PUB.
Wichtige Hinweise zum Gebrauch Einführung WARNUNG: UM DAS RISIKO VON ELEKTRISCHEN SCHLÄGEN AUSZUSCHLIESSEN, ÖFFNEN SIE DAS CAMCORDER-GEHÄUSE NICHT. INNERHALB DES GERÄTS GIBT ES KEINE VOM BENUTZER ZU REPARIERENDE TEILE. DAFÜR IST AUSSCHLIESSLICH DER QUALIFIZIERTE KUNDENDIENST ZUSTÄNDIG. WARNUNG: DAS GERÄT DARF AUS SICHERHEITSGRÜNDEN WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
Nur Europäische Union (und EWR) Diese Symbole weisen darauf hin, dass dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie 2002/96/EG (Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte), Batterien-Richtlinie (2006/66/EG) und/ oder nationalen Gesetzen zur Umsetzung dieser Richtlinien nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden. Dies kann z. B.
Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Was ist das Besondere an Flash Memory? Videos und Fotos werden im eingebauten Speicher (nur / ) oder auf einer Speicherkarte (SD oder SDHC) gespeichert. Beim Flash-Memory-System enthält die Aufnahmeeinheit des Camcorders keine beweglichen Elemente. Ihr Vorteil: Sie erhalten einen kleineren, leichteren und schnelleren Camcorder.
Inhaltsverzeichnis Einführung _______________________________ 4 10 12 12 14 16 Lernen Sie Ihren Camcorder kennen Informationen zu dieser Anleitung Übersicht Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Teilebezeichnung Bildschirmanzeigen Vorbereitungen ___________________________ 19 19 21 23 24 24 25 26 28 Laden des Akkus Vorbereiten des Zubehörs Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors Grundlegende Bedienung des Camcorders Betriebsarten Joystick und Joystick-Übersicht Benutzung der Menüs
Inhaltsverzeichnis Video ____________________________________ 33 33 34 35 36 37 37 39 40 41 42 43 45 45 46 48 48 50 51 51 52 53 54 55 56 57 57 58 59 Einfaches Aufnehmen Videoaufnahme Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) Zoomen: Optisches, Advanced und digitales Zoom Schnellstartfunktion (Quick Start) Einfache Wiedergabe Videowiedergabe Auswählen von Szenen nach dem Aufnahmedatum Szenenauswahl nach Aufnahmedatum Auswählen des Startpunkts der Wiedergabe von der Zeitleiste des Films Vorauswahl von Au
Fotos ___________________________________ 61 61 62 63 63 63 66 66 68 68 68 69 70 70 70 72 74 Einfaches Aufnehmen Aufnahme von Fotos Wählen der Größe und der Qualität der Fotos Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme Einfache Wiedergabe Fotos ansehen Vergrößern der Fotos während der Wiedergabe Fotos löschen Zusätzliche Funktionen Histogrammanzeige Schützen von Standbildern / Standbilder kopieren Weitere Foto-Funktionen Fotos drucken Fotos drucken Wählen der Druckeinstellungen Druckaufträge
Inhaltsverzeichnis Zusätzliche Informationen ___________________ 85 85 87 94 94 99 Anhang: Liste der Menüoptionen FUNC.
Einführung Informationen zu dieser Anleitung Wir danken Ihnen für den Kauf des Canon LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/ FS305*. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie den Camcorder benutzen, und bewahren Sie sie für spätere Bezugnahme auf. Falls Ihr Camcorder nicht einwandfrei funktioniert, nehmen Sie den Abschnitt Fehlersuche ( 94) zu Hilfe. * Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich.
Spezialszenen-Aufnahmeprogramme Die Namen von Tasten und Schaltern außer dem Joystick werden in einem “Tastenrahmen” angegeben. Zum Beispiel FUNC. . Mit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. PENDING Einzelheiten über die verfügbaren Optionen finden Sie im Folgenden.
Einführung Übersicht Mitgeliefertes Zubehör und CD-ROMs Das folgende Zubehör wird zusammen mit dem Camcorder geliefert. Kompakt-Netzgerät CA-570 (inkl.
Folgende CD-ROMs und Software werden zusammen mit dem Camcorder geliefert. • CD-ROM PIXELA Application - Disc 1 (PIXELA-Anwendungen, Disk 1)* und ‘PIXELA Applications Installationsanleitung’ - ImageMixer 3 SE Transfer Utility (ImageMixer 3 SE Übertragungsprogramm) - Zum Speichern und Übertragen von Filmen. - Music Transfer Utility (Musikübertragungsprogramm) - Musikdateien können auf eine mit einem Computer verbundene Speicherkarte übertragen und während der Wiedergabe auf dem Camcorder verwendet werden.
Einführung Teilebezeichnung Linke Seite Rechte Seite Vorderseite 14 RESET-Taste ( 97) VIDEO SNAP (Video-Schnappschuss)Taste ( 48)/ (Drucken/Teilen)-Taste ( 71) DISP. (Bildschirmanzeige)-Taste ( 56, 68)/BATT.
Rückseite Oberseite Unterseite LCD-Monitor ( 23) ON/OFF(CHG) (Energie/Ladung)-Lampe ( 20) Kameramodus-Wahlrad ( 24) Start/Stopp-Taste ( 33) (Kamera/Wiedergabe)-Taste ( 25) PLAYLIST-Taste ( 57)/ Einzoomen T (Tele)-Taste ( 35) (Stopp)-Taste ( 37)/ Auszoomen W (Weitwinkel)-Taste ( 35) / (Wiedergabe/Pause)-Taste ( 37)/ START/STOP-Taste ( 33) FUNC.
Einführung Bildschirmanzeigen Filme aufnehmen Filme wiedergeben (Während der Wiedergabe) 16 Betriebsart ( 24) Aufnahmeprogramm ( 45, 46) Weißabgleich ( 53) Bildeffekt ( 54) Digitaleffekt ( 55) Aufnahmemodus ( 34) Manuelle Scharfeinstellung ( 52) Bildstabilisierung ( 87) Voraufnahme-Funktion ( 50) Speicherbedienung ( 18) Anzahl aufgenommener Szenen (Aufnahmepause)/Timecode (Stunden : Minuten : Sekunden, während der Aufnahme) Restliche Aufnahmezeit Auf der Speicherkarte / Im eingebauten Speicher Akkurestl
Aufzeichnen von Standbildern Wiedergabe von Standbildern Zoom ( 35), Belichtung ( 51) Aufnahmeprogramm ( 45, 46) Weißabgleich ( 53) Bildeffekt ( 54) Digitaleffekt ( 55) Standbildqualität/-größe ( 62) Manuelle Scharfeinstellung ( 52) Akkurestladung ( 18) Verfügbare Standbilderzahl ( 18) Auf der Speicherkarte / Im eingebauten Speicher Selbstauslöser ( 51) AF-Rahmen ( 88) Joystick-Übersicht ( 25) Mini-Videoleuchte ( 48) Fokus- und Belichtungsspeicherung ( 61) Camcorder-Verwacklungswarnung ( 88) Bildnummer (
Einführung Speicherbedienung Aufnahme, Aufnahmepause, Wiedergabe, Wiedergabepause, Schnelle Wiedergabe, Schnelle Wiedergabe rückwärts, Langsame Wiedergabe, Langsame Wiedergabe rückwärts Restliche Aufnahmezeit Wenn im Speicher kein Platz mehr zur Verfügung steht, wird [ ENDE] (eingebauter Speicher, nur / ) oder [ ENDE] (Speicherkarte) angezeigt und die Aufnahme wird gestoppt.
Vorbereitungen In diesem Kapitel werden grundlegende Bedienvorgänge, wie z.B. das Navigieren im Menü, die ersten Einstellungen usw. beschrieben, um Ihnen den Camcorder näher zu bringen. Erste Schritte 2 Stecken Sie das Netzkabel in eine Netzsteckdose. 3 Schließen Sie das KompaktNetzgerät an die DC IN-Buchse des Camcorders an. Laden des Akkus Der Camcorder kann entweder mit einem Akku oder direkt mit dem Kompakt-Netzgerät betrieben werden. Laden Sie den Akku vor Gebrauch.
Vorbereitungen ON/OFF(CHG)-Lampe 7 Der Ladevorgang beginnt, wenn der Camcorder ausgeschaltet wird. • Die ON/OFF(CHG)-Lampe beginnt rot zu blinken. Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die Lampe. • Falls die Anzeige schnell blinkt, schlagen Sie unter Fehlersuche ( 94) nach. SOBALD DER AKKU VOLL AUFGELADEN IST 1 Trennen Sie das KompaktNetzgerät vom Camcorder ab. 2 Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose und vom KompaktNetzgerät ab.
• Schließen Sie keine Elektrogeräte an die Buchse DC IN des Camcorders oder an das Kompakt-Netzgerät an, die nicht ausdrücklich für die Verwendung mit diesem Camcorder empfohlen werden. • Um Geräteausfälle und übermäßige Erwärmung zu vermeiden, schließen Sie das mitgelieferte Kompakt-Netzgerät nicht an Reisetrafos oder spezielle Stromquellen, wie z. B. solche in Flugzeugen oder Schiffen, DC-ACUmwandler usw. an. Vorbereiten des Zubehörs HINWEISE • Schalten Sie den Camcorder aus, bevor Sie den Akku laden.
Vorbereitungen ANBRINGEN DER HANDSCHLAUFE Führen Sie die Enden des Schulterriemens durch die Gurtöse auf dem Griffriemen und stellen Sie die richtige Länge des Riemens ein. Sie können den Griffriemen auch abnehmen und den Schulterriemen direkt an der hinteren Öse des Camcorders anbringen. ANBRINGEN DES GRIFFRIEMENS Führen Sie das Ende der Handschlaufe, das am Camcorder angebracht wird, durch die hintere Öse des Camcorders, führen Sie dann die Handschlaufe durch die Schlinge und ziehen Sie sie dann fest.
keinen Einfluss auf die Aufnahmen und stellt keine Funktionsstörung dar. Einstellen der Position und der Helligkeit des LCD-Monitors LCD-Hintergrundbeleuchtung Drehen des LCD-Monitors Öffnen Sie den LCD-Monitor um 90°. • Der Monitor kann um 90° nach unten gedreht werden. • Der Monitor kann um 180° in Richtung Objektiv gedreht werden. Eine Drehung um 180° kann nützlich sein, wenn Sie selbst mit auf das Bild kommen wollen und dazu den Selbstauslöser benutzen.
Vorbereitungen Grundlegende Bedienung des Camcorders Aufnahme, in welchem Sie die Einstellungen des Camcorders nach Ihren Wünschen ändern können. Betriebsarten Die Betriebsart des Camcorders wird durch die -Taste und die Position des Kameramodus-Wahlrads bestimmt. In dieser Anleitung zeigt an, dass eine Funktion in der angegebenen Betriebsart zur Verfügung steht, und zeigt an, dass die Funktion nicht genutzt werden kann. Siehe folgende Tabelle für eine Zusammenfassung der Betriebsarten.
Um den Camcorder in den flexiblen Aufnahmemodus zu stellen, drehen Sie das Kameramodus-Wahlrad auf für Filme oder auf für Fotos. Sie können die Menüs aufrufen und die Einstellungen nach Ihren Wünschen ändern. Selbst im flexiblen Aufnahmemodus kann der Camcorder Ihnen bei Ihren Einstellungen helfen. Sie können zum Beispiel die Spezialszenen-Aufnahmeprogramme ( 45) verwenden, um alle optimalen Einstellungen für spezielle Aufnahmebedingungen auf einmal einzustellen.
Vorbereitungen OFF OFF Benutzung der Menüs OFF A M Viele der Camcorder-Funktionen können über die Menüs eingestellt werden, die beim Drücken der FUNC.Taste ( FUNC. ) erscheinen. Um in die Menüs zu gelangen, stellen Sie den Camcorder in den flexiblen Aufnahmemodus. Abgesehen von einigen wenigen Ausnahmen werden im -Modus die meisten Menüeinstellungen auf ihre voreingestellten Werte zurückgesetzt.
2 Wählen Sie ( ) das Symbol der zu ändernden Funktion in der linken Spalte aus. Nicht verfügbare Menüpunkte erscheinen ausgegraut. 3 Wählen Sie ( ) die gewünschte Einstellung aus den verfügbaren Optionen in der unteren Leiste aus. • Die ausgewählte Option wird orange hervorgehoben. • Bei einigen Einstellungen müssen Sie eine weitere Auswahl treffen und/oder drücken. Befolgen Sie die zusätzlichen auf dem Bildschirm angezeigten Bedienungshinweise (wie z. B. Symbol , kleine Pfeile usw.).
Vorbereitungen Ersteinstellungen Einstellen von Datum und Uhrzeit Bevor Sie den Camcorder zum ersten Mal verwenden können, müssen Sie das Datum und die Zeit einstellen. Wenn die Uhr des Camcorders nicht eingestellt ist, erscheint der [DATE/ TIME]-Bildschirm (Bildschirm zur Einstellung von Datum und Uhrzeit) automatisch. Wenn der [DATE/TIME]-Bildschirm erscheint, wird das Jahr in Orange dargestellt und mit Pfeilen nach oben/ unten markiert. 1 Ändern Sie ( ) das Jahr und gehen Sie weiter ( ) zum Monat.
Ändern der Sprache Ändern der Zeitzone ( Optionen [ ] 24) Standardeinstellung [MELAYU] [ ] [DEUTSCH] [NEDERLANDS] [ ] [ ] Ändern Sie die Zeitzone je nachdem, wo Sie sich befinden. Die Standardeinstellung ist Paris. [POLSKI] [ [ENGLISH] [PORTUGUÊS] [ [ESPAÑOL] [ ] [ [FRANÇAIS] [TÜRKÇE] [ [ITALIANO] [ [MAGYAR] [ ] [ ( ] 24) EINSTELLEN DER “HEIMAT”-ZEITZONE ] ] ] ] ] FUNC. [ MENÜ] [ DAT/ZEIT-SETUP] [ZEITZONE/SOM] Ihre lokale Zeitzone* FUNC. FUNC.
Vorbereitungen Verwendung einer Speicherkarte Für die Verwendung mit dem Camcorder geeignete Speicherkarten Mit diesem Camcorder können Sie handelsübliche SDHC (SD High Capacity)-Speicherkarten und SDSpeicherkarten zur Aufnahme von Filmen und Standbildern verwenden. Je nach der Speicherkarte lassen sich jedoch möglicherweise keine Filme darauf aufnehmen. Einzelheiten können Sie der folgenden Tabelle entnehmen.
1 Schalten Sie den Camcorder aus. Vergewissern Sie sich, dass die ON/ OFF(CHG) (Energie/Lade)-Lampe nicht leuchtet. 2 Schieben Sie die Speicherkartenschlitzabdeckung zum Öffnen vom Objektiv weg. 3 Führen Sie die Speicherkarte mit dem Etikett vom Objektiv weg weisend gerade und bis zum Anschlag in den Speicherkartenschlitz ein, bis sie mit einem Klicken einrastet. 4 Schließen Sie die Abdeckung und schieben Sie sie in Richtung Objektiv, bis sie hörbar einrastet.
Vorbereitungen darauf enthaltenen Daten vollständig zu löschen. / Bei neuen Camcordern (= Zustand zum Zeitpunkt des Kaufs) ist der eingebaute Speicher bereits initialisiert. ( 24) Optionen [INITIALISIEREN] Löscht die Zuordnungstabelle der Dateien, die gespeicherten Daten werden jedoch nicht physikalisch gelöscht. [VOLLST.INIT] Löscht alle Daten vollständig. / FUNC. [ MENÜ] [ SPEICHER-FKT.] [INITIALISIEREN] Der Speicher, den Sie initialisieren möchten Initialisierungsmethode [JA]* [OK] FUNC.
Video Dieses Kapitel beschreibt die Funktionen, die mit dem Filmen zusammenhängen, also Aufnahme, Wiedergabe und Verwendung der Speicher. • Sie können auch START/STOP auf dem LCD-Monitor drücken. Einfaches Aufnehmen WENN SIE MIT DEM AUFNEHMEN FERTIG SIND Videoaufnahme ( 24) 1 Vergewissern Sie sich, dass die ACCESS-Anzeige nicht leuchtet. 2 Schalten Sie den Camcorder aus. 3 Schließen Sie den LCD-Monitor. WICHTIG Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS-Anzeige leuchtet oder blinkt.
Video ablesbar. Andererseits kann der LCDMonitor störend auf Ihre Umgebung wirken, wenn Sie an dunklen Orten aufnehmen. Ändern Sie in diesem Fall die Helligkeit des LCD-Monitors entsprechend ( 23, 90). ( 24) FUNC. [ STANDARD PLAY 6Mbps] Gewünschter Aufnahmemodus FUNC. Wählen der Videoqualität (Aufnahmemodus) HINWEISE • Da der Camcorder die Videos mit variabler Bitrate (VBR) codiert, sind die tatsächlichen Aufnahmezeiten je nach dem Szeneninhalt unterschiedlich.
Zoomen: Optisches, Advanced und digitales Zoom Verwendung des Zooms ( 24) Der Camcorder bietet drei Zoomarten: optisches (37x), Advanced (41x) und / / 2000x, digitales ( 2300x, 1800x) Zoom. Im Modus sind alle drei Typen verfügbar. Im Modus sind das Advanced Zoom und das optische Zoom verfügbar; im Modus ist nur das optische Zoom verfügbar. W Auszoomen T Einzoomen Verfügbare Zoomarten Optisch: Der Zoombereich ist auf den Abbildungsmaßstab des Objektivs beschränkt.
Video Drücken Sie den Zoomregler in Richtung W , um auszuzoomen (Weitwinkel). Drücken Sie den Zoomregler in Richtung T, um einzuzoomen (Tele). Für langsames Zoomen drücken Sie leicht auf den Regler, oder drücken Sie stärker, um schneller zu zoomen. Sie können auch [ZOOM SPEED] ( 87) auf eine der drei konstanten Geschwindigkeiten stellen (3 ist am schnellsten, 1 am langsamsten). HINWEISE • Halten Sie mindestens 1 m Abstand zum Motiv.
WICHTIG Unterbrechen Sie während des StandbyModus (während die ON/OFF(CHG)Lampe orange leuchtet) die Stromversorgung nicht. Einfache Wiedergabe Videowiedergabe HINWEISE • Der Camcorder wechselt nicht in den Standby-Modus, falls der LCD-Monitor geschlossen wird, während die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt oder während ein Menü angezeigt wird.
Video 4 Drücken Sie oder , um / die Wiedergabe zu starten. • Die Wiedergabe beginnt mit der ausgewählten Szene und endet mit der letzten aufgenommenen Szene. • Drücken Sie / erneut, um die Wiedergabe anzuhalten. • Drücken Sie , um die Wiedergabe zu stoppen und zur Szenen-Indexansicht zurückzukehren. EINSTELLEN DER LAUTSTÄRKE WÄHREND DER WIEDERGABE - Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes nicht. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle, und schalten Sie ihn nicht aus.
Drücken Sie den Joystick ( Richtung oder . ) in Zeitlupenwiedergabe Geben Sie vom WiedergabepauseModus aus die Szenen mit einer geringeren als der normalen Geschwindigkeit wieder. Die langsame Wiedergabe erfolgt mit 1/8 der Normalgeschwindigkeit, die langsame Wiedergabe rückwärts mit 1/12 der Normalgeschwindigkeit. Zeigen Sie die Joystick-Übersicht an Wählen Sie ( ) die mittlere Reihe Drücken Sie den Joystick ( ) in Richtung oder .
Video / Auswählen aus der Aufnahmeliste / 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Filme Standbilder Aufnahmen im eingebauten Speicher Aufnahmen auf der Speicherkarte 2 Wählen Sie ( ) das Medium (nur / ) und die Art der Aufnahmen (Szenen oder Standbilder). 3 Gehen Sie wieder zurück ( ) zur Indexansicht, um die Szene oder das Standbild auszuwählen.
Auswählen aus der Kalenderansicht 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. • Von dieser Indexansicht aus können Sie auch VIDEO SNAP drücken, um die Indexansicht der Szenen mit VideoSchnappschüssen zu öffnen. / Sie können die • Filme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen 39). ( 2 Öffnen Sie die Kalenderansicht. FUNC. [ SZENENSUCHE] [KALENDER-ANZ] • Die Kalenderansicht wird angezeigt. • Tage, die Szenen enthalten (also an denen Filme aufgenommen wurden), werden weiß angezeigt.
Video • Die Zeitleisten-Ansicht wird angezeigt. Das große Miniaturbild zeigt das erste Bild der Szene. Darunter zeigt die Skala der Zeitleiste Bilder aus der Szene in bestimmten Intervallen an. • Drücken Sie DISP. noch einmal, um zur Indexansicht zurückzukehren.
1 Wählen Sie die Indexansicht der Originalfilme oder der Standbilder. • In der Indexansicht für Filme können Sie auch VIDEO SNAP drücken, um die Indexansicht für Video-Schnappschuss-Szenen zu öffnen. / Sie können die • Aufnahmen im eingebauten Speicher oder auf der 39). Speicherkarte auswählen ( 2 Öffnen Sie die Anzeige für die Auswahl. FUNC. [ AUSWÄHLEN] [EINZELNE SZENEN] oder [EINZELNE FOTOS] • Die Auswahlansicht wird angezeigt. DIE GESAMTE AUSWAHL AUFHEBEN FUNC. [ AUSWÄHLEN] [GES. AUSWAHL LÖSCH.
Video [AUSGEWÄHLTE SZENEN] Löscht alle vorher gewählten Szenen (die mit einem Haken markiert sind). Siehe auch Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht ( 42). 1 Wählen Sie ( , ) die Szene, die Sie löschen möchten, oder eine Szene von dem Tag, dessen Aufnahmen Sie komplett löschen möchten. Dieser Schritt ist nicht notwendig, wenn Sie alle Szenen oder vorher ausgewählte Szenen löschen möchten. 2 Löschen Sie die Szene(n). FUNC. [ LÖSCHEN] Gewünschte Option [JA]* FUNC.
HINWEISE Fortgeschrittene Funktionen Spezialszenen-Aufnahmeprogramme Mit dem entsprechenden Spezialszenen-Aufnahmeprogramm können Sie ganz einfach Aufnahmen auf einem hellen Skigelände erstellen, die Farben eines Sonnenuntergangs festhalten oder ein Feuerwerk filmen. Einzelheiten über die verfügbaren Optionen finden Sie im Folgenden. ( 24) FUNC. [ PROGRAMMAUTOMATIK] [ PORTRÄT] Drücken Sie , um die Spezialszene (SCN)Aufnahmeprogramme anzuzeigen Gewünschtes Aufnahmeprogramm FUNC.
Video [ PORTRÄT] Der Camcorder wählt eine große Blende, um das Motiv vor einem unscharfen Hintergrund scharf abzubilden. [ STRAND] Verwenden Sie diesen Modus, um an einem sonnigen Strand aufzunehmen. Er verhindert eine Unterbelichtung des Motivs. [ SPORT] Verwenden Sie diesen Modus, um Sportszenen, wie z. B. Tennis oder Golf, aufzunehmen. [ SUNSET] Verwenden Sie diesen Modus, um die lebhaften Farben von Sonnenuntergängen einzufangen.
Optionen [ Standardeinstellung PROGRAMMAUTOMATIK] Der Camcorder stellt den Blendenwert und die Verschlusszeit automatisch ein, um eine optimale Belichtung des Motivs zu erzielen. [ BLEND.AUTOMATIK] Stellen Sie die Verschlusszeit ein. Der Camcorder stellt automatisch den optimalen Blendenwert ein. 1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25 Zum Aufnehmen an schwach beleuchteten Orten. 1/50 Zum Aufnehmen unter den meisten allgemeinen Bedingungen. 1/120 Zum Aufnehmen von Hallensportszenen.
Video Mini-Videoleuchte Sie können die Mini-Videoleuchte einschalten, um Filme oder Fotos an dunklen Orten aufzunehmen. ( 24) Aufnehmen von Szenen ( 1 Drücken Sie den Joystick ( ), um die Joystick-Übersicht anzuzeigen. 2 Wählen Sie ( ) [VID.LIGHT ] und drücken Sie . • erscheint auf dem Bildschirm. • Drücken Sie erneut, um die Mini-Videoleuchte auszuschalten.
Transfer Utility, um die Musikdateien von der mitgelieferten Bedienungsanleitung/MusikdateienCD-ROM auf eine mit einem Computer verbundene Speicherkarte zu übertragen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Anleitung (PDF-Datei) zur Software. - Benutzer von Mac OS: Verwenden Sie den Finder, um die Musikdateien von der mitgelieferten Bedienungsanleitung/ Musikdateien-CD-ROM auf eine mit einem Computer verbundene Speicherkarte zu übertragen.
Video Camcorder in den Wiedergabe-Modus gestellt wird. • Mit dem Initialisieren des Speichers werden auch die Musikdateien gelöscht. - Benutzer von Windows: Verwenden Sie die mitgelieferte Software Music Transfer Utility, um die Musikdateien von der mitgelieferten Bedienungsanleitung/ Musikdateien-CD-ROM auf eine mit einem Computer verbundene Speicherkarte zu übertragen. Ausführliche Informationen finden Sie in der Anleitung (PDF-Datei) zur Software.
von 3 Sekunden eine der folgenden Aktionen ausgeführt wird. - Einschalten der Voraufnahme - Beenden des Standby-Modus - Stoppen einer Aufnahme • Die Voraufnahme wird ausgeschaltet, wenn eine der folgenden Operationen vorgenommen wird. - Öffnen des FUNC.-Menüs oder der Setup-Menüs - 5 Minuten lang keine Bedienung des Camcorders - Ändern der Betriebsart - Schalten des Camcorders in den Standby-Modus Selbstauslöser ( 24) Der Camcorder nimmt das Standbild nach einem 10-Sekunden-Countdown auf.
Video ÜBERPRÜFEN SIE Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer [ FEUERWERK]. Automatische Gegenlicht-Korrektur Wenn Sie Motive mit einer starken Lichtquelle dahinter aufnehmen, kann der Camcorder das Gegenlicht automatisch ausgleichen. 1 Drücken Sie den Joystick ( ), um die Joystick-Übersicht anzuzeigen. zeige sind je nach der ursprünglichen Helligkeit des Bildes unterschiedlich. 3 Stellen Sie ( ) die Helligkeit des Bilds je nach Bedarf ein.
1 Drücken Sie den Joystick ( ), um die Joystick-Übersicht anzuzeigen. ( 2 Wählen Sie ( ) [FOKUS ] und drücken Sie . [MF] erscheint auf dem Bildschirm. 3 Stellen Sie die Schärfe ( ) wie gewünscht ein. • Die Einstellung wird gespeichert. • Drücken Sie während der Fokusspeicherung, um den Camcorder auf automatische Scharfeinstellung zurückzustellen. ÜBERPRÜFEN SIE Wählen Sie ein Aufnahmeprogramm außer jenen für Spezialszenen.
Video Bildschirm ausfüllt, und drücken Sie . Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, hört auf zu blinken und leuchtet konstant. Der Camcorder behält die benutzerdefinierte Einstellung auch nach dem Ausschalten bei. 2 Drücken Sie FUNC. , um die Einstellung zu speichern und das Menü zu schließen. Bildeffekte Sie können die Bildeffekte verwenden, um die Farbsättigung und den Kontrast zu ändern und so Bilder mit speziellen Farbeffekten aufzunehmen.
Anwenden Digitaleffekte ( Optionen [ 24) Standardeinstellung D.EFFEKT AUS] Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Digitaleffekte nicht verwenden möchten. [ [ FADE-AUSL] (Fade-Auslöser), WISCH-BL.] Wählen Sie einen der Fader, um eine Szene mit einer Ein- bzw. Ausblendung von oder zu einem schwarzen Bildschirm zu beginnen oder zu beenden. [ S/W]* Nimmt Bilder in Schwarzweiß auf. [ SEPIA]* Sepia-Farbtöne verleihen den Aufnahmen ein “nostalgisches” Aussehen.
Video PHOTO , um das Standbild aufzunehmen. HINWEISE • Wenn Sie einen Fader anwenden, wird nicht nur das Bild, sondern auch der Ton ein- bzw. ausgeblendet. Wenn Sie einen Effekt anwenden, wird der Ton normal aufgezeichnet. • Der Camcorder behält die zuletzt benutzte Einstellung bei, selbst wenn Sie die Digitaleffekte ausschalten oder das Aufnahmeprogramm wechseln.
/ Nutzung der Playliste und Bearbeiten der Szenen Teilen von Szenen Sie können Ihre Aufnahmen (nur Originalaufnahmen) unterteilen, um nur die besten Teile zu behalten und später den Rest auszuschneiden. ( 24) 1 Öffnen Sie die Indexansicht der Originalfilme. / Sie können die Filme im eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte wählen ( 39). 2 Wählen Sie ( , ) die zu teilende Szene aus. 3 Öffnen Sie den Bildschirm für das Teilen von Szenen. FUNC.
Video 1 Öffnen Sie die Indexansicht der möglicherweise am Trennpunkt der Szene Störungen im Bild/Ton fest. Originalfilme. • Von dieser Indexansicht aus können Sie auch VIDEO SNAP drücken, um die Indexansicht der Szenen mit Video-Schnappschüssen zu öffnen. / Sie können die Filme • im eingebauten Speicher oder auf 39).
oder bearbeitet und dann auf eine mit einem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden, oder wenn nicht ausreichend Platz im Speicher vorhanden ist. Drücken Sie PLAYLIST in der Original-Indexansicht. 2 Wählen Sie ( , ) die zu verschiebende Szene aus. 3 Öffnen Sie den Bildschirm, um Löschen von Szenen aus der Playliste Das Löschen von Szenen aus der Playliste hat keinen Einfluss auf Ihre Originalaufnahmen. Optionen [ALLE SZENEN] Löscht alle Szenen aus der Playliste.
Video ( 24) Kopieren von Originalfilmen Optionen [ALLE SZENEN] Kopiert alle Szenen auf die Speicherkarte. [ALLE SZENEN (DATUM)] Kopiert alle Szenen, die am selben Tag wie die gewählte Szene aufgenommen wurden, auf die Speicherkarte. [EINE SZENE] Kopiert nur die mit dem orangefarbenen Auswahlrahmen markierte Szene auf die Speicherkarte. [AUSGEWÄHLTE SZENEN] Kopiert alle vorher gewählten Szenen (die mit einem Haken markiert sind) auf die Speicherkarte.
Fotos In diesem Kapitel finden Sie Einzelheiten zu den Fotofunktionen - vom Aufnehmen und Wiedergeben bis zum Drucken. 3 Drücken Sie PHOTO halb durch. Sobald der Fokus automatisch eingestellt worden ist, wird grün, und Sie sehen einen oder mehrere AF-Rahmen. Einfaches Aufnehmen Aufnahme von Fotos 4 Drücken Sie PHOTO ganz durch. Die ACCESS-Anzeige blinkt, während das Standbild aufgenommen wird. ( 24) WICHTIG Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen, während die ACCESS-Lampe leuchtet oder blinkt.
Fotos Größeneinstellung aufgenommen werden können. Wählen der Größe und der Qualität der Fotos HINWEISE • Der Camcorder behält die von Ihnen zuletzt verwendeten Einstellungen bei, selbst wenn Sie in den -Modus wechseln. • Beim Drucken von Standbildern können Ihnen die folgenden Richtwerte als Anhaltspunkte für die Wahl der Druckgröße dienen. Standbilder werden als JPEG-Dateien aufgenommen. Wählen Sie als Grundregel eine größere Bildgröße, um eine höhere Qualität zu erhalten.
Löschen eines Fotos unmittelbar nach der Aufnahme Sie können das zuletzt aufgenommene Standbild während der Bildkontrolle innerhalb des für die [ANZEIGE]-Option festgelegten Zeitraums löschen (oder direkt nach der Aufnahme, falls [ANZEIGE] auf [ AUS] steht). ( Einfache Wiedergabe Fotos ansehen ( 24) 24) Während der Bildkontrolle unmittelbar nach der Aufnahme: 1 Drücken Sie den Joystick ( ), um die Joystick-Übersicht anzuzeigen. 2 Drücken Sie 3 Wählen Sie ( Sie . .
Fotos • / Sie können zwischen den Standbildern im eingebauten Speicher und denen auf der Speicherkarte wechseln. Siehe auch Auswählen von Szenen nach dem Aufnahmedatum ( 39). 4 Gehen Sie zurück ( ) zur Indexansicht. 5 Wählen Sie ( , ) ein Bild aus. • Bewegen Sie den orangen Auswahlrahmen zu dem anzuzeigenden Bild. • Drücken Sie den Joystick ( ), um den Auswahlrahmen zu erweitern und durch ganze Indexseiten zu blättern ( ). Drücken Sie den Joystick ( ), um zur Indexansicht zurückzukehren.
2 Wählen Sie ( finden Sie in der Anleitung (PDF-Datei) zur Software. - Benutzer von Mac OS: Verwenden Sie den Finder, um die Musikdateien von der mitgelieferten Bedienungsanleitung/ Musikdateien-CD-ROM auf eine mit einem Computer verbundene Speicherkarte zu übertragen. Unter Musikdateien ( 112) finden Sie Informationen zur Ordnerstruktur des Speichers und der CD-ROM. 3 Drücken Sie 1 Drücken Sie in der Indexansicht , ) ein Bild aus.
Fotos wurden, können u. U. nicht korrekt angezeigt werden. - Bilder, die nicht mit diesem Camcorder aufgenommen wurden. - Auf einem Computer bearbeitete oder von einem Computer hochgeladene Bilder. - Bilder mit geänderten Dateinamen. HINWEISE vergrößerten Ausschnitts kennzeichnet. • Zur weiteren Bildvergrößerung drücken Sie den Zoomregler nach T. Um die Vergrößerung auf weniger als zweifach zu verringern, drücken Sie ihn nach W. • erscheint für Bilder, die nicht vergrößert werden können.
4 Wählen Sie ( Sie ) [JA] und drücken . Löschen von Standbildern aus der Indexansicht Optionen [ALLE BILDER] Löscht alle Standbilder. [EIN BILD] Löscht nur das mit dem orangefarbenen Auswahlrahmen markierte Standbild. [AUSGEWÄHLTE FOTOS] Löscht alle vorher gewählten Standbilder (die mit einem Haken markiert sind). Siehe auch * Falls Sie eine Option außer [EIN BILD] gewählt haben, können Sie drücken, um den laufenden Vorgang zu unterbrechen. Einige Standbilder werden dabei trotzdem gelöscht.
Fotos Zusätzliche Funktionen Schützen von Standbildern Standbilder können vor versehentlichem Löschen geschützt werden. Histogrammanzeige ( Bei der Wiedergabe von Standbildern können Sie das Histogramm und die Symbole aller Funktionen, die während der Aufnahme verwendet wurden, anzeigen lassen. Anhand des Histogramms können Sie überprüfen, ob das Standbild richtig belichtet wurde. 24) Schützen von einzelnen Standbildern 1 Öffnen Sie die Anzeige für die Auswahl von Standbildern. FUNC.
[AUSGEWÄHLTE FOTOS] Schützt alle vorher gewählten Standbilder (die mit einem Haken markiert sind). Siehe auch Vorauswahl von Aufnahmen aus der Indexansicht ( 42). Kopieren von Standbildern aus der Indexansicht Optionen [ALLE BILDER] [GES. AUSWAHL LÖSCH.] Kopiert alle Standbilder. Hebt den Schutz von allen Standbildern auf. [EIN BILD] FUNC. Kopiert nur das mit dem orangefarbenen Auswahlrahmen markierte Standbild. [ SCHÜTZEN] gewünschte Option [JA] [OK] FUNC.
Fotos Anderenfalls können Daten dauerhaft verloren gehen. - Öffnen Sie die Abdeckung des Speicherkartenschlitzes nicht. - Trennen Sie den Camcorder nicht von der Stromquelle, und schalten Sie ihn nicht aus. - Wechseln Sie die Betriebsart nicht. HINWEISE • Falls auf der Speicherkarte nicht genug Platz zur Verfügung steht, kopiert der Camcorder so viele Fotos wie möglich und bricht dann den Vorgang ab.
• Wenn die Standbild-Indexansicht angezeigt wird, bewegen Sie den Zoomregler in Richtung T, um ein einzelnes Bild anzuzeigen. • erscheint und wechselt auf . • Die Taste (Drucken/Teilen) leuchtet auf, und die aktuellen Druckeinstellungen werden etwa 6 Sekunden lang angezeigt. Mal erscheint, wenn Sie den Camcorder an einen Drucker anschließen. • Die Verbindung zu einem PictBridgekompatiblen Drucker funktioniert nicht, wenn die Speicherkarte mehr als 1.800 Bilder enthält.
Fotos HINWEISE Wählen der Druckeinstellungen Sie können die Kopienanzahl und andere Druckeinstellungen festlegen. Die verfügbaren Einstellungsoptionen sind vom jeweiligen Druckermodell abhängig. ( Die Druckeinstellungsoptionen und die [VOREINST.]-Einstellungen sind je nach Druckermodell unterschiedlich. Schlagen Sie bezüglich Einzelheiten in der Bedienungsanleitung des Druckers nach.
5 Wählen Sie ( , ) [DRUCKEN] und drücken Sie . • Der Druckvorgang beginnt. Das Druckmenü wird nach Abschluss des Druckvorgangs ausgeblendet. • Um den Druckvorgang fortzusetzen, wählen Sie ( ) ein anderes Standbild aus. ABBRECHEN DES DRUCKVORGANGS 1 Drücken Sie während des Druckvorgangs. 2 Wählen Sie ( ) [OK] und drücken Sie . WENN DER DRUCKVORGANG BEENDET IST Ziehen Sie das Kabel vom Camcorder und vom Drucker ab, und schalten Sie den Camcorder aus.
Fotos Standbilder zum Drucken auswählen (Druckauftrag) wieder ein und stellen Sie die USBVerbindung wieder her. WICHTIG • Die folgenden Typen von Standbildern, die auf eine mit einem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden, werden möglicherweise mit einem PictBridge-kompatiblen Drucker nicht korrekt gedruckt: Bilder mit geänderten Dateinamen oder solche, die mit einem anderen Gerät als diesem Camcorder aufgenommen, erstellt, bearbeitet oder geändert wurden.
Einstellen von Druckaufträgen in der Indexansicht Optionen 3 Wählen Sie ( , ) [DRUCKEN] und drücken Sie . Der Druckvorgang beginnt. Das Druckmenü wird nach Abschluss des Druckvorgangs ausgeblendet. [EINZELNE FOTOS] Öffnet denselben Bildschirm, der auch unter Markieren von einzelnen Standbildern mit Druckaufträgen ( 74) beschrieben ist. Fahren Sie mit Schritt 3 des beschriebenen Ablaufs fort, um den Druckauftrag einzustellen.
Externe Anschlüsse In diesem Kapitel wird erläutert, wie Sie Ihren Camcorder an ein externes Gerät, z. B. einen Fernseher, einen Videorecorder oder einen Computer anschließen können. Buchsen am Camcorder AV OUT Anschluss Zugang: Öffnen Sie den LCD-Monitor. Solange das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder angeschlossen ist, bleibt der eingebaute Lautsprecher ausgeschaltet. USB-Anschluss Zugang: Öffnen Sie den LCD-Monitor.
Anschluss Entspricht in jeder Hinsicht der oben beschriebenen Verbindung . Anschluss an ein Standard-Fernsehgerät oder einen Videorecorder mit SCARTEingangsbuchse. SCART-Adapter (im Handel erhältlich) notwendig.
Externe Anschlüsse HINWEISE • Wir empfehlen, den Camcorder mit dem Kompakt-Netzgerät zu betreiben. • Solange das Stereo-Videokabel STV-250N an den Camcorder angeschlossen ist, bleibt der eingebaute Lautsprecher ausgeschaltet. • Stellen Sie die Lautstärke mit dem Fernsehgerät ein. • Wenn Sie Ihre 16:9-Filme auf StandardFernsehgeräten mit einem Seitenverhältnis von 4:3 wiedergeben, schaltet das Fernsehgerät automatisch auf den Breitbildmodus, sofern es mit dem WSS-System kompatibel ist.
Sichern Ihrer Aufnahmen ohne einen Computer Wenn Sie es vorziehen, Ihre Aufnahmen ohne Verwendung eines Computers zu speichern, können Sie den optionalen DVD-Brenner DW-100 verwenden, um DVDs Ihrer Filme und Foto-DVDs Ihrer Standbilder zu erzeugen ( 79). Sie können auch den Camcorder an ein externes Aufnahmegerät (DVD- oder Festplattenrecorder, Videorecorder usw.) anschließen, um Kopien von Ihren Filmen zu sichern ( 82).
Externe Anschlüsse 2 Wählen Sie die Szenen oder Standbilder, die Sie der DVD hinzufügen möchten. FUNC. [ MENÜ] [ SYSTEM-SETUP] [ZU DVD HINZU] gewünschte Option FUNC. die Daten zu überschreiben (und dadurch den vorherigen Inhalt der DVD zu löschen), drücken Sie , wählen Sie [JA] und drücken Sie noch einmal. Anschließen an den DVD-Brenner und Erstellen einer DVD 1 Schalten Sie den DVD-Brenner ein. Siehe auch Erstellen von DVDs.
ERSTELLEN VON ZUSäTZLICHEN KOPIEN DERSELBEN DVD Nachdem der Vorgang abgeschlossen ist, wird [NEUE/LEERE DVD EINLEGEN] erneut angezeigt. Legen Sie eine unbespielte DVD ein und schließen Sie das DVD-Laufwerk.
Externe Anschlüsse Einstellen von Übertragungsaufträgen in der Indexansicht Übertragungsaufträge für bis zu 998 Standbilder einstellen. Optionen ( 24) [EINZELNE FOTOS] Auswählen von Standbildern für die Übertragung (Übertragungsauftrag) Stellen Sie die Übertragungsaufträge ein, bevor Sie den Camcorder an den DW100 anschließen. / Wählen Sie im Voraus den Speicher aus, von dem Sie Fotos hinzufügen möchten ( 39).
Anschließen Verbinden Sie den Camcorder mit dem Videorecorder über die Verbindung oder . Siehe auch Anschlussdiagramme ( 76). Aufnahme 1 Externes Gerät: Legen Sie eine unbespielte Kassette oder DVD ein, und schalten Sie das Gerät in den Aufnahmepausemodus. Übertragen von Fotos auf einen Computer Sie können den Camcorder über das mitgelieferte USB-Kabel mit einem Computer verbinden, um im Speicher befindliche Fotos zu übertragen.
Externe Anschlüsse ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER MIT WINDOWS XP 3 Öffnen Sie [Arbeitsplatz] und dann [Canon FS37]*. 4 Übertragen Sie die gewünschten Fotos. * Der angezeigte Text hängt vom jeweiligen Camcordermodell ab. ANSCHLUSS AN EINEN COMPUTER MIT MAC OS 3 Öffnen Sie [Macintosh HD] und dann den Ordner [Programme]. 4 Starten Sie das Programm Digitale Bilder. 5 Übertragen Sie die gewünschten Fotos.
Zusätzliche Informationen In diesem Kapitel finden Sie Hinweise zur Fehlersuche, zu den Bildschirmanzeigen, zur Handhabung und Wartung, sowie weitere nützliche Informationen. Anhang: Liste der Menüoptionen Nicht verfügbare Menüpunkte werden im FUNC.-Menü ausgegraut und in den SetupMenüs schwarz angezeigt. Einzelheiten dazu, wie Sie einen Menüpunkt auswählen können, finden Sie unter Benutzung der Menüs ( 26). Einzelheiten zur jeweiligen Funktion finden Sie auf der Bezugsseite.
Zusätzliche Informationen FUNC.-Menü (Wiedergabemodi) Menüpunkt Einstelloptionen [MUSIK WÄHLEN] [AUS], Liste der Musikdateien im Camcorder z1 z 48 [AUSWÄHLEN] [EINZELNE SZENEN], [GES. AUSWAHL LÖSCH.
Setup-Menüs Kamera-Setup (Zoom-typ, Bildstabilisierung usw.) KAMERA-SETUP Menüpunkt [S-AUSLÖSER] Einstelloptionen ], [ AN [DIGITALZOOM] [ AN], [ [ZOOM SPEED] [ [ VARIABEL], [ SPEED 1] [BILDSTAB.] [ DYNAMISCH], [ [BREITBILD] [ AN], [ [FOKUS PRIOR.
Zusätzliche Informationen [BREITBILD]: Der Camcorder nutzt die volle Breite des Bildsensors aus, um hochauflösende 16:9-Aufnahmen zu erstellen • Da der Camcordermonitor ein Seitenverhältnis von 16:9 hat, erscheinen Aufnahmen mit einem Seitenverhältnis von 4:3 in der Mitte des Bildschirms mit schwarzen Balken an den Seiten. • Wiedergeben von Aufnahmen im Breitbildformat: Fernsehgeräte, die mit dem System WSS kompatibel sind, schalten automatisch auf den Breitbildmodus (16:9) um.
Speicherfunktionen (Initialisieren usw.) / SPEICHER-FKT. Menüpunkt Einstelloptionen z z z z – z z z z – [INT.SPEICHER], [KARTE] z z – – 31 [INT.SPEICHER], [KARTE] z z – – 31 / [ABBRECHEN] z z z* z 31 / [SPEICHER-INFO] – [KARTEN-INFO] / [MEDIUM: ] / [MEDIUM: ] [INITIALISIEREN] [INT.SPEICHER], [KARTE], – [INITIALISIEREN], [VOLLST.INIT.], [ABBRECHEN] * Diese Option ist über die Indexanzeige der Originalfilme und über die Indexanzeige der VideoSchnappschüsse verfügbar.
Zusätzliche Informationen Menüpunkt Einstelloptionen [MARKIERUNGEN] [ [ [ [SPRACHE [ ],[DEUTSCH], [ ] [ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS], [ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU], [NEDERLANDS], [POLSKI], [PORTUGUÊS], [ ], [TÜRKÇE], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ], [ ] ] AUS], [ LEVEL WEISS], LEVEL GRAU], [ GITTER WEIS], GITTER GRAU] z z – – – z z z z 29 [WOCHENANFANG] [SAMSTAG], [SONNTAG], [MONTAG] – – z – – [DEMO MODUS] [ z z – – – AN], [ AUS] [HELLIGKEIT]: Dient zum Einstelle
[MARKIERUNGEN]: Sie können ein Gitter oder eine horizontale Linie in der Mitte des Bildschirms anzeigen lassen. Mit Hilfe der Markierungen können Sie sicherstellen, dass Ihr Motiv richtig ausgerichtet ist (vertikal und/oder horizontal). • Die Verwendung der Markierungen hat keinen Einfluss auf die Aufnahmen. [WOCHENANFANG]: Wählen Sie den Tag, mit dem die Woche auf der Kalenderanzeige beginnt ( 40). [DEMO MODUS]: Der Demonstrationsmodus präsentiert die Hauptmerkmale des Camcorders.
Zusätzliche Informationen • Der Stromsparmodus kann nicht eingestellt werden, während das Kompakt-Netzgerät am Camcorder angeschlossen ist. [SCHNELLSTART]: Wählen Sie, ob die Schnellstart-Funktion ( 36) aktiviert wird, wenn Sie den LCD-Monitor in einem Aufnahmemodus schließen, sowie die Zeitdauer, nach der der Camcorder den Standby-Modus beendet und automatisch abschaltet. [LAUTSTÄRKE]: Stellen Sie ( ) die Lautstärke der Wiedergabe ein.
DAT/ZEIT-SETUP Menüpunkt Einstelloptionen [ZEITZONE/SOM] Liste der weltweiten Zeitzonen. z z z z 29 [DATUM/ZEIT] – z z z z 28 [DATUMSFORMAT] [Y.M.D (2010.1.1 AM 12:00)], [M.D,Y (JAN. 1, 2010 12:00 AM)], [D.M.Y (1.JAN.2010 12:00 AM)] z z z z – [DATUMSFORMAT]: Wählen Sie das Format, in dem das Datum auf den meisten Bildschirmanzeigen angezeigt sowie (sofern gewählt) auf Fotos gedruckt werden soll.
Zusätzliche Informationen Probleme? Fehlersuche Falls ein Problem an Ihrem Camcorder auftreten sollte, schlagen Sie in diesem Abschnitt nach. Manchmal gibt es für das, was Sie für eine Störung des Camcorders halten, einfache Erklärungen - bitte lesen Sie zuerst den Kasten “ZUERST HIER NACHSEHEN”, bevor Sie sich detailliert mit dem Problem und seiner Lösung befassen. Falls sich das Problem nicht beheben lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder ein Canon Kundendienstzentrum.
Im Kompakt-Netzgerät ist ein Geräusch zu hören. - Wenn das Kompakt-Netzgerät an die Steckdose angeschlossen ist, ist ein leises Geräusch zu hören. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn der Camcorder lange Zeit in Betrieb war, wird er warm. - Wenn der Camcorder für lange Zeit ohne Unterbrechung benutzt wird, kann er heiß werden. Dies ist keine Funktionsstörung. Wenn er sich jedoch sehr schnell erhitzt oder sehr heiß anfühlt, kann dies auf ein Problem am Camcorder hinweisen.
Z u s ä t z lic h e I n f o r m a t io n e n Wiedergabe Es lassen sich keine Szenen der Playliste hinzufügen. - Die Playliste kann nicht mehr als 99 Szenen oder 100 Stunden von Szenen enthalten. - Szenen, die mit einem anderen Gerät aufgenommen oder bearbeitet und dann auf eine mit einem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurden, lassen sich eventuell nicht zur Playliste hinzufügen. Eine Szene kann nicht gelöscht werden.
leuchtet in Rot auf. - Ein Speicherkartenfehler ist aufgetreten. Schalten Sie den Camcorder aus. Nehmen Sie die Speicherkarte heraus, und setzen Sie sie wieder ein. Initialisieren Sie die Speicherkarte ( 31), falls die Anzeige nicht auf normal zurück wechselt. - Die Speicherkarte ist voll. Wechseln Sie die Speicherkarte aus oder löschen Sie einige Aufnahmen ( 43, 66), um Speicherplatz auf der Karte frei zu bekommen. Die ON/OFF(CHG) (Energie/Lade)-Lampe blinkt schnell, während der Camcorder aufgeladen wird.
Zusätzliche Informationen Speicherkarte und Zubehör Die Speicherkarte lässt sich nicht einsetzen. - Die Speicherkarte wurde verkehrt herum eingelegt. Die Speicherkarte umdrehen und einschieben ( 30). Auf die Speicherkarte kann nicht aufgezeichnet werden. - Die Speicherkarte ist voll. Löschen Sie einige Aufnahmen, um Platz zu schaffen, oder wechseln Sie die Speicherkarte aus. - Initialisieren Sie die Speicherkarte ( 31), wenn Sie sie zum ersten Mal in diesem Camcorder verwenden.
Liste der Meldungen (in alphabetischer Reihenfolge) Im Anschluss an die Liste der Meldungen für den Camcorder finden Sie weitere Listen für Meldungen, die sich auf das Drucken beziehen ( 105), und für Meldungen, die nur erscheinen, wenn Sie den optionalen DVD-Brenner DW-100 verwenden ( 104). ABDECKUNG FÜR SPEICHERKARTE IST OFFEN - Nachdem Sie die Speicherkarte eingesetzt haben, schließen Sie die Speicherkartenschlitzabdeckung ( 30).
Zusätzliche Informationen DIE LÖSCHSPERRE DER KARTE IST AKTIVIERT - Der LOCK-Schalter auf der SD- oder SDHC-Speicherkarte ist auf Schreibschutz gestellt, um versehentliches Löschen zu verhindern. Die Position des LOCK-Schalters ändern. DIESES FOTO KONNTE NICHT GELÖSCHT WERDEN - Geschützte Standbilder können nicht gelöscht werden. Heben Sie die Schutzeinstellung auf, bevor Sie löschen. DRUCKAUFTRAGS-FEHLER - Sie haben versucht, mehr als 998 Standbilder im Druckauftrag anzugeben.
HINZUFÜGEN ZUR PLAYLISTE NICHT MÖGLICH. - Die Playliste kann nicht mehr als 100 Stunden von Szenen enthalten. IN DUAL SHOT NICHT VERFÜGBAR - Sie haben eine Taste gedrückt, die im -Modus nicht benutzt werden kann. Stellen Sie das Kameramodus-Wahlrad auf einen flexiblen Aufnahmemodus ( oder ). / INT.SPEICHER NUR MIT DEM CAMCORDER INITIALISIEREN - Es liegt ein Problem vor, das den Zugriff auf den eingebauten Speicher verhindert. Initialisieren Sie den eingebauten Speicher mit diesem Camcorder ( 31).
Zusätzliche Informationen KEINE KARTE - Im Camcorder ist keine Speicherkarte. KEINE SZENEN VORHANDEN - Es sind keine Szenen im gewählten Speicher vorhanden. KOMPAKT-NETZGERÄT ANSCHLIESSEN - Während der Camcorder im -Modus ist und mit einem Computer verbunden ist, erscheint diese Meldung, wenn der Camcorder über Akku mit Strom versorgt wird. Schließen Sie das Kompakt-Netzgerät an den Camcorder an.
ÜBERTR. AUFTRAGS-FEHLER - Sie haben versucht, mehr als 998 Übertragungsaufträge einzustellen. Reduzieren Sie die Anzahl der mit Übertragungsaufträgen markierten Standbilder. / VIDEOAUFZEICHNUNG AUF INTERN. SPEICH. N.MÖGL NUR MIT DEM CAMCORDER INITIALISIEREN - Der eingebaute Speicher im Camcorder wurde mit einem Computer initialisiert. Initialisieren Sie den eingebauten Speicher mit diesem Camcorder ( 31). / VIDEOWIEDERGABE VON INTERN. SPEICH. N.
Zusätzliche Informationen Auf den optionalen DVD-Brenner DW-100 bezogene Meldungen Falls eine Meldung erscheint, während der Camcorder an den optionalen DVDBrenner DW-100 angeschlossen ist, sehen Sie im folgenden Abschnitt sowie in der Bedienungsanleitung des DVD-Brenners nach. BITTE SPEICHERKARTEN-ABDECKUNG SCHLIESSEN - Die Speicherkartenschlitzabdeckung ist offen. Schließen Sie die Abdeckung, nachdem Sie die Speicherkarte richtig eingesetzt haben ( 30).
Auf Direktdruck bezogene Meldungen BILD NICHT DRUCKBAR! - Sie haben versucht, ein Foto mit einer anderen Komprimierung zu drucken. Möglicherweise haben Sie versucht, ein Foto zu drucken, das auf einem Computer bearbeitet oder mit einem anderen Camcorder aufgezeichnet und dann auf eine mit einem Computer verbundene Speicherkarte übertragen wurde. DATEIFEHLER - Sie haben versucht, ein Foto mit einer anderen Komprimierung zu drucken.
Zusätzliche Informationen NIEDRIGER TINTENSTAND - Die Tintenpatrone muss bald ausgewechselt werden. Wählen Sie [WEITER], um den Druckvorgang erneut zu starten. PAPIERFEHLER - Es liegt ein Problem mit dem Papier vor. Das Papier ist nicht richtig eingelegt, oder die Papiergröße ist falsch. Eventuell ist auch das Papierausgabefach geschlossen; in diesem Fall öffnen Sie es zum Drucken. PAPIERSTAU - Ein Papierstau ist während des Druckvorgangs aufgetreten.
Hinweise und Vorsichtsmaßnahmen Vorsichtsmaßnahmen zur Handhabung Camcorder Beachten Sie unbedingt die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, um eine optimale Leistung zu gewährleisten. • Speichern Sie Ihre Aufnahmen regelmäßig. Übertragen Sie Ihre Aufnahmen unbedingt regelmäßig auf ein externes Gerät, wie z. B. einen Computer oder einen digitalen Videorecorder ( 78), um sie zu sichern.
Zusätzliche Informationen Aufnahme und überhöhter Einsatz von schnellem Zoom und schnellen Schwenks führen zu verwackelten Szenen. In extremen Fällen kann die Wiedergabe solcher Szenen Übelkeit verursachen. Wenn Sie eine solche Reaktion bemerken, halten Sie die Wiedergabe sofort an, und machen Sie eine Pause.
• Wenn Sie Akkus, die keine original Canon Produkte sind, in dem Camcorder verwenden, wird angezeigt und die restliche Betriebszeit des Akkus wird nicht angegeben. Speicherkarte • Wir empfehlen, die auf der Speicherkarte enthaltenen Aufnahmen auf einem Computer zu speichern. Daten können durch Speicherkartendefekte oder Einwirkung statischer Elektrizität verfälscht oder gelöscht werden. Canon übernimmt keine Haftung bei Verfälschung oder Verlust von Daten.
Zusätzliche Informationen Entsorgen Wenn Sie Filme löschen oder den / eingebauten Speicher (nur ) oder die Speicherkarte initialisieren, wird nur die DatenZuordnungstabelle geändert, die gespeicherten Daten selbst werden jedoch nicht physisch gelöscht. Um unbeabsichtigtes Weitergeben von Daten zu verhindern, wenn Sie den Camcorder oder die Speicherkarte entsorgen, ergreifen Sie entsprechende Maßnahmen, z. B. physikalisches Zerstören des Camcorders oder der Karte.
Kondensation Bei schnellem Ortswechsel des Camcorders zwischen heißen und kalten Orten kann sich Kondensation (Wassertröpfchen) auf den Innenteilen bilden. Stellen Sie den Betrieb des Camcorders ein, wenn Kondensation festgestellt wird. Fortgesetzter Betrieb kann zu einer Beschädigung des Camcorders führen.
Zusätzliche Informationen Philippinen, Südkorea, Taiwan und Myanmar). Afrika: Ganz Afrika und die afrikanischen Inseln. Australien/ Ozeanien: Australien, Neuseeland, Papua-Neuguinea, die meisten pazifischen Inseln (außer Mikronesien, Samoa, Tonga und US-Territorien wie Guam und Amerikanisch-Samoa).
Allgemeine Informationen Systemübersicht (Verfügbarkeit ist je nach Gebiet unterschiedlich) Schulterriemen SS-600/SS-650 Fernsehgerät Handschlaufe WS-20 Video-/DVD-Recorder SCARTAdapter Akkuladegerät CG-800E Stereo-Videokabel STV-250N DVD-Brenner DW-100 DVDs Akku BP-808 USB-Kabel IFC-300PCU KompaktNetzgerät CA-570 PictBridgekompatible Drucker SD/SDHCSpeicherkarte Tragetasche SC-2000 Karten-Lese-/ Schreibgerät Computer 113
Zusätzliche Informationen Optional erhältliches Sonderzubehör Es wird empfohlen, Originalzubehör von Canon zu verwenden. Dieses Produkt ist so konzipiert, dass es eine ausgezeichnete Leistung erbringt, wenn es mit Canon Originalzubehör verwendet wird. Canon ist für Schäden am Produkt bzw. Unfälle wie beispielsweise Brände, die durch eine Fehlfunktion von nicht originalen Zubehörteilen (wie beispielsweise ein Leck oder die Explosion eines Akkus) entstehen, nicht haftbar.
Aufnahme- und Wiedergabezeiten Die in den folgenden Tabellen angegebenen Aufnahme- und Wiedergabezeiten sind Näherungswerte und hängen vom Aufnahmemodus und Ladezustand sowie von den Aufnahme- und Wiedergabebedingungen ab. Die tatsächliche Nutzungsdauer des Akkus kann sich verringern, wenn in kalter Umgebung oder mit hellerer Monitoreinstellung usw. aufgenommen wird. Verwendung des eingebauten Speichers (nur Aufnahmemodus Nutzungszeit / XP ) SP LP Maximale Aufnahmezeit 210 Min. 210 Min. 210 Min.
Zusätzliche Informationen Technische Daten LEGRIA FS37/FS36/FS307/FS306/FS305 System Aufnahmesystem Fernsehnorm Aufzeichnungs-Medien Maximale Aufnahmezeit (ungefähre Angaben) Bildsensor LCD-Monitor Mikrofon Objektiv Objektivaufbau AF-System Kürzeste Einstellentfernung Weißabgleich 116 Filme: SD-Video Videokompression: MPEG-2 Audiokompression: Dolby Digital, 2 Kanäle (AC-3) Standbilder: DCF-Format, kompatibel mit Exif1 Ver. 2.
Minimale Beleuchtungsstärke Empfohlene Beleuchtungsstärke Bildstabilisierung Standbildgröße 1 2 Aufnahmeprogramm [NACHT], Verschlusszeit auf 1/6: 1,1 Lux [PROGRAMMAUTOMATIK], Langzeitautomatik [AN], Verschlussgeschwindigkeit auf 1/25: 4,5 Lux Mehr als 100 Lux Elektronisch (Einstellung [DYNAMISCH] ist beim Aufnehmen von Filmen verfügbar) 1024 x 768, 640 x 480 Pixel Dieser Camcorder unterstützt Exif 2.2 (auch als “Exif Print” bezeichnet).
Zusätzliche Informationen Stichwortverzeichnis A Akku Akku-Information . . . . . . . . . . . . . . 18 Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Restladungsanzeige . . . . . . . . . . . . 18 Anschlüsse an externe Geräte . . . . . . . 76 Audiopegelanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Aufnahme Filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Standbilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Aufnahmemodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Aufnahmeprogramme . . . . . . . . . .
L Langzeitautomatik . . . . . . . . . . . . . . . . .87 Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38, 92 LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 Löschen Filme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43, 59 Standbilder . . . . . . . . . . . . . . . .63, 66 M Manuelle Belichtungseinstellung . . . . . .51 Markierungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .91 Mini-Videoleuchte . . . . . . . . . . . . . . . . .48 Musikdateien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zusätzliche Informationen Warenzeichenangaben • Das SD-Logo ist ein Warenzeichen. Das SDHC-Logo ist ein Warenzeichen. • Microsoft und Windows sind in den USA und/oder anderen Ländern Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der Microsoft Corporation. • Macintosh und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern eingetragene Warenzeichen von Apple Inc. • Hergestellt unter Lizenz der Dolby Laboratories. “Dolby” und das doppelte D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
• Bei Fragen bezüglich der PIXELA Anwendung wenden Sie sich bitte an den PIXELAKundenservice (Einzelheiten finden Sie in der Installationsanleitung 'PIXELA Applications').
CANON Europa N.V. Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands www.canon-europa.com Web © 2010 CANON INC. PUB. DIG-0092-000B Canon Inc.