Cámara de red Cámara redfuncionamiento Guía de de Asegúrese de leer este Manual de usuario antes de utilizar la cámara de red.
Software de código abierto El producto (la cámara y el RM-Lite incluido) contiene módulos de software de código abierto. Para obtener más información, consulte “ThirdPartySoftware-S.pdf” (Licencia de software de terceros) en la carpeta OpenSourceSoftware de la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación. En la misma carpeta encontrará disponibles las condiciones de la licencia de cada uno de los módulos.
Configuración del ángulo de la cámara 3 Haga clic en [Sí] en el siguiente mensaje. Al conectar Camera Angle Setting Tool a la cámara, se desconectan el visor y el software de grabación conectados a la cámara (excepto las conexiones RTP). Se mostrará una imagen de la cámara en vivo desde la cámara conectada y se podrá ajustar el ángulo de la cámara.
3 Seleccione el archivo de especificaciones de la cámara y haga clic en [Abrir]. Conexión a la cámara En la lista de cámaras, seleccione la cámara a la que hay que conectarse y haga clic en [Conectar]. Se cargará el archivo de especificaciones de la cámara y aparecerán los nombres de las cámaras enumerados en [Lista de cámaras].
Software de código abierto El producto (la cámara y el RM-Lite incluido) contiene módulos de software de código abierto. Para obtener más información, consulte “ThirdPartySoftware-S.pdf” (Licencia de software de terceros) en la carpeta OpenSourceSoftware de la carpeta LICENSE del CD-ROM de instalación. En la misma carpeta encontrará disponibles las condiciones de la licencia de cada uno de los módulos.
(6) (2) (11) (12) (13) (4) (4) (5) (6) (10) (14) (15) (5) (16) (1) (3) (17) (7) (8) (9) (10) (2) (10) (14) (15) (1) (16) (17) (8) (9) (10) Aparece la imagen capturada por la cÆmara. Control de la operacin de giro de la cÆmara. Cambie la visualizacin del tamaæo de la pantalla entre pantalla grande y pantalla pequeæa. La visualizacin del tamaæo de la pantalla tambiØn puede seleccionarse en [Tamaæo de la pantalla de visualizacin] en el menœ [Ver].
Precauciones de seguridad Precauciones de uso Precauciones para el uso de Camera Angle Setting Tool Advertencia • Si descubre estados defectuosos, como humo, ruidos extraños, calor u olores extraños, deje inmediatamente de utilizar la cámara y póngase en contacto con el proveedor más cercano. Si continúa utilizando el producto, se podría producir un incendio o una descarga eléctrica. • Si se inicia una tormenta, detenga la instalación, la inspección, etc. y no toque la cámara.
Mantenimiento Desconecte la alimentación antes de limpiar la cámara Limpieza del exterior 1 Humedezca un paño suave con agua o detergente neutro diluido y limpie la suciedad con suavidad. 2 Aclare con un paño seco. Limpieza de los objetivos Utilice un limpiador de objetivos comercial para quitar la suciedad de la superficie del objetivo. • Es posible que el enfoque automático no funcione correctamente si la superficie del objetivo tiene polvo o suciedad.
Índice Introducción ................................................................................................................. 2 Exención de responsabilidad ................................................................................................. 2 Notas sobre la seguridad de la red ........................................................................................ 2 Copyright.................................................................................................................
Realización de la configuración inicial de la cámara ................................................. 28 Iniciar Camera Management Tool ......................................................................................... 28 Búsqueda de cámaras y configuración de redes ................................................................ 28 Definir contraseña, fecha y hora, nombre de la cámara y vídeo ..........................................
Funciones Esta cámara integra las funciones de la cámara y las del servidor en una cámara de red compacta. Funciones comunes Objetivo óptico (integrado) Objetivo con zoom óptico de 20 aumentos (zoom digital de 12 aumentos) con función de enfoque automático Objetivo con zoom óptico motorizado de 3 aumentos (zoom digital de 4 aumentos) Número de píxeles efectivos La cámara, equipada con sensor CMOS, admite monitorización de vídeo de alta calidad.
1 Software instalado Admin Viewer/VB Viewer (consulte Capítulo 6 “Admin Viewer/VB Viewer”) Hay dos tipos de visores: VB Viewer, para los usuarios invitados, y Admin Viewer, para los administradores. VB Viewer permite a los usuarios configurar los controles básicos de la cámara y ver imágenes. Admin Viewer permite monitorizar todos los controles y eventos de la cámara.
Nota También hay licencias disponibles para actualizar de RM-9 a RM-25 o RM-64, y de RM-25 a RM-64. RM-V Esta licencia adicional le permite instalar RM-64/RM-25/ RM-9 RM Manager y Viewer en varios ordenadores. Adquiera la licencia para poder visualizar las imágenes capturadas por la cámara desde varios sitios y para otros propósitos similares. RM-Lite-V Esta licencia adicional le permite instalar RM-Lite Viewer y Gestor RM-Lite en varios ordenadores.
Software de la cámara 1 Antes de usar RM-Lite (Consulte el “Manual del administrador”) El instalador (RMLiteInstall.exe) se puede encontrar en la carpeta Applications del CD-ROM de instalación. Configuración del software RM-Lite Tipo Perspectiva general Servidor de almacenamiento de RMLite Se pueden registrar hasta cuatro cámaras para grabar vídeo (JPEG). 1 licencia RM-Lite Viewer Reproduce vídeo grabado guardado en el servidor de almacenamiento y muestra imágenes en tiempo real (JPEG/H.
Entorno operativo Para obtener la información más reciente sobre este producto (firmware y software incluido, manuales de usuario, entorno operativo, etc.), visite el sitio web de Canon.
1 Notas sobre el uso cuando la función [Firewall Windows] está habilitada Al iniciar la Camera Management Tool, puede aparecer el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows]. Si aparece el cuadro de diálogo [Alerta de seguridad de Windows], haga clic en [Desbloquear]. Una vez haya hecho clic en este botón, el cuadro de diálogo de advertencia dejará de aparecer.
3 Haga clic en [Sitios de confianza] > [Sitios]. Notas sobre el uso con Windows Server 2008/Windows Server 2012 Registro de “about:internet” y del nombre de host de la cámara Admin Viewer y Admin Tools no se iniciarán si se ha habilitado IE ESC (configuración de seguridad mejorada de Internet Explorer) en Windows Server 2008/Windows Server 2012.
Notas sobre el entorno operativo Tenga en cuenta que, si se vuelve a activar la Configuración de seguridad mejorada de IE, la casilla de verificación [No guardar las páginas cifradas en el disco] también se habilitará. 4 Aparece el cuadro de diálogo [Sonido]. Haga clic en la pestaña [Reproducción] para confirmar que se ha instalado un dispositivo de audio. (Si no se ha instalado ningún dispositivo de audio, consulte el manual de su PC).
Instalación del software necesario 7 2 Cuando aparezca la pantalla de finalización de la instalación, haga clic en [Salir] o [Reiniciar]. Configuración inicial Los iconos de Camera Management Tool y Camera Angle Setting Tool aparecen en el escritorio.
Realización de la configuración inicial de la cámara Para usar la cámara, primero debe definir los ajustes de red de la cámara y, a continuación, establecer una conexión de red entre la cámara y un ordenador. Use Camera Management Tool para estos ajustes. En esta sección se explicará, además de los ajustes de red, cómo definir el nombre, la fecha y la hora de la cámara y otros ajustes. También se explicará cómo usar Camera Management Tool para realizar los ajustes iniciales de la cámara.
Realización de la configuración inicial de la cámara 2 (2) [Dirección IPv4] Si seleccionó [Método de configuración de la dirección IPv4] > [Manual], introduzca una dirección IPv4 fija. Configuración inicial (3) [Máscara de subred] Si seleccionó [Método de configuración de la dirección IPv4] > [Manual], introduzca los valores de la máscara de subred para cada red. (4) Casilla de verificación [Introd. dir.
Configuración de vídeo Haga clic en [Vídeo] y configure los ajustes de tamaño y calidad del vídeo transmitido desde la cámara. Para obtener más información sobre los ajustes, consulte “[Vídeo] Configuración del tamaño, la calidad y la tasa de imagen de vídeo” (p. 61).
Acceder a la página superior de la cámara para comprobar el vídeo 2 Configuración inicial 33
34
Capítulo 3 Camera Angle Setting Tool ❏ Método Camera Angle Setting Tool ❏ Creación de un archivo de especificaciones de la cámara para administrar varias cámaras
Configuración del ángulo de la cámara Utilice Camera Angle Setting Tool para ajustar el ángulo de la cámara al instalar la cámara o al cambiar la orientación de la captura según la situación. A continuación se ofrece un resumen de los ajustes que se pueden realizar con la Camera Angle Setting Tool.
Configuración del ángulo de la cámara 3 Haga clic en [Sí] en el siguiente mensaje. Al conectar Camera Angle Setting Tool a la cámara, se desconectan el visor y el software de grabación conectados a la cámara (excepto las conexiones RTP). Se mostrará una imagen de la cámara en vivo desde la cámara conectada y se podrá ajustar el ángulo de la cámara.
3 Seleccione el archivo de especificaciones de la cámara y haga clic en [Abrir]. Conexión a la cámara En la lista de cámaras, seleccione la cámara a la que hay que conectarse y haga clic en [Conectar]. Se cargará el archivo de especificaciones de la cámara y aparecerán los nombres de las cámaras enumerados en [Lista de cámaras].
(6) (2) (11) (12) (13) (4) (4) (5) (6) (10) (14) (15) (5) (16) (1) (3) (17) (7) (8) (9) (10) (2) (10) (14) (15) (1) (16) (17) (8) (9) (10) Aparece la imagen capturada por la cÆmara. Control de la operacin de giro de la cÆmara. Cambie la visualizacin del tamaæo de la pantalla entre pantalla grande y pantalla pequeæa. La visualizacin del tamaæo de la pantalla tambiØn puede seleccionarse en [Tamaæo de la pantalla de visualizacin] en el menœ [Ver].
Configuración del ángulo de la cámara (9) Control [Zoom] Control para cambiar la relación de zoom. Configuración del ángulo de la cámara (10)Botón [Zoom] Botón para cambiar la relación de zoom. Puede utilizar las operaciones de giro, inclinación, rotación y zoom para ajustar el ángulo de la cámara deseado. (12)Cuadro de selección [Mostrar botón de control] Seleccione [Activar] o [Desactivar] el botón [Giro] y el botón [Inclinación] en el área de visualización del vídeo.
Creación de un archivo de especificaciones de la cámara 3 Camera Angle Setting Tool Puede cargar una lista de cámaras en el cuadro de diálogo [Seleccionar cámara] (p. 37) si crea un archivo de especificaciones de la cámara que enumere la información de conexión para las cámaras. La lista de cámaras le permite cambiar de forma sencilla entre las conexiones de cámara de varias cámaras. Cree un archivo de especificaciones de la cámara antes de utilizar un editor de texto.
Introducción en un editor de texto Separe cada campo con una coma. Al guardar un archivo, utilice la extensión de archivo .csv. RegisterName,HostName,PortNumber,UserName,Password,ConnectType B1F VB-H730F,192.168.100.1,80,root,camera1,0 1Fa VB-H630VE,192.168.100.2,80,root,camera2,0 1Fb VB-H630D,192.168.100.3,80,root,camera3,0 2Fa VB-H630D,192.168.100.4,80,root,camera4,0 2Fb VB-H630D,192.168.100.5,80,root,camera5,0 3Fa VB-H730F,192.168.100.6,80,root,camera6,0 R VB-H630VE,192.168.100.
Capítulo 4 Página de configuración ❏ Configuración detallada de la red y de la Contraseña de administrador ❏ Configuración de la fecha y la hora de la cámara ❏ Configuración relacionada con el nombre de la cámara y la configuración inicial de la cámara ❏ Configuración de la calidad y del tamaño de vídeo ❏ Configuración de transmisión RTP ❏ Configuración de la carga y la notificación por correo electrónico ❏ Configuración de servidor de vídeo, servidor de audio, servidor HTTP/FTP y seguridad WS ❏ Configur
Menú Configuración Desde el Menú Configuración puede navegar hasta cada una de las páginas de configuración para configurar varios elementos relacionados con la cámara. La información que describe lo que se puede configurar desde cada una de las páginas de configuración se enumera de la siguiente forma. Consulte cada una de las páginas de configuración para obtener detalles. Menú Configuración • Red Configuración de la Contraseña del administrador, de LAN, IPv4, IPv6, DNS, mDNS y SNMP (p.
Menú Configuración Importante Notas sobre el uso con Internet Explorer 8/9/10/11 Si el elemento emergente está bloqueado y aparece una barra de información cuando intenta acceder a las opciones [Ver registros] o [Ver configuraciones actuales] en la página de mantenimiento, habilite el Elemento emergente siguiendo el procedimiento que se explica en la barra de información.
Acceso al menú Configuración Los distintos ajustes de la cámara se configuran accediendo a la cámara en el navegador web. Primero, acceda a la página superior de la cámara (p. 31). Para obtener detalles sobre la introducción del nombre de usuario y de la contraseña, consulte p. 31. Nota También puede acceder a la Página de configuración desde la Camera Management Tool. Para obtener más detalles, consulte el “Manual de usuario de Camera Management Tool”.
Acceso al menú Configuración Cómo volver al menú Configuración Haga clic en el [Menú Configuración] en la parte superior derecha de cada página de configuración para volver al menú Configuración. 4 Página de configuración Importante • No abra varias páginas de configuración al mismo tiempo e intente cambiar la configuración de una sola cámara. • No utilice los botones [Atrás] o [Siguiente] del navegador web para desplazarse entre páginas de configuración.
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc. Lo siguiente se puede configurar aquí. • Contraseña de administrador Configure la Contraseña de administrador. • LAN Configure la dirección IP y otros elementos necesarios para establecer una conexión LAN. • La [Contraseña de administrador] y la [Ctrl. de acceso] > de las [Restricciones de usuario] (p. 75) es la misma.
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc. (4) [Dirección IPv4 de la puerta de enlace predeterminada] Introduzca un valor adecuado si especifica [Manual] en (1). Asegúrese de realizar la configuración si conecta la cámara a una subred diferente de la del visor. (5) [AutoIP] Configure AutoIP en [Desactivar] o [Activar].
Para establecer [Usar DHCP], seleccione [Configuración automática DHCP] en [Método de configuración de la dirección IPv4]. Para configurar [Usar DHCPv6], seleccione [Activar] en [IPv6] y, a continuación, seleccione [Activar] en [Auto (DHCPv6)]. (3) [Dirección de servidor de nombres (DHCP)] Seleccione [Usar DHCP] o [Usar DHCP/DHCPv6] en [Configuración automática de la dirección del servidor de nombres] para ver la dirección de servidor de nombres que se ha obtenido del servidor DHCP.
[Red] Configuración de Contraseña de administrador, LAN, Dirección IP, DNS, etc. Servidor SNMP v1 y v2c (1) [Nombre de comunidad] Si selecciona [Activar] en [SNMPv1, v2c], introduzca un nombre de comunidad para utilizar con SNMPv1 y v2c. La configuración predeterminada es “en blanco”. 4 Servidor SNMP v3 Página de configuración (1) [Nombre de usuario] Al seleccionar [Activar] en [SNMPv3], configure el nombre de usuario para utilizar SNMPv3.
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora Lo siguiente se puede configurar aquí. • Fecha y hora actuales Aparece la fecha y la hora configuradas en la cámara. • Configuración Seleccione el método de configuración de la fecha y la hora, la zona horaria y el horario de verano de la cámara. forma automática, y se debe configurar por separado según corresponda.
[Fecha y hora] Configuración de fecha y hora (5) [Horario de verano] Seleccione [Activar] para ajustar automáticamente el horario de verano según la zona horaria o [Desactivar] para no ajustar automáticamente el horario de verano. 4 Nota Página de configuración • Si se selecciona [Sincronizar con la hora del ordenador], después de hacer clic en [Aplicar], [Método de configuración] cambiará a [Configurar de forma manual].
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo Lo siguiente se puede configurar aquí. • Nombre de la cámara Introduzca el nombre de la cámara. El nombre de la cámara es necesario para utilizarla con RMLite. • Configuración inicial de la cámara Establece la configuración de disparo al iniciar la cámara.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo (4) [Modo de enfoque] Configure el enfoque al iniciar la cámara. [Automático] Lleva a enfoque al sujeto automáticamente. Normalmente se selecciona [Automático]. [Fijado en infinito] El enfoque se puede fijar hasta cerca del infinito. (5) [Control sombras intel.] Configure la intensidad del control de sombras inteligente al iniciar la cámara. [Desactivar] La función de control de sombras inteligente no se utilizará.
Importante Configuración día/noche • En la configuración inicial de la cámara (1) a (11) se definen los valores predeterminados que se aplican al iniciar la cámara. Los cambios de configuración se reflejarán únicamente después de volver a conectar o reiniciar la cámara. Especifique la configuración utilizada en el entorno operativo real desde Admin Viewer (p. 151). Modo de enfoque • Si el sujeto es una señal de tráfico o un marcador electrónico, etc., la imagen capturada puede parpadear.
[Cámara] Configuración inicial de la cámara y del nombre del dispositivo externo Cuando [Compensación de niebla] esté ajustado en [Automático] e [Intensidad de compensación de niebla (automático)] esté ajustado en [Alto], puede que el contraste sea alto si el sujeto no está oscurecido por la niebla. Si esto ocurre, ajuste [Intensidad de compensación de niebla (automático)] en [Bajo].
Dispositivo de entrada externa 1, 2 / Dispositivo de salida externa 1, 2 [Nombre del dispositivo] para el dispositivo de entrada externo/dispositivo de salida externo Asegúrese de introducir los nombres de los dispositivos para identificar el dispositivo externo correspondiente que se va a conectar. Introduzca el [Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos)] con un máximo de 15 caracteres (caracteres ASCII (espacios o caracteres imprimibles) excluyendo las comillas dobles (“)).
[Vídeo] Configuración del tamaño, la calidad y la tasa de imagen de vídeo Lo siguiente se puede configurar aquí. Importante • Todos los vídeos Especifique el conjunto de tamaños de vídeo utilizado por la cámara. • H.264 Configure la tasa de bits, el tamaño de vídeo y la tasa de imagen de captura en H.264. • Visualización en pantalla Configure la hora, la cadena de caracteres, etc., que aparece sobre las imágenes.
H.264(1) Configure los ajustes con H.264(1) cuando utilice vídeo H.264 para cargas o grabaciones en tarjeta de memoria. El vídeo H.264(2) no se puede utilizar para cargas o grabaciones en tarjeta de memoria. El vídeo H.264(1) se puede reproducir con Admin Viewer y RM-Lite Viewer. Con VB Viewer no se puede visualizar. (1) [Tamaño de vídeo] Seleccione el tamaño del vídeo transmitido. Se podrán seleccionar unos tamaños de vídeo u otros según el ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo].
[Vídeo] Configuración del tamaño, la calidad y la tasa de imagen de vídeo (1) [Visualización de la fecha] Seleccione si se va a activar la visualización de la fecha sobre las imágenes. Si selecciona [Activar], la información de la fecha se mostrará sobre las imágenes. (3) [Formato de la visualización de la fecha] Seleccione [AAAA/MM/DD], [DD/MM/AAAA] o [MM/ DD/AAAA] para el formato de la visualización de la fecha.
[RTP] Configuración del servidor RTP, multidifusión de audio y transmisión RTP Lo siguiente se puede configurar aquí. • Servidor RTP Active el RTP y ajuste el método de autenticación y el número de puerto del RTSP. • Multidifusión de audio Ajuste la configuración de la transmisión de multidifusión de radio. • Transmisión RTP del 1 al 5 Ajuste la configuración de la transmisión RTP de vídeo, multidifusión y transmisión de audio. incrementa cada vez que la señal pasa a través de un router.
[RTP] Configuración del servidor RTP, multidifusión de audio y transmisión RTP router. Cuando el valor alcanza 0, la señal ya no se puede distribuir. Por ejemplo, si el TTL está ajustado en [1], la distribución de multidifusión se limita solo al segmento local y no se puede distribuir a través del router. 4 (6) [Transmisión de audio] Ajuste la transmisión de audio de RTP en [Desactivar] o [Activar].
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico Lo siguiente se puede configurar aquí. • Carga general Configure la operación de carga que se va a realizar y el búfer de imagen. • Carga HTTP Configure las cargas de conexión HTTP. Introduzca un número de marcos o segundos de vídeo que se almacenarán en el búfer después del evento. La cantidad máxima es el número de marcos si se selecciona [JPEG] y el número de segundos si se selecciona [H.264(1)] en [Formato de vídeo].
[Carga] Configuración de la carga de HTTP/FTP y la notificación por correo electrónico Cuando se introduce una contraseña, haga clic en [Ejecutar] y, a continuación, en [Aplicar] la contraseña. Importante • Introduzca [Servidor proxy], [Puerto proxy], [Nombre de usuario proxy] y [Contraseña proxy] si se conecta a través de un proxy. 4 • Para obtener información sobre la función y la configuración de la carga HTTP, póngase en contacto con el Centro de Servicio de atención al cliente de Canon más cercano.
[Número máximo de bucles] Si [Bucle] está configurado bajo [Nomenclatura de archivo], introduzca el número máximo de bucles en el rango del 0 al 9999. [Configuración de usuario] Las imágenes se cargan de acuerdo con el método de nomenclatura de archivos especificado en [Nombre de subdirectorio a crear] y [Nombre de archivo a crear].
[Servidor] Configuración del servidor de vídeo, el servidor de audio, el servidor HTTP, el servidor FTP y WS-Security Lo siguiente se puede configurar aquí. 4 Servidor de audio Página de configuración • Servidor de vídeo Configure la transmisión de vídeo desde la cámara. • Servidor de audio Configure la transmisión/recepción de audio. • Servidor HTTP Configure el método de autenticación y el número de puerto HTTP. • Servidor FTP Configure los parámetros que deberá utilizar el servidor FTP.
(6) [Cancelador de eco] Si [Activar] está seleccionado, se suprime el eco entre el micrófono y el altavoz. Esta configuración está disponible solo cuando [Transmisión de audio desde la cámara] está ajustado en [Activar] y [Recepción de audio desde el visor] está ajustado en [Activar]. (7) [Entrada de audio] Configure la entrada del micrófono. Seleccione [Línea de entrada], [Micrófono de entrada (micrófono dinámico)] o [Micrófono de entrada (micrófono condensador)].
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Salida/Entrada de dispositivo externo, Reproducción de audio y Temporizador Lo siguiente se puede configurar aquí. Página de configuración • Configuración de grabación de vídeo Configure dónde se graba el vídeo cuando se produce un evento. 4 Se debe efectuar la configuración en la página de configuración anterior para realizar una grabación de vídeo real.
[Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la configuración respectiva al producirse un evento OFF. (8) [Operación de evento ON en curso] Seleccione la operación que desee llevar a cabo mientras un evento de detección de volumen está en curso. Esto se podrá establecer cuando [Operación de evento ON] esté ajustada en [Activar].
[Evento] Configuración de Grabación de vídeo, Detección de volumen, Salida/Entrada de dispositivo externo, Reproducción de audio y Temporizador (3) [Operación de evento activo] Seleccione la operación a realizar en un evento activo. Si selecciona [Activar], se ejecutarán las opciones (6) [Preajuste], (7) [Grabación de vídeo] y (8) [Notificación por correo electrónico] de acuerdo con la configuración respectiva al producirse un evento activo.
(1) [Evento de temporizador] Seleccione [Desactivar] o [Activar] para los eventos del temporizador. (2) [Hora de inicio] Configure la hora de inicio del evento del temporizador en formato de 24 horas. (3) [Hora de finalización] Configure la hora de finalización del evento del temporizador en formato de 24 horas. (4) [Intervalo de repetición] Seleccione [1 seg.] [5 seg.] [10 seg.] [30 seg.] [1 min.] [5 min.] [10 min.] [15 min.] [20 min.] [30 min.
[Ctrl. de acceso] Configuración de privilegios de acceso del usuario Lo siguiente se puede configurar aquí. Permiso de usuario 4 • Contraseña de administrador Configure la contraseña de administrador. • Permiso de usuario Configure los permisos para los usuarios autorizados y los usuarios invitados. • Restricciones de acceso a host IPv4 Especifique los hosts desde los que se permite y se restringe el acceso a IPv4.
[Mantenimiento] Visualización de configuración actual, registros de evento y mantenimiento (1) [Utilizar notificaciones de registro] Configure las notificaciones de registro en [Activar] o [Desactivar]. Los mensajes de registro, como los que se generan cuando ocurre un problema, se pueden enviar por correo electrónico cuando se selecciona [Activar]. Para obtener información acerca de los mensajes, consulte [Lista de mensajes de registro] (p. 168).
90
Capítulo 5 Admin Tools ❏ Configuración de la máscara de privacidad ❏ Registro de imagen panorámica ❏ Configuración de restricción de vista ❏ Configuración del preajuste de la cámara ❏ Configuración de la función inteligente ❏ Visualización de registros ❏ Administración del vídeo de la tarjeta de memoria
Perspectiva general de Admin Tools Admin Tools es un conjunto de aplicaciones para establecer de manera remota configuraciones de la cámara, controlar las condiciones de funcionamiento y adquirir registros. Admin Tools (p. 94) Panorama Creation Tool (p. 99) Esta es la página superior de Admin Tools. Todas las herramientas se pueden iniciar desde esta página. Una herramienta de creación de imágenes panorámicas que muestra todo el área que se puede capturar con esta cámara.
Perspectiva general de Admin Tools Preset Setting Tool (p. 106) Log Viewer (p. 125) Una herramienta que le permite configurar visualmente los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la configuración que desee con el ratón consultando la vista preliminar en el modo panorámico o de imagen completa. También puede configurar [Recorrido preajustado], mediante el cual la cámara se mueve y monitoriza múltiples preajustes.
Acceso a Admin Tools Inicio de Admin Tools Admin Tools se puede iniciar desde la página superior de la cámara. 1 Abra la página superior de la cámara (p. 31). 2 Haga clic en [Admin Tools]. • En entornos sin servidor proxy, seleccione [Opciones de Internet] > pestaña [Conexiones] > [Configuración de LAN] y anule la selección de la casilla de verificación [Detectar la configuración automáticamente] en Internet Explorer. Aparecerá una ventana de autenticación de usuario.
Privacy Mask Setting Tool Una herramienta que le permite abarcar ciertas áreas en la imagen de la cámara con máscaras de privacidad. Al girar, inclinar o ampliar la imagen de la cámara, el área de la máscara de privacidad responde a la imagen de la cámara. 5 Admin Tools Puede configurar la máscara de privacidad para hasta ocho áreas a la vez que comprueba la imagen en la cámara.
(6) Botón [Control de admin.] Muestra el panel de control de administración (p. 133). (7) Área de visualización de la máscara de privacidad registrada (área capturable) Puede comprobar la configuración del área donde la cámara puede capturar físicamente máscaras de privacidad. Incluso si hay una imagen panorámica guardada en la cámara, no se mostrará aquí. (8) [Máscaras de privacidad registradas] Visualice el número de máscaras de privacidad registradas. Puede configurar hasta ocho máscaras de privacidad.
Privacy Mask Setting Tool (1) Importante (2)(3) (4) • Las áreas de la máscara de privacidad también forman parte del área de detección de la función inteligente. Podría verse el movimiento de sujetos. • Las máscaras de privacidad se aplican a todas las imágenes transmitidas desde la cámara (vídeo en vivo, imágenes cargadas, vídeo grabado, vídeo grabado en una tarjeta de memoria).
Panorama Creation Tool Una herramienta de creación/captura de imágenes panorámicas que muestra todo el área que se puede capturar con esta cámara. Al realizar operaciones de giro, inclinación o zoom, configurar preajustes con el visor, etc., puede ver qué parte de todo el área está ocupando la configuración de un solo vistazo. 5 Admin Tools Cree/capture una imagen panorámica con Panorama Creation Tool y guárdela en la cámara.
Pantallas de visualización de Panorama Creation Tool (2) (1) (3) (5) (6) (4) (12) (7) (13) (8) (14) (11) (9) (1) [Cargar desde la cámara] Visualice la imagen panorámica guardada en la cámara. (2) [Guardar la configuración] Guarde en la cámara la imagen panorámica que se muestra actualmente. (3) [Cargar desde un archivo] Visualice archivos JPEG como imágenes panorámicas. (10) Captura de una imagen panorámica 1 Haga clic en [Iniciar Panorama Creation]. Inicia la captura.
Panorama Creation Tool Nota • Mientras se captura una imagen panorámica, se desactiva temporalmente la función del estabilizador de imagen. • Los usuarios siguientes se desconectarán durante la creación de una imagen panorámica. - Todos los usuarios excepto los administradores - Los usuarios no conectados a través de RTP • Si introduce un valor pequeño para [Tasa máxima de imagen: Transmisión de vídeo] en [Vídeo] > [JPEG] en la página de configuración, la captura panorámica se ralentiza.
View Restriction Setting Tool View Restriction Setting Tool es una herramienta que limita el rango que la cámara puede capturar. Si ha configurado restricciones de vista, puede limitar el rango de captura visualizable con el visor. Para limitar el zoom o un campo de visión determinado al editar vídeo en vivo, utilice View Restriction Setting Tool para configurar las restricciones de vista fácilmente.
View Restriction Setting Tool Pantallas de visualización de View Restriction Setting Tool (1) (2) (3) (6) (6)-1 (6)-2 (6)-3 (7) (8) 5 (9) Admin Tools (10) (11) (5) (1) Área de visualización de vídeo Aparece la imagen capturada actualmente por la cámara. Las operaciones de giro, inclinación y zoom son las mismas que en Admin Viewer. Para obtener detalles, consulte “Cómo utilizar el visor” (p. 139). (2) Botón [Cambiar la operación del ratón] Haga clic en el botón para cambiar a .
[Gran angular] límite de gran angular de la restricción de vista. Haga clic en [Obtener valor] para cargar la relación de zoom del ángulo actual de la cámara. (11)[Mostrar en pantalla panorámica] Aplique la configuración actual de la restricción de vista a la pantalla panorámica. En este punto, la configuración aún no se ha guardado en la cámara. Asegúrese de hacer clic en [Guardar la configuración].
Área controlable de inclinación Área máxima de captura vertical View Restriction Setting Tool Ángulo de visión del gran angular máximo Área controlable de giro 5 Área capturada horizontal máxima Si se configuran las restricciones de vista automáticamente se limita el ángulo operativo de la cámara. Admin Tools • Los rangos de giro e inclinación varían en función de la relación del zoom (ángulo de visión).
Preset Setting Tool Una herramienta que le permite configurar los preajustes y la posición inicial. Puede realizar la configuración que desee con el ratón consultando la vista preliminar en el modo panorámico o de imagen completa. También puede configurar Recorrido preajustado, mediante el cual la cámara se mueve y monitoriza múltiples preajustes. Preset Setting Tool Configure el recorrido preajustado después de establecer los preajustes.
Preset Setting Tool Pantallas de visualización de Preset Setting Tool Preset Setting Tool tiene dos pantallas de visualización: la pestaña [Preajuste] y la pestaña [Recorrido preajustado]. Con la pestaña [Preajuste] se pueden configurar hasta 64 preajustes (VB-H43/VB-M42) y la posición inicial mientras se consulta la pantalla panorámica o la imagen completa. Con la pestaña [Recorrido preajustado] se configura el Recorrido preajustado, mediante el cual la cámara se mueve y monitoriza múltiples preajustes.
(11)[Configuraciones detalladas] Visualice la configuración detallada. (15)Casilla de verificación [Mostrar en visores] Seleccione esta casilla de verificación para utilizar preajustes en el visor. Al seleccionar la posición inicial en (8), esta función se ensombrece. (11)-1Casilla de verificación [Mostrar en visores] Seleccione esta casilla de verificación para utilizar preajustes en el visor. Al seleccionar [Posición inicial] en (8), esta función se ensombrece.
Preset Setting Tool 2 Haga clic en el botón [Obtener/Liberar el control de la cámara] para obtener los privilegios de control de la cámara. Si hace clic en la pantalla panorámica, el marco de vista preliminar se desplazará hasta el centro en el punto donde haya hecho clic. 4 Los ajustes se reflejan en el área de visualización del vídeo. Si obtuvo la vista preliminar de la configuración incorrecta, etc.
3 Cambie la posición o el tamaño del marco de vista preliminar del preajuste (amarillo) que aparece en [Imagen completa] para ajustar la posición del preajuste. 4 Haga clic en [Configuración de Vista preliminar]. La configuración se refleja en el marco de vista preliminar de la pantalla panorámica y en el área de visualización del vídeo. Si obtuvo la vista preliminar de la configuración incorrecta, etc.
Preset Setting Tool Recorrido preajustado Configure un recorrido preajustado mediante el cual la cámara se mueva y monitorice los múltiples preajustes actualmente configurados. (9) [Velocidad (Z)] Seleccione [Lento] o [Rápido] para la velocidad de la cámara durante el zoom. (10)[Pausa (seg.)] Ajuste la hora en la que se detiene la cámara en la posición del preajuste.
2 Seleccione el número preajustado que desea agregar a la programación del recorrido en el cuadro de selección [Preajuste] y después haga clic en [Agregar]. El preajuste se registra en la lista de programación del recorrido. Se pueden registrar hasta 20 preajustes. 3 Seleccione un preajuste en la lista de programación del recorrido y configure la operación del preajuste. En [Velocidad (GI)] y [Velocidad (Z)] puede configurar la velocidad de giro, inclinación y zoom del preajuste. En [Pausa (seg.
Intelligent Function Setting Tool Esta herramienta se utiliza para configurar funciones inteligentes que realizan cargas, notifican al visor, reproducen audio, etc., si se ha producido un cambio en la imagen capturada debido al movimiento de un sujeto.
Detección de objeto abandonado Detecte objetos que se lleven al interior y se dejen abandonados durante un período de tiempo. Puede utilizar esta función para detectar objetos que se hayan dejado abandonados. La detección de objetos abandonados se activa cuando se deja un objeto en el área de detección durante un período de tiempo. Objeto abandonado. Detectado Se abandona el objeto y la detección comienza después de ajustar el tiempo.
Intelligent Function Setting Tool Detección de paso Permite detectar cuándo una persona o un objeto en movimiento cruzan una línea especificada. Determina que un objeto está pasando cuando el punto de decisión del marco de detección de objetos cruza una línea de detección. Paso detectado. 5 Detectado Admin Tools La detección empieza cuando el punto de decisión cruza una línea de detección especificada.
Pantalla de visualización de Intelligent Function Setting Tool (1) (2) (3) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17) (18) (7) (8) (9) (10) (6) (5) (4) (1) Área de visualización de vídeo Aparece la imagen capturada actualmente por la cámara. Las áreas de detección se muestran en marcos de color traslúcidos (con forma rectangular o poligonal) y la línea de detección se muestra como un línea poligonal o un segmento de línea de color traslúcido.
Intelligent Function Setting Tool Si no ha obtenido privilegios de control de la cámara, está función estará sombreada. Importante La función inteligente tarda aprox. diez segundos en reiniciarse. No se realiza ninguna detección durante el reinicio. (10)[Configuración de detección] Muestra el cuadro de diálogo [Configuración de detección] (p. 124). Este cuadro de diálogo permite reducir los efectos de los cambios de iluminación.
Configuración de la función inteligente 1 Agregue la configuración de detección. Al hacer clic en [Agregar] en la [Lista de configuraciones de detección], aparece el cuadro de diálogo [Configuración de detección nueva]. Configure el [Número de configuraciones de detección] y el [Tipo de detección] de la configuración de detección que desea agregar y, a continuación, haga clic en [Aceptar]. Puede registrar hasta 15 configuraciones de detección diferentes.
Intelligent Function Setting Tool Configuración de los parámetros de detección de la función inteligente Configuración de Criterios de detección (pestaña [Criterios de detección]) Configure los criterios de detección cuando maneje la cámara y compruebe la imagen en el área de visualización del vídeo. (1) (2) [Forma del área] Seleccione [Rectangular] o [Poligonal] para la forma de las áreas de detección que desee configurar en el área de visualización del vídeo.
Configuración de operaciones de evento (pestaña Evento]) Configure las operaciones a realizar en la detección de cambios en un sujeto. Pestaña [Evento] (4) Configure el sonido de reproducción. [Nombre de clip de sonido] Seleccione el sonido que se va a reproducir. El nombre del clip de sonido configurado para [Carga de clip de sonido] en [Evento] en la página de configuración aparece en la lista desplegable (p. 74). [Volumen] Configure el volumen de reproducción de audio en el rango del 1 al 100.
Intelligent Function Setting Tool Configuración de un área de detección con [Configuración rápida] [Configuración rápida] solo se puede configurar para [Detección de objeto eliminado]. Elimine temporalmente el objeto cuya eliminación desee detectar desde el área de visualización del vídeo. 2 Haga clic en [Reiniciar la función inteligente]. 5 Admin Tools 1 Para confirmar una línea de detección, haga clic en cualquiera de los ángulos ya establecidos.
Líneas de contorno de un objeto en movimiento detectado Nota Si un objeto se introduce o se retira del área de detección de objetos en movimiento, se activará el modo “detectado” para la opción Detección de objeto en movimiento. Detecte criterios para [Detección de objeto eliminado] Configure las áreas de detección de los objetos cuya eliminación desea detectar. Si desea activar la detección para varios objetos, asegúrese de configurar la opción Detección de objeto eliminado para cada objeto.
Intelligent Function Setting Tool Al modificar [Cambiar proporción (%)], se visualiza durante 1 segundo en el centro del área de visualización del vídeo un marcador indicador que representa el porcentaje del área, lo que le permite comprobar mientras especifica la configuración. Criterios de detección para [Detección de paso] Configure la dirección de paso y el punto de detección del objeto en movimiento para la línea de detección que cruzará el objeto en movimiento.
Importante 2 Seleccione [Reducir efectos de los cambios de iluminación]. 3 Haga clic en [Guardar la configuración]. Realice una prueba de detección previa para asegurarse de que el marco de detección se sigue mostrando para la detección de paso de un sujeto identificado. Nota • Se puede configurar una proporción de hasta el 30% para [Tamaño del objeto (%)] en la detección de paso. • Los eventos de detección de paso solo se notifican si se cruza la línea de decisión.
Log Viewer Esta herramienta permite ver el registro del estado operativo de la cámara. Pantallas de visualización del Log Viewer (1) (2) (3) (4) (5) 5 (6) Admin Tools (7) (8) (9) (10) (12) (11) (13) (14) (15) (16) (17) (1) [Descargar] Descargue archivos de registro desde esta cámara o desde tarjetas de memoria. (2) [Volver a cargar] Vuelva a cargar el archivo de registro que aparece y consulte los últimos registros.
(13)[Fecha y hora] Configure la fecha y la hora del registro que desea ver con la función de filtro. Seleccione las casillas de verificación [Especificar fecha y hora de inicio] o [Especificar fecha y hora de finalización] para configurar la fecha y la hora. (14)[Aplicar filtro] Consulte los registros filtrados en el área de visualización del registro. (15)[Buscar] Introduzca la cadena de caracteres que desee buscar.
Log Viewer Guardado de un registro en un archivo/Apertura de un registro guardado Configure las siguientes condiciones y haga clic en [Aplicar filtro] para ver solo los registros que coinciden con las condiciones especificadas. Cómo guardar Haga clic en [Guardar en archivo local] y guarde con el cuadro de diálogo [Guardar como]. 5 Cómo ver Admin Tools Haga clic en [Abrir archivo local] y seleccione un archivo de registro con el cuadro de diálogo [Abrir].
Recorded Video Utility Esta función administra el vídeo grabado en una tarjeta de memoria. Permite reproducir los vídeos grabados y descargarlos en un PC; mostrar una lista de vídeos o realizar un filtrado. Pantallas de visualización de Recorded Video Utility (1) (2) (3) (7) (4) (5) (6) (13) (8) (9) (10) (11) (12) (1) [Actualizar Lista de vídeo] Actualiza la lista de vídeos al estado actual. (2) [Actualizar estado de descarga] Actualiza el estado de la descarga de vídeos al estado actual.
Recorded Video Utility Confirmación de vídeo grabado 5 Haga clic en [Seleccionar todo] para seleccionar todos los vídeos de la lista. [Fecha y hora] Muestra la fecha y la hora de una grabación de vídeo. [Formato] Muestra el formato de los vídeos grabados ([JPEG] o [H.264]). [Tipo de grabación] Muestra el tipo de vídeo grabado ([Carga], [Flujo de datos Web en modo grabación], [Manual], [Temporizador], [Evento]).
Descarga de vídeo Descargue el vídeo grabado en una tarjeta de memoria en un PC. 3 Seleccione una carpeta para realizar la exportación y haga clic en [Aceptar]. El vídeo se exporta. Nota 1 Especifique la carpeta en la que se descargará el vídeo en [Descargar en]. Haga clic en [Examinar] para especificar una carpeta. 2 Seleccione el vídeo que desee descargar de la lista de vídeos. 3 Haga clic en [Descargar]. • Los archivos de vídeo exportados se pueden reproducir con QuickTime 7.
Recorded Video Utility Control/Control de reproducción [Fecha y hora de la grabación] Muestra la fecha y la hora de los fotogramas de vídeo que se están visualizando. [Reproducir archivo nº.] Muestra los números de archivo y el número total de archivos de vídeo que se están visualizando. Arrastre el control para cambiar la posición de reproducción. También se pueden utilizar los siguientes botones para la reproducción.
[Reproducir con reproductor externo] Inicie el reproductor externo (Windows Media Player, etc.) y se reproducirá el vídeo seleccionado. [Abrir carpeta de vídeos] Abra la carpeta que contiene el vídeo seleccionado Haga doble clic en el archivo de vídeo de la carpeta para reproducirlo. Nota • Para reproducir vídeos H.264 en un reproductor externo, hay que descargarlos en un ordenador (p. 130). • El archivo de vídeo H.264 descargado tendrá la extensión “.mov”.
Control de Admin. Este panel se utiliza para ajustar el vídeo de la cámara que se muestra en cada Admin Tool. El panel está disponible para Privacy Mask Setting Tool, View Restriction Setting Tool, Preset Setting Tool e Intelligent Function Setting Tool. Funcionamiento de los elementos de control El panel funciona igual que Control de Admin de Admin Viewer. 5 Admin Tools Uso de Control de Admin Haga clic en el botón [Control de admin.] para visualizar el panel de Control de Admin.
134
Capítulo 6 Admin Viewer/VB Viewer ❏ Diferencias entre Admin Viewer y VB Viewer ❏ Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara ❏ Arranque y funcionamiento del visor ❏ Control de la cámara y Obtención de privilegios de control de la cámara ❏ Funcionamiento y configuración de Admin Viewer
Características generales del visor El acceso a este visor a través del explorador web permite ver imágenes y utilizar la cámara. Existen dos tipos de visores disponibles, Admin Viewer y VB Viewer. Admin Viewer Diferencias principales entre Admin Viewer y VB Viewer Permisos de usuario y Privilegios de control de la cámara • Los rangos operativos difieren entre los visores.
Características generales del visor [Administrador] Este usuario tiene todos los permisos. El nombre del usuario se fija en “root”. El Administrador puede iniciar Admin Viewer o VB Viewer desde el vínculo [Admin Viewer] o el vínculo [VB Viewer] respectivamente en la página superior. [Usuario autorizado] Los usuarios autorizados pueden iniciar Admin Viewer desde el vínculo [Admin Viewer] de la página superior si tienen control de la cámara con privilegios.
Ejecución del visor Ejecución del visor Se ejecuta el visor. Importante Admin Tools Certificate debe estar instalado en un PC que utilice Admin Viewer. (p. 26) Nota También puede iniciar Admin Viewer desde Camera Management Tool. Para obtener más detalles, consulte el “Manual de usuario de Camera Management Tool”. 1 Abra la página superior de la cámara (p. 31). 2 Haga clic en [Admin Viewer] o en [VB Viewer] en función del usuario.
Cómo utilizar el visor Pantallas de visualización de Admin Viewer A continuación se indican las características generales de las funciones de los botones, los cuadros y otros elementos de la pantalla mostrados en Admin Viewer. En la siguiente pantalla puede ver el visor Admin Viewer con todos los paneles abiertos. En la práctica, solo abrirá los paneles que necesite, y los puede colocar en la parte del navegador web que desee.
(11)Botón [Comp. luz fondo] (Compensación de retroiluminación) Con este botón puede activar/desactivar la compensación de retroiluminación. Este control es eficaz si la imagen es oscura debido a la retroiluminación. (12)Botón [Obtener/Liberar el control de la cámara] Este botón se utiliza para obtener/liberar los privilegios de control de la cámara. (13)Campo de información Los mensajes de información, advertencia y error se muestran al usuario.
Cómo utilizar el visor (3) Tamaño de visualización de vídeo Configure el tamaño de visualización de la imagen que se muestra en pantalla. (21)Panel de visualización panorámica Este panel aparece al hacer clic en el botón [Visualización panorámica]. (4) Botón [Modo de pantalla completa] Las imágenes en vivo se muestran en modo de pantalla completa. (22)Área de visualización panorámica Muestra imágenes panorámicas registradas en la cámara.
Esperando privilegios de control Mientras se esperan los privilegios de control en VB Viewer, el tiempo de espera restante aparece en el indicador de estado del privilegio de control. Área de visualización de vídeo Este control se utiliza para controlar la inclinación (movimiento vertical) de la cámara. Este control se utiliza para controlar el giro (movimiento horizontal) de la cámara.
Cómo utilizar el visor Usar Zoom de área/Arrastrar para mover Usar Arrastrar para mover para cambiar el ángulo de la cámara Puede arrastrar en área de visualización de vídeo para acercar y alejar, así como también para cambiar el ángulo de la cámara. 1 Haga clic en el botón [Cambiar Zoom de área/Arrastrar para mover] para acceder al modo . 2 En el área de visualización de vídeo, arrastre en la dirección que le gustaría cambiar el ángulo de la cámara. Aparecerá una flecha.
Cambio de la Relación de zoom de la cámara Uso de Preajuste/Posición inicial Mueva la palanca del control hacia arriba o hacia abajo para ampliar o reducir La relación de zoom de la cámara cambiará según la posición de la palanca en el control. También puede mover la palanca haciendo clic en una parte vacía del control. Puede controlar la cámara mediante preajustes y la posición inicial registrados en la cámara previamente (p. 106).
Cómo utilizar el visor Ampliación de parte de la imagen (Visor PTZ) Puede usar el panel del Visor PTZ para ampliar parte de la imagen de la cámara en el área de visualización de vídeo. Visor PTZ El Visor PTZ utiliza la función de zoom digital para ampliar parte de un vídeo sin usar las funciones de giro, inclinación o zoom de la cámara. Esta función permite ampliar parte de un vídeo cuando se utiliza la cámara en una posición de bloqueo como, por ejemplo, durante el uso de una función inteligente.
Desplazamiento del marco de vista preliminar Puede desplazar el marco de vista preliminar hasta la posición que desee. digital, pero tienen las diferencias siguientes debido a que emplean principios operativos distintos. Visor PTZ PTZ digital Desplazarse arrastrando Haga clic dentro del marco de vista preliminar y arrástrelo por el sujeto que desea ver ampliado. El marco de vista preliminar cambia a color azul cuando lo arrastra.
Cómo utilizar el visor los privilegios de control de la cámara, el marco de vista preliminar cambia a amarillo y puede utilizar los procedimientos siguientes para cambiar el tamaño y moverlo. Cambio del tamaño Puede arrastrar el marco de vista preliminar para cambiar su tamaño. El marco de vista preliminar se vuelve azul mientras lo arrastra. La imagen dentro del marco aparece en el área de visualización de vídeo según el tamaño del marco.
* Ajuste [Conjunto de tamaños de vídeo] Tamaño de vídeo seleccionable JPEG H.264*1 1920 x 1080 / 960 x 540 / 480 x 270*4 480 × 270 960 × 540 1920 × 1080 * 3 * 1280 x 720 / 640 x 360 / 320 x 180 320 × 180 640 × 360 1280 × 720 * 3 * 1280 x 960 / 640 x 480 / 320 x 240 320 × 240 640 × 480 1280 × 960 * 3 * 2 2 2 *1 Cuando se selecciona la casilla de verificación [Activar reproducción H.264] en Admin Viewer > Control for Admin > [Recepción de vídeo] (p. 158), se añaden tamaños de vídeo H.
Cómo utilizar el visor Puede desplazar cualquier panel haciendo clic en la barra del título y arrastrándolo hacia la posición que desee. Obtener una instantánea Captura una imagen fija de las imágenes en vivo y la muestra en una nueva ventana. También se pueden guardar imágenes fijas. Haga clic en el botón [Tomar una instantánea] en el momento en que desee capturar una imagen fija. Nota • La instantánea se guarda como archivo JPEG.
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer Se explican las operaciones y las configuraciones que se pueden realizar solo en Admin Viewer. Transmisión de audio En Admin Viewer puede transmitir audio a través de un dispositivo externo conectado a la cámara. 6 Admin Viewer/VB Viewer Haga clic en este botón para transmitir audio. Utilice el control para ajustar un volumen apropiado en el panel Transmisión de audio mostrado.
(1) (2) (2) (1) (3) (4) (5) (1) Botón [Giro/Inclinación] Desplace el giro y la inclinación en la dirección de las flechas. La operación continuará siempre que mantenga pulsado el botón y se detendrá cuando lo suelte. Si hace clic en el botón del centro, la cámara mirará hacia delante. (2) Botón [Velocidad giro/inclinación] Seleccione la velocidad entre [Rápido], [Normal] y [Lento]. (3) Casilla de verificación [Controlar veloc.
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer (1) [Compensación de niebla] [Automático] Usa automáticamente la eliminación de compensación. [Manual] Use los botones en (2) para ajustar manualmente el nivel de compensación. [Desactivar] Desactiva la compensación de niebla. (2) Intensidad de compensación de niebla Si la compensación de niebla está ajustada en [Manual], configure uno de los 7 niveles del [1] (Bajo) al [7] (Alto). • Si configura la velocidad del obturador en [1/1 seg.
(2) [Compensación de exposición] Si selecciona [Automática], [Automática (sin parpadeo)] o [Auto (AE prior. obtur.)] para [Exposición], puede seleccionar el valor de compensación de exposición que desee entre nueve niveles (de -4 a +4) con el control deslizante. Para oscurecer la imagen, seleccione un valor negativo. Para iluminar la imagen, seleccione un valor positivo. (3) [Modo de medición] Si selecciona [Automática], [Automática (sin parpadeo)] o [Auto (AE prior. obtur.
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer Ejemplo de método de configuración: Ilumine un sujeto blanco (un papel blanco, etc) con la fuente de luz, asegurándose de que el sujeto llena toda la pantalla y, a continuación, ejecute [BB de una foto]. [Ganancia R], [Ganancia B] Cuando configure el balance de blancos de forma manual, vuelva a configurar los valores de la ganancia de rojo y azul en el rango de 0 a 1023 para que se ajuste a la fuente de luz.
[Infrarrojo (940 nm)] Seleccione esta opción para capturar vídeo bajo iluminación infrarroja (940 nm de longitud de onda). (8) [Ninguno] Al cambiar al modo de día/noche, la cámara enfoca automáticamente cada una de las posiciones de enfoque de iluminación fluorescente ajustados para el Modo de día y el Modo de noche.
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer (3) (4) (5) (6) (7) (4) Casilla de verificación [Incluir posición PTZ actual] Seleccione la casilla de verificación para registrar los ajustes actuales de giro, inclinación y zoom. (5) [Registrar] Registre la configuración actual de la cámara en el número de configuración personalizada seleccionado en [Registrar en]. (6) [Configuración de control automático] Muestra el panel [Configuración de control automático].
(3) [Saturación de color] Seleccione un nivel entre [1] (Claro) y [7] (Oscuro) para el ajuste de saturación del color. Activación de la recepción de vídeo (1) (2) (1) [Tasa máx. de imágenes (JPEG)] Puede seleccionar la tasa máxima de imagen para el vídeo mostrado en JPEG desde uno de los doce niveles entre [30 fps] y [0,2 fps]. Este ajuste no esta disponible al reproducir vídeo H.264 en el área de visualización del vídeo. (2) Casilla de verificación [Activar la recepción de H.
Realización de operaciones y configuraciones en Admin Viewer Grabación manual en una tarjeta de memoria Confirmación del vídeo grabado de forma manual El vídeo que se muestra en Admin Viewer se puede grabar manualmente en una tarjeta de memoria. Utilice Recorded Video Utility (p. 128) para confirmar el vídeo grabado manualmente en una tarjeta de memoria. Haga clic en el botón [Recorded Video Utility] para iniciar Recorded Video Utility desde Admin Viewer.
160
Capítulo 7 Apéndice ❏ Acceso a la tarjeta de memoria ❏ Modificadores ❏ Resolución de problemas ❏ Lista de mensajes de registro ❏ Lista de mensajes del visor ❏ Restaurar configuraciones predeterminadas ❏ Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica ❏ Índice
Acceso a la tarjeta de memoria Puede configurar la cámara de modo que los siguientes datos se guarden automáticamente en la tarjeta de memoria de la cámara. (“Capítulo 4 Página de configuración”, “[Tarjeta de memoria] Operaciones y configuración de la tarjeta de memoria” (p. 84)). Cuando se alcance la capacidad de almacenamiento máxima de la tarjeta de memoria o la cantidad máxima de archivos que se pueden guardar, no podrá guardar más vídeo en la tarjeta de memoria.
Acceso a la tarjeta de memoria Nota • Se crea una carpeta por hora. • Si la diferencia horaria se suma a las horas de inicio y finalización, se obtendrá la hora local. Formato de nomenclatura de archivos para los datos descargados con Recorded Video Utility Ejemplo: Un vídeo grabado manualmente el 10 de septiembre de 2015 a partir de las 16:06:19 (zona horaria de la cámara: GMT+09:00). 20150910 070618-070619- M 00 _ 507.
Modificadores Según el elemento de configuración, puede especificar parámetros con “caracteres %” modificadores.
Modificadores Modificadores disponibles Los modificadores que se pueden utilizar para cada elemento de configuración se especifican abajo. [Carga HTTP] (p. 67) [Parámetro (cadena de consulta)] Se pueden utilizar todos los modificadores. [Carga FTP] (p. 67) [Nombre de subdirectorio a crear] Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%h,%n. [Nombre de archivo a crear] Solo se pueden utilizar los modificadores %y,%m,%d,%w,%H,%M,%S,%s,%n. [Notificación por correo electrónico] (p.
Resolución de problemas Antes de ponerse en contacto con el proveedor donde adquirió el producto o con el Centro de Servicio de atención al cliente de Canon, compruebe los elementos especificados de la siguiente forma. Si aparece un mensaje de registro, compruebe los detalles del mismo y la contramedida correspondiente en la lista de mensajes de registro. Nota Para obtener más detalles sobre la resolución de problemas de Camera Management Tool, consulte “Manual de usuario de Camera Management Tool”.
Resolución de problemas Problema Contramedidas • Si no hay audio, compruebe la configuración del servidor de audio de la cámara y la configuración del dispositivo de sonido y audio del PC. • Si está utilizando Admin Viewer con los permisos del administrador, compruebe si la cámara está conectada a un RM Viewer o a otro visor que permita al administrador utilizar audio. • En VB Viewer, no se puede utilizar el audio si no está instalado el complemento Canon Network Camera Audio Receiver.
Lista de mensajes de registro Mensajes de registro en la cámara W031 Tamaño de datos de vídeo transmitidos [info] Descripción %1= host=, user=, video=: (W031) %1 W: sesión WebView, V: cliente de vídeo Session-less Significado Cuando un cliente se desconectó, los datos totales se enviaron al cliente que aparece en Número de marcos. Los mensajes de registro se clasifican en los siguientes tipos.
Lista de mensajes de registro Mensajes de aplicación (cargador) A004 Inicio y detención del cargador [info] Descripción %1 uploader (A004) %1 Starting or stopping Significado El cargador se inició o se detuvo. A040 Número de cargas (CORREO) [info] Descripción uploader mail: normal=%1 test=%2 (A040) %1 Número de cargas normales. %2 Número de cargas de prueba. Significado Muestra el número de cargas ejecutadas.
A275 Sobreflujo de búfer de imagen para carga [warning] Descripción buffer queue is full (A275) Significado Sobreflujo de búfer de imagen para carga. Contramedida Realice ajustes para reducir el número de ocurrencias del evento. Además, ajuste la calidad, el tamaño y la tasa del vídeo para la carga. B102 Conexión de cliente denegada [notice] Descripción %1 request denied [%2] (B102) %1 Dirección IP de host de cliente %2 Tipo de denegación (41 | 43 | ...
Lista de mensajes de registro B204 Fallo de recepción de mensaje de audio [info] V020 Iniciando servicio inteligente [info] Descripción audio message recv error [%1:%2] (B204) Descripción starting intelligent. (V020) %1 Número de notificación de error Significado Se inició el servicio inteligente. %2 Causa del error Significado No se pudo recibir el mensaje de audio.
V400 Error de inicialización de entrada de vídeo [crit] Descripción video %1 initialization failure - %2 (%3) (V400) Descripción intelligent initialization error [%1] [%2] . (V420) %1 Número de vídeo %1 Número de error %2 Descripción del proceso %2 Causa del error %3 Detalles del error Significado Error al inicializar el servicio inteligente. Significado La función de entrada de vídeo se detuvo porque el sistema de entrada de vídeo no se pudo inicializar.
Lista de mensajes de registro M207 Tarjeta de memoria retirada antes de desmontarla [warning] Descripción Significado Memory card was pulled before unmount. (M207) La tarjeta de memoria se retiró mientras estaba montada. H201 Desconexión de tiempo de espera [warning] Descripción a request for %1 timed out after writing %d seconds (H201) %1 URI de solicitud %d 360 (tiempo de espera) Significado Desconectado debido a tiempo de espera de servidor HTTP (360 seg.).
S070 Cambiar a certificado SSL [info] Descripción ssl: succeeded to %1 certificate (S070) %1 generar | load | delete | restaurar Significado Se generó/cargó/eliminó/restauró un certificado Contramedida Ninguna S220 Advertencia de operación de GIRO/INCLINACIÓN [warning] Descripción %1 warning detected. [%2] (S220) %1 GIRO | INCLINACIÓN %2 Detalles de la advertencia Significado Se produjo un error durante el funcionamiento o la detención de GIRO/ INCLINACIÓN.
Lista de mensajes de registro S410 Error de inicialización del servicio de eventos [crit] C002 Se ha iniciado la aplicación de la cámara [info] Descripción starting cameraappl (C002) Significado Se ha iniciado la aplicación de la cámara. Descripción event initialization error [%1] [%2] (S410) %1 Número de error %2 Causa del error Significado Se produjo un error en la inicialización del servicio de eventos. Descripción Can’t switch Day/Night mode, because current mode is Auto.
R004 Solicitud de RTSP TEARDOWN recibida [info] Descripción TEARDOWN received: client_IP=%1, profile=%2, num_of_sessions=%3 (V=%4, A=%5, M=%6, BC=%7) (R004) R101 Se ha superado el tiempo de espera de la sesión RTP [notice] Descripción session timeout: session ID=%1 (R101) %1 ID de la sesión Significado Se ha superado el tiempo de espera de la sesión RTP.
Lista de mensajes de registro R301 Error de distribución de la comunicación [err] Descripción message queue open error: %1 (R301) %1 Módulos que pueden generar errores RTP_CTRL_QUEUE RTP_DATA_QUEUE VIDEO_CTRL_QUEUE VIDEO_DATA_QUEUE AUDIO_CTRL_QUEUE AUDIO_DATA_QUEUE EVENT_CTRL_QUEUE RECVQ_META SENDQ_MEDIA Significado Se ha producido un error de comunicación entre módulos. Contramedida Si el problema continúa después de repetidos intentos y de reiniciar, es posible que la cámara esté defectuosa.
Lista de mensajes del visor Mensajes mostrados en el campo Información Los mensajes que se muestran en el campo Información del visor se clasifican en los siguientes tres tipos. Icono Categoría Explicación Mensaje de información Aparecen mensajes de ayuda sobre varios botones, listas desplegables, etc. y la información de la tasa de imagen y otra información de la cámara.
Lista de mensajes del visor Mensajes de advertencia Mensaje Explicación Error de conexión debido a una dirección IP no válida, etc. La cámara está ocupada. Se excedió el límite de conexión. Fallo al obtener los privilegios de control de la cámara. La solicitud de permisos de control de la cámara se denegó porque Admin Viewer, etc. la estaba utilizando. Error al establecer la conexión de audio. Error de conexión para recepción de audio. No está conectado a la cámara.
Restaurar configuraciones predeterminadas Si ha olvidado la configuración y desea configurar la cámara desde el principio, restablezca primero la configuración predeterminada de fábrica. Es recomendable crear un archivo de copia de seguridad usando [Copia de seguridad de configuración] en Camera Management Tool antes de restablecer la configuración predeterminada de fábrica. Nota • Para obtener más detalles sobre el uso de Camera Management Tool, consulte “Manual de usuario de Camera Management Tool”.
Restaurar configuraciones predeterminadas 2 Apague la cámara. VB-H630D/VB-M620D Conmutador de reajuste No hay ningún conmutador de encendido/apagado en la cámara. Encienda la cámara y apáguela enchufando o desenchufando el cable LAN (fuente de alimentación PoE), el adaptador CA o el enchufe de alimentación externa. 3 Encienda la cámara mientras pulsa el conmutador de reajuste y manténgalo pulsado durante 5 segundos o más. El conmutador de reajuste está ubicado en un área empotrada.
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento Elemento Configuración • Nombre de usuario (ID de administrador) root • Contraseña de administrador cámara Utilice SNMP v3 Desactivar Información de contacto de administrador Nombre de función de administración • LAN Configuración VB-H43/VB-M42 Interfaz LAN Automático Tamaño máximo de paquete 1500 VB-H630VE/VB-H630D/ VB-M620VE/VB-M620D/ Método de configuración de la dirección IPv4 Manual VB-H730F/VB-M720F Dirección IPv4 192.
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento Configuración Nivel de control de sombras inteligente 1 (Bajo) Balance de blancos Automático Ganancia R 255 Ganancia B 255 Reducción del ruido Estándar Nitidez 3 Saturación del color 4 Compensación de niebla Desactivar Nivel de compensación de niebla 4 Día/Noche Modo de día Configuración Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos) • Dispositivo de salida externo 2 Nombre del dispositivo (caracteres alfanuméricos) VB-
Elemento Configuración Calidad del vídeo: 640 × 360 3 Calidad del vídeo: 1280 × 720 3 Calidad del vídeo: PTZ digital (VB-M620VE/VB-M620D/ VB-M720F) 3 Tamaño de vídeo: transmisión de vídeo 320 × 180 Tasa máxima de imagen: transmisión de vídeo 30,0 Tamaño de vídeo: Carga / Tarjeta de memoria 320 × 180 • H.
Lista de configuraciones predeterminadas de fábrica Elemento Configuración Elemento Tasa de imagen 5 Nombre del servidor de correo Dirección de multidifusión 0.0.0.