Getting Started Getting Started Mise en route Introducción Introdução Quick Setup NEXT PAGE Quick Operation Please read "Important Safety Instructions" before operating this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. https://oip.manual.canon P.
Quick Setup Getting Started Please read "Important Safety Instructions" before operating P.34 this product. After you finish reading this guide, store it in a safe place for future reference. The information in this document is subject to change without notice. Mise en route Prenez connaissance des "Consignes de sécurité importantes" P.44 avant toute utilisation de ce produit. Après en avoir pris connaissance, conservez ce guide dans un endroit sûr en vue de consultations ultérieures.
Quick Setup Installation of the Machine Items Included with the Machine Installing the Machine Before starting the installation • Remove all of the tape. • Do not remove the sticker that covers the USB port. Sticker Installation requirements Provide a space of 4" (100 mm) or more around the machine.
Quick Setup Installation of the Machine 4 1 4 2 5 3 6
Quick Setup 10 7 8 9 Up to here 5
Quick Setup Installation of the Machine 11 6 Install the cassette feeding module (optional).
Quick Setup 12 2 Next, proceed to configure the machine.
Quick Setup Configuring the Machine Configuring the Initial Settings of the Machine Configure the settings in the following order. Configuring the Method of Connecting to a Computer About Application Library* Before starting the configuration Application Library is an application that allows you to use useful functions for routine jobs or other convenient functions in a one-touch operation without necessity of making functional settings every time.
Quick Setup For details "Setting Up Using the Setup Guide" in the User's Guide 3. Take note of the SSID and network key. • Check the label on the router. User's Guide • The setting operation is easier if the router is provided with a WPS mark. User's Guide 4. Set the access point and network key according to the screen below. "Toner replenishment service" settings Precautions • Use of the toner replenishment service requires prior registration with select retailers.
Quick Setup Configuring the Machine To connect via wired LAN To connect via USB The machine does not come with a LAN cable. Please have one ready, if necessary. • The machine does not come with a USB cable. Please have one ready, if necessary. • Make sure that the USB cable you use has the following mark. • Do not connect the USB cable before installing the driver. If you did, disconnect the USB cable from the computer, close the dialog box, and then perform the following procedure from step 1. 1.
Quick Setup Installing the software • The procedure described here is only applicable when your computer runs on the Windows OS. For more details on the software installation procedure, see the driver's manual. • For the installation when your computer runs on the macOS, see the driver's manual. • Your machine may not come with the driver for the macOS, depending on the time of purchase. New drivers are uploaded to the Canon website, and you can download and use the latest one. 1. 2.
Quick Setup For details Configuring the Machine "Configuring Initial Settings for Fax Functions" in the User's Guide Configuring Fax Settings Configure the fax settings, according to the screen below. 4. Set the reception mode. • Make the setting by answering the questions on your purposes of using the fax function. 5. Connect to a telephone line. 1. Select . 2. Select . 3. Register the machine's telephone number (fax A B number) and abbreviated user name.
Configuration rapide Configuration de l’appareil Configuration des réglages initiaux de l’appareil À propos d’Application Library (Bibliothèque d’applications)* Application Library (Bibliothèque d’applications) vous permet d’utiliser des raccourcis associés à des boutons 1 touche pour les fonctions fréquemment utilisées, pour ne pas avoir à refaire tous les réglages correspondant à chaque utilisation de ces fonctions.
Configuration rapide Pour en savoir davantage voir "Configuration à l’aide du guide de configuration" dans le Guide de l’utilisateur 3. Notez le SSID et la clé réseau. Connexion par réseau filaire 4. Spécifiez le point d’accès et la clé réseau L’appareil n’est pas livré avec un câble réseau. Vous devez vous en procurer un. • Vérifiez l’étiquette sur le routeur.
Configuration rapide Configuration de l’appareil Connexion par USB • L’appareil n’est pas livré avec un câble USB. Vous devez vous en procurer un. • Assurez-vous que le câble USB que vous utilisez porte la marque suivante. • Ne branchez pas le câble USB avant d’installer le pilote. Si le câble est déjà branché, débranchez-le de l’ordinateur, fermez la boîte de dialogue, puis suivez la procédure suivante depuis l’étape 1.
Configuration rapide Pour en savoir davantage voir "Configuration des réglages initiaux du fax" dans le Guide de l’utilisateur Configuration des réglages de fax Configurez les réglages de fax en suivant les instructions à l’écran. 4. Spécifiez le mode de réception. • Pour choisir un mode, répondez aux questions sur l’utilisation que vous voulez faire de la fonction fax. 5. Raccordez l’appareil à une ligne téléphonique. 1. Sélectionnez . 2. Appuyez sur . A 3.
Configuración rápida Configuración del equipo Configuración de las opciones iniciales del equipo Acerca de Application Library (Biblioteca de aplicaciones)* Application Library (Biblioteca de aplicaciones) es una aplicación que permite usar funciones útiles para realizar trabajos rutinarios u otras funciones prácticas en operaciones de un solo toque, sin necesidad de cambiar la configuración de las funciones.
Configuración rápida Para obtener más detalles "Configurar usando la guía de configuración" en la Guía de usuario 3. Apunte el SSID y la clave de red. • Consulte la etiqueta del router. Guía de usuario • La operación de configuración es más sencilla si el router se suministra con una marca WPS. Guía de usuario 4. Establezca el punto de acceso y la clave de red según la pantalla. 1. Seleccione .
Configuración rápida Configuración del equipo Para conectar mediante LAN por cable Para conectar mediante USB El equipo no incluye ningún cable LAN, así que tenga uno preparado en caso necesario. • El equipo no incluye ningún cable USB, así que tenga uno preparado en caso necesario. • Asegúrese de que el cable USB que utilice tenga la siguiente marca. • No conecte el cable USB antes de instalar el controlador.
Configuración rápida Instalar el software • El procedimiento aquí descrito solo es aplicable si el sistema operativo de su ordenador es Windows. Para obtener más detalles sobre el procedimiento de instalación del software, consulte el manual del controlador. • Para obtener información sobre la instalación si el sistema operativo de su ordenador es macOS, consulte el manual del controlador. • En función del momento de la compra, es posible que su equipo no incluya el controlador para macOS.
Configuración rápida Para obtener más detalles Configuración del equipo "Configuración inicial de las opciones para las funciones de fax" en la Guía de usuario Configuración de las opciones de fax Configure las opciones de fax según la pantalla. 4. Configure el modo de recepción. • Realice la configuración respondiendo a las preguntas sobre los fines con que utilizará la función de fax. 5. Conecte el equipo a una línea telefónica. 1. Seleccione . 2. Seleccione . 3.
Notas 23
Configuração rápida Configurando a máquina Configurando as definições iniciais da máquina Sobre Application Library (Biblioteca de Aplicativos)* Application Library (Biblioteca de Aplicativos) é um aplicativo que permite utilizar funções úteis para tarefas rotineiras ou outras funções convenientes em uma operação de um só toque, sem precisar fazer configurações funcionais a cada vez. Você pode acessar cada função registrada ao simplesmente pressionar o botão apropriado exibido na tela Inicial.
Configuração rápida Para detalhes "Configurar usando o guia de configuração" no Guia do usuário 3. Anote o SSID e chave da rede. Para conectar via LAN com fio • Veja o rótulo no roteador. Guia do usuário • A operação de configuração é mais fácil se o roteador tiver uma marca WPS. Guia do usuário 4. Defina o ponto de acesso e chave de rede de acordo com a tela abaixo. A máquina não vem com um cabo de rede. Providencie um, se necessário. 1. Veja se o computador está conectado corretamente a um roteador.
Configuração rápida Configurando a máquina Para conectar via USB • A máquina não vem com um cabo de rede. Providencie um, se necessário. • Verifique se o cabo USB que você usa tem a seguinte marca. • Não conecte o cabo USB antes de instalar o driver. Se fizer isso, desconecte o cabo USB do computador, feche a caixa de diálogo, e faça o seguinte procedimento a partir da etapa 1. 1. Instale o driver e software.
Configuração rápida Para detalhes "Definição das configurações iniciais para as funções de fax" no Guia do usuário Definição das configurações de fax Faça as configurações de fax de acordo com a tela abaixo. 4. Defina o modo de recepção. • Faça a configuração respondendo às perguntas para as finalidades de uso da função de fax. 5. Conecte a linha telefônica. 1. Selecione . 2. Selecione . 3.
Quick Operation Quick Operation En Utilisation rapide Fr Funcionamiento rápido Es Operação rápida Pt 29
Quick Operation Remember before You Start Operation Place the Original Properly Place your original on the platen glass Place to fit inside the corner. Place your originals into the feeder Place the original with the scan side face down. Adjust the slide guides. Place the originals with the scan side face up. Suitable for scanning book pages, magazine pages and newspaper clips. Suitable for continuously scanning many pages of literature, quotation, etc.
Quick Operation Copying 1. 2. 3. 4. 5. Place the original. , and then select . Press Specify the copy settings, as necessary. Enter the desired number of copies. Select . Useful copy functions ■ N on 1 ■ 2-Sided or 1-Sided ■ Enlarging or reducing ■ Copying ID cards ■ Passport Copy For details "Copying" in the User's Guide Faxing 1. 2. 3. 4. 5. Place the original. , and select . Press Enter the destination information. Specify the fax settings, as necessary. Select .
Quick Operation For details Loading Paper Loading in the Paper Drawer 1 2 Pull out the paper drawer. "Loading Paper" in the User's Guide Loading in the Multi-Purpose Tray 1 2 3 Up to here 3 Up to here En 4 Insert the paper drawer into the machine. 4 If you load a different size or type of paper from the one before, make sure to change the settings. 5 6 32 Press , and select . Specify the size and type of paper, according to the screen.
Quick Operation If a Problem Has Occurred The Machine Does Not Seem to Work Check the following. Paper Jams Have Occurred Clear the paper jams, according to the on-screen instructions. • Is the power turned ON? • Is the machine out of sleep mode? If both the display and power switch. are not lit, press the Replacing the Toner Cartridge • Is the power cord connected correctly ? If the problem persists, see the User's Guide. Replace the toner cartridge, according to the onscreen instructions.
Appendix Important Safety Instructions This chapter describes important safety instructions for the prevention of injury to users of this machine and others, and damage to property. Read this chapter before using the machine, and follow the instructions to use the machine properly. Do not perform any operations not described in this manual.
• If you plug this machine into an AC power outlet with multiple sockets, do not use the remaining sockets to connect other devices. • Do not connect the power cord to the auxiliary AC power outlet on a computer. Other precautions Electrical noise may cause this machine to malfunction or lose data. • The inside of the machine and the output slot are very hot during and immediately after use. Avoid contact with these areas to prevent burns.
Appendix ) inside the machine. Doing so may result in damage to the machine. • Do not touch the contacts ( a • Unplug the power plug periodically and clean with a dry cloth to remove dust and grime. Accumulated dust may absorb humidity in the air and may result in a fire if it comes into contact with electricity. • Use a damp, well wrung-out cloth to clean the machine. Dampen cleaning cloths with water only. Do not use alcohol, benzine, paint thinner, or other flammable substances.
• Locations subject to dramatic changes in temperature and humidity where condensation may easily occur • Locations with a large amount of dust • Locations within the reach of children Be careful of counterfeit toner cartridges • Please be aware that there are counterfeit Canon toner cartridges in the marketplace. Use of counterfeit toner cartridge may result in poor print quality or machine performance.
Appendix LIMITATION, THEREOF, WARRANTIES AS TO MARKETABILITY, MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OF USE, OR NON-INFRINGEMENT. CANON INC. SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY NATURE, OR LOSSES OR EXPENSES RESULTING FROM THE USE OF THIS MATERIAL. • The following applies in California, USA only: The battery included with your product contains Perchlorate Material and may require special handling. See http://www.dtsc.ca.
Français [ French ] Le présent produit est conforme aux spécifications techniques applicables d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'indice d'équivalence de la sonnerie (IES) sert à indiquer le nombre maximal de dispositifs qui peuvent être raccordés à une interface téléphonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, à la seule condition que la somme des IES de tous les dispositifs n'excède pas cinq.
Utilisation rapide Points à vérifier avant de lancer l’opération Positionner l’original correctement Placez votre original sur la vitre d’exposition Alignez le coin de l’original avec le coin de la vitre. Placez vos originaux dans le chargeur Positionnez l’original la face à numériser tournée vers le bas. Ajustez les guides coulissants. Positionnez les originaux la face à numériser tournée vers le haut. Convient pour la numérisation des pages de livres et de magazines et de coupures de journaux.
Utilisation rapide Copie 1. 2. 3. 4. 5. Mettez l’original en place. , puis sélectionnez . Appuyez sur Faites les réglages nécessaires pour la copie. Saisissez le nombre de copies à effectuer. Sélectionnez . Fonctions de copie utiles ■ N sur 1 ■ Recto verso ou recto ■ Agrandissement ou réduction ■ Copie de cartes d’identité ■ Copie de passeport Pour en savoir davantage voir "Copie" dans le Guide de l’utilisateur Fax 1. 2. 3. 4. 5. Mettez l’original en place. , et sélectionnez .
Utilisation rapide Chargement du papier Chargement de la cassette à papier 1 2 Sortez la cassette à papier. Pour en savoir davantage voir "Chargement du papier" dans le Guide de l’utilisateur Chargement du bac multifonctions 1 2 3 Jusqu’ici 3 Jusqu’ici Fr 4 Insérez la cassette à papier dans l’appareil. 4 Si vous chargez du papier d’un format ou d’un type différent de celui précédemment chargé, n’oubliez pas de changer les réglages correspondants en conséquence. 5 6 42 Appuyez sur papier>.
Utilisation rapide En cas de problème L’appareil ne fonctionne pas Vérifiez les points suivants. En cas de bourrage papier Dégagez le bourrage papier en suivant les instructions à l’écran. • L’appareil est-il allumé ? • L’appareil est-il sorti du mode Veille ? ne sont pas allumés, appuyez Si l’afficheur et sur l’interrupteur d’alimentation. Remplacement des cartouches de toner • Le cordon d’alimentation est-il correctement branché ? Remplacez la cartouche de toner en suivant les instructions à l’écran.
Annexe Consignes de sécurité importantes Ce chapitre comporte d’importantes consignes de sécurité destinées à prévenir les dommages aux biens et les blessures corporelles à l’encontre des utilisateurs de l’appareil ou d’autres personnes. Avant d’utiliser cet appareil, lisez-le attentivement et conformez-vous aux consignes d’utilisation de l’appareil. N’effectuez aucune opération qui ne soit pas décrite dans ce manuel.
ATTENTION • Installer cette machine à proximité d’une prise secteur et laisser un dégagement suffisant autour de la prise secteur afin qu’il soit facile de débrancher la machine en cas d’urgence. IMPORTANT Lorsque vous branchez l’alimentation • Ne branchez pas le cordon d’alimentation à une source d’alimentation ininterruptible (onduleur), au risque d’entraîner des dysfonctionnements ou d’endommager l’appareil en cas de panne de courant.
Annexe ) situés à l’intérieur de l’appareil. Vous risqueriez d’endommager l’appareil. • Ne touchez pas les contacts ( a Lorsque vous transportez l’appareil Pour éviter d’endommager l’appareil pendant le transport, procédez comme suit. • Retirez la cartouche de toner. • Rangez soigneusement l’appareil dans son carton d’origine avec tous les matériaux d’emballage.
• Lorsque vous stockez la cartouche de toner, ne la placez pas à la verticale, ni à l’envers. Le toner se solidifierait et ne reprendrait pas son état initial même s’il était secoué. * Même lorsque vous respectez la plage d’humidité de stockage, des gouttelettes d’eau (condensation) peuvent se former à l’intérieur des cartouches de toner en présence de variations de température importantes entre l’intérieur et l’extérieur de la cartouche. La condensation nuit à la qualité des cartouches de toner.
Annexe Limites juridiques à l’utilisation du produit et des images L’utilisation de votre produit pour numériser, imprimer ou reproduire de quelque manière que ce soit certains documents, ainsi que l’utilisation des images numérisées, imprimées ou reproduites par votre produit peuvent être interdites par la loi et peuvent engager votre responsabilité civile et/ ou pénale. Une liste non exhaustive de ces documents est présentée ci-dessous, uniquement à titre indicatif.
C. Alimentation nécessaire La prise électrique murale doit être une prise trois broches mise à la terre (simple ou double). Elle doit être indépendante des copieurs, appareils de chauffage, climatiseurs ou autres équipements électriques à contrôle thermostatique. L’alimentation nominale est de 115 volts et 15 ampères. La prise modulaire CA11A doit être relativement proche de la prise murale, pour faciliter l’installation. [Avis] • Le REN de ce produit est de 1.0.
Funcionamiento rápido Recuérdelo antes de iniciar el funcionamiento Coloque el original correctamente Coloque el original en el cristal de la platina Colóquelo ajustado al interior de la esquina. Coloque los originales en el alimentador Coloque el original con la cara de lectura hacia abajo. Ajuste las guías de deslizamiento. Coloque los originales con la cara de lectura hacia arriba. Adecuado para escanear páginas de libros, páginas de revistas y recortes de periódico.
Funcionamiento rápido Copia 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el original. y seleccione . Pulse Especifique las opciones de copia según sea necesario. Introduzca el número deseado de copias. Seleccione . Funciones útiles de copia ■ N en 1 ■ Doble cara o una cara ■ Ampliar o reducir ■ Copiar carnés ■ Copia de pasaporte Para obtener más detalles "Copia" en la Guía de usuario Fax 1. 2. 3. 4. 5. Coloque el original. y seleccione . Pulse Introduzca la información de destino.
Funcionamiento rápido Para obtener más detalles Cargar papel Cargar en el casete de papel 1 2 Extraiga el casete de papel. "Cargar papel" en la Guía de usuario Cargar en la bandeja multiuso 1 2 3 Hasta aquí 3 Hasta aquí 4 Es 4 Si carga papel de tamaño o tipo distintos a los anteriores, recuerde cambiar las opciones. 5 6 52 Inserte el casete de papel en el equipo. Pulse y seleccione . Especifique el tamaño y el tipo de papel según la pantalla.
Funcionamiento rápido Si se ha producido un problema El equipo no parece funcionar Compruebe lo siguiente. Se ha quedado papel atascado Retire el papel atascado siguiendo las instrucciones en pantalla. • ¿Está encendida la alimentación? • ¿Está el equipo fuera del modo de reposo? no están iluminados, pulse el Si la pantalla y botón de encendido. Sustituir el cartucho de tóner • ¿Está bien conectado el cable de alimentación? Si el problema persiste, consulte la Guía de usuario.
Apéndice Instrucciones de seguridad importantes En este capítulo se describen instrucciones de seguridad importantes para evitar que se produzcan lesiones, entre otros, a los usuarios de este equipo, o daños en la propiedad. Antes de comenzar a utilizarlo, lea este capítulo y siga sus instrucciones para poder utilizar el equipo correctamente. No realice operaciones que no se describan en este manual.
ATENCIÓN • Instale este equipo cerca de la clavija de alimentación y deje espacio suficiente alrededor de la clavija de alimentación de modo que pueda desconectarse fácilmente en caso de emergencia. IMPORTANTE Conexión de la alimentación • No conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación ininterrumpida. De lo contrario, el equipo podría no funcionar correctamente o podría averiarse al cortarse el suministro eléctrico.
Apéndice ) del interior del equipo. De lo contrario, podrían producirse daños en el equipo. • No toque los contactos ( a Transporte del equipo Para evitar que se produzcan daños en el equipo durante el transporte, siga los pasos que se indican a continuación. • Quite el cartucho de tóner. • Introduzca el equipo en su caja original con el material de embalaje.
* Incluso dentro del intervalo de humedad de almacenamiento, si existen diferencias de temperatura dentro y fuera del cartucho de tóner, podrían formarse gotas de agua (condensación) dentro del mismo. La condensación afectará negativamente a la calidad de impresión de los cartuchos de tóner.
Apéndice Limitaciones legales sobre el uso de su producto y sobre el empleo de imágenes El uso de su producto para escanear, imprimir o reproducir determinados documentos, así como el uso de dichas imágenes escaneadas, impresas o reproducidas con la ayuda de su producto, podría estar prohibido por ley e incurrir en responsabilidad penal y/o civil. A continuación se ha preparado una lista no exhaustiva de dichos documentos. Esta lista solo pretende orientarle a este respecto.
La toma de corriente deberá ser un receptáculo de tres dientes con toma de tierra (sencilla o doble). Deberá ser independiente de fotocopiadoras, radiadores, aparatos de aire acondicionado o cualquier equipo eléctrico controlado termostáticamente. El valor nominal es de 115 voltios y 15 amperios. La toma modular CA11A deberá estar relativamente cerca de la toma de corriente para facilitar la instalación.
Operação rápida Coloque o documento original corretamente Coloque o documento original no vidro de exposição Coloque de modo a encaixar dentro do canto. Coloque o documento original com a face a ser digitalizada voltada para baixo. Lembre-se antes de Iniciar sua Operação Coloque os documentos originais no alimentador Ajuste as guias de deslizamento. Coloque os documentos originais com a face a ser digitalizada voltada para cima.
Operação rápida Copiando 1. 2. 3. 4. 5. Coloque o documento original. , e selecione . Pressione Especifique as definições de cópia conforme necessário. Insira o número de cópias desejado. Selecione . Funções de cópia úteis ■ N em 1 ■ Dois lados ou um lado ■ Ampliação ou redução ■ Cópia de documentos de identificação ■ Cópia do passaporte Para detalhes "Copiando" no Guia do usuário Envio de fax 1. 2. 3. 4. 5. Coloque o documento original. , e selecione .
Operação rápida Para detalhes Colocar papel Carregando na gaveta de papel 1 2 Retire a gaveta de papel. "Carregando papel" no Guia do usuário Carregando na bandeja multifuncional 1 2 3 Até aqui 3 Até aqui 4 Insira a gaveta de papel na máquina. 4 Se você carregar um tamanho ou tipo de papel diferente do anterior, não se esqueça de alterar as configurações. Pt 62 5 6 Pressione , e selecione . Especifique o tamanho e tipo de papel de acordo com a tela.
Operação rápida Se ocorreu um problema A máquina parece não funcionar Verifique o seguinte. Ocorreram obstruções de papel Desobstrua o papel de acordo com as instruções na tela. • A energia está ligada? • A máquina está em modo de suspensão? não estão acesos, pressione o Se o monitor e interruptor de energia. Substituição do cartucho de toner • O cabo de energia está conectado corretamente? Se o problema persistir, consulte o Guia do usuário.
Apêndice Instruções de segurança importantes Este capítulo contem importantes informações de segurança para prevenção de lesões aos usuários da máquina e outras pessoas, além de danos à propriedade. Leia este capítulo antes de usar a máquina e siga as instruções para utilizá-la corretamente. Não execute nenhuma operação que não esteja descrita neste manual.
CUIDADO • Instale esta máquina perto da tomada elétrica e deixe espaço suficiente ao redor do plugue de energia para que você possa desconectá-lo facilmente em caso de emergência. IMPORTANTE Ao conectar a alimentação • Não conecte o cabo de alimentação a uma fonte de alimentação ininterrupta. Isso pode resultar em mau funcionamento ou danos à máquina em caso de queda elétrica.
Apêndice ) dentro da máquina. Isso pode resultar em danos à máquina. • Não toque os contatos do cartucho ( a • Desconecte o plugue de alimentação periodicamente e limpe-o com um pano seco para remover poeira e sujeiras. A poeira acumulada pode absorver a umidade do ar e ocasionar um incêndio se entrar em contato com a eletricidade. • Use um pano úmido bem torcido para limpar a máquina. Umedeça o pano de limpeza somente com água.
• Locais em que haja gases corrosivos (isto é, • • • • amônia ou sprays aerossóis) Locais sujeitos a alta temperatura ou umidade Um local sujeito a fortes alterações na temperatura e umidade, onde condensações podem ocorrer facilmente Locais com uma grande quantidade de poeira Locais ao alcance de crianças Tome cuidado com cartuchos de toner falsificados • É importante saber que há cartuchos de toner da Canon falsificados circulando no mercado.
Apêndice • Cheques ou minutas emitidas por agências governamentais • Certificados de ações • Licenças e certificados de propriedade de veículos • Trabalhos/trabalhos de arte protegidos por direitos autorais sem a permissão do proprietário Limitação de responsabilidade • As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. • A CANON INC.
• Antes de instalar este equipamento, esses usuários deverão assegurar que é permitido estar conectado às instalações da companhia de telecomunicações local. O equipamento também deverá ser instalado com o uso de um método aceitável de conexão. Em alguns casos, a fi ação interna da empresa associada a uma única linha poderá ser estendida com um conjunto de conector certificado (fi o de extensão de telefone).
CANON U.S.A., INC. One Canon Park, Melville, NY 11747, U.S.A. Call Center: 1-800-OK-CANON CANON EUROPA N.V. Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands CANON MEXICANA, S. DE R.L. DE C.V. Boulevard Manuel Avila Camacho #138 Piso 17, Col. Lomas de Chapultepec Mexico City, Mexico 11000 Call Center: 01800-710-7168 CANON CHINA CO. LTD. 2F Jinbao Building No.89, Jinbao Street, Dongcheng District, Beijing 100005, PRC CANON INC.