
(8) [Prueba de carga HTTP] Al hacer clic en [Ejecutar] se inicia una prueba de carga de acuerdo con la configuración actualmente introducida. Solo se carga una imagen JPEG. No es necesario hacer clic en [Aplicar]. Cuando se introduce una contraseña, haga clic en [Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña. Nota • Introduzca [Servidor proxy], [Puerto proxy], [Nombre de usuario proxy] y [Contraseña proxy] si se conecta a través de un proxy.
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico Notificación por correo electrónico (7) [Asunto] Introduzca el asunto del correo electrónico a enviar con hasta 31 caracteres ASCII. (8) [Cuerpo del mensaje] Introduzca el mensaje (texto) del correo electrónico a enviar con hasta 255 caracteres ASCII. Los parámetros se pueden especificar con el carácter “%” (p. 8-4).
[Servidor] Configuración del servidor de imagen, del servidor de audio y del servidor HTTP Lo siguiente se puede configurar aquí. Servidor de audio • Servidor de imagen Configure la transmisión de imágenes desde la cámara. • Servidor de audio Configure la transmisión/recepción de audio. • Servidor HTTP Configure el método de autentificación, el puerto HTTP y el envío de páginas web.
[Servidor] Configuración del servidor de imagen, del servidor de audio y del servidor HTTP • Recepción de audio • Volumen de salida Precaución Importante • El volumen, la calidad del sonido, etc., podrían cambiar en función de las características del micrófono utilizado. • Si cambia la configuración de [Volumen de entrada] o de [Cancelador de eco] después de configurar la detección del volumen, compruebe de nuevo la configuración de la detección.
[Evento] Configuración de Búfer de imagen, Detección de volumen, Entrada de dispositivo externo, Reproducción de audio y Temporizador Lo siguiente se puede configurar aquí. Detección de volumen • Búfer de imagen Configure los elementos asociados al almacenamiento temporal de imágenes en el búfer de imagen. • Detección de volumen Configure la operación a realizar en el momento de la detección del volumen.
[Evento] Configuración de Búfer de imagen, Detección de volumen, Entrada de dispositivo externo, Reproducción de audio y Temporizador (4) [Operación de evento desactivado] Seleccione la operación a realizar en un evento desactivado. Si selecciona [Activar], (5) [Preajuste] (sólo VB-M40), (6) [Cargar] y (7) [Notificación por correo electrónico] se ejecutarán de acuerdo con su configuración en un evento desactivado.
Temporizador Carga de clip de sonido (1) [Examinar archivo] Especifique el archivo de audio que desea registrar como el clip de sonido y después haga clic en [Agregar]. (1) [Configuración de evento de temporizador] Seleccione [Desactivar] o [Activar] para los eventos del temporizador. (2) [Hora de inicio] Configure la hora de inicio del evento del temporizador en formato de 24 horas.
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario Lo siguiente se puede configurar aquí. Permiso de usuario • Cuenta de usuario autorizado Registre quién puede acceder a esta cámara. • Permiso de usuario Configure los permisos para los usuarios autorizados y los usuarios invitados. • Restricciones de acceso a host IPv6 Especifique los hosts desde los que se permite y se restringe el acceso a IPv6.
Si se prohíbe el acceso, se restringe el acceso a todos los puertos. Importante • Para prohibir el acceso a través de un servidor proxy en conexión HTTP, se debe configurar una dirección de servidor proxy. • Si configura la restricción de acceso a host por error, es posible que el acceso a las páginas de configuración esté prohibido, en cuyo caso la restauración de la configuración predeterminada de fábrica será el único modo de recuperación.
[IPsec] Configuración de IPsec Lo siguiente se puede configurar aquí. • IPsec Configure el método de configuración de IPsec. • Configuración de intercambio automático de clave Configure el intercambio automático de clave. IPsec (1) [IPsec] La configuración de la clave para utilizarla con IPsec se puede seleccionar como [Intercambio automático de clave] o [Manual].
Si utiliza IPv6, introduzca la longitud de prefijo que desee para el destino de la conexión en el rango del 16 al 128. Si utiliza IPv4, introduzca la longitud que desee en el rango del 1 al 32. (8) [Clave IKE precompartida] Introduzca la clave precompartida para IKE (intercambio automático de clave) (hasta 127 caracteres). Importante Si reinicia la cámara durante la comunicación de intercambio automático de clave, es posible que se produzca un error de conexión después de reiniciar.
[IPsec] Configuración de IPsec (14) [Clave de autenticación SA ESP (entrada)] Configure la clave de autenticación SA para entrada. Si seleccionó [HMAC_SHA1_96] o [HMAC_MD5_96] en (9), configure un hexadecimal de 160 bits o 128 bits respectivamente. Si seleccionó [Sin autenticación] no es necesario configurar este elemento. Nota Si utiliza IPsec, se reducirá el rendimiento de la transmisión de vídeo. (15) [SPI SA ESP (entrada)] Configure el valor de SPI SA para entrada.
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP Lo siguiente se puede configurar aquí. • Certificados Cree un certificado SSL/TLS. • Administración de certificados Administre el certificado SSL/TLS. Importante En relación con la seguridad, es recomendable utilizar un certificado autofirmado donde no sea necesario garantizar la seguridad completa mediante pruebas de funcionamiento, etc. Para el funcionamiento del sistema, adquiera e instale un certificado emitido por una CA.
[SSL/TLS] Configuración de encriptación de comunicaciones HTTP (8) [Copia de seguridad] Haga clic en [Ejecutar] para realizar una copia de seguridad de los certificados y de la clave privada. Esta operación solo se puede realizar a través de comunicaciones SSL. (9) [Restablecer] Instala el certificado y la clave privada desde la copia de seguridad. Haga clic en [Examinar] para seleccionar el archivo de copia de seguridad y después haga clic en [Ejecutar].
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de memoria SD Lo siguiente se puede configurar aquí. Operaciones de tarjeta SD (estado Montar) • Operaciones de tarjeta SD Realice operaciones con la tarjeta de memoria SD. • Información de la tarjeta SD Visualice la información sobre la tarjeta de memoria SD. Operaciones de tarjeta SD (estado desmontar) (1) [Montar/Desmontar] En el estado Montar, aparecerá [Desmontar]. Haga clic en [Desmontar] para desmontar la tarjeta de memoria SD.
[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de memoria SD Información de la tarjeta SD Importante La información grabada en la tarjeta de memoria SD se puede considerar como “información personal”. Tome las precauciones suficientes para la manipulación de esta información cuando la dé a conocer a terceros para su eliminación, transferencia o reparación. 5 Nota (2) [Estado de la operación de la tarjeta SD] Muestra el estado de la operación de la tarjeta de memoria SD.
[Reinicio] Configuración de elementos que requieren reinicio Las siguientes configuraciones que requieren reinicio antes de que los cambios se implementen se pueden encontrar en una sola página. • LAN, IPv4, IPv6, H.264, Condiciones de instalación (sólo VB-M40), Servidor HTTP Importante Esta configuración está relacionada con la conexión de la red.
[Mantenimiento] Visualización de registros de eventos y Configuración actual y Mantenimiento Aquí puede utilizar los siguientes elementos. • Herramienta Visualización o inicialización de la configuración de la cámara. 5 Página de configuración Herramienta (1) [Ver registros] Visualice un historial de las operaciones de la cámara y de las conexiones a cada visor, etc. (2) [Ver configuraciones actuales] Visualice una lista de la configuración actual. (3) [Reiniciar] Se reinicia la cámara.
5-34
Capítulo 6 Admin Tools ❏ Configuración de la máscara de privacidad ❏ Registro de imagen panorámica ❏ Configuración de restricción de vista ❏ Configuración del preajuste de la cámara ❏ Configuración de la función inteligente ❏ Visualización de registros
Perspectiva general de Admin Tools Admin Tools es un conjunto de aplicaciones para establecer de manera remota configuraciones de la cámara, controlar las condiciones de funcionamiento y adquirir registros. Admin Tools View Restriction Setting Tool (p. 6-4) Esta es la página superior de Admin Tools. Todas las herramientas se pueden iniciar desde esta página. Privacy Mask Setting Tool (p. 6-12) La View Restriction Setting Tool restringe el rango de captura visible en el visor VB Viewer.
Perspectiva general de Admin Tools 6 Admin Tools Log Viewer (p. 6-31) Este visor muestra los registros de las condiciones operativas de la cámara. Nota En el Panel de control de Windows, el punto decimal de un valor siempre se indica mediante un “.”, independientemente de la configuración de [Región e idioma].
Acceso a Admin Tools Inicio de Admin Tools Admin Tools se puede iniciar desde la página superior de la cámara. 1 Abra la página superior de la cámara (p. 4-2). 2 Haga clic en [Admin Tools]. Aparecerá una ventana de autenticación de usuario. 3 Escriba un nombre de usuario y una contraseña y haga clic en [Aceptar] (p. 4-2). Aparecerá la página superior de Admin Tools. (1) (2) (3) (4) (1) [Admin Viewer] Haga clic para iniciar Admin Viewer. (2) [P.
Privacy Mask Setting Tool Una herramienta que le permite abarcar ciertas áreas en la imagen de la cámara con máscaras de privacidad. Al girar, inclinar o ampliar la imagen de la cámara, el área de la máscara de privacidad responde a la imagen de la cámara. Puede configurar la máscara de privacidad para hasta ocho áreas a la vez que comprueba la imagen en la cámara.
(5) Botón [Obtener/liberar el control de la cámara] Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios de control de la cámara. Para obtener detalles, consulte “Obtención de privilegios de control de la cámara” (p. 7-8). Si aún no ha obtenido privilegios de control de la cámara en alguna otra parte, como en Admin Viewer, puede obtener privilegios de control al ejecutar Privacy Mask Setting Tool. (16)-3 [Obtener información de cámara] Cargue el ángulo de la cámara actual.
Privacy Mask Setting Tool (1) 4 Confirme las áreas de la máscara de privacidad. Las áreas de la máscara de privacidad guardadas se muestran en el área de visualización de la imagen y en el área de visualización de la máscara de privacidad registrada (área capturable). (1) (3) 6 (1) Área de la máscara de privacidad Las áreas activadas de la máscara de privacidad se muestran rellenadas con color. Las áreas desactivadas de la máscara de privacidad se muestran en un marco.
• Vuelva a configurar las posiciones y los tamaños de la máscara de privacidad cuando cambie la configuración de la máscara de privacidad una vez modificada la configuración del estabilizador de imagen. 3 Haga clic en [Cambio rápido] para guardar el área de la máscara de privacidad. El área cambiada de la máscara de privacidad se guarda en la cámara. Cambio/Eliminación de un área de la máscara de privacidad Cómo realizar el cambio 1 Seleccione el área de la máscara de privacidad que desea cambiar.
Panorama Creation Tool Una herramienta de creación/captura de imágenes panorámicas que muestra todo el área que se puede capturar con esta cámara. Al realizar operaciones de giro, inclinación o zoom, configurar preajustes con el visor, etc., puede ver qué parte de todo el área está ocupando la configuración de un solo vistazo. 6 Admin Tools Cree/capture una imagen panorámica con Panorama Creation Tool y guárdela en la cámara.
Pantallas de visualización de Panorama Creation Tool (1) (2) (3) (5) (6) (4) (12) (7) (13) (8) (14) (11) (9) (1) [Cargar desde la cámara] Visualice la imagen panorámica guardada en la cámara. (2) [Guardar la configuración] Guarde en la cámara la imagen panorámica que se muestra actualmente. (3) [Cargar desde un archivo] Visualice archivos JPEG como imágenes panorámicas. (10) Captura de una imagen panorámica 1 Haga clic en [Iniciar Panorama Creation]. Inicia la captura.
Panorama Creation Tool Nota • Mientras se captura la imagen panorámica, la función de estabilizador de imagen se desactiva temporalmente. • Mientras se crea la imagen panorámica, se cortan todas las conexiones menos la del Administrador. • Si introduce un valor pequeño para [Tasa de imagen máxima: Transmisión de imagen] bajo [Vídeo] > [JPEG] en la Página de configuración, la captura de la imagen panorámica se ralentiza.
View Restriction Setting Tool View Restriction Setting Tool es una herramienta que limita el rango que la cámara puede capturar. Si ha configurado restricciones de vista, puede limitar el rango de captura visualizable con el visor. Para limitar el zoom o un cierto campo de visión al editar vídeo en vivo, utilice View Restriction Setting Tool para configurar fácilmente las restricciones de vista.
View Restriction Setting Tool Pantallas de visualización de View Restriction Setting Tool (1) (2) (3) (7) (7)-1 (7)-2 (7)-3 (8) (9) (10) (5) Admin Tools (6) 6 (11) (12) (4) (1) Área de visualización de la imagen Aparece la imagen capturada actualmente por la cámara. Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las mismas que en el visor VB-M700/600/40 Viewer. Para obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 7-6).
• Configuración de restricción de vista [Valor superior]: límite superior de la restricción de vista. Haga clic en [Obtener valor] para cargar el valor del borde superior del ángulo actual de la cámara. [Valor inferior]: límite inferior de la restricción de vista. Haga clic en [Obtener valor] para cargar el valor del borde inferior del ángulo actual de la cámara. [Valor izquierdo]: límite izquierdo de la restricción de vista.
View Restriction Setting Tool Primero se gira y se inclina el centro del zoom máximo del gran angular. Importante • Si ha cambiado el método de montaje de la cámara, vuelva a capturar la imagen panorámica y regístrela de nuevo. • La pantalla panorámica podría ser ligeramente diferente de la imagen real. Una vez configuradas las restricciones de vista, asegúrese de confirmar con VB Viewer que las restricciones de vista se han reflejado correctamente. • Confirme la configuración con VB Viewer.
Preset Setting Tool Una herramienta que le permite configurar los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la configuración que desee con el ratón consultando la vista preliminar en el modo panorámico. También puede configurar Recorrido preajustado por medio del cual la cámara recorre y monitoriza preajustes múltiples. Preset Setting Tool Configure el recorrido preajustado una vez configurados los preajustes.
Preset Setting Tool Pantallas de visualización de Preset Setting Tool Preset Setting Tool tiene dos pantallas de visualización, la pestaña [Preajuste] y la pestaña [Recorrido preajustado]. Con la pestaña [Preajuste], se configuran hasta 20 preajustes y la posición inicial, a la vez que se consulta la pantalla panorámica. Con la pestaña [Recorrido preajustado], se configura Recorrido preajustado, por medio del cual la cámara se mueve y monitoriza múltiples preajustes.
(8) Pestaña [Preajuste], pestaña [Recorrido preajustado] Cambie entre la pestaña de configuración de preajuste y la pestaña de configuración de recorrido preajustado. (9) Cuadro de selección [Preajuste/Posición inicial] Seleccione el preajuste (del 1 al 20) o la [posición inicial] que desee configurar. (10) [Registro rápido] Cargue la posición actual de la cámara y regístrela como configuraciones preajustadas. (11) [Nombre de preajuste] Puede introducir un nombre de preajuste de hasta 64 caracteres.
Preset Setting Tool Configuración del preajuste Puede configurar un preajuste y una posición inicial de una de las dos formas siguientes. Configuración desde Ángulo de la cámara en el Área de visualización de la imagen 1 3 Arrastre para mover o cambiar el tamaño del marco de vista preliminar del preajuste (amarillo) mostrado en la pantalla panorámica para configurar el preajuste.
3 4 Ajuste el ángulo de la cámara y la calidad de la imagen con Enfoque o Control sombras intel. cuando compruebe la imagen. Haga clic en [Vista preliminar de la configuración]. La configuración se refleja en el marco de vista preliminar de la pantalla panorámica y en el área de visualización de la imagen. Si obtuvo la vista preliminar de la configuración incorrecta, etc., y desea restaurar la configuración registrada en la cámara, haga clic en [Restaurar la configuración].
Preset Setting Tool (8) [Velocidad (Z)] Seleccione [Lenta] o [Rápida] para la velocidad de la cámara durante el zoom. 3 (9) [Pausa (seg.)] Configure la hora en la que se detiene la cámara en la posición del preajuste entre 0 y 120 segundos en unidades de 5 segundos. Seleccione un preajuste en la lista de programación del recorrido y configure el giro, la inclinación y las velocidades del zoom con [Velocidad (GI)], [Velocidad (Z)] y [Pausa (seg.
Intelligent Function Setting Tool Esta herramienta se utiliza para configurar funciones inteligentes que realizan cargas, notifican al visor, reproducen audio, etc., si se ha producido un cambio en la imagen capturada debido al movimiento de un sujeto.
Intelligent Function Setting Tool Detección de objeto en movimiento Detecte objetos que se lleven al interior y se dejen abandonados durante un período de tiempo. Puede utilizar esta función para detectar objetos que se hayan dejado abandonados. La detección de objetos abandonados se activa cuando se deja un objeto en el área de detección durante un período de tiempo. Objeto abandonado. Alerta 6 Se abandona el objeto y la detección comienza después de ajustar el tiempo.
Detección de volumen Detecte niveles de volumen especificados. Para conocer los detalles de la configuración, consulte “Capítulo 5, Páginas de configuración” [Evento] > [Detección de volumen] (p. 5-20). Precaución Notas sobre el uso de esta cámara Las funciones inteligentes no son adecuadas para aplicaciones donde se requiera una gran fiabilidad. Si requiere una fiabilidad máxima y constante para vigilancia no se recomienda el uso de esta función.
Intelligent Function Setting Tool cámara” (p. 7-8). Si aún no ha obtenido privilegios de control de la cámara en alguna otra parte, como en Admin Viewer, puede obtener privilegios de control al ejecutar Intelligent Function Setting Tool. (6) [Enfoque] Puede manejar el enfoque si ha obtenido los privilegios de control. Las operaciones de enfoque son las mismas que en Admin Viewer. Para obtener detalles, consulte “Configuración del enfoque” (p. 7-15).
Una vez especificada la configuración de la detección, asegúrese de guardar la configuración en la cámara haciendo clic en [Guardar la configuración]. diálogo [Configuración de detección nueva]. Configure el [Número de configuraciones de detección] y el [Tipo de detección] de la configuración de la detección que desea agregar y después haga clic en [Aceptar]. Puede registrar hasta 15 configuraciones de detección diferentes.
Intelligent Function Setting Tool Importante Notas sobre la configuración y el funcionamiento de la función inteligente. • Cuando configure la función inteligente, realice una prueba de detección real para confirmar que la detección se realizará correctamente. • Cuando el brillo de la pantalla completa cambia de repente, es posible que la detección se retrase hasta 5 minutos. • No configure áreas de detección en Áreas, en el área Visualización en pantalla.
(4) [Tamaño del objeto (%)] [Cambiar proporción (%)] [Duración (seg.)] Configure el límite inferior del tamaño, cambie la proporción y calcule la hora en que se activará la detección del área de detección configurada. Si se excede el valor configurado aquí, se activa el modo “Detectado”. Haga clic en el cuadro de texto para introducir un valor directamente o para especificar un valor con el control.
Intelligent Function Setting Tool Configuración de un área de detección [Poligonal] Especifique áreas poligonales con un máximo de 32 ángulos. Haga clic en el área de visualización de la imagen para formar el polígono punto a punto. Haga clic en un punto configurado previamente para completar el polígono y configure el área delimitada como el área de detección. También puede desplazar el área configurada arrastrándola. Los objetos en movimiento detectados aparecen con líneas de contorno.
Detecte criterios para [Detección de objeto eliminado] Configure las áreas de detección de los objetos cuya eliminación desea detectar. Para [Duración (seg.)], configure el tiempo que debe transcurrir una vez se ha eliminado el objeto. El modo detectado entra en modo ACTIVADO cuando se elimina un objeto del área de detección durante un período más prolongado que la [Duración (seg.)] configurada.
Log Viewer Esta herramienta permite ver el registro del estado operativo de la cámara. Pantallas de visualización del Log Viewer (1) (2) (3) (7) (8) (9) (4) (5) (6) 6 (10) Admin Tools (12) (11) (13) (14) (15) (16) (17) (1) [Descargar] Descargue archivos de registro desde esta cámara o desde tarjetas de memoria SD. (2) [Volver a cargar] Vuelva a cargar el archivo de registro que aparece y consulte los últimos registros.
[Especificar código]: aparecen los registros que coinciden con el código de registro introducido. (13) [Fecha y hora] Configure la fecha y la hora del registro que desea ver con la función de filtro. Seleccione las casillas de verificación [Especificar fecha y hora de inicio] o [Especificar fecha y hora de finalización] para configurar la fecha y la hora. (14) [Aplicar filtro] Consulte los registros filtrados en el área de visualización del registro.
Log Viewer Guardado de un registro en un archivo/ Apertura de un registro guardado Configure las siguientes condiciones y haga clic en [Aplicar filtro] para ver solo los registros que coinciden con las condiciones especificadas. Cómo guardar Haga clic en [Guardar en archivo local] y guarde con el cuadro de diálogo [Guardar como]. Cómo ver Haga clic en [Abrir archivo local] y seleccione un archivo de registro con el cuadro de diálogo [Abrir].
6 -34
Capítulo 7 Admin Viewer/VB Viewer ❏ Diferencias entre Admin Viewer y VB Viewer ❏ Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara ❏ Arranque y funcionamiento del visor ❏ Control de la cámara y Obtención de privilegios de control de la cámara ❏ Funcionamiento y configuración de Admin Viewer
Cómo utilizar el visor (11) Indicador de estado de permiso de control En esta área se indica si el cliente actual tiene privilegios de control de la cámara. (30) Casilla de verificación Preajuste Puede controlar la cámara con preajustes registrados en esta previamente. (12) Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de retroiluminación) Con este botón puede activar/desactivar la compensación de retroiluminación. Este control es eficaz si la imagen es oscura debido a la retroiluminación.
(9) Control de inclinación Este control se utiliza para controlar la inclinación (movimiento vertical) de la cámara. (10) Control de giro Este control se utiliza para controlar el giro (movimiento horizontal) de la cámara. (11) Control de zoom Este control se utiliza para controlar la relación de zoom. Puede ampliar (teleobjetivo) desplazando la palanca hacia arriba o reducir (gran angular) desplazando la palanca hacia abajo. (12) Botón [Comp.
Cómo utilizar el visor Control de la cámara Obtenga privilegios de control de la cámara antes de realizar las siguientes operaciones. Estas operaciones se pueden realizar en Admin Viewer y en VB Viewer. Cambio del ángulo de la cámara Puede cambiar el ángulo de la cámara realizando una de las siguientes acciones: Utilizar los controles de giro e inclinación. El ángulo de la cámara cambiará según la posición de la palanca en los controles.
Cambiar la relación de zoom en el Área de visualización panorámica 1 Haga clic en el botón [Visualización panorámica]. 2 Cambie la relación de zoom en el área de visualización panorámica mostrada. Puede cambiar la relación de zoom arrastrando las líneas en amarillo del marco en la ventana panorámica y cambiando el tamaño del marco. La relación de zoom se ajustará para capturar el área en el marco cambiado. Si hace clic en [Comp.
Cómo utilizar el visor Obtener una instantánea Nota • Si ejecuta VB Viewer, se aplica el tamaño de imagen configurado para la cámara. Si ejecuta Admin Viewer por primera vez, se aplica la configuración de la cámara pero, a partir de la segunda vez, se utiliza la configuración de la vez anterior. • Al ejecutar el visor, el tamaño de la pantalla de visualización se abre en [Píxeles reales]. Captura una imagen fija de imágenes en vivo y la muestra en una nueva ventana.
Volver a establecer la conexión Según el contenido de la información que se muestre, aparecerán los siguientes iconos. Icono (color) Para volver a conectar la cámara, haga clic en este botón. Nota Si vuelve a conectar la cámara, detendrá la recepción de audio y perderá los privilegios de control de la cámara. En VB Viewer, el tamaño del vídeo y el tamaño de la pantalla de visualización también volverán a la configuración predeterminada.
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador Se explican las operaciones y las configuraciones que se pueden realizar solo en Admin Viewer. Ampliación de parte de la imagen (Visor PTZ) Visor PTZ es una función que amplía parte de la imagen de la cámara en el área de visualización de la imagen utilizando la función de zoom digital. Haga clic en el botón [Visor PTZ] para ver el panel del Visor PTZ.
Desplazamiento del marco de vista preliminar Puede desplazar el marco de vista preliminar hasta la posición que desee. Desplazarse arrastrando Haga clic dentro del marco de vista preliminar y arrástrelo por el sujeto que desea ver ampliado. El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando lo arrastra. Realización de operaciones y configuraciones Haga clic en los botones de control de la cámara para configurar las operaciones de giro, inclinación y zoom y la velocidad.
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador (2) Ajuste del Control sombras intel. Si el control de sombras inteligente está [Activado], configure uno de los 7 niveles del [1] (débil) al [7] (fuerte). Ejemplo: si el fondo está iluminado y es difícil ver al sujeto, esta función ilumina las áreas oscuras para iluminar al sujeto. En comparación con la compensación de retroiluminación, el control de sombras inteligente puede reducir la sobreexposición de las áreas iluminadas.
Configuración de la Exposición (1) (2) (4) [Velocidad de obturador] Si selecciona [Manual] o [Auto (AE prior. obtur.)] para [Exposición], seleccione la velocidad de obturador que desee. Si selecciona [Manual], configure la velocidad del obturador en un rango de [1/1 seg] a [1/8000 seg] en el menú desplegable. Si selecciona [Auto (AE prior. obtur)], configure la velocidad del obturador en un rango de [1/8 seg] a [1/8000 seg] en el menú desplegable.
Realización de operaciones y configuraciones como Administrador Configuración de Balance de blancos • Si el [Modo de noche] está configurado (incluso si está configurado en [Automático] y se estima que el modo de noche es aplicable), no se podrá utilizar la función de balance de blanco. (1) (3) (2) (1) [Automático] El balance de blancos se ajusta automáticamente.
Acceso a la tarjeta de memoria SD Puede configurar la cámara de modo que los siguientes datos se guarden automáticamente en la tarjeta de memoria SD de la cámara. (“Capítulo 5, Página de configuración”, “[Tarjeta de memoria] Funcionamiento y configuración de la tarjeta de memoria SD” (p. 5-30)).
Acceso a la tarjeta de memoria SD Imágenes JPEG almacenadas cuando falla la transmisión de flujos de datos web en modo grabación La SD Card Utility incluida muestra o elimina imágenes JPEG guardadas en tarjetas de memoria SD. También puede convertir imágenes guardadas en archivos MOV y guardarlos en un ordenador. Importante SD Card Utility sólo puede mostrar, eliminar o convertir imágenes JPEG de grabaciones de flujos de datos web que no se pudieron transmitir debido a errores de red.
Modificadores Según el elemento de configuración, puede especificar parámetros con “caracteres %” modificadores.
Modificadores Modificadores disponibles Los modificadores que se pueden utilizar para cada elemento de configuración se especifican abajo. [Carga HTTP] (p. 5-15) [Parámetro (cadena de consulta)] Se pueden utilizar todos los modificadores. [Carga FTP] (p. 5-16) [Nombre de subdirectorio a crear] Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n. [Nombre de archivo a crear] Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n. [Notificación por correo electrónico] (p.
Resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con el proveedor donde adquirió el producto o con el Centro de Servicio de atención al cliente de Canon, compruebe los elementos especificados de la siguiente forma. Si aparece un mensaje de registro, compruebe los detalles del mismo y la contramedida correspondiente en la lista de mensajes de registro. Problema Contramedidas La cámara no arranca. • Si utiliza un concentrador PoE, compruebe si el cable LAN está conectado correctamente.
Resolución de problemas Problema La imagen no aparece en el panel del Visor PTZ. La imagen desaparece del panel del Visor PTZ. Contramedidas • Si el [Número máximo de clientes] está configurado en 0 en [Servidor] > [Servidor de imagen] en la página de configuración, la imagen no aparecerá en el panel del Visor PTZ. Aumente el número en [Número máximo de clientes].
Lista de mensajes de registro Mensajes de registro en la cámara Los mensajes de registro se clasifican en los siguientes tipos. Categoría Nivel Código Nivel de fallo W031 Tamaño de datos de vídeo transmitidos [info] Descripción %1= host=, user=, video=: (W031) %1 W: sesión WebView, V: cliente de vídeo Sessionless Significado Cuando un cliente se desconectó, los datos totales se enviaron al cliente que aparece en Número de marcos.
Lista de mensajes de registro W230 Sobreflujo de búfer [warning] A122 Error de conexión al cargar destino [notice] Descripción stream buffer overflowed (W230) Descripción uploader cannot connect the server (A122) Significado Significado El búfer de imagen para el sobreflujo de grabación de flujos de datos web y las imágenes fue descartado.
A272 Sobreflujo de búfer de comunicación de carga [warning] B011 Cliente de audio conectado [info] Descripción ftp/http queue is full (A272) %1 Tipo de cliente (send | recv) Significado %2 Dirección IP de host de cliente %3 Número total de clientes Significado Se conectó un cliente de audio. Sobreflujo de datos de carga desde el búfer de comunicación. Contramedida Realice ajustes para reducir el número de ocurrencias del evento.
Lista de mensajes de registro B201 Fallo de notificación de evento [info] B402 Error de inicialización del servidor de audio [err] Descripción cannot notify %1 event [%2] (B201) Descripción audio initialization error [%1] (B402) %1 Tipo de evento (ald) %1 Número de error %2 Número de error Significado Significado Error de notificación de evento. No se pudo inicializar el servidor de audio. El servidor de audio se detiene.
V320 Error interno en servicio inteligente [err] V402 Entrada de vídeo congelada [crit] Descripción cannot work intelligent [%1] [%2] [%3] . (V320) Descripción video %1 stalled (V402) %1 Número de error %1 Número de vídeo %2 Causa del error Significado %3 Información de error La función de entrada de vídeo se detuvo porque paró la generación de vídeo. Significado Se produjo un error interno en el servicio inteligente.
Lista de mensajes de registro Mensajes del servidor HTTP S010 Servicio de eventos iniciado [info] Descripción starting event (S010) H143 Error de especificación de nombre de usuario [notice] Significado Descripción (http_auth.c.XXX) get_password failed (H143) S011 Servicio de eventos finalizado [info] Significado Se ha especificado un usuario desconocido en la autenticación de usuario. Se inició el servicio de eventos.
S240 Error de la cámara [warning] Descripción serviceman call (S240) Significado Se produjo un error de la cámara. Contramedida Es necesario realizar un servicio técnico de la cámara. S250 Error de GIRO/INCLINACIÓN [warning] (VB-M40) S312 Error de funcionamiento en servicio de temporizador [err] Descripción cannot work timer [%1] [%2] [%3] (S312) %1 Número de error %2 Causa del error %3 Información de error Significado Se produjo un error interno en el servicio de temporizador.
Lista de mensajes de registro S412 Error de inicialización del servicio de temporizador [crit] Descripción timer initialization error [%1] [%2] (S412) %1 Número de error %2 Causa del error Significado Se produjo un error en la inicialización del servicio de temporizador. Contramedida Si el problema persiste después de reiniciar, la cámara está defectuosa. Solicite un servicio de mantenimiento.
Lista de mensajes del visor Mensajes mostrados en el campo Información Los mensajes que se muestran en el campo Información del visor se clasifican en los siguientes tres tipos. Icono Categoría Explicación Mensaje de información Aparecen mensajes de ayuda sobre varios botones, listas desplegables, etc. y la información de la tasa de imagen y otra información de la cámara.
Lista de mensajes del visor Mensaje Explicación Sin dispositivo de audio. Se hizo clic en el botón [Audio] cuando no había dispositivo de audio o cuando este estaba desactivado en el PC. Fallo al inicializar Canon Network Camera Audio Receiver. El componente ActiveX no se ha instalado en los diez segundos después de hacer clic en el botón [Audio]. Mensaje Restringida la visualización de imágenes del visor PTZ.
Restablecer la configuración Se recomienda que anote las configuraciones correspondientes a las respectivas funciones de la cámara. Si ha olvidado la configuración y desea configurar la cámara desde el principio, restablezca primero la configuración predeterminada de fábrica. *Para conocer la configuración predeterminada de fábrica, consulte la p. 8-20. Restablecer la Configuración inicial desde la página Mantenimiento del navegador web 1 Inicie el navegador web y seleccione el menú Configuración.
Restablecer la configuración VB-M40 Importante Si pulsa el conmutador de reajuste, la configuración relacionada con la red también se restablecerá a la configuración de fábrica, incluidas la dirección IP de la cámara, la máscara de subred, la dirección de la puerta de enlace predeterminada, etc. De acuerdo con ello, ya no podrá utilizar la cámara desde el PC que estaba usando para conectar la cámara previamente.
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento Configuración • Nombre de usuario (ID de administrador) • Contraseña de administrador root • Ruta a las páginas de configuración admin • LAN Interfaz LAN Tamaño máximo de paquete • IPv4 Método de configuración de la dirección IPv4] Dirección IPv4 Máscara de subred Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada • IPv6 IPv6 Automático Dirección IPv6 (Manual) Longitud del prefijo Dirección IPv6 de la puerta de enlace predeterminada Direcc
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento • Configuración inicial de la cámara Información de la función inteligente • JPEG Calidad de imagen: 160 x 120 Calidad de imagen: 320 x 240 Calidad de imagen: 640 x 480 Calidad de imagen: 1280 x 960 Tamaño de imagen: transmisión de imagen Tasa de imagen máximo: transmisión de imagen Tamaño de imagen: carga • H.
Elemento • Servidor de imagen Número máximo de clientes Longitud de cola de control de cámara Tiempo máximo de conexión (seg.) Tiempo de control de cámara (seg.
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento • Cuenta de usuario autorizado Nombre de usuario Contraseña Lista de usuarios • Permiso de usuario Usuario autorizado Control de cámara con privilegios Control de la cámara Distribución de imagen Distribución de audio Usuario invitado Control de la cámara Distribución de imagen Distribución de audio • Restricciones de acceso a host IPv4 Aplicar restricción de acceso a host Política predeterminada Dirección de red/subred Elemento • IPsec IPsec C
Elemento • Configuración de IPsec 2 Configuración de IPsec Modo IPsec Dirección IPv4 de destino Dirección IPv6 de destino Dirección IPv4 de origen Dirección IPv6 de origen Protocolo de seguridad Dirección IPv4 de la puerta de enlace de seguridad Dirección IPv6 de la puerta de enlace de seguridad Longitud de máscara de subred de destino Longitud del prefijo de destino Clave IKE precompartida Algoritmo de encriptación SA ESP Algoritmo de autenticación SA ESP Clave de encriptación SA ESP (salida) Clave de aute
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento Configuración • Certificados Estado del certificado No instalado País (C) Estado/Provincia (ST) Localidad (L) Organización (O) Unidad organizativa (OU) Nombre común (CN) Fecha de inicio de periodo de validez Fecha de finalización del periodo de validez • Comunicaciones encriptadas Comunicaciones SSL.
Índice A Admin Tools ...................................................... 6-2 Admin Viewer ........................................... 7-6, 7-13 Administración de certificados ....................... 5-28 Administrador.................................................... 7-3 AF de una foto ................................................ 7-15 Apertura .......................................................... 7-16 Archivo de especificaciones de la cámara......... 3-10 Archivos de registro..................
Índice Formato ........................................................... 5-30 FTP .................................................................... 8-2 Fuente PoE...................................................... 8-18 Funcionamiento de la salida del dispositivo externo ....................................... 7-17 Mensaje Mensaje de advertencia ........................... 8-16 Mensaje de error ...................................... 8-16 Mensaje de información ...........................
R Recepción de audio desde el visor ................ 5-18 Visor Admin Viewer..................................... 7-6, 7-13 RM-Lite Viewer............................................ 1-5 VB Viewer ................................................... 7-7 Recorrido preajustado .................................... 6-20 Configuración ........................................... 6-21 Visor PTZ......................................................... 7-13 Red ....................................................
YT1-4617-002 © CANON INC.