МУЛЬТИМЕДИЙНЫЙ ПРОЕКТОР Важные сведения и краткое руководство пользователя Используйте этот документ в качестве справочного руководства при настройке проектора. Более подробные сведения об установке, настройке и эксплуатации проектора см. в руководстве пользователя на компакт-диске. ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ПРОЕКТОРА ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЯМИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ В НАСТОЯЩЕМ РУКОВОДСТВЕ. Руководство представлено в формате PDF (Adobe Portable Document Format).
Инструкции по безопасности Перед тем как начать установку и работу с проектором, полностью прочитайте эту инструкцию. Проектор предоставляет множество удобных функций и функциональных особенностей. Правильная работа с проектором позволяет пользоваться этими функциями и поддерживать проектор в хорошем техническом состоянии в течение многих лет. Неправильное обращение с проектором может не только отразиться на его сроке службы, но и стать причиной поломок, угрозы возгорания и других нежелательных явлений.
Меры предосторожности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. • УСТРОЙСТВО ДОЛЖНО БЫТЬ ЗАЗЕМЛЕНО. • ЧТОБЫ ПРЕДОТВРАТИТЬ РИСК ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, БЕРЕГИТЕ УСТРОЙСТВО ОТ ПОПАДАНИЯ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ. • Проектор предназначен для вырабатывания световых лучей, сфокусированных при помощи проекционного объектива. Не смотрите прямо в объектив, поскольку это может привести к повреждению зрения. Не позволяйте детям смотреть непосредственно на луч. • Установите проектор в правильном положении.
• Не закрывайте вентиляционные отверстия проектора. Избыточный нагрев может привести к сокращению срока службы проектора или возникновению опасной ситуации. • Если проектор не используется в течение длительного периода времени, отсоедините его от сети электропитания. • Не проецируйте одно и то же изображение слишком долго. На DMD-панелях могут оставаться остаточные изображения, обусловленные свойствами панели проектора.
Требования к рабочим характеристикам шнура электропитания Поставляемый вместе с проектором шнур электропитания отвечает требованиям к использованию в стране, где он был приобретен. РОЗЕТКА ДОЛЖНА РАСПОЛАГАТЬСЯ РЯДОМ С ОБОРУДОВАНИЕМ И БЫТЬ ЛЕГКО ДОСТУПНОЙ. 5 Русский Не закрывайте отверстия тканью и другими материалами и не размещайте проектор на кровати, диване, ковре и других аналогичных поверхностях, так как в этом случае закрывается нижнее вентиляционное отверстие.
Русский
Меры предосторожности при использовании Данный раздел содержит важную информацию о правильной и безопасной работе с проектором. Внимательно прочитайте нижеизложенную информацию перед эксплуатацией. Предупреждение В следующих ситуациях отключите питание, извлеките вилку из розетки и обратитесь в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов компании Canon). Невыполнение этого требования может привести к пожару или поражению электрическим током.
Предупреждение • Небольшие детали, такие как батарейка пульта дистанционного управления, держатель батареи и отсоединенные регулируемые опоры, могут случайно проглотить маленькие дети, что может привести к удушью. Такие детали следует хранить в месте, недоступном для детей. При проглатывании ребенком детали немедленно обратитесь к врачу. Предупреждение Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся источника электропитания, вилки и обращения с разъемом.
Предупреждение Обратите внимание на следующие моменты, касающиеся установки проектора и работы с ним. Невыполнение этого требования может привести к пожару, поражению электрическим током и телесным повреждениям. • • • • • • • Перемещать проектор можно только после того, как питание отключено, вилка вынута из розетки и отсоединены все прочие кабели. Не снимайте корпус проектора или не разбирайте его.
Внимание! • • • • • Не ставьте на проектор тяжелые предметы и не садитесь/не становитесь на него. С особой тщательностью проследите, чтобы этого не делали маленькие дети. Проектор может опрокинуться, что может привести к повреждениям или травмам. Не устанавливайте проектор на неустойчивой или наклонной поверхности. Это может привести к падению или опрокидыванию проектора, что, в свою очередь, может привести к телесным повреждениям. Во время работы проектора не ставьте ничего перед объективом.
Предупреждение Меры предосторожности при замене неисправных ламп. • • • Если лампа неожиданно погасла, независимо от того, был ли включен проектор только что, или он уже работает некоторое время, возможно, лопнула лампа. Ни при каких обстоятельствах не пытайтесь заменить лампу самостоятельно. Обязательно обратитесь за технической поддержкой в Canon Customer Support Center (Центр обслуживания клиентов компании Canon).
Меры предосторожности при просмотре объемного содержимого Внимание! • • • • • • Чувствительным к свету людям, людям с заболеванием сердца, беременным женщинам, лицам пожилого возраста и людям с серьезными заболеваниями и/или эпилепсией не следует просматривать объемное содержимое. Рекомендуется воздержаться от просмотра объемного содержимого в случае плохого физического самочувствия, недосыпания или употребления алкоголя. Прервите просмотр объемного содержимого при появлении следующих симптомов.
Для безопасного использования При установке и использовании проектора следует обратить внимание на следующие моменты. • Проектор нужно устанавливать в таком месте, где забор воздуха и воздухоотводы будут находиться на расстоянии более 50 см от стены. Невыполнение этого требования может привести к неисправностям. • Не устанавливайте проектор во влажных местах, а также в местах, где много пыли, маслянистой копоти или табачного дыма.
Комплектация LV-WX320/LV-X320 LV-WX310ST/LV-X310ST (США) Проектор (ЕС) Кабель питания 1,8 м Важная информация на компакт-диске и в кратком руководстве пользователя Кабель для подключения к компьютеру 1,8 м (5K.1VC09.
Наименование деталей проектора 1. 2. 3. Передняя/верхняя панель LV-WX320/LV-X320 1 5 4. 5. 2 3 8 4 6 7 6. 7. 8. 9 LV-WX310ST/LV-X310ST 9.
7. LV-WX320/LV-X320 1 2 3 4 5 6 7 8 8. 9 10 9. 11 12 13 10. 11 11. LV-WX310ST/LV-X310ST 1 12. 8 3 4 9 10 11 12 13 5 6 7 1. 2. 3. 11 Фокусировочное кольцо Настройка фокуса проецируемого изображения. Кольцо зумирования (LV-WX320/LV-X320) Настройка размера изображения. Светодиодный индикатор питания Горит или мигает в режиме функционирования проектора. I I 4. POWER (Питание) (ON (Вкл.)/ STANDBY (Режим ожидания)) Переключает проектор между режимом ожидания и включением. 5.
Пульт дистанционного управления: LV-RC08 9. 2 8 9 10 3 11 4 5 12 13 9 6 14 1 10. 11. 7 12. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 13. POWER (Питание) (ON (Вкл.)/ STANDBY (Режим ожидания)) Переключает проектор между режимом ожидания и включением. INPUT (Вход) 14. Отображает панель выбора источника сигнала. Налево Позволяет выбрать нужный пункт меню и изменить его значения. BLANK (Скрыть) Используется для скрытия изображения на экране.
1 Включение проектора 1. Подключите проектор к источнику питания с помощью кабеля питания. Индикатор Power (Питание) загорится оранжевым светом. Снимите крышку с объектива. 2. I I Для включения нажмите кнопку проекторе или пульте ДУ. POWER (Питание) на Русский 3. 1 2 3 2 2 1 Проектор располагает двумя опорами в нижней части, которые можно регулировать по высоте.
Подключение Подключение входного разъема для ПК 1. 2. 3. 4. 5. Подсоедините один конец кабеля для подключения к компьютеру (входит в комплект поставки) к выходному разъему монитора компьютера. Другой конец кабеля подсоедините к входному разъему для ПК на проекторе. Для использования динамика проектора подключите один конец соответствующего аудиокабеля (имеется в продаже) к разъему аудиовыхода компьютера, а другой конец к разъему аудиовхода проектора.
• • • • • • Другой конец кабеля подсоедините к входному HDMI/MHL-разъему проектора. Используйте MHL-кабель (имеется в продаже) и адаптер преобразования MHL-HDMI (имеется в продаже), соответствующие стандарту MHL. При использовании несовместимых средств проекция изображения будет невозможна либо подключенное устройство выйдет из строя или будет перегреваться. Возможно неправильное отображение изображения из-за типа и параметров подключенного устройства.
Подключение исходного устройства с разъемом S-Video 1. 2. 3. 4. Возьмите кабель S-Video и подключите один конец к выходному разъему S-Video исходного устройства. Подключите другой конец кабеля S-Video к разъему S-VIDEO на проекторе. Для использования динамика проектора подключите один конец соответствующего аудиокабеля (имеется в продаже) к разъемам аудиовыхода устройства, являющегося источником видеосигнала, а другой конец к разъему аудиовхода проектора.
Выключение проектора 1. Нажмите кнопку II POWER (Питание). На экране отобразится запрос на подтверждение. 2. 3. 4. Нажмите кнопку II POWER (Питание) повторно. Светодиодный индикатор питания загорится оранжевым светом, и отключатся вентиляторы. Выньте кабель питания из розетки в стене. Русский Сообщение исчезнет, если ответ не будет получен в течение нескольких секунд. 1 2 Более подробные сведения об установке, настройке и эксплуатации проектора см. в руководстве пользователя на компакт-диске.
Замена лампы • • • • • • • • • • • • • • Запасная лампа: LV-LP38 (LV-X320/LV-X310ST)/ LV-LP40 (LV-WX320/LV-WX310ST) Обязательно заменяйте лампу новой, которая продается отдельно и подходит только для этого проектора. Чтобы приобрести новую лампу, свяжитесь с дилером. Чтобы снизить риск поражения электрическим током, всегда отключайте проектор и отсоединяйте кабель питания перед заменой лампы.
2. Отключите питание и отсоедините проектор от настенной розетки. Если лампа нагрелась, чтобы избежать ожогов, подождите 45 минут до тех пор, пока лампа не охладится. Вывинтите винты из крышки лампы. 3. Снимите крышку лампы с проектора. 1 , 2 2 Поднимите крышку лампы, надавив на защелки на передней панели. • Не включайте питание со снятой крышкой лампы. 1 2 3 • Не помещайте пальцы между лампой и проектором. Острые края проектора могут стать причиной травмы. 4.
8. Затяните крепежный винт лампы. • Незатянутый винт может отразиться на подключении, что приведет к нарушению работы. • Не затягивайте винт слишком сильно. 9. Обязательно опустите ручку в горизонтальное положение и закрепите ее на месте. 10. Поместите защитную пленку лампы, полученную вместе с новой лампой, на отсек лампы. 11. Установите крышку лампы на место в проекторе, как показано на рисунке. 2 1 12. Затяните крепежные винты крышки лампы.
CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, əɩɨɧɢɹ ȿɜɪɨɩɚ, Ⱥɮɪɢɤɚ ɢ Ȼɥɢɠɧɢɣ ȼɨɫɬɨɤ CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, ɇɢɞɟɪɥɚɧɞɵ Ⱥɞɪɟɫ ɦɟɫɬɧɨɝɨ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶɫɬɜɚ Canon ɫɦ. ɜ Ƚɚɪɚɧɬɢɣɧɨɦ ɬɚɥɨɧɟ ɢɥɢ ɧɚ www.canon-europe.com/Contact_Us/canon_europe_middle_east_and_africa_offices/ ɉɨɫɬɚɜɳɢɤɨɦ ɩɪɨɞɭɤɬɚ ɢ ɫɨɩɪɨɜɨɠɞɚɸɳɟɣ ɟɝɨ ɝɚɪɚɧɬɢɢ ɜ ɟɜɪɨɩɟɣɫɤɢɯ ɫɬɪɚɧɚɯ ɹɜɥɹɟɬɫɹ Canon Europa N.V. ɋɬɪɚɧɚ ɩɪɨɢɫɯɨɠɞɟɧɢɹ: Ɍɚɣɜɚɧɶ Ⱦɚɬɚ ɩɪɨɢɡɜɨɞɫɬɜɚ: ɫɦ. ɧɚ ɭɩɚɤɨɜɤɟ.